Moederen Martelares R. K. Middenstands- vereeniging Markten. Esperanto-Cursus. Van alles wat! Stadsnieuws Arrondissements-Rechtbank te Haarlem. ""der patronaat van den H. Jozef, te Haarlem, afdeeling van „de Hanze", goed- ^urd bij Bisschoppelijk beslut van 26 October T907 en bij Konink lijk besluit van 9 Mei 1908. FEU1LLEION. Rechtszaken. NIEUWE HAARLEMSCHE COURANT 'te R.-K. Middenstands vereeniging zich ten doel, volgens art. 2 harer Statuten, de zedelijke en stoffelijke be ogen van den handeldrijvendeo en "^ustriëelen Middenstand in het alge- "^en, en van hare leden in het bij- *°oder te behartigen, overeenkomstig 2® beginselen van den R.-K. Gods dienst. Nog slechts kort geleden opgericht 'acht zij reeds veel tot stand, en j®°nde op velerlei wijzen het nut van "aar bestaan. Zij voerde o.a. eene krachtige actie 'dgen het verleenen van al te lang cres diet en de z.g. vliegende winkels; in "aar vergaderingen werden belangrijke onderwerpen, als coöperatie, inkom stenbelasting, arbeidscontract, enz. be handeld; boekhoudcursussen werden door haar opgericht; door hare bemiddeling werden de 'eesten der Alg. Ned. Wielr. Bond den v°rigen zomer hier ter stede gevierd; eene onderlinge glasverzekering is door haar tot stand gekomen, deze hiedt bij zeer lage premien, de grootst mogelijke voordeelen en keert h® der netto winst aan de verzeker den. uit. op haar verzoek werden de le H. '-otnmuniedagen in de verschillende Parochieën, zooveel mogelijk op uiteen- kopende datums gesteld. Dit en nog veel meer deed zij reeds het belang harer leden en van den B.-K. Middenstand in het algemeen; Oog veel meer zou zij kunnen doen, •odien zij van de R.-K. Middenstan ders krachtiger steun genoot, dan tot dusver; indien nog meerderen zich bij haar aansloten. De betrekkelijk geringe contributie van ƒ1.30 per 3 maanden kan geen beletsel zijn. Daarvoor hebben de leden bovendien, doordat de Vereeniging aangesloten is bij de Haarl. Handelsvereeniging, gra bs gelegenheid inlormatiën in te win- *®n; dubieuze posten ter incasset :ng t» geven aan het bestuur der H. H. ®n rechtskundige adviezen betreffende hnnne zaken te vragen bij de advocaten der BL H. V. Het bestuur spoort daarom hiermede alle, nog niet aangesloten R.-K. Mid denstanders aan, als Lid dezer nuttige vereeniging toe te treden; zich niet te laten weerhouden door de gedach te, misschien onmiddellijk geen per soonlijke winst te behalen, maar door bun steun aan deze vereeniging te ge ven, het goede doel der vereeniging te helpen bevorderen en daardoor ook tuiddellijk hun eigen belangen beharti gen. Voor hel Lidmaatschap kan men sich aanmelden bij het Bestuur of bij den Secretaris C. A. M. JONCKBLOEDT Lz. Lange Heerenstraat 24. P.S. Evenals de vorige jaren, wordt de gelegenheid tot deelname aan een •ursus Boekhouden opengesteld, waar- voer men zich om inlichtingen tot uiter lijk 15 December a.s. aan bovenge noemd adres kan vervoegen. HET BESTUUR. sterdam, Assendelft, Hoorn, Leiden, Oostzaan, Purmerend, Schagen, Velsen. In de week van 27 Dec. tot 31 Dec. Maandag. Alkmaar, Amsterdam, Beemster, Gouda, Haarlem, Hoorn, Medemblik, Velsen. Dinsdag. Beemster Beverwijk, Purmerend. Woensdag, Am sterdam, Beemster, Enkhuizen, Haar lem, Helder, Schagen, Uitgeest, Velsen, Donderdag. Beverwijk, Edam, Haar lemmermeer, Hoorn, Purmerend, Scha den, Zaandam. Vrijdag. Alkmaar, Am, 6de les. Lees aandachtig: 1 Nia nova domo enhavas multajn cambrojn. Ons nieuwe huis bevat vele kamers. 2 Cu nia nova domo enhavas multajn cambrojn? Bevat ons nieuw huis vele kamers? 3 Liaj amikoi gaje promenas en la paraeno. Zijn vrienden wandelen vroolijk in den tuin. 4 Cu liaj amikoj promenas gaje en la pardeno? Wandelen zijn vrienden vroolijk in den tuin? 6 La vetero estis bela hieraw. Het weder was gisteren mooi. 6 Cu la vetero estis bela hierau? Was het weder mooi gisteren? 7 Ui fervore iernas la lecionojn. Zij leeren ijverig de lessen. 8 Cu ili fervore iernas la lecionojn Leeren zij ijverig de lessen? Daar de zinsbouw in 't Esperanto vrij is, kunnen vragende zinnen niet gevormd worden zooals in 't Neder- landsch, d. i. door omzetting der woorden. In 't Esperanto volgt men den volgenden regel: Van een bevestigenden zin maakt men een vragende door er het woordje „cu" voor te plaatsen. Cu wordt niet gebruikt bij zinnen, welke met een vragend voornaam woord of vragend bijwoord beginnen. Bijv.: Kiu kuras en la pardeno? Wie loopt in den tuin? Kio kusas sur la sepo? Wat ligt op de stoel? Kie vi estas nun? Waar zijt gij nu? Leesles. Cu via onklino iros al la kastelo? Cu vi navas multajn librojn? Cu ili afable salutis maju amikojn? Cu li estas rica homo? Cu ilia patrino estas kontenta pri ia kondito de la infanoj Cu via nova pardeno estos granda? Cu viakajero enhavas multajn papojn Cu viaj lecionoj estas faciiaj? Cu la nova servistino de yia avino estas lerta kaj rapida? Cu la muroj de sia domo estas altaj Cu la noktoj en via lando estas mailumaj kaj mal- varmaj Cu vi nun diras al mi la veron? Cu estas multaj granda j" kaj beiaj urboj en ilia proviDCo? Cu li batus la nundon? Cu ili forgesus ia librojD? Cu onipiantus lajunaju arbojn en la pardeno Cu multaj piroj pendas el visj arboj Cu la aroaro de via urbo estas granda kaj bela? la konduto het gedrag la papo de bladzijde facila gemakkelijk luma iioht (bijv. naamw.) Lees aandachtig: blinda blind la blin d u 1 o de blinde (man) malfelica ongelukkig ia malfeliculo de ongelukkige (man) juna jong la jun ulo de jongeling lama lam la lam u lo de lamme (man) sana gezond la san ulo degezonde(man) lerta handig ia lert ulo de handige (man) Het achtervoegsel u 1 duidt per s o n e n aan, welke de eigenschap hebben door bet grondwoord u tge- drukt. Lees wederom aandachtig: instrui la instru i a to desegni la desegn i s to forpi la lorp i s to carpenti onderwijzen de onderwijzer teekenen de teekenaar smeden de smid timmeren 56) .Die onderbrekingen zijn even on gepast als belachelijk," sprak de president op strengen toon- Deur waarder, laat degenen die zich aan <Aie onbehoorlijkheden schuldig ma ken, de zaal verlaten. Ik waarschuw het publiek dat ik bij bet eerste tee- ken van goted- of afkeuring de: zaal zal doen ontruimen," Niemand durfde meer iets zeggen, en bet verboor kon nu wprdejn voort gezet. „Zeg al wat ge weet," sprak de president tot Clemens Gaube, „en vertel gij' op uw* beurt, wat de to ar kies precies gezegd heeft." „Toen de eerwaarde beer de Sin- tély binnen kwam, zei de Clemens Gaube, „stonden zijn broeder en de markiezin inderdaad aan de eene zijde van het bed mijns meesters, en ik aan den anderen kant. En de markies zeide toen„Ik wil met den. eerwaarden heer de Sintély al leen blijven. Gaat allen heen-"' En op de vraag van de markiezin „Ik ook?" beeft mijn meester toen kortaf en sohjerp geantwoord: „Ja, ©ij ook!" „En wint voegde de zieke daar la carpent i s to de timmerman pardeno tuin la parden i s to de tuinman suo schoen la sui s to de schoenmaker pordo deur la pord i s to de portier maro zee la mar i s to de zeeman lanterno lantaarn la lantern is to de lantaren opsteker. Hst achter voegsel i s t duidt per sonen aan, welke zich bezig houden met wiens beroep in verband staat met welke het beroep uitoefenen van hetgeen door het grondwoord voorgesteld wordt. Leesles. La blindulino petis almozon. La rica virino donia grandan monsumon ai la malfelicnlino. <Sia nova servito estas lertulo. La filo de via onklo estas bona junuio. La surdulo ne povas audi, bapuloj ne estas ciam lertuloj Riculino estas rica virino. <Sia onkio estas granda kaj dika homo. sed tarnen li ne estas fortulo. Ilia najbaro estas tre malriea, tarnen li estas kontentnlo. Saisto estas persono kiu faras suojn, instruisto estas persono kiu instruas, presisto estas persouo kiu presas, ser vistino estas ina persono kiu servas. Maristo ne estas sipisto. Skribisto ne estas verkisto. la almozo de aalmoes, la mon8umo de geldsom sapa wijs prasi drukken sipo schip verki schrijven (letter kunde). Vertaal Is uw tuinman sterk en handig? Jal Dan is hij 'n sterke en handige. Zijn bare zusters dienstboden? Zullen de timmerlieden naar de stad wande len Zuilen onze vrienden ons groeten Zal de rijke een aalmoes geven aan den arme De blinda was 'n arme en ongelukkige vrouw. Zou de smid het ijzer smeden? Is uw broeder onderwij zer? Neen, mejuffrouw, hij is teekenaar. 'n Letterkundige is geen klerk. Zij moeten ons niet vergeten. De zon zal heden niet schijnen. Het weder zal heden niet warm en aangenaam zijn. Zij zal niet komen. Zal zij komen Zullen zij niet komen De appelen hangen niet aan de boomen. Zouden zij de sohoone bloemenplukken? Wie is in ons huis? Wie zal naar het kas teel gaan? Wie wil niet in den tuin speien Waar woont uw grootmoeder? Is zij ook rijk en tevreden? Ja, mijnheer 1 Dan is zij 'n rijke en te vredene. Wie wil het boek niet dragen? groeten saluti ijzer fero dan tiam plukken rikolti ESPERANTANO. LIX. nog aan toe," vroeg de president. „Niets meer," was het antwoord. „De markies heeft geen woord méér giezegd dan ik u daar even mee deelde." Bij' deze laatste verklaring deed Donatien een pas haar Clemens Gaube toe. Zijn oogen fonkelden. ,,-Wiat gij' daar zegt is ©en schande lijke onwaarheid," sprak' hij met bijna dreigend gebaar. „Gij weet heel goed dat bet anders was, en ge moet de "woorden van den markies nog beter geboord hebben dan ik, wiant ge stondt dichter bij' hem." Clemens week geen stap achter uit en wendde zijn blikken ook niet van Donatien af. ,kïk spreek de waarheid" ant woordde hij hoogst kalm en beslist, „gij! zijt het die van de juiste toe dracht der zaak afwijkt." Donatien wtas huiten zich zelf van verontwaardiging, en het scheelde weinig of hij ging Clemens te lijf. De president moest hem zeer sterk aanspreken om zijn heftigheid bin nen behoorlijke grenzen te houden. Terwijl hij, nog .worstelend met zijn verontwaardiging, zich naar zijp, plaats terug .begaf, sprak Clemens nog: „Ik neem het u overigens vol strekt niet kwalijk, dat ge vertelt wat men u heeft voorgezegd." „ÏWij! verzoeken van deze laatste woorden nadere verklaring," sprak advocaat Aubry. „Met genoegen," antwoordde Gau- Bomannetjes in vervolgen. Zoo op onregelmatig terugkomende tijden worden heele buurten in onze stad, en ook de bewoners van de dor pen in onze streek, verrast door de aanbieding van een z. g. colportage- roman. Meestal een „buitengewoon boeiende roman" natuurlijk, zooals er achterop staat te lezen, vol van de hoogst inte ressante lotgevallen van gravin zus of barones zóó, met moordeD, doodslagen en nog veel erger gruwelen discré- tion. Spotgoedkoop zijn die afleveringen, waarvan men er elke week of zelfs twee maal in de week een thuisge bracht krijgt, als men op de verlok kelijke aanbieding ingaat, en zóó goed koop zelfs dat als ge de berekening ziet die de uitgever u voorrekent, de overtuiging zich bij u opdringt dat de man er geld bij toe moet leggen enkel en alleen uit de zuiver menschlievende beweegreden, om u dat prachtige ver haal toch maar te laten lezen be „Donation is een heel goede vriend van André Bascou, dein com missaris van politie. In den laa,t- sten tijd heeft men die twee heel dikwijls samen gezien. Bdvéndieln weet iedereen dat André Blascou heel veel verschuldigd is aan baron de Bram, den vader van de markiezin. Mat is el' natuurlijker dan dat dezie jonge man het onmogelijke beproeft omi- de dochter van zijn weldoener t© redden?..;.." „Die verklaring- is onwaardig en laag," riep de advocaat verontwaar digd uit. „André Bascou heeft Do natien inderdaad meiermale|n gezien en gesproken, maar volstrekt niet omi hem tot een valsch getuigenis over te halen." „Maar wat had hij dan met Do natien te maken," vroeg de procu reur-generaal. „Maar mijne heeren," sprak de advocaat nu met berekende lang zaamheid, „vergeet gij dan dat op het kasteel Magalas, waar Donatien in dienst Was, een kleine enigel, de dochter van mijn cliënte, voor ieder een verborgen gehouden werd, zon der dat men iemand toestond de klein© ook maar van uit de verte t© zien! [Welnu André Bascou was vol medelijden met de arme gevangene en wilde, als hij' haar dan al niet verder kon helpen, haar ten minste den groofein troost van tijding omtrent de kleine Leoriie schenken. Hij1 had haar zoe gaarne Tegen deze colportageromans wil ik nu eens ernstig en met nadruk waar schuwen. Ik kreeg dezer dagen zoo'n product in handen, en de eerste afle vering vol „vreeselijke lotgevallen" van een heuschelijke hertogin beloofde al zooveel tooneeien van echtbreuk, kindermoorden en dergelijke gebeur tenissen, dat er maar één weg is voor dat soort lectuur: in de kachel ermee! En nu is deze aflevering geen unicum. Dit soort lectuur is er op berekend, te prikkelen; zonder 'n echtbreukge schiedenis, een kinderroof of nog erger doet geen enkqle colportageroman het dat is eenmaal het soort, en alleen de naam al geeft dit bijzonder soort van lectuur aan. Daarenboven is deze ro manlectuur gemeenlijk van Franschen oorsprong, wat in het taaltje waarin de verhalen vertaald zijn, duidelijk uitkomt. Men kan dan ook gerust zeggen, dat èl deze afleveringen romans, die u door onbekende kooplui, in huis worden gegooid met invitatie om er op in te teekenen voor l*/2 cent per nummer, van het allerminste allooi zijn, zoowel zedelijk als literair. De meest drakerige verhalen, in den on- mogelijken trant dien men wel eens betitelt (ofschoon geheel ten onrechte, omdat onze keukenmeisjes véél te goed zijn voor dit soort van lectuur!) met den naam van keukenmeiden roman, worden eens opgedischt; verheffends is er nooit wat in: van schandelijke schurkenstreken, diefstallen, rooverijen en schunnigheden staan ze vol, en soms komen zelfs nog afschuwelijke „plaatjes" de aantrekkelijkheid ver hoogt n! Ronduit gesproken zie ik in deze colportageromans een soort van volks- vergiftigmg, die wezenlijk in niets on derdoet voor het ernstige gevaar dat het lezen van zedelooze of verdachte feuilletons in niet-katholieke kranten, of het lezen van verboden boeken, meebrengt. Integendeel: het gevaar is bij dit soort „romannetjes in vervol gen" nog veel ernstiger, omdat het kwaad zoo gemakkelijk uw huis bin nensluipt, omdat het u door weke üjksche betaling van een paar centen zoo gemakkelijk wordt gemaakt. Daarenbovengoedkoop zijn die U/2 cents afleveringen nog allesbehalvei Men ie er, wat de qualiteit van den druk en van het papier aangaat, nog op den duur bij bekocht, want al merkt men de kleine uitgave van een paar centen per week niet zoo zeer, op deD duur geeft meo toch een heele som uit vooreen prul! Om al deze ledenen, waarvan de moreele redenen het meeste gewicht in de echaal leggen, dienen katholieke huisvaders en huismoeders de „roman netjes in vervolgen" uit hun huis te weren. Het eenige wat men uit die boekjes let ren kan, zou ondeugd en verkeerd heid wezen! En voor kinderen en onderhoorigen ie men zelfs in geweten verplicht, ver keerde lectuur uit het huis te bannen en te zorgen, dat die niet in hun han den komen kan. Nu weet ik wel, dat zulke afleve ringen geregeld „op proef" in tal van huisgezinnen worden bezorgd, en dat men soms zelfs meermalen de vervol gen in huis krijgt, zonder er op ge abonneerd te zijn. Als lokvogel dus. Want de uitgevers van dit soort boek jes rekenen er op, dat wie eens aan deze drakerige romanlectuur begint, het verhaal zal willen uitlezeD. Ik waarschuw: laat u niet beetne men. Het is te doen om nw beurs, en ge krijgt er niets voor terug dan in vele gevallen nog: ondeugd en ergernis. De kachel is de goede plaats waar heen die boekjes zoo spoedig mogelijk moeten worden verwezen, en al staat er ook op „wordt teruggehaald", dan behoeft men, als de afleveringen tegen uwen wil in huis zijn geworpen, net boekje volstrekt niet terug te geven. Op die manier worden de colpor teurs ook wel voorzichtiger, en blijven ze een volgende maal van uwe deur weg Willen zeggen„Kwel u zelve niet met allerlei' sombere vermoedens. Mahhoop niet, uW kind wordt ver zorgd zoo goed het miaar kan en maakt het uitstekend- Op den dag van uw invrijheidstelling zult ge haar juist terugvinden zooals ge haar achtergelaten hebt. .j.." Ziedaar waarom André Bascou den omgang met Donatien zocht, mijln© heeren," ging de advocaat voort. En zich tot de gezworenen wendende, sprak: hij »Is er onder u iemand, die deze daad van den jongen amb tenaar durft laken Uw gelaat zegt mij dat gij zijn handelwijze prijzens waardig .vindt Welnu, ik doe een beroep op het eindeloos medelijden met de beklaagde, dat uw harten wel vervullen moet, om over dit punt thans verder het zwijgen te mogen doen." Het was al laa,t. En de woorden, waarmede de ad- voccaat besloten had, maakten te meer indruk, toen men Madeleine, die van deze toespeling cp den dood van haar kind natuurlijk biets be grepen had, verwonderd hoorde vra gen „Maar mijnheer Aubry, waar om zijt ge zoo bang voor verdere verklaringen Gei weet immers dat ik het licht niet t© schuwen hebZijp. er dan misschien dingen die ik niet weten mag? Houd toch in Gods Naam niets voor mij geheim." „[Wees kalm, mevrouw," sprak de advocaat op zuchten toon, terwijl En niemand kan althans in Haar lem en in vele dorpen van onze om geving meer zeggen dat bij wel haast genoodzaakt is zülke lectuur te nemen als bij eens wil lezen, omdat er geeD andere goedkoope en tevens beslist-goede lectuur wezen zou! De lectuur-propagandaclubs (wier adressen in de Kerklijst van dit blad geregeld eiken Zaterdag volledig wor den gemeld) geven zóóveel geschikte uitspanniDgslectuur voor even weinig geld, dat er op dit gebied geen ver ontschuidiging meer kan zijn I Ik herhaal dus: weg met de roman netjes in vervolgen. Ze bederven uw smaak, uw huis en uw kinderen, en ze kloppen uw geld uit den zak. Wilt ge lectuur: de katholieke propaganda clubs en katholieke leesbibliotheken bieden u keuze geDoeg! F. De Boomsche Coöperatie. De Coöperatieve Bakkerij „Arbeid Ade'lt", de onderafd. van den Ned. R.-K. Volksbond, afd. Haarlem, zal a.s. Maandag, 27 dezer, in 't Gebouw St. Bavo, een a'lgemeene ledenvergadering houden. Op deze vergadering zal door den Penningmeester verslag worden uitge bracht 'over de exploitatie, gedurende 't tijdvak 3 Ju'li tot 2 October 1909. Door den heer A. H. Smulders, was een voorstel ingediend beoogende het sticht en van een fonds, waaraan alle: leden verplicht zouden moeten bijdra gen en uit welk fonds brood zou won den betaald voor noodlijdende leden. Het bestuur geeft hierover liet vol gende praeadvies „Hoezeer ook het principe, door den A. II. Smulders in zijn voorstel neerge legd, onze sympathie heeft, meenen wij toch aanneming van zijn voorstel te moeten ontraden. En wel niet zoozeer om de statu tenwijziging, dié hierdoor noodzakelijk zou worden, doch' om het bindend en verplichtend karakter, dat hij: aan het fonds zou willen geven. De verplichte bijdrage aan dit fonds toch zou leden, misschien velen, die reeds op andere wij'ze voor hun noodlijdende broeders bijdragen, weerhouden als lid onizer Coöperatie toe te treden. Hinderpalen voor de toetreding moet onze Coöpe ratie, vooral in liaar ontwikkelingsja ren, opruimen én dus zeker niet uit eigen beweging plaatsen. Wil de voorsteller in plaats van een verplicht een vrijwillig fonds, dan zijn wij gaarne bereid dit voorstel over te nemen, een concept-reglement te ont werpen! en ons met 't beheer van dit fonds te belasten." Nog staat op die agenda de benoe ming van een Commissaris, wegens be danken van dear heer M. L. A. Klein. Ten slotte rondvraag en sluiting. Het Bestuur dezer Coöperatie heeft een alleraardigste propaganda bedacht door het organi.seeren van een groot kinderfeest op Dinsdag 28 dezer, den dag der H.H. Onnoozele kindereu. Hot feest zal in de groote zaal van St. Bavo gehouden worden, 's avonds van 5—8 uur, en zal mogen worden bij gewoond door kinderen der leden van de Coöp. Bakkerij „Arbeid Adelt", die hun Eerste II. Communie nog niet gedaan hebben en ouder zijn dan 4 jaar. Behalve een tractatie, zal den klei nen een zeer interessante bioscopische voorstelling worden aangeboden. De Kerk der H.H. Eliajabeth em I&axbara. De fraaie kerk van den ZeerEerw. lieer Pastoor Meeus, in het stadsgedeel te van Schoten, its- deze week ven-ijkt met een nieuw rechterzijaltaar. Dit al taar, getuigend van zoo'n verheven op vatting, zal een waar sieraad zijn voor deze kerk, een eer en hulde voor een tweetal kunstenaars-stadgenooten, den beeldhouwer, den heer J. P. Maas en den kunstschilder, den heer F. A. M. Loots. Geven wij van dit ware kunststuk, dat met zoo levendige voorstellingen en tinten zoo treffend harmonieert "mot Hij: met geweld zijn aandoening zocjit te onderdrukten, „ik heb eenvou dig .getracht 'indruk te maken op de gezworenen, dat is toch geloof ik mijn recht, nietwaar Madeleine keek hem met groote oogen aan Zij had er een voorgevoel van dat .men iets voor haar zocht te v:er,bergien. Maar wat kon da,t zijn Van de gedachte, dat haar kind gestorven kon zijn, Was de arm© gelukkig mijlen ver verwijderd. En terwijl zij tevergeefs trachtte te he grijpen, wat de terughoudendheid van den heer Aubry te beteekenelni had, fluisterden de toehoorders el kaar toe: „De advocaat is bang da,t zij1 den dood van haar kind jiii reeds vernemen zal!" „Meet zij! dat dan nog nipt?" „Neen, tot dusver 'heeft niemand nog ,den moed gehad het haai- te zeggen." Het medelijden dat Madeleine de Gypières in haar ongelukkigen toe stand inhoezemd©, werd hierdoor als verhonderdvoudigd, en iedereen her haalde het: „Veroordeelen kan men haar niet, maar als zij' de vrij heid en haar goeden naam weer te rug heeft, Wie zal haar dan ook haar ki;nd terug'geven XI. Een laatste blik Toen Madeleine de gerechtszaal verliet, wist Richard de davières de lichte omgeving, waarin het ge plaatst is, een korte beschrijving. Het onderstuk van 't altaar is uitge voerd in de teere, zachte, wit-geleFran- sche steen. In deze is op waarlijk ar tistieke wijze uitgebeiteld de aanbidding» van 't Lam Gods door de 12 Engelen, 't Lam Gods, rustend op 't Boek met de 7 sloten. Wat een zeldzaam mooie uitdrukking heeft de beeldhouwer aan die Engelen- figuren vermogen te geven. Het bovengedeelte is. in fraai hout uitgevoerd, zeer sierlijk bewerkt en be-' sneden. In een rijk met lofwerk voor ziene ruimte is de aanbidding van *t H. Hart voorgesteld. De forsche Christusfiguur niet 't H'. Hart, .verheft zich in 't midden en in, eerbiedige, biddende houding deaan- bidders van 't H. Hart rechts en links geschaard. „De aanbidding van 't H. Hart door alle standen", dat is de voorstelling, die zoo heerlijk uit dit tafereel spreekt. Rechts de geestelijke stand: de Paus, de kardinaal, de kanunnik, de deken, de monnik en de kloosterzuster, links de wereldlijke stand: koning, prinses, officier, arbeider, arbeidster en kind, Hoe treffend is dit standsverschil in de figuren, zoowel in kleéding, als ge laatsuitdrukking neergelegd en toch hoe spreekt uit al die figuren één trek van geestdriftigen eerbied voor de groot- sche middenfiguur van 't H. Hart. Vooral op eenigen afstand, teekenen zich die figuren door de samenwer king van beeldhouwer en schilder heer lijk schoon af en brengen den geloovige tr>t een devote stemming, verhoogen zijn bijzondere liefdesvereering voor 't H. Hart. Boven 't zoo artistiek met goud en kleur afgezette, rijk gebeeldhouwde lof werk, zweven als het ware ter weers zijden tusschen twee slanke pilaren een paar Engelen, in teere, bleeke tinten, dragende de lijdenswerktuigen. Terwijl tusschen boven- en onderstuk ook nog een tweetal Engelen eerbiedig- stil opziend naar 't H. Hart en dra gend ieder een banderolle, waarop üe bekende woorden des Zaligmakers: „Komt allen tot Mij", en „Ik zal de huizen zeeg'nen, die Mij eeren". De Kerk van Pastoor Meeus heeft thans haar hoofd- en twee zijaltaren. Zij kunnen in schoonheid en kunst met elkaar wedijveren, zij vormen éénj tref fend geheel, terwijl toch in elk een eigenaardige aantrekkelijkheid is.te be wonderen. Wij wenschen den Parochianen van Stads-Schoten geluk mot zoo'n ver fraaiing hunner kerk. ■Schieten op appeldieven, te Jiillegom'. De 72-jarige S. Uitendaai uit HilleJ gom, heeft op 28 September 1.1. op eeni paar jongens geschoten,, die in zijn boomgaard appelen en andere vruch-i ten hadden gestolen; en stond hiervoor: gisteren t er echt. Daar zulke diefstallen herhaalde man Jen bij beikl. voorkomen en hij er veel schade van ondervond, werd hij in zoo'n woede ontstoken, dat Hij het jachtgeweer van een van zijn zoons nam en in het wilde wcj op de jon gens schoot en hen hierdoor verwomki- de. De jongens zetten liet toen op een loopen en naderhand bemerkte men dat ze nog al blessuren hadden opge- loopen, die toen bet eerst door een dokter uit Hillegom, Dr. J. v. d. We duwe, werden behandeld. Daar deze arts de verwondingen nog al van em- stigen aard vond, achtte hij het noodig hen dadelijk met den trein naar Leiden te zenden, waar ze in het Ziekenhuis; door Dl'. Pijper verder behandeld wer den. Deze jongens, zekere Eldert Huis en Dirk van Egmond, beiden bloem istleer- ling te Hillegom, hebben samen dit feit bedreven, n.l. dat D. v. E. in fden boom geklommen was en zoo de vluch ten aan Eldert H. heeft aangereikt, om ze in het mandje te doen. Van de gevolgen van het schot hebben za nog lang hinder gehad, zoodat ze past den 17en October weer aan 't werk; er in te sla@en, haar ©ven te nar deren. H©t was de eerste maal sinds lange jaren dat hij tegenover haar stond, dat .hij haar even de hand mocht drukken. Zijn hart klopte hoorbaar. Liep hij1 geen gevaar zijn gevoel te verraden, en daarmede de mar kiezin de Pypières in liet verderf te storten Maai' hij' vermande zich. Hier in het openbaar zouden hij zoowiel als Madeleine zich weten te beheerscben, en hun gevoel voor elkander weten te verbergen. „Houd moed," sprak hij, snel op haar toetredende, „gij zult dat alles niet lang' meer behoeven te verdra gen." Madeleine glimlachte, maar haar. sehoone oogen baadden in tranen, en zoo hevig w;as de ontroering die haai' op het hoeren van Richard's stem beving, dat zij geen woord kon uitbrengen. Toen ze haar tegenwoordigheid! van geest weer (terug kreeg, was Richard verdwenen, maar hij had haar eerst nog even de hand ge drukt en daarbij een briefje in haar handschoen geschoven. Wordt vervolgd).

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1909 | | pagina 9