TWEEDE BLAD. Na misdaad, ragelding. Brieven uit den Haag. BUITENLAND. BINNENLAND Het gezag hoog! VRIJDAG 16 S9EC. ISIG, GERARD. FEUILLETON. NIEUWE NAARLE/ASCHE COURANT Haagsclie wind. Speculeeren. öh-djer'géte©kend© is geen Hagi3' naar van geboorte Zijn wieg! heeft gestaan aan do boot dan van dein Am- stel; hij bracht zijn jeugd door in of nabij Amsterdam; zoodat hij in de gelegenheid is geweest het gulle, van „opschepperij" .wars© karakter der ènvervals dhte oude en jonge Amsterdammers te loeren waarden ren Eto hij is niet zoo lang bewoner der hoofdstad geweest, dat hij inge roest is in het denkbeeld der echte Amstelaren, dat er in ons land eigenlijk een stad is en dat al wat buiten de grenzen dier stad ligt „provincie" is Hij heeft de gelegen- gehad grondig kennis te maken met het leven in meerdere grootera en kleinere plaatsen van ons land Zoo- dat hij niet van bevooroordeeldheid kan beschuldigd worden, als hij zeg gen gaat wait volgt (We wilden het ditmaal namelijk eens hebben over wat men' gewoon lijk aanduidt met den naam van „Haa.gschen wind" en waaronder te verstaan is de neiging valn de bewo ners der Residentie om meer te schij nen dan ze zijn, om een staat te voeren, die eigenlijk niet de hunne is, om vooral niet te doen uitkomen, dat men met. die of gene, tot wiens stand men zich1 rekent, eigenlijk niet gelijk op kan.; (Wie komen tot deze bespreking door een paar staaltjes van derge lijke windmakerij, voor welker waar heid we instaan. De dienstbode eener ons blekende familie vond in .de woning ,dier fa milie een mooie boekentasch, daar achtergelaten door een vijftien- a, zestienjarig meisje, dat als dag meisje dient pardon „in betrek king" is, bij een met de ons beken de familie bevriend gezin; toen ze, na het verlaten van haar dienst. we bedoelen „betrekking", voor het bevriende gezin een boodschap over bracht hij de bekende familie. Het meisje heeft een heiligen af schuw van het zich in haar katoenen dienstjap-on op straat vertonnen en laat het „kleed der dienstbaarheid" dan ook steeds achter in de woning barer mevrouw en gaat als dametje gekleed van en naar haar die be trekking, daarbij steeds met den sehooltasch ornler den arm! Die taseh had reeds lang ,3e nieuwsgierigheid gewekt der dienst bode ,van de ons bekende familie, een meisje van buiten en onbekend m.ct de Haagsclie trucjesop haar vragen naar de .bbteekenis van het ding ontving zij evenwel steeds geen of een ontwijkend antwoord! Men vergeve haar daarom de on bescheidenheid, welke zij beging door den gevonden' tasch te openen Dry men stelle zich haar verbazing voor, toen zij tot de ontdekking kwam; dat de inhoud van het voor werp uit piets anders bestond, dan proppen papier! Het dametje, dat zich het kleed der dienstbaarheid schaamde; wil le doorgaan voor Tfoogen B'urger- scholierster of iets diergelijks en had zich daarom het voornaamste, van de uiterlijke teekenen der II R S.-waardigheid aangeschaft. liet feit dat baar ouders beide onvcrvalschte Hagenaars zijn, ver klaart waarschijnlijk, dat het 't kind werd toegestaan met den tasch! in liuis te komen en dat haar niet 'op krachtige wijze werd beduid, .dat zulke dingen niet te pas komen' Het tweede geval, dat ons bekend werd, komt in hoofdzaak overeen met het eerste door ons iets uitvoe riger vertelde; .doch is in één op zicht nog sprekender Dé dagdienst- b'odo welk© liet hier betreft gebruik te eenmuziektasch voor het ver voer van haar dienstbodfeschort yan en naar ha,ar „mensehen" •Men ziet de Ha-agsché ,wind' ..waait niet alleen in de .wijken; waa.T de bekende houten ham op tafel staat en waar de naam „Haags-ch kwart je"' voor .ons tegenwoordig .stuiver stuk zijn .oorsprong", vindtj Echter va-lt niet te .ontkennen, dat in deze wijken, waar vooral amb tenaren wonen, de wind, die de g|e- heele Residentie doortrekt, toqh wel het sterkst .waait; Gevallen van .vergulde armoede zouden daar hij tientallen', bib hon derdtallen zijn .te ontdekken waar hij de armoede steeds hetzelfde is en het verschil alleen bestaat in de meer of mindere dikte van de laag verguldsel, welke die armoede be dekt [W!ant dat verguisd is hoofdzaak en nauwkeurig dient de Hagenaar toe te zien, pi' do hoeveelheid daar van wel in overeenstemming js met zijn „stand"; [We plaatsen het woord „stand" tusschen aanhalingsiteekens; .omdat het hier moet wordenn .opgevat in een beteekenis, zeer verschillend yan de gewone, in de Hhagsche betee kenis namelijk Men heeft hier in de Residentie s tellig meer .dan hon derd „standen"; Een commies be hoort tot een andere stand da,n do adjunct-commies: de winkelier, die 25 lichten in zijn etalage brandt tot een anderen dan de .concurrent die er slechts .15 aansteekt' D'at het „stand"-honden tot aller lei verkeerde toestanden leidt (Ligt voor de hand en .we behoeven die verkeerdheden hier niet te schilde ren,; Op een enkelen:, weer pieer speci aal Haagsclie, .wenschen we «echter kort te .wijzennamelijk .op .het spe culeeren; [We gielooven niet te veel te zieg- gen, als we beweren, dat er in geen enkele Nederlandsdhe stad zooveel wordt gespeculeerd door particulie ren als in de Residentie en dat is ongetwijfeld voornamelijk een ge volg van .de eischfen ,van het stand- ophouden; Men is door die eischen gedwongen tot bekrimpen, tot uiterst zuinig zijn in dingen, waar op ;in normale omstandigheden eigenlijk niet .bezuinigd moet .wor den; dus is de verleiding groot om gebruik te maken van een gelegen heid, zij het dan .een schijn gelegen heid, welke geboden wordt ,om een extra'tje te behalen, dat .voor kor ter of langer tijd .een einde kan maken aan bekrimping en zuinig heid; Bovendien, de tallooze finan cieel© instellingen en „banken", „wel ke Den Haag bezit, inake-n bet zoo gemakkelijk om met weinig te be ginnen, weten zulke verlokkende voorstellingen té geven, 'dat men ge makkelijk voor de opgekomen ver leiding bezwijkt en op ,weg geraakt tot vermeerdering .van het aantal slachtoffers der speculatiewoede vanwelk aantal Dien Haag een groot deel voor zijn rekening neemt, zoo als o a. hieruit blijken kan, dat het aantal faillissementen van particu lieren nergens grooter is naar even redigheid dan in de Residentie. En wat men licht begrijpen kan; dat gebéuren moet, als men weet er zijn ons zulke gevallen békend dat meermalen een man speculeert zonder dat zijn vrouw daar iets van afweet en tegelijk die vrouw zon der dat halar mlan er mede bekend is Zoo iets moet; het. kan niet anders, leiden tot huiselijke onaangenaam heden, tot huiselijke ellende, indien eindelijk de bom, in de vorm van een plotselinge daling of ander béursonge-lijk de echtelijke woning komt binnenva-llein); En zoo is menig, huwelijk "onge lukkig, geworden, door niets anders dan door speculatiezucht, als gevolg van meewaaien met den) Haagsoh© wind •L Ui De rede, die de Minister van Wa terstaat Woensdag in de Tweede Ka mer hield tegen de sociaaldemacra- tisehe ondermijning van het gezag, wordt in alle liberale bladen hooge- lijk geprezen. Wij verwijzen naar een stukje on der „Binnenland" dat sprekend is! Aan het verslag dat de Kamerover zichtschrijver van „De Residentie bode" geeft, is nog het volgende ont leend: Als iets is gebleken, dan wel dit, dat aan het hoofd van hetdeparte- ment van Waterstaat een man staat, bij wien de teugels van het gezag in veilige handen zijn; wien bovendien de behartiging der belangen van de 48000 werklieden en beambten, die min of meer rechtstreeks onder hem staan, met het volste vertrouwen kan worden toevertrouwd; die dat per soneel ook zal weten te besehermen tegen de slechte invloeden van socia listisch géagiteer en gestook. Indien hieromtrent nog twijfel mocht hebben bestaan, dan zal het laatste greintje daarvan zijn wegge nomen door de schitterende redevoe ring, welke Minister Regout hield ter beantwoording der verschillende sprekers, welke Maandagavond het woord voerden. De heer Helsdingen had zich toen tot tolk gemaakt der Nederlandsche Vereeniging van Spoor- en Tram wegpersoneel, die zich meenden te beklagen te hebben over aantasting van het vereenigingsrecht door den Minister. De Vereeniging mocht ech ter wenschen, dat de afgevaardigde van Eraneker had gezwegen. Zij is van een slechte reis gekomen. Het bleek duidelijk dat de Minis ter wel degelijk het vereenigingg. recht eerbiedigt, doch dat hij niet duldt dat onder de leuze van het vereenigingsrecht het gezag wordt ondermijnd en de discipline met voe ten getreden, zooals door de Neder 1. Vereeniging wordt gedaan. Z.Exe. is bereid ook de grieven dier vereeni ging te onderzoeken, doch dan moet bij het aanbrengen dier grieven de weg worden gevolgd, door de dienst- voorwaarden aangegeven; dan moe ten die grieven iets beteekenen de Vereeniging kwam eenmaal met een klacht omtrent een arbeider die be boet was, omdat hij 15 minuten te laat kwam, doch beweerde dat het slechts 13 minuten was geweest.... 9 maanden nadat de beboeting had plaats gehad! en dan moet de me- dedeeling op behoorlijke wijze wor den medegedeeld. En aan die eischen kwam de Neder landsche Vereeniging dikwijls te kort; zooals overtuigend bleek nit de vele staaltjes welke de Minister mededeelde. O.a. schreef de vereeni ging eenmal dat zij „geen rekening kon houden met de eigenaardige op vatting" van den Minister; verbood zij hare leden gebruik te maken van de inwilliging van den door haar zelf gestelden eiseh, dat het perso neel zich rechtstreeks tot de Directie moest kunnen wenden; terwijl een der drie vertegenwoordigers van 't personeel in. de Commissie van be heer van het Pensioenfonds alle drie socialisten die met een der heide andere vertegenwoordigers den Minister volkomen instemming had betuigd met de nieuwe pensioenre geling op een tegen de afspraak in door de Nederl. Vereeniging hijeen- geroepen vergadering van het perso neel de regeling afkamde. Hij had de eerste stelling der partij vergeten, dat tevredenheid van het personeel misdaad is! Aan het slot zijner met bravo's be groete rede, kwam de Minister in een welsprekende improvisatie op tegen het verwijt, dat van hem als oud werkgever geen behartiging der ar- beidsbelangen waren te verwachten. Als het er om ging wie het meest co-waat heeft voor de arbeiders, de sociaal-democratische afgevaardig den of de Minister, dan wilde Z.Exc. gaarne de vlag strijken; doch ten op zichte van de vraag wie het meest heeft gedaan dan durfde hij met ver trouwen den strijd aanvaarden. En dat hij dit kon zeggen, bleek wel nit de opsomming welke hij gaf van de uitnemende maateregelen, door hem als werkgever in het belang zijner arbeiders genomen. Waarbij hij nog mee klem de hulp inriep van alle wei denkenden Rechts en Links ter be strijding van hen, wien het alleen te doen is om het gezag te handhaven. D;EI VERKIEZINGEN IN ENGE. LAND VAN KATHOLIEK! STANDPUNT; Het katholieke Engelscho bla)d „The Tablet" geeft een lezenswaar dige beschouwing" over het yerloop der verkiezingen 'en den .oogenblik ke lij ken politieken toestand in hét land, van Katholiek standpunt af bezien. „Tot dusver, zegt h!et blad, blijft de positie der partijen Zoo als zij' voor d© .verkiezingen was. En waar om zou men ook iets anders hebben verwacht, In Januari gaven de ver kiezingen aan de coalitie ©en meer derheid van 122 stemmen,; „Nooit is .van deze meerderheid gebruik gemaakt. Eerst kwam ©en stilstand tengevolge van den dood van koning Edward en dan de. maan den achtereen gedurende welke d© conferentie haai" zittingen hield.; „In Décember wordt het land we derom uitgenoodigd om te zeggen wat het in Januari al gezegd liad en hét zeg!t_ het nu nog eens. En die .overtollige verkiezing wordt het volk opgelegd, hoewel in; de maanden van Januari ©f niets is voorgevallen om den politieken toe stand te Veranderen.; „Maar geen regeering en aller minst een regeering met een flinke meerderheid ontbindt het parlement zonder daarvoor een reden te hétv ben.; D© ministers dreven biet land tot ©en Kerstmis-ver kiezing, omdat zij, gesteund als zij worden door een coalitie van de meest .uiteenloo pend© partijen, niet in staat waren een beroep te doen op den koning En daarom beriepen zij zich op het volk om hén te helpen, maar het volk weigerde dit Dat is de be teekenis en hét' gevolg yan de ver kiezingen tot op hét oogenblik; „Asquith is na alle kosten en alle verwarring door deze tweede verkiezing in een enkel jaar ge bracht, niet veel verder gekomen" Dian zich afvragend wat de naas te toekomst brengen zal, belicht het blad de beteekenis die hét referen dum' in het vervolg kan hebben, in de politieke geschiedenis van .En geland; „Verondersteld, zoo zegt het blad dan, dat de Parliament-bill na in bét Lagerhuis behandeld te zijn, ge zonden wordt naar liet ïïoogerhuis De peers kunnen haar verwerpen of er! een amendement op indienen, maar zij kunnen ook eeu clausule ei' aan hechten om ze aan een re ferendum te onderwerpen In plaats van de bepaling deze wet wordt van kracht op 1 Januari", zou, dan de clausule komen: „deze wet zal niet in werking treden y0or ©en uitspraak van bet volk met „ja of neen" gevallen is en een meerder heid van stemmen in bevestigden zin uitspraak hééft gedaan Indien het Hnogerlmis er toe zou overgaan om de Parliament-bill in .dieu vorm aan t© nemen, dan zou eerst ©en zuivere uitspraak van het referendum te var krijgen zijn over die kwestieu" iTen slotte wijst het bla,d er: dan nog op, dat feitelijk niets ©en der gelijk referendum in den ,we® giant; Opmerkelijk is het hoa ook de „Irish Catholic", die men toch waar lijk als ©en ev©n onbevooroordeeld orgaan in deze kwestie achten kati, opnieuw de partij, kiest van de uni onisten.: In zijn geheel beschouwd, zoo zégt hét blald, heeft Engeland (bui ten Ierland hier bedoeld) krachtig geweigerd zich .uit te spreken voor de afschaffing van het Hoogerhuis, D© peers hebben zelf toegestemd in een, hervorming „van hun Huis in overeenstemming met de eischen des tijids De eerste minister zal zeker niet die betuigingen van instem ming ontvangen met zijn politiek, die het zouden rechtvaardigen, dat hij van de kroon do noodig© waar- horgen krijgt om die politiek door te voeren; „Hoe echter die dingen loopen, het schijnt aan gegrond-en twijfel onder hevig te wezen, dat het Lagerhuis, dat nu gevormd zal worden, zoo absoluut zeker ©en Home-rule-hill aan zal nemen, of eerder tenminste dan het pu pas onthouden©: „Alle verwachtingen, „die iu dit opzicht zoo gauw maa;r zijn ge vormd alle hoop, die men daarom trent koestert niet alleen in Ier land, maar ook in de Vereen igde Staten en elders schijnen gedoemd te zijn op een ontgoocheling „uit te zullen loopen Dfe verantwoordelijk heid daarvoor rust intusschen niet op het Britsche volk, maar onder die politici van ons land, voor wie alle feiten en alle lessen van de historie vruchteloos hebben gesproken Be cholera op Madeira. De chole ra in Madeira neemt nog steeds, toe. Sinds het uitbreken van da ziekte, nu twoo maanden geleden, zijn, gelijk reeds gemeld, zeshonderd gevallen voorgeko men, waarvan tweehonderd met doo- delijken afloop. De licllt hiervan kwam voor in. Funchal. Onder de bevolking heerscht een al- gemeene óntevredenheid tegenover dé regeering te Lissabon. Sinds drie we ken heeft men geen berichten of post uit Lissabon ontvangen. Men heeft gel den toegezegd, maar er is meer noodig, vooral medicijnen, geneesheer en en ver pleegsters. In het dorp. Machio, omstreeks tien mijl van Funchal zijn ernstige onlus ten uitgebroken. De huizen der geneas- heeren en der autoriteiten werden open gebroken en een hoeveelheid genees middelen vernield. De menigte brak ook de gevangenis open en bevrijdde de gevangenen. Onmiddellijk zijn troe pen naar het dorp gestuurd, zoodat die rust thans hersteld is. Het is dringend noodzakelijk, dat er van Lissabon troe pen gezonden worden om de orde in do kolonie te kunnen bewaren. De re geering heeft herhaaldelijk bericht ge zonden dat afdeelingen waren vertrok ken, maar er zijn nog geen troepen te Funchal aangekomen. De onwetendheid van de lagere volksklassen maakt ook bier den toe stand zeer moeilijk. Hot plotseling uitbreken van dc cho lera. te Madeira heeft groote onaange naamheden berokkend aan de groote stoomvaartmaatschappijen, wier schel pen geregeld Funchal aandoen. Madeira is een. bekende aanlegplaats van vele belangrijke scheepvaartlijnen. De ligging is uitnemend voor den han del in den Atlantischen Oceaan en in gewone omstandigheden wordt het ei land aangedaan om belangrijke hoeveel heden kolen en verschc levensmiddelen in te nemen. Bovendien staat Madeira bekend als een der aangenaamste ver blijfplaatsen voor den winter, die van Engeland gemakkelijk te bereiken zijn. Maar thans schijnt het sclioone ei land in ©en toestand van strenge afzon dering t© verkeeren. Zijn havens bieden ©en treurig en aanblik, daar er geen schepen komen, terwijl de bevolking blijkbaar gevaar loopt, gebrek aan le vensmiddelen te krijgen. Het grootste gedeelte der stoomboot maatschappijen is genoodzaakt Madei ra te passeeren. Eenige schepen, die op weg daarheen waren, werden draadL Ioos gewaarschuwd. Als kolenstations heeft men dan nog Teneriffe en de Kanarische eilanden, zoodat stoomschepen, die kolen moch ten noodjg hebben met weinig moeite aan hun behoefte kunnen voldoen. Een goedige dief. Een politie agent werd in de Avenue de l'Opéra te Parijs aangesproken door een keurig gekleed jongmensch, dat ver zocht gearresteerd te worden we gens diefstal. Nader bleek, dat de man als tolk in betrekking was bij een der groote Par ij sch e hotels. Als zoodanig groo te vrijheid van beweging hebbende, had hij zich niet kunnen bedwin gen herhaaldelijk juweelen en ande re kostbaarheden uit de hotelkamers te nemen. De tolk, die waarschijnlijk lijdt aan kleptomanie, overhandigde den com missaris van politie een nauwkeu rig bijgehouden lijst, waarop naar tijdsorde de diefstallen vermeld ston den, met de namen der slachtoffers er achter. Nansen over Pooltochten. In een onderhoud met een medewerker van de Deensche „Politiken" heeft Nansen zijne meening kenbaar ge maakt over eenige Poolonderzoekers en wat thans aan de aardrijkskundi ge wetenschap te doen stond. Wat Cook betreft, zoo zeide Nan sen ,dat hij in deze aangelegenheid steeds zeer voorzichtig was te werk gegaan en na het onderzoek van Cook's papieren door de universiteit van Kopenhagen aan diens bewerin gen niet de geringste waarde meer heeft gehecht Daarentegen heeft hij aan Peary niet getwijfeld en be schouwt hem als de eerste, die de Noordpool heeft bereikt. Nansen wees er op, dat in de ge schiedenis der ontdekkingsreizen de eisch, dat een reiziger bewijzen voor zijne beweringen moet overleggen, iets nieuws is. Vroeger was het woord van een eerlijk man voldoende, maar na alles, wat nu gebeurd is, zullen in de toekomst de kaarten op tafel ge legd moeten worden. Nansen beschouwt het dan ook als een fout van Peary, dat hij zijne be wijzen niet in het openhaar heeft ge toond, maar alleen aan eenige ge leerden, die hem gunstig gezind wa ren. Toen men hem naar Amundsen vroeg, verzekerde Nansen, dat men van dezen geen teleurstelling had tc wachten. Wanneer hij een plan heeft gemaakt, dan brengt hij het ook ten uitvoer. Voor een reis naar de Noord pool ontbrak Amundsen het geld, omdat niemand na de berichten van Cook en Peary, zijne Poolexpeditie wilde steunen. Ook het Noorweeg sclie Stortong weigerde hem een sub sidie van 25.000 kronen. Zoo besloot, Amundsen een reis naar de Zuidpool te maken. Ook liet Nansen zich nog nit over de Groenlandexpeditie van Einar Ni- kelsen. Hij gelooft, dat ook deze reis succes zal hebben, indien tenminste Nikkelsen's uitrusting en zijne hon den voor het doel geschikt zijn. Onze Ministers! Welk Oen uitstekende krachten be zit dit Ministerie toch in de gebroeders Regout. Beiden uitstekend bekwame mannen, volkomen berekend voor huu bestuurstaak, beiden mannen van over tuiging, maar wijze regeerders ge noeg om met die overtuiging niet i; o- deloos te deinonstreeren. En daarbij voortreffelijke parlementariërs, rede naars van aanleg en sprekend iu dien aangenaam eenvoudigen trant dien men in ons Hoilandsch parlement het liefst heeft. Die van Justitie doet liet wat meer eaergiek-rechtuit, clie van Water staat wat meer leuk-luimig, maar beiden spreken zij als geboren redenaars èn. als regeerders die hun zaken kennen en ze aan anderen duidelijk welen te maken. Gisteren was het mr, E. R. II Re gout die, als Minister van Justitie, eeu voortreffelijke rede hield over de Pa- pendrechtsche zaak, heden volgde hem zijn broeder, de Minister van Water staat, mr. L. II. W, Regout, met een niet minder goede rede over spoorweg zaken. Mel name over het spoorweg personeel. De Minister heeft vandaag, op een wijze die zeer overtuigend was voor iedereen die niet met demagogische vooroordeelen behept is, aangetoond welk een ergerlijke rol de Nederland sche Vereeniging voor Spoor- en Tram wegpersoneel in de verhouding tusschen den Minister cu het personeel (och speelt. 133) J11Nrouw Arn&nda. kat, zooals [wij recus gezegd hebban, met een beek in aa hand in .den tuin in oen 'pri- o*''i t 3 u&t tc^Gn dén scihé i d1 n,gvs m nu r h'tondj Tusschen haar_ en' het gezelschap was niets dan die een© muur. Dé- stem van René Bos© trok haar uit- hare ©verpeinzing;en'ii Zij luisterde en kon alle) iwoördéiï duidelijk verstaan; Eeu misdadiger van de ergste soort, herhaald© do dokter,.; Spreekt gij over den persoon, die mv hoed heeft opgeraapt 3 Juist-; Derhalve over dien inen-eer 'de Rei ss? René Bos© za-g. don' .dokter glim lachend aan1; [Welken' Haam hebt gij! "daar genoemdvroeg hij De Reiss,- Ein gij geeft djen aau iïofi man", wien ik heb! toegevoegd, da,t wij aan h'oord vao de „Lord Mairé' in 1861 waren 'J af: 1 Hoe Kent gij hém'?, f 1Ik bon dezen1 nacht génJepén ter verzorging eener jonge „v'rouw, d|e s-edert eenige d.agen met hém de villa des Muriers héwöont: Amanda was, om héter te kunnen Jvooren, zachtjes .opgestaan en ©til op de „bank geklommen)] Haar hoofd kwam bijna tot dén bovenrand van" den" muur. René Boso hernam;; i—Dj>3 man, mijn' waarde dokter, is net zoo min meneer de Reiss a.ls gij of ik Met zekér doel voor oogen, maa,r dat mij .onbekend' is, doch niet anders dan verdacht kan zijn, heeft hij1 een zelf .uitgevonden naam aangenomen) In werkelijk heid heet hij Qvide SoJiveaub Zijf. gij' daarvan z'eker 3 Volkomen zeker, en iK heb daar too goede re,domen" i" Rene Bosc hernam: y~Tegén dat 'treurig persöonïj'e, IwerktuigKUttdjge van; „beroep, „was een-cll-twintig jaren geleden!, in Frankrijk een bével tot, inhechtenis neming! uitgevaardigd ,-..- Hét geluk te hem naar Amerika) t© ontkomen, waar hij geplaatst Zou worden in de .werkplaatsen yan James Mor timer te New-York, en1 hij' bevond z'icjh1 aan .boopi van de „Lord-Mair©", tegelijk met u en mjj, D'at js zonderling, zéide dé iujok1/6iF[ Jsfl, niet wa.a;r 2 Maar gij: Zult d© Ontmoeting nog zonderlinger vin den, als gij weten zult» 'dat. hlet die el lent !dat' mijn' gehéél© vermógen; héyatte, gestolen hoeft] Eh hébti gij! die misdaad' On- géstf aft gelaten s-i Ik heb! té reeds gezegd1,dat eeW passagier, Ra,ul .Hamlanf gé- naamd, mij mijn geld weder: ter hand stelde en genade Voor; hjenf vroeg u Ik h©b niets daal-yan a)a:n den' kapi tein der boot gezégd, ter wille van dien Paul H;armantte..3 Te York gedroeg de dief zich tamelijk slecht; hij bezocht de speelholen, waar hij' a,l wat Jiij Verdiend© ver loop.-.,; en hij' Verdiende ze or Veel, want, dank zij 'den reiziger, die v.öor hem hij mij in do bres' was gespron gen en die de deelgenoot Van James Mortimer was geworden,"* vervulde hij' de betrekking Van inspecteur der werken-..? Ik h'a!d hem sedert mijne .terugkomst in Frankrijk uit het 'oog ^verloren' eii ik héb hom; thans teruggevonden; onder den' naam van da RedsS; Dit niéuw© masker Verbergt weer hét! oen pf 'ander schelmstuk, jk sta) „daarvóór in, want O vide SoliVeau is tot alles in staat behalve tot ©en© goede daad; Ik' wist niets ten nadealc van hem, antwoordde de dokter en toch' heeft zijn gelaat mij'.van liet! eerste oogenblik mishaagt] Dat gelaat bedriegt niéby.» Di© bandiet zal met een misdadig doel te .Koningsboschl gekomen zijn - Dé ar kunt) gij zeker van zijn! voorgevallen, dat. rgéer dan verdacht (Wjie is zijn „vrouw. vroeg René Een zeer lieftallig persoontje (Waarschijnlijk zijne medeplich tige- Indien ik nog „tot de geheime politie behoorde, zóu ik weldra, hei; licht over; dat' 'duister© Zaakje moe ten doten schijnen.- Amanda begon té beven' en werd bleek.. - D|e grijsaard Ver.Volgde1 Ik zou niets verwonderd zijn ö!p dén ©en of! anderen dag té ver nemen', 'dat dé man bij1 verstek ter dood en .de vrouw tot levenslange verbanning „veroordeeld js? Maar vertel mij ©ens, welke is dé ver dacht© zaak, waaróver gij spreekt en Wat' is, ,ep dezen, pacht yoorge.val- len ?.r.a; Gij Herinnert u zeker wel', waf ik u) eenige- dagen geleden' vertél de omtrent !dén Canadeesohéu draink, wiens hoedanigheden zoo geprezen' werden ?j v t 'Ja', jat jk herinner mij' da,t.: [We-lnu', die! man, die Zooge naamde de Reiss, heeft daarvan dé- Zen' nacht gebruik gemaakt, ten ein de zijn vrouw te do-en spreken. Dénkt gij dat, hij1 geslaagd! is? Daaralan valt- niet te twijfe- le-PW.,-3 Dé yrötvw, die aan een; yoo-r- haj'glaandeU waanzin' lijdende- was, hééft zeker, alles gezégd, wat zij dien3 Kortom, jk ben juist op, tijd gekomen.; Het gevaar was grootte Hoe kwam dat? D© hoeveelheid .drank was té groot geweest, Zonder ©en bedarend middel, dat ik h!a,a,r heb' toegediend, zou de ongelukkige gestorven zijn Maar dat zijn zeer gevaarlijke buren! zeid© ,d© zuster van den ge neesheer; Zou het niet goe-i zijn de eigenares yan het hotel voor die m-enschen .te waarschuwen i [Waartoe zou laf goed zijn Zij zijn hier slechts .voor enkele dagen en morgen zullen zii wellicht reeds verdwenen zijn Zij' mogen zich elders laten pakken Ja, ©n wij hebben thaps genoeg over! hen gesproken zeide R-enc Boschet .zou mij evenwel zeer aan genaam geweest zijn, de belofte te hekbén kunnen lioudep, die ik vroe ger aan .Ovide Soliveau deed. Welke belofte? Hém niet meer té .zullen spa ren den .eersten keer den besten, als- ik hém' .weder een© slechte daad zag verrichten-Maar wij hebhé-n ons genoeg met dien schurk beziggehou den.. Laten wij over iets anders spre- ken«] Hoe- maken hét pwe gewonden', dokter Hierdoor kwam Kef gesprek1 op een nieuw, .onderwerp Amanda verliet .de hapk ep! giitfg, bleek, trillend ©n nauwelijks op ,d-e been kunnende blijven; naar hét zö- i Ik dacht hét wel, mompelde zij', ik had goed geraden;... Vroeger was hij ©en dief en is moordenaar ge worden! Hij Jveet „Ovide Soliveau en niet de Reiss In Amerika is hij: da beschermeling geweest van den heer Paul Haxmapt-, den vader van juffrouw Maria, voor welkó Lucia wérkte....; Ik zie thans in, hoe alles samenhangt.... Hij had inlichtingen: noodig; hij heeft mij uitgekozen, om hem die- .te verschaffen en ik hen; dom genoeg erin geloopen, héb zijn© band aanvaard, ben met hem ge trouwd en zóó zijne medeplichtig-' geworden, zonder het te weten' Hij heeft mij bijna gedood, zooals da -dokt-er gezegd heeft, door mij dien tPrank in te geven, opi mij te doen' spreken en, hieraan valt niet te twijfelen, ik heb- gesproken .Thans is mijne gedachte omtrent hém geen geheim meer ,voor hem; maar hij weet niet, dat ik weet, hoe hij alles te „weten is gekomen...; Dé strijd gaat beginnen ©n wjj zullen' zien; wie dei sterkste zal zijn Ovide Sór liveau moge- vertrekken! Hij kent Raul Harmanf .en door Paul Harmant zal ik hem terugvin den.. zal ik ontdekken', waar hij woont en waarom hij' te Joigny is gekomen- De drank, waarvan hij heeft gebruik ge-maakt', moet pier zijp.;,3 OJ als ik kon:,,-.; Wordt vervolgd.}

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1910 | | pagina 5