BEURS.
NAMAAK.
li
1
De grijze deur.
Anecdoten.
l:
ifflf
ÏÏM
BE
MAANDAG 12 JUNI 1911
No. 7563
BIJLAGE VAN DE NIEUWE HAARLEMSCHE COURANT
Opgave van
F. Th. EVERARD
Noteering van
ZATEROAG 10 JUNI.
iüov8
65-/2
90/2
VOOR
HUISKAMER.
Bené Lambert studeerde in 'de rechten te
Parijs. Zijn ouders hadden hem een klein
vermogen nagelaten, dat slechts terna.u-
vrernood voldoende was om de kosten van
zijn' studie te betalen en om wat goedkoo-
per te leven, had hij met een' mede-student,
André Simicux. een kamer gehuurd, waar
op zij samen' woonden. Aanvankelijk had
hij André als een aardigen jongen be
schouwd, maar weldra bleek hem. dat hij'
zich daarin had vergist. Simieux was een
onaangenaam mensch in den omgang en
telkens kregen hij en" Bené twist, z.oodat
laatstgenoemde tenslotte zeide:
André, wij 'moesten maar liever van
elkaar gaan'. i
't Is goed, zéide Simieux met een lach
je, dat Bené onverdraaglijk toeklonk.
Van dien dag af ontstond er een openlij
ke vijandschap tussehen hen béiden, B.ené
verdacht zijn kameraad met wien hij in
elk geval moest blijven wonen tot de drie
maanden, waarover zij samen de huur be
taald hadden, zijn brieven te onderschep
pen cn meermalen meende bij een bitteren
smaak waar te nemen aan de chocolade,
die zij voor hun ontbijt gebruikten, wat
hem deed vreezen. dat André wilde trach
ten liem te vergiftigen. Hij sliep 's nachts
zelfs niet gerust meer. uit vrees, dat zijn
kamergenoot hem in zijn slaap zou trachten
te verworgen of op andere wijze te dooden.
- Het was een onhoudbare toestand, waar
aan gelukkig een einde kwam. toen Bené
een brief van een notaris ontving, die hem
meldde, dat zijn oom was gestorven en
hem een kasteel met landerijen en bossehen
had nagelaten, gelegen in "Morvan.
Bené aarzelde geen oogenblik. pakte zijn
boel bijeen en vertrok naar zijn landgoed,
waar bij zijn' oom de laatste eer bewees en
verder nog eenigen tijd wilde doorbrengen
eon tijd, welken hij zich nuttig kon beste
den, want op bet kasteel was een goed voor
ziene bibliotheek en hij kou hier rustig stu-
deeren.
Meermalen zat hij tot 'savonds laat in de
bibliotheek, bij het kaarslicht over een boek
gebogen.
Op zekeren avond, dat hij daar weer zat,
keek bij toevallig op én zag tegenover zich
een grijze deur, die hij hier nog nimmer
had opgemerkt.
Nieuwsgierig opende hij die 'deur en werd
toen eensklaps beschenen door fel 'zonlicht.
Zonderling, hjj meende toch, dat het
nacht was.
Achter de deur was een galerij, door de
zon helder verlicht. Bumoer van de straat
drong tot- hem door. Hij ging door de deur
dc galerij in en keek over de balustrade.
Een druk bevolkte straat strekte zich voor
hem uit. |Welke straat kou dat wezen Hij
wist niet anders, of het kasteel Lag midden
in bet land, slechts een dorpje bevond zich
in' de nabijheid, terwijl dat een straat van
oen groote stad scheen te zijn. Van Parijs?
Bené trachtte de straat te herkennen maar
bet gelukte hem niet. Eensklaps slaakte
hij een kreet van woede.
Op het trottoir, recht tegenover de ga
lerij, stond een man, die hem grijnzend aan
keek en hem allerlei heleedigende woorden
toeriep en dien man herkende hij onmid
dellijk
André Simieux.
Met een sprong was Bené over de balus
trade der galerij en op de straat; bet was
tamelijk hoog, maar toch kwam hij zonder
schok neer. In zijn hand voelde hij een mes,
een jachtmes met vlijmseherpen punt. Hoe
hij er aan kwam wist hij niet, maar daar
vroeg hij ook niet naar. In zijn dolle woede
stortte hij zich op den maxi, die hem nu hier
ook nog kwam tergen en tarten en stiet
hem het mes tot aan het heft toe in de
borst.
Ontzet deinsde hij terug.
Hij had een menseh gedood, hij, René
Lambert en' waarom Die man was hem on
uitstaanbaar, hij had. hem aangegrijnsd, hem
eenige heleedigende woorden toegevoegd,
maar was dat een reden
Eensklaps merkte hij iets zonderlings op;
André droeg geen gewone kleeren, hij
was gekleed naar de mode van "de 17de
eeuw en hij, Bené, eveneens.
Een haan kraaide en..... Bené ontwaakte.
Hij lag cup dén grond in de bibliotheek
Op de tafel stond nog de kaars te bran
den', wier licht nu evenwel overstelpt werd
door dat van de zon, die door het venster
scheen. Bij de kaars lag het boeit, waarin
hij 'a nachts te voren had gelezen en hij had
weer zijn 'gewone kleeren aan. Een blik
uit het venster overtuigde hem er van', dat
zich daarbuiten nog steeds rustig en stil
het park uitstrekte. Geen straat te zien,
ook geen André Simieux, dus was Bené
geen moordenaar en alles slechts een be
nauwde droom geweest.
Alles
Tot zijn ontzetting merkte Bené op, dat
hij toch werkelijk een mes in de hand hield,
een jachtmes met vlijmseherpen punt, juist
zooals dat van zijn' droom.
Hij bekeek het aandachtig.
Het moest zeer oud zijn, want het was
geheel geroest en hij wist zeker, dat hij dit
mes nooit te voren had gezien, laat staan
in zijn bezit gehad. En de deur, de grijzé
deur. die er ook werkelijk was, or dezelfde
plaats als hij haar in' zijn' droom' gezien
had. stond half open, terwijl zij: toch stel
lig gesloten' was geweest, toen hij insliep.
Schoorvoetend naderde hij die deur en
zijn hand beefde, toen hij haar geheel open
de.
Neen, daarachter was geen galerij, noch'
een straat, het was eenvoudig een kast,
waarin .geel geworden papieren lagen eri
tot op den draad versleten kleedingstuk-
ken, waarvan de kleur niet te onderschei
den was.
De oude intendant van het kasteel trad
binnen en keek met eenige verbazing naar
het doodsbleeke en ontstelde gelaat van
zijn jongen meester. Toen deze hem) vroeg,
wat er achter de grijze deur was, antwoord
de de intendant
Het zal zoo wat 300 jaar geleden zijn',
dat op het kasteel een' moord g'epleegd werd.
De dochter van den' 'toenmaligen slotheer
werd doodgestoken door een houtvester. Men
vond haar met het jachtmes, waarmee de
misdaad was gepleegd, nog in de horst,
maar de moordenaar ontkwam en men heeft
hem nooit terug gevonden. Het gerecht had
een onderzoek ingesteld en de schrifturen
daarvan benevens de övertuiging3stukken
worden sedert bewaard in Üeze kast, die
altijd gesloten blijft. Maar ik zou bijna,
vergeten, waarvoor ik hier kwam. Zooeven
is dit telegram voor mijnheer ontvangen.
En tegelijk overhandigde de grijsaard aan
Bené een couvert. Toen de jonge man het
opende, slaakte hij opnieuw ficn kreet van
verbazing.
Het telegram was van den portier van
het huis, waar hij te Parijs gewoond ha,d
en berichtte hem, dat in den afgelotopen
nacht in zijn vro«egere woning een misdaad
was gepleegdAndré Simieux was, dotor
een messteek in de bbirst vermoord, op zijn
bed gevctoden en alle meubelen waren open
gebroken.
Bené Lambert liet neg denzelfden dag
de boeken uit de bibliotheek naar een an
der vertrek van het kasteel overbrengen en
de deur der kamer, waarin zich de kast
met de grijze deur bevctod, dichtspijkeren.
Een van mijn vrienden, een forsche
scheepskapitein, was pas van China terugge
keerd en vertelde mij een geschiedenis, die
van het kleermakerstalent der staartdragen-
de kinderen van het Hemelsche Eijk getuigt.
Onder de talrijke broeken, die de kapitein
zich voor zijn vertrek van Parijs had laten
maken, was er eene, die voor een klein mees
terwerk gold; wegens de voorliefde, die haar
heer voor haar aan den dag legde, moest zij
bij alle feesten aan boord dienen, zoodat de
arme broek bijna versleten was, toen men
gelukkig in de haven van Kanton in China
landde. Dank haar mooien snit, die nog niet
geleden had, zag zij er echter nog tamelijk
deftig uit, toen de matroos, die den kapitein
als kamerdienaar bediende, op het schoone
kleedingstuk de helft van de olie goot uit
een lamp, die hij aan 't poetsen was.
Hoe koelbloedig de kapitein anders ook
was, dat was iets, waar hij maar niet over
heen kon komen! Toen een zijner vrienden,
die in Kanton woonde, op het schip kwam,
vond hij onzen kapitein zoo ontstemd, dat
hij vreesde, dat hem een ongeluk overkomen
was.
Hoe komt bet, oude vriend, dat je zoo
uit je humeur bent! vroeg hij.
Zwijgend wees de kapitein op de ongeluk
kige broek, die hij in den hoek had geworpen.
Wat! riep de vriend, is dat niet dezelfde
broek, waarin je mij gisteren hebt begroet!
Kijk zelf.
De vriend nam de broek, keerde ze bedacht-
zaam om en om en zei daarna, toen liij de
overtuiging gekregen had, dat de broek to
taal waardeloos was geworden:
Nu ja, je moet je een andere broek laten
maken.
Een andere! vroeg de kapitein. En door
wien!
Ongetwijfeld door een Chinees, ant
woordde de vriend kalm.
Die zouden me zoo'n soort zak maken,
zooals zij zelf dragen, sprak de kapitein
schouderophalend, terwijl hij naar een schil
derij wees.
Zij zullen je geen zak maken, en als je
hun een goed model geeft, dan zullen ze je
een broek maken, die je van de fijnste^Parij-
sclie broek niet zult kunnen onderscheiden.
Waarachtig!
Op mijn eerewoord.
Ik heb inderdaad reeds meer dan dui
zend maal van hun talent tot nabootsen ge
hoord.
Goed. 'Alles wat men je verteld heeft,
gelijkt nog niet op de waarheid.
Ik heb niet weinig lust, om het eens te
probeeren.
Probeer 't en te meer, omdat het je niet
veel zal kosten. Hoeveel heb je voor de broek
betaald?
45 francs, ik weet het niet precies meer.
Nu, kijk toch eens! Hier kun je dat lol
letje voor 15 francs hebben.
Naar welken kleermaker moet ik clan
gaan!
Naar den mijne, hij woont dicht bij "cle
poort.
De kapitein rolde zijn broek samen, nam
ze onder den arm. en volgde zijn vriend naar
den kleermaker. Bij deze aangekomen, zeïde
de vriend:
Leg de meester de geschiedenis nu maur
eens uit. Ik zal wel voor tolk spelen.
De kapitein liet zich dat geen tweemaal
zeggen en verklaarde, dat hij een volkomen
aan de oude gelijke broek wenschte te hebben.
De vriend vertaalt de opdracht woordelijk.
Wat zegt hij? vroeg de ongeduldige ka
pitein.
Hij belooft, je de broek binnen drie da
gen te leveren.
Drie dagen is wel wat lang, antwoordde
de kapitein.
De vriend vertaalt ook deze woorden voor
den Chinees, die opnieuw de broek bekijkt,
het hoofd schudt en eenige woorden tot den
tolk spreekt.
Nu? vraagt de kapitein.
Hij zegt, dat de zaak veel moeite kost en
dat drie dagen voor zoo'n werk niet te veel is.
Nu goed dan; binnen drie dagen dan.
j Wat dat betreft behoef je niet bang te
zijn; binnen drie dagen, juist op dit uur, zal
de man met de broek op het schip verschij-
nen.
De beide vrienden namen afscheid.
Drie dagen daarna zat de kapitein met zijn
vriend rookend in cle kajuit, toen een ma
troos de deur opende en den kleermaker aan
meldde.
Hoera! riep de kapitein, nu kunnen we
tegelijk eens zien, of de nieuwe broek ook
zoo elegant afgewerkt is, als de oude. Waar
is de broek?
Hier, antwoordde de kleermaker.
Ik wil ze dadelijk eens passen, riep cle
kapitein.
Hij nam de broek uit de banden van den
kleermaker.
Dat is toch wonderlijk, sprak de vriend.
Ik geloof, merkte de kapitein op, dat hij
mij de oude broek gegeven heeft. Die niet,
domkop, de andere.
De vriend vertaalt dit verlangen voor den
kleermaker, die met triomfeerenden blik ae
andere broek overrijkt. De kapitein neemt
deze aan, bekijkt ze en roept:
Ben ik dan gek geworden? Dat is alweer
de oude broek; waar is dan de nieuwe?
Do vriend vertaalt deze woorden voor den
Chinees, die van zijn kant als antwoord op
de broek wijst, die cle kapitein in de hand
houdt.
Dat is dus cle nieuwe? vraagt cle vriend.
Dat is de nieuwe. Zie ;je dan niet, dat het
de oude is? Daar is toch de olievlek!
Maar aan de andere broek zit er ook een.
Nou, dat is een mooie grap!
De vriend wendt zich tot den Chinees,
vraagt hem iets, en breek op zijn antwoord in
een luid gelach uit.
Wat is er? vraagt de kapitein.
Wat is er? Zeg eens, wat heb je van den
braven man verlangd?
Niets clan een broek.
Die precies hetzelfde moet ziin als de
oude.
Precies hetzelfde.
Daar heb je het nu. Hij heeft ze nu zoo
zuiver nagemaakt, dat je ze niet eens van de
oude kunt ouderscheiden. Hij zegt echter, dat
het hem zeer veel moeite heeft gekost, de
nieuwe broek juist zoo te bevlekken als de
oude. Het heeft hem 2 francs gekost, eer hij
tot een bevredigende uitkomst gekomen was,
en daarom noteert hü 5 francs verhooging
van maakloon. Het is hem gelukt, eene ge
trouwe nabootsing der oude broek te leveren
en je zult wel begrijpen, dat 20 francs voor
dat kunststuk niet te veel is.
Daar heb je gelijk in. antwoordde de ka
pitein, terwijl lui in zijne beurs greep, en den
Chinees een geldstuk gaf. Deze bedankte en
verzocht den kapitein, hem ook vertier zijne
klandizie te gunnen.
De kapitein heeft nooit de eene broek van
^de andere kunnen onderscheiden, zoozeer ge
lijken ze op elkander.
DE VEBÏWEKKEK VAN MOND- EN
KL'AUjWZEEB GEVONDEN?
Naar het- „Zentralhlaitt für Bakteriolo-
gie" meldt, heeft voor eenigen tijd' dr. .T.
Siegel met ondersteuning van het Pruisische
ministerie voor landbouw bloed- en melk-
onderzoeking-en ingesteld bij pas door mond
en klauwzeer aangetast vee cn is het hem
gelukt hierbij in reincultuur een micro-orga
nisme te verkrijgen, dat hij reeds vroeger
had waargenomen, maar niet- had kunnen
kweeken. In het „Berliner tierartzliehe
[Woehenschrift'' wordt door dr. Nicolaas, Sie-
gel's opgave bevestigd. Zijn conclusies lui
den, dat in 't bloed van door mond- en klauw
zeer aangetast vee regelmatig mieroörg'a.nis-
men voorkomen, die morphologisch overeen
stemmen met de door Siegel gevonden zy.-
torrhytescokken. De organismen groeien in
den beginne zeer slecht op de gebruikelijke
voedingsbodems, pas na veertien dagen is
een merkbare vermeerdering in bouilloneul-
turen vast te stellen. Op agar-agar gelukt
't aanleggen van culturen eveneens ook hier
is de groei spaarzaamin de tweede genera
tie als er aanpassing heeft plaatsgevon
den ietwat rijkelijker. De op agar ge
kweekte zytorrhytescokken zijn volkomen
identiek met die, welke in 't bloed van het'
zieke dier voorkomen.
Alhoewel, met dit al is 't bewijs nog niet
geleverd, dat de bewuste cokken de ver
wekkers van mond- en klauwzeer zijn. Eerst
een enting zal moeten bewijzen, of ze in staat
zijn bij gezond vee het lijden te veroorzaken,
(N. T, v. Melkh.)
VERLOKKEND.
Jongen. Een pond ham, met [richmee als
je blieft.
Slager. Weerga'sehe jongen, denk ie dat ik'
vleesch met trichinen verkoop? scheer je weg
of ik trap je de deur uit.
Jongen. Ach toe, kijk eens of je niet zoo'n'
bonkte ham met trichinen hebt liggen, mijn
baas heeft g-ezegd: als je ham met trichinen
brengt, kunt ge zo zelf eten.
hi
VERSTROOID.
Professor X. heeft zich bij zijn souoer een
haring doen voorzetten. Nadat hij nog een in
teressant hoofdstuk uit een groot werk heeft ge
lezen, wil hij den haring verorberen. Doch hoe
hij zoekt, de haring is nergens te vinden. Toen
j hij den volgenden avond de lectuur wil her-
vatten, ontdekt liij in het boek zijn soupei-
j van den vorigen dag. Hij had den haring als
j leesteeken tussehen de bladen van het boek
gelegd
DIENSTIJVER.
In zeker museum luidde als naar gewoonte,
de verordening: parapluïes en stokken moe
ten wordan afgegeven.
De nieuwe portier vraagt met al het ge
wicht zijner functie aan een vreemdeling ztjn
stok of parapluie.
Maar vriend, ik heb noch het een noch
het ander bij me. antwoordde deze.
Portier: Ga ze dan halen, mijnheer, ik laat
er u niet in of een van heide moet ik hebben.
EENE OPOFFERiING.
Mijn dokter heeft gezegd da,t ik matiger zijn
moei, dat ik te veel drink en daardoor geen'
geneesmiddel kan helpen, 't Is hard, maar als
dan niet anders kan, zal ik bij mijn tweede jont-
bijt mijn glas water moeten opofferen, dat zal
ik nog het minst missen.
DE GERECHTIGHEID.
Iemand had ©en proces verloren. Hij verhef
het gerechtshof en bleef een oogenblik verdrie
tig voor da deur staan en zag toen hetfbeeld Van'
Themis hoven do deur. Wat beduidt dat beeld?
vroeg hij aan iemand dia dicht bij hem stond.
- Dat is dö gerechtigheid, kreeg hij ten ant
woord. De gerechtigheid? riep hij uit, slaat dief
daar? Dan is het ook geen wonder dat ik ftiiju
proces verloren heb. Ze had binnen bebopi-m
te zijn.
BIJZONDERE KENTEEKENEN.
Een dorpsburgemeester krijgt van hoogerhand
last de bijzondere kenteekenen op te geven van
een hem bekend persoon voor een signalement.
Da burgemeester schrijft terug: „Frans Lus lijkt
zeer op zijn vader, slaapt zonder kousen, drooml
bijna nooit en houdt veel van pandoeren."
Vod?©
Koers van heden
Vorige
Koers van beden
fcoers.
U
fcoerK
L
»4,
Vorige
kocra.
Koera van heden
h. I H.
Vorige
koors.
Koers van heden
Vorige
koers.
A/ederkmd.
3y, pCt. Nederland
2 pCt. Cert. Nederl. Werk.
Schuld
31/ pCt. Gert.
Bulgarije.
5 pCt. Tabaksleeniag
3 Zegelt eemng
Duiiechland.
8 pCt. Rijkeleening
87, Pruissen, Consols
Hongarije.
pCt. Goudieening
4 Óblig. Kronenrente
Oostenrijk.
8 pCt. April—Octoberrente
4 Jan.Juiirente
4 Mei—Novemberrente
Portugal.
41/] pCt Tabaksmonopolie
8 B Obi. Ie Berie
3 Dbl. 3e Serie
Bumenië.
5 pCt. GeJdieening 1903
Rusland,
5 pCt. Goudieening 1884
Koors van heden
H.
4 pCt,
1 wa Dgor. Dombrowo
Rusland 1909
Grc ote Buss. sp. 1898
Nicolai Hp.
Bestand 1880
Znid-West
Rusland Hope
Rusland 1894 6e Km.
Rusland Binnenl.
Orei Vitebsk
958/, j
7°7i t
98%
96//8
82
94
92-/*
9615/U
933/ie
931/3
95
W/s
64V*
99
96V*
«Vu
»7 6i*
89*Vi6
9B/a
89
87V-
89
98'-/a
93/, j
W/u
67Vs
64V*
981/2
961U
937i6
887*
87V*
89l/jj
892/g
927,
841
707U
3 pCt. Transcaua Spoor
2 urktje.
4 pCt. Geunif. Turken
4 Bagdad spoor
C/Una.
i1/, pCt, Goudieening 1898
Japan.
pCt. Imperial Loan
4Obi. Ie Serie
47a ObL 2e Serie
Cuba.
5 pCt Goudieening 1904.
Alexia
pCt. Binnenland
B Goudieening in p.St,
Braeilie.
5 pCt. Funding Loan
4 Brazilië 1889
5 n Bahia in p.St.
5 Para 1907
5 a Bio de Janeiro,
(Fed. Dist.)
5 Sao Paulo 1908
Dominica.
5 pCt. Douane Leening
Gemeente Leeningen.
4 pCt. Amsterd. 1900—1901
4 Haarlem
4 a Stad Bosario
5 Stad Para
Hypotheek Banken.
4 pCt. Algeraeeno H. B. K.
4 a Haarlemsche H.B.K
4 Nationale H.B.K.
4V2Ct. North Westpac. H,B,
765.
78
77
8772
847s
1007a
987-j
103
102 104
887,
S8y4 987*
98-/4
lOri/3
98/iê lolt*/,,
I9I3/4
1025/g io2y16 ;lQ2iy16
101
97
987*
1007x5
1017,
973/g
lOO'/*
100i/;
6 pCt. Argent H.B.K.
Cedula L.
5 dito Cedula K.
4 Pandbr. Hong.
Hyp. B.K.
4V Ungar. Landas
Centr, Bp.
lndustrieele ondernemingen.
Aand. Amalgamated Copper
a American Car en
Foundry
a Ana. Hide Leather
Anglo Amer. Telegr
United. Cigar
a United States Steel
Cultuur ond:rnemtngen.
Aand. Barge Moorm
Cult. Mij, Vouteni.
n Hand, Maatscu.
Mijnbouw Maatschappijen
Pref. Aand. Paleieh
Cow. a
Aand. Redjang Lebong.
Comm. Pittsburg Coal
Petroleum.
Aand. Geconsolideerde
a Koninklijke pair.
Moeara Lnim
a Sum. Palemb.
a Zuid Perlak
Rubber.
Aand. Amsterd. Rubber
Amsterdam-Java
Deli-Batavia
Nedcrl.
96'/,6
9472
927s
931/2
997,
991/8
671/4
56U/13
241/ib
267„
517s
78
1231/2
1531/2
179
1301/2
477s
785
21-716
485
2291/2
18B/2
131
228
85
92
69
967x0
941/2
998/4
6718,
/lx
567a
247a
68
567.
1261/2
268/i
957*
16872
1508/4
67i/g
171/4
4'8/xo
531/2 55
781/j 78lVxf,
1Ö41/2 1557-
131
477»
78o
217s
387
482
180
131
227
22/g
892
180"-
132
681/4
Aand. Serbadjadi Rubber
- Intercontinentale
Scheepvaart.
Aand. Java, China, Japan
Aand. Eon. Paketvaart
a Ned. Soheepv. Unie
41/2 pOt. Obi. Marine
Pref. Marine
Comm. Marine
Tabak.
Aand. Amsterdam Deli
a id. Serdang
a Arende burg
a .Bindjeij
Nieuwe Asahan
a Soekowono 203'/;,
JJiv&rssfi
Aand. General Trading US7/.
Keatandbew. Maxwe! 61'/g
Pref. Peru 4I1/2
Comm. 167
Spoorwegen. 1
Aand. Hollandache Spoor j 86
4 pCt, idem lOli/j
Aand. Staatspoor. i 917,
4 pCt. idem. 101
47, a Obi. Underground 99
8 Zuidital. Spoor. 67*/:
Aand. Warschau Wee 11 on :235
4 pCt. idem lüe—31a Serie 90i/s
47, Moak. Kiouw Wor. 971/2
47'i n Wladikawkas 100 /8
Common Topeka. llShï
pCt. Alg. Hyp. Topeka 39
4 B Conv. Bd. idem 114
126
j 261/2
9572
164
151
1 671/4
177*
418/xo
709 I
4772 47V--
740 744
L44 11372
60
617»
41'Vl6
86'/,
101
101
991/g
678g
116
114
67 U/M
47/a
U41/2
Common Denver
Common Erxe.
4 pCt. general Erie.
Common Kansas O. South.
Pref. Kansas C. South
8 pCt. Obi. idem.
Common Missouri K.T.
4 pCt. la hyp. idem.
47, pCt. Nat. Kailw of Mexico
Common New-York Ontario
Common Norfolk
Common Book Island
Common South Pacific
I 4 pCt. Convert idem
301/2
857a
781/4
3578
687b
737»
361'4
977x8
1007x5
437s
1087,
3316/X5
le Bef. Hyp. idem.1 95 /9
297s
188
101716
107i/2
371/4
Comm. Southern Railw.
Common Union Paoifio
4 pCt. goud Obi. idem.
4 Convert Obi. idem.
Common Wabash Sh.
674
102
78
207»
1577a
697s
571/4
42.40
SOVxe
364/b
857b
68»/1;
36Vxs
971/3
lOOVg
437,
1087,
120
99
957ii
J»V«
1873/4
1017s
1074/,
177«
Wabash Pittsburgh 2e Hyp.
Loten.
3 pCt. Amsterdam 1874.
Witte Kruis.
21/2 pCt, Antwerpen 1887.
4 pCt. Theiss Beg.
Stad Madrid.
Turkije 187 j
Congo.
Pboloncxatie
KOERS VAN VREEMDE BANKNOTEN.
Pruisische f 59,05 f 59,30
Fransche f 47,72» f 47,97»
Belgiscbe f 47,60 f 47,85
Engelsche f 12,07» f 12,17»
lO/n/xe
79
37,
31
«6»/,
351/2
867x«
447»
12074
30»/ij
1778
De beurs te New-York opende gisteren
prijshoudend met tamelijke handel. Steels
;en enkele Spoorweguandeelen waren iets be
ter. De graanvervoerende lijnen flauw vol
gens opgaaf van het Landbouwfeireaxx te
flfesbington is de met rogge bebouwde opper
vlakte in de Ver. State 1.2 pCt. minder
dan in het vorig jaar.
Erie's .waren vast op geruchten van con
trole dooi' de Great Northern.
Koperwaarden prijshoudend tengevolge de
gunstige koperatatistiek
Het- slot- was voor enkele soorten iets bo-
ven gisteren.
De Amerik. afdeeling aan onze beurs was
tamelijk .willig. Erie's en Southern Bails
waren voor biaxnenlandsche rekening' aange
boden. United Cigar bijna 3 pQt. béter.
Petroleumaandeelen opende voor Ko
ninklijke cn Geconsolideerde op .vorige mid-
denprijzen, doch sloten op overwegend aan
bod flauw. Int. Bixmeenen 4 pCt. lxooger.
jPabaksmarkt liep tengevolge de weinige
zaken iets in koers terug,
.Cultuurwaarden op vorige prijzen met uitf
zondering van .Vorstenlanden welke tot opH
lossende koersen gevraagd .waren.
Hollandsche Staatsfondsen fractioneel let
ger voor de 3 pQt. soorten.
LBuitenla.ndsche Staatsfondsen lusteloos.