BEURS. NAMAAK. li 1 De grijze deur. Anecdoten. l: ifflf ÏÏM BE MAANDAG 12 JUNI 1911 No. 7563 BIJLAGE VAN DE NIEUWE HAARLEMSCHE COURANT Opgave van F. Th. EVERARD Noteering van ZATEROAG 10 JUNI. iüov8 65-/2 90/2 VOOR HUISKAMER. Bené Lambert studeerde in 'de rechten te Parijs. Zijn ouders hadden hem een klein vermogen nagelaten, dat slechts terna.u- vrernood voldoende was om de kosten van zijn' studie te betalen en om wat goedkoo- per te leven, had hij met een' mede-student, André Simicux. een kamer gehuurd, waar op zij samen' woonden. Aanvankelijk had hij André als een aardigen jongen be schouwd, maar weldra bleek hem. dat hij' zich daarin had vergist. Simieux was een onaangenaam mensch in den omgang en telkens kregen hij en" Bené twist, z.oodat laatstgenoemde tenslotte zeide: André, wij 'moesten maar liever van elkaar gaan'. i 't Is goed, zéide Simieux met een lach je, dat Bené onverdraaglijk toeklonk. Van dien dag af ontstond er een openlij ke vijandschap tussehen hen béiden, B.ené verdacht zijn kameraad met wien hij in elk geval moest blijven wonen tot de drie maanden, waarover zij samen de huur be taald hadden, zijn brieven te onderschep pen cn meermalen meende bij een bitteren smaak waar te nemen aan de chocolade, die zij voor hun ontbijt gebruikten, wat hem deed vreezen. dat André wilde trach ten liem te vergiftigen. Hij sliep 's nachts zelfs niet gerust meer. uit vrees, dat zijn kamergenoot hem in zijn slaap zou trachten te verworgen of op andere wijze te dooden. - Het was een onhoudbare toestand, waar aan gelukkig een einde kwam. toen Bené een brief van een notaris ontving, die hem meldde, dat zijn oom was gestorven en hem een kasteel met landerijen en bossehen had nagelaten, gelegen in "Morvan. Bené aarzelde geen oogenblik. pakte zijn boel bijeen en vertrok naar zijn landgoed, waar bij zijn' oom de laatste eer bewees en verder nog eenigen tijd wilde doorbrengen eon tijd, welken hij zich nuttig kon beste den, want op bet kasteel was een goed voor ziene bibliotheek en hij kou hier rustig stu- deeren. Meermalen zat hij tot 'savonds laat in de bibliotheek, bij het kaarslicht over een boek gebogen. Op zekeren avond, dat hij daar weer zat, keek bij toevallig op én zag tegenover zich een grijze deur, die hij hier nog nimmer had opgemerkt. Nieuwsgierig opende hij die 'deur en werd toen eensklaps beschenen door fel 'zonlicht. Zonderling, hjj meende toch, dat het nacht was. Achter de deur was een galerij, door de zon helder verlicht. Bumoer van de straat drong tot- hem door. Hij ging door de deur dc galerij in en keek over de balustrade. Een druk bevolkte straat strekte zich voor hem uit. |Welke straat kou dat wezen Hij wist niet anders, of het kasteel Lag midden in bet land, slechts een dorpje bevond zich in' de nabijheid, terwijl dat een straat van oen groote stad scheen te zijn. Van Parijs? Bené trachtte de straat te herkennen maar bet gelukte hem niet. Eensklaps slaakte hij een kreet van woede. Op het trottoir, recht tegenover de ga lerij, stond een man, die hem grijnzend aan keek en hem allerlei heleedigende woorden toeriep en dien man herkende hij onmid dellijk André Simieux. Met een sprong was Bené over de balus trade der galerij en op de straat; bet was tamelijk hoog, maar toch kwam hij zonder schok neer. In zijn hand voelde hij een mes, een jachtmes met vlijmseherpen punt. Hoe hij er aan kwam wist hij niet, maar daar vroeg hij ook niet naar. In zijn dolle woede stortte hij zich op den maxi, die hem nu hier ook nog kwam tergen en tarten en stiet hem het mes tot aan het heft toe in de borst. Ontzet deinsde hij terug. Hij had een menseh gedood, hij, René Lambert en' waarom Die man was hem on uitstaanbaar, hij had. hem aangegrijnsd, hem eenige heleedigende woorden toegevoegd, maar was dat een reden Eensklaps merkte hij iets zonderlings op; André droeg geen gewone kleeren, hij was gekleed naar de mode van "de 17de eeuw en hij, Bené, eveneens. Een haan kraaide en..... Bené ontwaakte. Hij lag cup dén grond in de bibliotheek Op de tafel stond nog de kaars te bran den', wier licht nu evenwel overstelpt werd door dat van de zon, die door het venster scheen. Bij de kaars lag het boeit, waarin hij 'a nachts te voren had gelezen en hij had weer zijn 'gewone kleeren aan. Een blik uit het venster overtuigde hem er van', dat zich daarbuiten nog steeds rustig en stil het park uitstrekte. Geen straat te zien, ook geen André Simieux, dus was Bené geen moordenaar en alles slechts een be nauwde droom geweest. Alles Tot zijn ontzetting merkte Bené op, dat hij toch werkelijk een mes in de hand hield, een jachtmes met vlijmseherpen punt, juist zooals dat van zijn' droom. Hij bekeek het aandachtig. Het moest zeer oud zijn, want het was geheel geroest en hij wist zeker, dat hij dit mes nooit te voren had gezien, laat staan in zijn bezit gehad. En de deur, de grijzé deur. die er ook werkelijk was, or dezelfde plaats als hij haar in' zijn' droom' gezien had. stond half open, terwijl zij: toch stel lig gesloten' was geweest, toen hij insliep. Schoorvoetend naderde hij die deur en zijn hand beefde, toen hij haar geheel open de. Neen, daarachter was geen galerij, noch' een straat, het was eenvoudig een kast, waarin .geel geworden papieren lagen eri tot op den draad versleten kleedingstuk- ken, waarvan de kleur niet te onderschei den was. De oude intendant van het kasteel trad binnen en keek met eenige verbazing naar het doodsbleeke en ontstelde gelaat van zijn jongen meester. Toen deze hem) vroeg, wat er achter de grijze deur was, antwoord de de intendant Het zal zoo wat 300 jaar geleden zijn', dat op het kasteel een' moord g'epleegd werd. De dochter van den' 'toenmaligen slotheer werd doodgestoken door een houtvester. Men vond haar met het jachtmes, waarmee de misdaad was gepleegd, nog in de horst, maar de moordenaar ontkwam en men heeft hem nooit terug gevonden. Het gerecht had een onderzoek ingesteld en de schrifturen daarvan benevens de övertuiging3stukken worden sedert bewaard in Üeze kast, die altijd gesloten blijft. Maar ik zou bijna, vergeten, waarvoor ik hier kwam. Zooeven is dit telegram voor mijnheer ontvangen. En tegelijk overhandigde de grijsaard aan Bené een couvert. Toen de jonge man het opende, slaakte hij opnieuw ficn kreet van verbazing. Het telegram was van den portier van het huis, waar hij te Parijs gewoond ha,d en berichtte hem, dat in den afgelotopen nacht in zijn vro«egere woning een misdaad was gepleegdAndré Simieux was, dotor een messteek in de bbirst vermoord, op zijn bed gevctoden en alle meubelen waren open gebroken. Bené Lambert liet neg denzelfden dag de boeken uit de bibliotheek naar een an der vertrek van het kasteel overbrengen en de deur der kamer, waarin zich de kast met de grijze deur bevctod, dichtspijkeren. Een van mijn vrienden, een forsche scheepskapitein, was pas van China terugge keerd en vertelde mij een geschiedenis, die van het kleermakerstalent der staartdragen- de kinderen van het Hemelsche Eijk getuigt. Onder de talrijke broeken, die de kapitein zich voor zijn vertrek van Parijs had laten maken, was er eene, die voor een klein mees terwerk gold; wegens de voorliefde, die haar heer voor haar aan den dag legde, moest zij bij alle feesten aan boord dienen, zoodat de arme broek bijna versleten was, toen men gelukkig in de haven van Kanton in China landde. Dank haar mooien snit, die nog niet geleden had, zag zij er echter nog tamelijk deftig uit, toen de matroos, die den kapitein als kamerdienaar bediende, op het schoone kleedingstuk de helft van de olie goot uit een lamp, die hij aan 't poetsen was. Hoe koelbloedig de kapitein anders ook was, dat was iets, waar hij maar niet over heen kon komen! Toen een zijner vrienden, die in Kanton woonde, op het schip kwam, vond hij onzen kapitein zoo ontstemd, dat hij vreesde, dat hem een ongeluk overkomen was. Hoe komt bet, oude vriend, dat je zoo uit je humeur bent! vroeg hij. Zwijgend wees de kapitein op de ongeluk kige broek, die hij in den hoek had geworpen. Wat! riep de vriend, is dat niet dezelfde broek, waarin je mij gisteren hebt begroet! Kijk zelf. De vriend nam de broek, keerde ze bedacht- zaam om en om en zei daarna, toen liij de overtuiging gekregen had, dat de broek to taal waardeloos was geworden: Nu ja, je moet je een andere broek laten maken. Een andere! vroeg de kapitein. En door wien! Ongetwijfeld door een Chinees, ant woordde de vriend kalm. Die zouden me zoo'n soort zak maken, zooals zij zelf dragen, sprak de kapitein schouderophalend, terwijl hij naar een schil derij wees. Zij zullen je geen zak maken, en als je hun een goed model geeft, dan zullen ze je een broek maken, die je van de fijnste^Parij- sclie broek niet zult kunnen onderscheiden. Waarachtig! Op mijn eerewoord. Ik heb inderdaad reeds meer dan dui zend maal van hun talent tot nabootsen ge hoord. Goed. 'Alles wat men je verteld heeft, gelijkt nog niet op de waarheid. Ik heb niet weinig lust, om het eens te probeeren. Probeer 't en te meer, omdat het je niet veel zal kosten. Hoeveel heb je voor de broek betaald? 45 francs, ik weet het niet precies meer. Nu, kijk toch eens! Hier kun je dat lol letje voor 15 francs hebben. Naar welken kleermaker moet ik clan gaan! Naar den mijne, hij woont dicht bij "cle poort. De kapitein rolde zijn broek samen, nam ze onder den arm. en volgde zijn vriend naar den kleermaker. Bij deze aangekomen, zeïde de vriend: Leg de meester de geschiedenis nu maur eens uit. Ik zal wel voor tolk spelen. De kapitein liet zich dat geen tweemaal zeggen en verklaarde, dat hij een volkomen aan de oude gelijke broek wenschte te hebben. De vriend vertaalt de opdracht woordelijk. Wat zegt hij? vroeg de ongeduldige ka pitein. Hij belooft, je de broek binnen drie da gen te leveren. Drie dagen is wel wat lang, antwoordde de kapitein. De vriend vertaalt ook deze woorden voor den Chinees, die opnieuw de broek bekijkt, het hoofd schudt en eenige woorden tot den tolk spreekt. Nu? vraagt de kapitein. Hij zegt, dat de zaak veel moeite kost en dat drie dagen voor zoo'n werk niet te veel is. Nu goed dan; binnen drie dagen dan. j Wat dat betreft behoef je niet bang te zijn; binnen drie dagen, juist op dit uur, zal de man met de broek op het schip verschij- nen. De beide vrienden namen afscheid. Drie dagen daarna zat de kapitein met zijn vriend rookend in cle kajuit, toen een ma troos de deur opende en den kleermaker aan meldde. Hoera! riep de kapitein, nu kunnen we tegelijk eens zien, of de nieuwe broek ook zoo elegant afgewerkt is, als de oude. Waar is de broek? Hier, antwoordde de kleermaker. Ik wil ze dadelijk eens passen, riep cle kapitein. Hij nam de broek uit de banden van den kleermaker. Dat is toch wonderlijk, sprak de vriend. Ik geloof, merkte de kapitein op, dat hij mij de oude broek gegeven heeft. Die niet, domkop, de andere. De vriend vertaalt dit verlangen voor den kleermaker, die met triomfeerenden blik ae andere broek overrijkt. De kapitein neemt deze aan, bekijkt ze en roept: Ben ik dan gek geworden? Dat is alweer de oude broek; waar is dan de nieuwe? Do vriend vertaalt deze woorden voor den Chinees, die van zijn kant als antwoord op de broek wijst, die cle kapitein in de hand houdt. Dat is dus cle nieuwe? vraagt cle vriend. Dat is de nieuwe. Zie ;je dan niet, dat het de oude is? Daar is toch de olievlek! Maar aan de andere broek zit er ook een. Nou, dat is een mooie grap! De vriend wendt zich tot den Chinees, vraagt hem iets, en breek op zijn antwoord in een luid gelach uit. Wat is er? vraagt de kapitein. Wat is er? Zeg eens, wat heb je van den braven man verlangd? Niets clan een broek. Die precies hetzelfde moet ziin als de oude. Precies hetzelfde. Daar heb je het nu. Hij heeft ze nu zoo zuiver nagemaakt, dat je ze niet eens van de oude kunt ouderscheiden. Hij zegt echter, dat het hem zeer veel moeite heeft gekost, de nieuwe broek juist zoo te bevlekken als de oude. Het heeft hem 2 francs gekost, eer hij tot een bevredigende uitkomst gekomen was, en daarom noteert hü 5 francs verhooging van maakloon. Het is hem gelukt, eene ge trouwe nabootsing der oude broek te leveren en je zult wel begrijpen, dat 20 francs voor dat kunststuk niet te veel is. Daar heb je gelijk in. antwoordde de ka pitein, terwijl lui in zijne beurs greep, en den Chinees een geldstuk gaf. Deze bedankte en verzocht den kapitein, hem ook vertier zijne klandizie te gunnen. De kapitein heeft nooit de eene broek van ^de andere kunnen onderscheiden, zoozeer ge lijken ze op elkander. DE VEBÏWEKKEK VAN MOND- EN KL'AUjWZEEB GEVONDEN? Naar het- „Zentralhlaitt für Bakteriolo- gie" meldt, heeft voor eenigen tijd' dr. .T. Siegel met ondersteuning van het Pruisische ministerie voor landbouw bloed- en melk- onderzoeking-en ingesteld bij pas door mond en klauwzeer aangetast vee cn is het hem gelukt hierbij in reincultuur een micro-orga nisme te verkrijgen, dat hij reeds vroeger had waargenomen, maar niet- had kunnen kweeken. In het „Berliner tierartzliehe [Woehenschrift'' wordt door dr. Nicolaas, Sie- gel's opgave bevestigd. Zijn conclusies lui den, dat in 't bloed van door mond- en klauw zeer aangetast vee regelmatig mieroörg'a.nis- men voorkomen, die morphologisch overeen stemmen met de door Siegel gevonden zy.- torrhytescokken. De organismen groeien in den beginne zeer slecht op de gebruikelijke voedingsbodems, pas na veertien dagen is een merkbare vermeerdering in bouilloneul- turen vast te stellen. Op agar-agar gelukt 't aanleggen van culturen eveneens ook hier is de groei spaarzaamin de tweede genera tie als er aanpassing heeft plaatsgevon den ietwat rijkelijker. De op agar ge kweekte zytorrhytescokken zijn volkomen identiek met die, welke in 't bloed van het' zieke dier voorkomen. Alhoewel, met dit al is 't bewijs nog niet geleverd, dat de bewuste cokken de ver wekkers van mond- en klauwzeer zijn. Eerst een enting zal moeten bewijzen, of ze in staat zijn bij gezond vee het lijden te veroorzaken, (N. T, v. Melkh.) VERLOKKEND. Jongen. Een pond ham, met [richmee als je blieft. Slager. Weerga'sehe jongen, denk ie dat ik' vleesch met trichinen verkoop? scheer je weg of ik trap je de deur uit. Jongen. Ach toe, kijk eens of je niet zoo'n' bonkte ham met trichinen hebt liggen, mijn baas heeft g-ezegd: als je ham met trichinen brengt, kunt ge zo zelf eten. hi VERSTROOID. Professor X. heeft zich bij zijn souoer een haring doen voorzetten. Nadat hij nog een in teressant hoofdstuk uit een groot werk heeft ge lezen, wil hij den haring verorberen. Doch hoe hij zoekt, de haring is nergens te vinden. Toen j hij den volgenden avond de lectuur wil her- vatten, ontdekt liij in het boek zijn soupei- j van den vorigen dag. Hij had den haring als j leesteeken tussehen de bladen van het boek gelegd DIENSTIJVER. In zeker museum luidde als naar gewoonte, de verordening: parapluïes en stokken moe ten wordan afgegeven. De nieuwe portier vraagt met al het ge wicht zijner functie aan een vreemdeling ztjn stok of parapluie. Maar vriend, ik heb noch het een noch het ander bij me. antwoordde deze. Portier: Ga ze dan halen, mijnheer, ik laat er u niet in of een van heide moet ik hebben. EENE OPOFFERiING. Mijn dokter heeft gezegd da,t ik matiger zijn moei, dat ik te veel drink en daardoor geen' geneesmiddel kan helpen, 't Is hard, maar als dan niet anders kan, zal ik bij mijn tweede jont- bijt mijn glas water moeten opofferen, dat zal ik nog het minst missen. DE GERECHTIGHEID. Iemand had ©en proces verloren. Hij verhef het gerechtshof en bleef een oogenblik verdrie tig voor da deur staan en zag toen hetfbeeld Van' Themis hoven do deur. Wat beduidt dat beeld? vroeg hij aan iemand dia dicht bij hem stond. - Dat is dö gerechtigheid, kreeg hij ten ant woord. De gerechtigheid? riep hij uit, slaat dief daar? Dan is het ook geen wonder dat ik ftiiju proces verloren heb. Ze had binnen bebopi-m te zijn. BIJZONDERE KENTEEKENEN. Een dorpsburgemeester krijgt van hoogerhand last de bijzondere kenteekenen op te geven van een hem bekend persoon voor een signalement. Da burgemeester schrijft terug: „Frans Lus lijkt zeer op zijn vader, slaapt zonder kousen, drooml bijna nooit en houdt veel van pandoeren." Vod?© Koers van heden Vorige Koers van beden fcoers. U fcoerK L »4, Vorige kocra. Koera van heden h. I H. Vorige koors. Koers van heden Vorige koers. A/ederkmd. 3y, pCt. Nederland 2 pCt. Cert. Nederl. Werk. Schuld 31/ pCt. Gert. Bulgarije. 5 pCt. Tabaksleeniag 3 Zegelt eemng Duiiechland. 8 pCt. Rijkeleening 87, Pruissen, Consols Hongarije. pCt. Goudieening 4 Óblig. Kronenrente Oostenrijk. 8 pCt. April—Octoberrente 4 Jan.Juiirente 4 Mei—Novemberrente Portugal. 41/] pCt Tabaksmonopolie 8 B Obi. Ie Berie 3 Dbl. 3e Serie Bumenië. 5 pCt. GeJdieening 1903 Rusland, 5 pCt. Goudieening 1884 Koors van heden H. 4 pCt, 1 wa Dgor. Dombrowo Rusland 1909 Grc ote Buss. sp. 1898 Nicolai Hp. Bestand 1880 Znid-West Rusland Hope Rusland 1894 6e Km. Rusland Binnenl. Orei Vitebsk 958/, j 7°7i t 98% 96//8 82 94 92-/* 9615/U 933/ie 931/3 95 W/s 64V* 99 96V* «Vu »7 6i* 89*Vi6 9B/a 89 87V- 89 98'-/a 93/, j W/u 67Vs 64V* 981/2 961U 937i6 887* 87V* 89l/jj 892/g 927, 841 707U 3 pCt. Transcaua Spoor 2 urktje. 4 pCt. Geunif. Turken 4 Bagdad spoor C/Una. i1/, pCt, Goudieening 1898 Japan. pCt. Imperial Loan 4Obi. Ie Serie 47a ObL 2e Serie Cuba. 5 pCt Goudieening 1904. Alexia pCt. Binnenland B Goudieening in p.St, Braeilie. 5 pCt. Funding Loan 4 Brazilië 1889 5 n Bahia in p.St. 5 Para 1907 5 a Bio de Janeiro, (Fed. Dist.) 5 Sao Paulo 1908 Dominica. 5 pCt. Douane Leening Gemeente Leeningen. 4 pCt. Amsterd. 1900—1901 4 Haarlem 4 a Stad Bosario 5 Stad Para Hypotheek Banken. 4 pCt. Algeraeeno H. B. K. 4 a Haarlemsche H.B.K 4 Nationale H.B.K. 4V2Ct. North Westpac. H,B, 765. 78 77 8772 847s 1007a 987-j 103 102 104 887, S8y4 987* 98-/4 lOri/3 98/iê lolt*/,, I9I3/4 1025/g io2y16 ;lQ2iy16 101 97 987* 1007x5 1017, 973/g lOO'/* 100i/; 6 pCt. Argent H.B.K. Cedula L. 5 dito Cedula K. 4 Pandbr. Hong. Hyp. B.K. 4V Ungar. Landas Centr, Bp. lndustrieele ondernemingen. Aand. Amalgamated Copper a American Car en Foundry a Ana. Hide Leather Anglo Amer. Telegr United. Cigar a United States Steel Cultuur ond:rnemtngen. Aand. Barge Moorm Cult. Mij, Vouteni. n Hand, Maatscu. Mijnbouw Maatschappijen Pref. Aand. Paleieh Cow. a Aand. Redjang Lebong. Comm. Pittsburg Coal Petroleum. Aand. Geconsolideerde a Koninklijke pair. Moeara Lnim a Sum. Palemb. a Zuid Perlak Rubber. Aand. Amsterd. Rubber Amsterdam-Java Deli-Batavia Nedcrl. 96'/,6 9472 927s 931/2 997, 991/8 671/4 56U/13 241/ib 267„ 517s 78 1231/2 1531/2 179 1301/2 477s 785 21-716 485 2291/2 18B/2 131 228 85 92 69 967x0 941/2 998/4 6718, /lx 567a 247a 68 567. 1261/2 268/i 957* 16872 1508/4 67i/g 171/4 4'8/xo 531/2 55 781/j 78lVxf, 1Ö41/2 1557- 131 477» 78o 217s 387 482 180 131 227 22/g 892 180"- 132 681/4 Aand. Serbadjadi Rubber - Intercontinentale Scheepvaart. Aand. Java, China, Japan Aand. Eon. Paketvaart a Ned. Soheepv. Unie 41/2 pOt. Obi. Marine Pref. Marine Comm. Marine Tabak. Aand. Amsterdam Deli a id. Serdang a Arende burg a .Bindjeij Nieuwe Asahan a Soekowono 203'/;, JJiv&rssfi Aand. General Trading US7/. Keatandbew. Maxwe! 61'/g Pref. Peru 4I1/2 Comm. 167 Spoorwegen. 1 Aand. Hollandache Spoor j 86 4 pCt, idem lOli/j Aand. Staatspoor. i 917, 4 pCt. idem. 101 47, a Obi. Underground 99 8 Zuidital. Spoor. 67*/: Aand. Warschau Wee 11 on :235 4 pCt. idem lüe—31a Serie 90i/s 47, Moak. Kiouw Wor. 971/2 47'i n Wladikawkas 100 /8 Common Topeka. llShï pCt. Alg. Hyp. Topeka 39 4 B Conv. Bd. idem 114 126 j 261/2 9572 164 151 1 671/4 177* 418/xo 709 I 4772 47V-- 740 744 L44 11372 60 617» 41'Vl6 86'/, 101 101 991/g 678g 116 114 67 U/M 47/a U41/2 Common Denver Common Erxe. 4 pCt. general Erie. Common Kansas O. South. Pref. Kansas C. South 8 pCt. Obi. idem. Common Missouri K.T. 4 pCt. la hyp. idem. 47, pCt. Nat. Kailw of Mexico Common New-York Ontario Common Norfolk Common Book Island Common South Pacific I 4 pCt. Convert idem 301/2 857a 781/4 3578 687b 737» 361'4 977x8 1007x5 437s 1087, 3316/X5 le Bef. Hyp. idem.1 95 /9 297s 188 101716 107i/2 371/4 Comm. Southern Railw. Common Union Paoifio 4 pCt. goud Obi. idem. 4 Convert Obi. idem. Common Wabash Sh. 674 102 78 207» 1577a 697s 571/4 42.40 SOVxe 364/b 857b 68»/1; 36Vxs 971/3 lOOVg 437, 1087, 120 99 957ii J»V« 1873/4 1017s 1074/, 177« Wabash Pittsburgh 2e Hyp. Loten. 3 pCt. Amsterdam 1874. Witte Kruis. 21/2 pCt, Antwerpen 1887. 4 pCt. Theiss Beg. Stad Madrid. Turkije 187 j Congo. Pboloncxatie KOERS VAN VREEMDE BANKNOTEN. Pruisische f 59,05 f 59,30 Fransche f 47,72» f 47,97» Belgiscbe f 47,60 f 47,85 Engelsche f 12,07» f 12,17» lO/n/xe 79 37, 31 «6»/, 351/2 867x« 447» 12074 30»/ij 1778 De beurs te New-York opende gisteren prijshoudend met tamelijke handel. Steels ;en enkele Spoorweguandeelen waren iets be ter. De graanvervoerende lijnen flauw vol gens opgaaf van het Landbouwfeireaxx te flfesbington is de met rogge bebouwde opper vlakte in de Ver. State 1.2 pCt. minder dan in het vorig jaar. Erie's .waren vast op geruchten van con trole dooi' de Great Northern. Koperwaarden prijshoudend tengevolge de gunstige koperatatistiek Het- slot- was voor enkele soorten iets bo- ven gisteren. De Amerik. afdeeling aan onze beurs was tamelijk .willig. Erie's en Southern Bails waren voor biaxnenlandsche rekening' aange boden. United Cigar bijna 3 pQt. béter. Petroleumaandeelen opende voor Ko ninklijke cn Geconsolideerde op .vorige mid- denprijzen, doch sloten op overwegend aan bod flauw. Int. Bixmeenen 4 pCt. lxooger. jPabaksmarkt liep tengevolge de weinige zaken iets in koers terug, .Cultuurwaarden op vorige prijzen met uitf zondering van .Vorstenlanden welke tot opH lossende koersen gevraagd .waren. Hollandsche Staatsfondsen fractioneel let ger voor de 3 pQt. soorten. LBuitenla.ndsche Staatsfondsen lusteloos.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1911 | | pagina 6