TWEEOE EICAD DWAALWEGEN, Velsen. BUITENLAND. BINNENLAND. i"'- Kousen Amsterdamsclie Bears. wu Au Bon Marché Haarlem-Brussel. Sokken „Noyon s" OOMDERDSa S4 AUGUSTUS iSEI. p/4 Ms 97 67 30 FEUILLETON HIEUWc HfiflRLEMSCHE COURfiHT I» „Buiben" wl.lt A»»- Kau lb ach dn der het op eene „géschiedenis hebben vain Velsen. Vb 1V/;r;,0,Wlen is da,a,r blijven toe- rets van he d,0 j^.n(jeiner. ven uit de voer(je iangs lustverblij- ra i .dellijte MA a Amsiet- datosche kooplieden. J* m<pfar verleden bespeuren wij 'den geur in het oude 'dorp: de achterstraatjes ïnjet hun brokkelige huizenrijen, als waren die oude huisjes daiar zoo 'maar bij toeval gekomen, het ééne soms schuin voor het andere en sam'eln een oud erfje of buurtje verbergend, waaromheen ook oud-vale huisjes hurken mét in de ienge tuin tjes wa,t ouderwetsché zaad bloemen. Al die oude huisjes schijnen slechts te be staan ter wille van de kérk, hét oudste bouw- werk van alle, da,t geslacht op g^dacht aag zijne schaduw, zelf verande- imf^en1 ondergüig'in 'de opvolging dier eeu- ar téoh het verleden niet los laiaf. Iets yan ver-affe, kleurige tijden waarVdaar wen, maar nog oni het oude "gebouw, waaromheen het niet meer gebruikte berkhof groent m weel de van malsch gras; enkele verzakkende zerken herinneren er nég ;aan oude trotsctoe familiën, die in vroeger jaren de machtigsten waren en de mi eest-genoemden in het oude Velsen. De oude toren, oorspronkelijk in Eomiaan- sche stijl gebouwd, en Vele malen gerestau reerd, vinden we ook genoemd als een „ba ken of strandteekiening voor 'de zeevaren den," en zijne dubbele metalen s,em, nog bewaard, in de tweie klokken, doet de be woners van het ou.de dorp ,op Zondagoch tenden misschien nog terugdroomen naar oude tijden, toen, tijdens het beleg va,n Haar lem, door Spaansche soldaten hét kooi* van zijne balken werd beroofd en tot! instorten gedoemd. [Weinigen zijn ontvankelijk Voor die oude stemmen, waar bovenuit de schrille fluit of de loeiende sirene va.n de stoomboo- ten opgiert; doch een enkele wat aaingelegd op mijmeren, overpeinst het vér leden en jvenscht zijn monumenten te behouden. Zoo zijn er plannen ontstaan de berk te restaureeren en tevens te vergroioten, doch 'tusschen plan en uitvoering ligt, Vreezien Ijtvij, noig een lange weg. ■k Dicht bij de kerk ligt het oudé, zonnige dorpspleintje, waaraan vreemd deftig het itaieuwe raadhuis rijst, vervanger van hét joude, onaanzienlijke gebouwtje, daft gawoptn rtusschen huizen ingebouwd, te eng werd voor de behoeften vain 'de al grooitier wordende ge- jmeente. iWant Velsen bergt binnen zijne ge meentegrens de jong© havenplaialts IJmUiden, met zijn rumoer van zeelieden en visseihers, én dat kind dreigt menigmaal de oiude moeder Over het hoofd te grqeieii, kost haar. veel waakzaamheid. drijft haar voiort op den weg, [van moderne eischen, gunt geen plaiafs aian 'Overblijfsels van het wégschemlerende ver leden. Eens had. Velsen ben beruolilen naam1, toen Heer G err it of Géraerd van Velsen 'als eerste der samensp annende edelen a an gra,a,f PI oris iV den doodelijken slag toebracht. Diez|e vor sten moord kostte Heer Gerrit 'hét levenden zijn geslacht hunne goederen en heerlijk- [heden. Zijn [huizinge. „Hét Huis tie Velsen", 'geheeten Lag in puin. „Tot zijne schand en sm'aed, én tot pen eeuwig teken, Hoe Prinsen moor der ij 'den moorders op zal breken." [dicht 'de historieschrijver Ampzing. 1 Eeuwen later werd „Bet Huis te Velsen" Weder opgebouwd, en in de achttiende eeuw behoorde het tot 'de heerlijke lustverblijven, die als een schoon© rij aan elkaar sloten in dit 'deel van Kemnémerla.nd. Nu dealt oiok i,Het Huis t,e Velsen", het lot van zoovele dier oude lustverblijvenbosschen, koppels en lanen zijn gesléöhft bl oemenweelde is ver dwenen en 'hét buis is tot boerderij ingericht. Toch, niet alle oude lustverblijven hebben heel hun karakter verloren; vlak bij hét dorp ligt daar Velserbéek, ook nu nog „een welgelega lustplaets" mét vijvers, herten kamp en statige huizinge; aian dan grooten heerweg, naar Haarlem rijzén 'nog* de witté landhuizen; Meer vliet. [Waterland en Bee ches tem. tusschen teeuwenoude, donkere honmreuzen. Maar tooh is ook van dezé bui tenplaatsen heel het aanzien veranderdwa,t vinden we nolg van de fonteinen en rijk aan gelegde, zonnige bloemtuinen, de marmeren koepels en kabinetten, de kunstig gesneden heggen, die dé trots waren van da aiohttien- deëeuwsche éigen aars dier lustverblijven P Wanneer we wegdroomend, de zware reis koetsen dier heer en, met vier paarden be spannen zien aandraven langs de groote we gen. den koetsier met den driekanten steek op de gepoederde haren met sierlijke zwen king en vaste hand de öprijlaiain zién insturen, kan het zijn, 'dat we opgeschrikt worden door schril getoeter én gepuf van de auto_ der tegenwoordige éigenaars, én we voelen hierin gesymboliseerd dé verandering der eeuwen1. Toch b'ergen nog de oude buitenplaatsen, heerlijke wandelingen en 't is goéd loopen en rustig mijmeren Op de zandige paden, die de verschillende tuinen sdhéidén; 't gra,s groeit er langs de diép bruine wagensporen en in 't voorjaar kweelt ér heel een Vogel- volk in het 'eikenkréupelhouh Andere paden voeren naar de stilte duinen, dia hun eigen geheimen hebben en hun eigen schoonheden. Van het oude dorp Velsen blijft al minder bestaanvain jhet kanaal ,af wordt er 'a,a.n ge knabbeld en het 'dorp [hééft da veranderingen te ondergaan ials 'één noodlot. Toen. bijna veertig jaar geleden, de bewo ners uitliepen, om té zien, hoe het eerste schip voer door het p'aS geopende Noordziee- I;anaal, voorvoelden ze wiel, hoe heel een verandering* [zich zou Voltrekken. Want hét graven Van het kanaal Jxad a.l eéto vreemde rumoerige levéndigheid gebracht; er waren werklieden1 varn leiders 'gekoimén, meest En- gielschen, die in kjeeten huisden oip de zooi- genaaiinde Heide, -een zaindige buurt aian den duinkant, en e-enigé Van de oude lustverblij ven waren al aangetast door sloopérshain- den; a,an den Weg palar Beverwijk verrees een nieuwé arbeidersbuurt. „JV/ijkeroog", waiar 't 'druk' én'woelig toeging pp Zaterdag avonden, als de 'uithejemsdhe werklieden lrun loon gebéurd hadden. De slooping „der 'oude lustverblijven ging voort: Watervliet viel, waarvan leen oud werk getuigt: „prachtiger, kostbaarder, grooter noch volkoméner lustplaats zial m|en nergens (vorstelijke hoven hitgezloïnderd), im mers in; dezen oord 'niet ontmoetenalles is hier even heerlijk'|en bekoorlijk"ook SWfes- terwijok, Schulpen, waarvan alléén de na men' nog „een vaag* bekenden klank hébben de Breesaiap én Velserboisch, opgeschrikt uit hunne rush bleven niet meer de puden, en aan den mond van liet kanaal kwam IJmüi- den 'op, de hieuwje havenplaats, dié de ouder moedergemleente over het. hoofd [zioii groeien. De Heide, berucht geworden, door de woeste vecht- en slemppartijien van de polderwer kers, breidde zich uit, ten! werd rustiger, fat soenlijker en minder armoedig, als een yah gebómd, die langzlaalm1 tot pen eerzaam bur ger wordt toen; na jaren, bijhal al dé ru we Jfotufen kéét,en verdwenen waren, schudde de buurt 'ook den ouden, béruchten naam ajf en werd officieel Vialsieroord" gedoopt. En de veranderingen waren niet tén einde. Aap het kanaal verrees de papierfabriek van de firmia Smit van! Gelder, éérst bhtreikké- lijk bescheiden van omvang, malar in 'da jaren zich uitbreidend 'tipt teen complex Vah fabrieken in den mjeest modernen zin; ar beiders Van' elders werden „er héengetrpk- kien, en d© oudja, vervallen arbeddersbuUrt CWihker oiog me I. a 111 ori'oso.u'd© zich' in leen ïnol- dern ar heldors dprp, leen nét vain redhte strai ten met lange rijten woningen, en aan den hhitenkant enkélte grooiciv. huizen voor de hoogere employe's van' dé fabriek. Het olude Velsén bbetto steeds méér in:.de draaibrug Pvex* het kanaal umrd vervangen doior de veel 'gesbrade ponten, die vo.u* hunne lpgge lichamen den vluchthaven behoefden, ter verbreéding van het kanaal Pp die. plaats, werd een 'deel van het Pude dorpi afgebroken. Scilia'miele erfjés 'toet iarma huisjes., die leeuwen- lang besloten hadden gelegen en hun eigen duistere levén' hadden geleid 'achter de be schermende groofere huizenrijen, werden blootgesteld, en zóó armoedig schenen z.e nu in het helderder licht, [zoio verzwart Van ouderdom:, zoo weinig passend in den nieu- weren tijd, 'dat Pok zij werden geslecht. Zoo werd e,r geknabbeld aan het oude dorp en zijne pmgeving, maai* wie vlap wandelen en dwalen hduldt, biedt de omtrek nog een schat van natuurschoon'a.l flitst 's nachts bet zoeklicht van den IJmUidér vuurtoren wijd otver het land, duinen lep bosschen be waren hun eigen teven, en liunne stille ge heimen. Hut weer. Er schijnt nu een einde gekomen t© zijn aan de tropisch© hitte en de droogte, waaronder Wiast-Europa wekenlang geleden heeft, ie Keulen heelt het Maandag uren. achtereen. geregend. Öp de landerijen in de omgeving is, men terstond aan den arbeid gegaan om van den o,ogst nog te redden, wiat te redden is. Het werd tijd, dat er in de Rijnstreek' water viel, want die waterstand was op de rivier zoo laag, dat sommige Rijnboot,en den dienst had den moeien staken. Ook op Parijs daalt van Zondagnacht af een weldadige regen neer, die de temperatuur merk baar heeft afgekoeld. Telegrammen uit Bordeaux melden een hevig onweer, dat ernstige schade; heelt veroorzaakt. De treinen zijn in vertraging. Ce telefonische en telegrafische gemeenschap is verbroken. Ecu drama. Te Antwerpen, in een van de volksbuurten, had zich in ©en herberg, bewoond door een we.duwe met haar 20-jaj*ige dochter eri 18-jarige zoon, een gezelschap mannen en vrouwen neergezet, dat er lustig op los dronk Toen bet op betalen aankwam', bleek men echter niet bereid het verteerde bedrag te voldoen. Tus schen de hoofdpersonen van het clubje en de weduwe ontstond een heftige woordentwist, die ten slotte in handtastelijkheden oversloeg. Öïn de politie, te waarschuwen, riep nu de weduwe haar zoon, die met e,en revolver de straat wilde 'op- loopen, om door een schot de aandacht der politie te trekken. De vechterbaas meende even wel, dat het wapen voor hem bedoeld was ten liep den jongen man met een stoel achterna. De jongen ontvluchtte en schoot, zich omkee- rende enkele malen op den woesteling, die ieen,i- ge oogenblikken later ter aarde stortte. Hij werd levenloos opgenomen. De jonge man, een zwak ventje, verklaarde uit zelfverdediging te hebben gehandeld. Hij werd in hechtenis ge nomen. Gevaarlijke hoedpspelden. De rechtfbank te Keulen heeft een dame, die bij het uitgaan Her kerk een andere vrouw: met haar ver-uitsteken de hoedenspeld in het linkeroog stak; met heb gevolg dat het gezichtsvermogen van dat oog belangrijk verminderd is, tot 20 Mark boete veroordeeld. NEDERLAND EN PORTUGAL. D© correspondent té Lissabon van de ,,N. El Ot." iheef;ti ean onderiioucl Eern Machado en, 'dezen minister Rot officieus com muniqué van beits Gorresponden te bureau in het FraPsch vert;a!ald. Tot mijne groot© verwopdéi'ing zegt; de correspondent terkendé Renw^dino .Ma chado, 'dat deze lezing* „volkomen ^juist wa,s, alleen protesteerde hij er te11 sterkste te gen; als ziou, hü be Nedisrlanbsche riegeering nadrukkelijk verzoicht hebben heit geschre vene en gespt aken© geen openbaarheid te geven. Dit "dole ik nooit voégde hij er aan toe. (Het is misschien mogélijk!, dat [de Por- tugeesche gezant te 'g-Gravenhage, zonder daartoe bevel zijnér regaering ontyalngen te hebben, die géheimhomling verzocht heeft Qotrr.) Ik merkte toén op: 'Maar, texoellóntie, U spreekt toch in' uw red.to vap; ,,deu tod as as satisfacóes e desculpa,s"a.11© genoegdoe ning gaf en verontschuldigingen maaiktfei dat .sfa:a(t tooh lijnrecht tegenover .d© léizjng der Nederlandsch© regeering, 'die n daareven volkomen juist noemde. De minister .als altijd vriendelijk, en bé- leefd, ma,akte é©n afwijzlen'd geba'ar. „Oicb, zei hij', wij begrijpen élkater niet. Uw göuver- nteur-generaial mia.akté toch verontsoliuldi- gingeai „over den [dood Vlap onzé soldaten en bet gevangen némen van .dien officier en twee sergé,anten! „Och, toe© pee, wij begrijpen elkaar niet!" Dat is mogelijk, excellentie', vooral op het punt van verschil tusschen. éen beleefd heid (va,n onzen goUverneur-generaail) ien een verontschuldiging die, als gij beweert, door de Neder la,ndsché regeer in g gemlaakt is. H legde de zaïak .wat [apdiars.xiiti, maar in noor delijke landen_ nolemen wij dit ©en a-vcroclit- sche voorstelling I De minister werd volstrekt- niet boos, vioor- ai misschien, niet omdat ik dit op zijn char mante wijze met dito glimlach gezegd haid. Ah, ces journaux, ils ne nous aiment pasj. Au contraire, excellence, ils vous ado- rent tW!ij lachten. Nog een vraag, excellent,i©, u sprak' van Overijling „van den Nedérlandsehen gouvér- ncur (resident), hoé heeft zic;h' dit toege- d_r agen ?i als volgt, ziet u! Het vroegér betwiste glebied Lakmaras, dat m beginsel a,an Ne derland afgestaan werd, wa.s nog .door ons bezet, ep wij hadden daar troepen ep ver sterkingen. Nu schijnt de Nederlandsch© re geering haar gouverneur (resident) bevel ge- gieven te hébben dit gebied te bezetten, wat volkomen juist, was- Alieen had mien mij tijd moeten laten mijn gouverneur van die beslissing ,öp de hoogte té stelten en den troepen bevél te geven zich uit dit gebied terug* te trekkén. Toén nu de Nederlandsehe trptepen het, gebied binnentrokken wisten on ze militaire autoriteiten daarvan nog niets af. De Nederlanders stuitten op ©en benting, dojor 'ons b'ezét, en sommeerden de bezetting die tie verlaten.! De „bevelvoerende officier vroeg* 'een tijdsruimte om instructies, te vra gen bij önzjen gouverneur, wat niet toege staan werd. De Nederlanders drongen op, men Zegt 'dat onze négersoldaten het eerst geschoten hebben, wat mogelijk is (het zijn negers, nietwaar en de Nederlanders be antwoorden liét vuur 'met Jtet gevolg, 'dat aian onze 'zijde drie dooden vielen en de officier en twee sergeanten door uw troepen gevan gen genomen wérden, die gelukkig op mijn vertoog in Den Haag „weir vrijgelaten wer den Had de Nederlandsehe gouverneur (resident) gewacht; tot ik tijd had onzén troe pen bevel té laten geven, zich uit Lakmarsa, terug te trekken, had hij min,der averij ld gehandeld, 'dit betreurenswaardig© incident zou niet voorgevallen ZijnYodla [Uw correspondent meent, te mógen opmer ken, diat hieruit volkomen blijkt, dat onze resident volgens Nederlandsehe instructies handelde en de Portugeesche gouverneur door de lakscihheid van het be.wind te Lissabon niet tijdig Op 'de hoogte van den toestand ge bracht was. [Wijl de redactie der „N. R, CL" in het Avondblad O. van 14 dezer aan 'de regeering de vraag stelt of het niet mogelijk is, be kend te miaken ondier welk© omstandigheden die schermutseling* begonnen is, deal ik dit. nu mede, te toeer wijl Bernardino Machado zonder 'het te willén zijn beschuldiging van overijling 'tegen onzén resident op Timor tot nul reduceert. Dé twee -lezingen kunnen dan tevens Veogélekien worden. En nu nog even de kwestie: Hoe komt Bernardino Machado er toe zulk een a.ve- rechtsche, wn „niet te zeggen leugenachti ge, voorstelling te geven, van het gebeurde op Timor Alleen wijl hij Candida,at is voor het presidentschap. Hij heeft deze gelegen heid te haat gepiomén, om zijn, herhaalde lijk aangevallen, buitenlamdsch beleid te ver dedigen, om den. trots én het- nationaliteitsgc,- voel 'van het-,[heldhaftige Portugeesche, volk' te vleien én daardoor meer aanhangers te winnen. Een soort politieke verkiezingstruo ten koste van Nederland's waardigheid. D© Nederlapdsche regeering zal, naar men ho pen inag, dit niet uit het oog verliezen, Bernardino LM ach a do's kansen zijn er intus- sehen 'door gestegen! De '„N. R'. Ct." teekent bij dez© corres pondentie 'aan: Een minister, die dé beschuldiging van in zijn 'anfb'telijke hoedanigheid een vrij ernsti ge iziaak averechts té hebben voorgesteld, zöo kalm! opVat, als onze correspondent dit beschrijft, behoeft mén eigenlijk niet hee.le- m'a.al ials ernstig te béschouwien. Iioo moeilük het ischter is om wat. krom is :o.ok ïnlaar ©enigszins recht té praten, blijkt weer uit hetgeen Bertoardino Machado over die schermutseling in L[akmar;ais hééft, be weerd: Dakmaras vormt dé smallié verbin- ditng tiuS'Scben het Nederlandsehe gebied ten [Westen van de z.g. grooté grens ten het naar het Zuidoosten in 'het Portugeesch gebied uit stekende Nederlandsehe (in beginsel a,an Por tugal afgestane) landschap Maoekatar. Lak- mlaras is sedert de bekrachtiging van het tnactaat van 1904 onbetwist Nederlandsch gebied. Men weet reeds, dat d© controleur van Beioie, Seyna Kok, terugkeerende van een tocht, naar Maoekatar bij Kota, Lakmaras en op den berg Boeloé, het grenspunt Waar het Bortugeesch gebied met Lakmaras en Maoe katar salmenkomt, Portugeesch© versterkin gen aantrof. De Portugeesche ooimniandant verkllaiarde dein bouw 'diér versterkingen door te bewenen, d|at de Nederlandsehe traepen de grens van La kmaias en Maoekatar over schrijdende, het Portugeesch© gebied had den geschonden. Als mén nu op, eigen gebied met geweervuur wordt bestookt minister Bernardino; Machado spreekt niet tegen, dat de Portugeesche negersoldaten hét eerst heb ben gevuurd dan is, het toch zeker geen overijling te noemien als !aa|n da.ti vijandige ops treden kort en feoed een einde wordt gemaakt,. Overigens spreken de verdere uitlatingen vato Bernardino Miachado voor zich zelf. Wij kunnen rustig de verschijning .van het dezier diagen aangekondigde Oranjeboek over „Ti- mol* laf wachten, dan zal ook wol uit de overgelegde stukken blijken, wie de Neder landsehe rc gee ring verzocht heeft, het ge schrevene én gesprokene in de Timor-kwes- tie geheim té houden. Vorige koer® i'oerseH v.23 Aug L. 3 pCt. Ceif. Ned. W. S. 21/2 pCf. Gert. 5 pCt. Tabaks!. Buig. ZegeII. Buig. 4 pCt. Goudl. Hong. 4 Oblig. Kronenrenle. 5 pCt. April—Ocioberrente 4 Jan.—Juürenle. 4 MeiNovemberrenl 4V2 pCt. Portugal Tabak. Obl. Ie Serie. W2 jj Iwangor Dombrowo 4 Rusland 19-09 4 Groole Russ.sp. 1898 4 Nicolai Sp. 4 Rusland 1880 4 Zuid-West 4 Rusland Hope 4 Rusland 1894 6e Em. 4 Rusland Binnenl. 5 pCt. Imp. Loan Japan 41/2 Obl. Ie Serie 5 pCt Cuba 1904 5 pCt. Binnenl. Mexico. Goudl. in p. SU 5 pCt. Funding Brazilië. Bahia in p. St 5; Para 1907 5 Rio de Janeiro (F. D 5 S§o Paulo 1908 5 pCt. Dominica 4 pCt. Algeiu. H.B.K. 4 Haarl. H.B.K. 4 Nationale H.B.K. 41/2 pCt.Norih West pac. H.B. 6 pCt. Argent H.B.L. 5 dito Cedula K. 41/2 Ung. Land C.Sp. A an dA m a lga 111 a t e d Copper Am. Car en Foundry Am. Hide en Lealhe United States Steel Barge en Moorrn. Cult. Mij. Vorslenl. „j, Hand. Maatsch. Gew. Aand. Paieleh Aand. Redjang Lebong. Aand. Geconsol. Petrol. Koninklijke petr. Aand. Amsterd. Rubber. Deli-Batavia NederL. Aand. Java, China, Japan 41/2 pCt. ObL Marine Pref. Marine Comm. Marine Aand. Amsterdam Deli Arendsburg Tabak. Aand. Holl. Spoor Aand. Staatsspoor 41/2 pCt. ObL Underground 3 pCt. Zuid-Ital. Sjioor Aand. „Warschau Weeneu 41/2 pCt. Mosk. Kieuw Wor. 41/2 Wladikawkas. Common Topeka 4 pCi. Alg. ltyp. Topeka 4 Bd. idem. C' i., Con,. 4 pui. c- c.:ie Common Kansas C. South. Pref. Kansas C. South. 3 pCh Obl. idem. Common Missouri K. T, 4 pCL le hyp. idem. 41/2 pCt.Nat. Railw of Mexicc Common New-York Ontari Common Norfolk Common Rock Island Common South Pacific 4 pCl. Convert idem 4 le Ref. Hyp. idem Comm. Southérn Railw. Common Union Pacific 4 pCt. goud Obl. idem 4 Couvert Obl. idem Common .Wabash Sh. B/s pCt. Brazil Railw. 5 pCt. Yucatan. 2ApCL "Antwerpen 1887. Turkije 1870. Prolongatie 8bs/4 833/4 uy16 7l3/je 9615 SI 9/te Ms p/l 921/4 95 u/jf 9£5,g ie 8f/ie 89 89 923/4 961 4 991/2 102nJlf. 473/4 9615/ 931/. ölÖ/l6 92'/16 921/4 911/2 92 '/g Mie 88J/te 923 961/4 Mi 1021/48 715/lf. 928/10 104S/ ie I 101i/2 961/. 95i/8 993/4 6D/4 £05/. 22 721/2 165 611/2 540 362 4231/2 19916/.6 993/4 j 991/a 1023/, 0/1 /v 983/4 1003/4 1011/, 9t5/s Of1/16 003/4 621/4 501/., 2II/4 711 j/ 1151/2 165 185 60 Vie 655 363 424 2143/^ 88 631/4 997/. 65i/tó 151/4 4-/8 691 710 833/4 02-/4 lOOl/g 661 a/le !14i/o 973/g 993/4 1053/4 991/,6 i053/4 253/4 29 761/4 30 65 741/4 1063/4 4-2i/4 1031/2 263/8 1111/2 65 15 41/2 690 833/g 6H3 /l6 51 223/4 7 2i3/18 167 365 425 211 15'/i te 1609/ 66' 2il" 971/4 IÜD/4 98 ï/8 M'l 6 291/g 6 d5/8 745/8 31 971/2 4D/4 IO21/4 26 n/1(. 1123/8 96'/,e9ÖU4 94ï/8'[ 943/4 273/4 j 271-/ 169 11693/4 1013/4 1 103 </10 J41/ie 8 t°U 88U/16 49 141/ie 259/16 297/s 363/40 66 311/-2 27 U25/s 283/3 170 1431 i6 A„h beb mij dus vergist, toen ik familïe- ftnd hij i' veronderstelde, zei ze verw«- dnllio- cN J nil rouw, antwooraue ujj, teon, d°°r haar aanmatigenden weg zeg. dat kwalijk, dat ik u rornl- ltegrijpel«k is. idoel van uw vragen ou- Götz is dood en 1 I, rr PT ue rijk leven heeft gelu"kifLaven' p'11 onroem- c tengevolge gehalf geen bcsc]lamend uiteinde Daarmee willen wij 0n« en er ons wel voor wachten 6jen ,steb.f:" „verleden door te dringen. "VVat^fc i 'u z'bl over zijn ongeluk hem nu nog M"e(Jeneeren helpen, begrijp ik niet. °u kunnen Redeneeren alleen helpt ook niets. Wat men doen kon, is Götz overschot hierheen brengen waar 't behoort. Hierheen! Uit 't Australische woud. Ach, juffrouw, dat ware dwaasheid. Eene menigte Souneck's, waaronder mijn vader, liggen hier niet begraven. En die hier rusten, voegde hij er-scherp bii. missen Got:? gaarne: een blik beantwoordde die harde vijandelijke woorden. Uw vader heeft zijne laatste rustplaats hier niet willen hebben. Bij Götz staat de zaak heel anders; die herbaalde dikwijls, dat hij nergens in vrede zou kunnen rusten dan hier. Mulwines stëm beefde, er lag iets treffends m de diepe gemoedsbeweging dezer anders zoo flegmatieke natuur, iets dat op Hugo, irots zijn vooringenomenheid, niet zonder uitwerking bleef. Juffrouw, zoo trachtte P' 'f.ar to bedaren, wees ervan overtuigd, dat Golz sindsdien geleerd beeft, met zulke wensehen als met sentimenteele gevoelens te lachen, otel u ook vooi* welke bezwaren het zon opleveren, zijn vermeend vèrlangen te bevredigen, geheel afgezien van de kosten, die bij vrijheer Dagohert zwaar zouden we gen. Hoe moeilijk zou t al niet vallen nauw keurig de plaats te vinden, waar Götz be graven ligt. Zeker zou men die plaats wel ontdekken, wanneer men zich tot Mr. Forsyth wendde. Mr. Forsyth! Hugo herinnerde zmli, van dezen man gehoord te hebben. Juist als Gotz, die liem overigens in lichtzinnigheid over trof was hij een aan lager wal geraakt tul van een oud geslacht; zijn eigen familie tot last zijnde en door haar naar Australië ge zonden was hij daar met Götz samengeko men, had diens omdolingen meegemaakt, hem in zijne laatste ziekte verpleegd en be richt van zijn afsterven gezonder,. Mr, Foryth! hernam Hugo. Weet dan iemand, waar deze door zijn avontuurlijk le ven is terecht gekomen? Met maar een beetje goeden wil kan het toch niet onmogelijk zijn dit te weten te ko men, Toch kan ik u slechts raden deze gedach ten uit het hoofd te verbannen, waarde juf frouw! Troost .11 er mee, dat het bij slotman rekening 't zelfde is, of Götz in Australië dan wel hier rust. Niet allen is dat onverschillig, ant woordde zij bitter gestemd. Begrijpt 11 dan absoluut niet, dat er een soort rehabilitatie in gelegen ware, als men hem hierheen bracht, eene erkenning, dat men hem te scherp beoordeeld heeft. Overigens, hoe u er ook over moogt don ken, ik zal niets onbeproefd laten, om zijn wensch, die mij is toevertrouwd, tot vervul ling te brengen. Een echt boerenmeisje, dat altijd nog op 't reeds honderdmaal weerlegde thema terug komt, daclit FIngo niet zonder wrevel. Dat kan u niemand verhinderen, waarde juf frouw, was zijn koel antwoord. Hij ging toen naar de Béziqnespelers toe, waar hij door Therese zeer welkom werd geheeten, die voor een moeilijken zet zijn raad noodig had. Bij den volgenden dageraad zon hij ver trekken en zoo werd reeds des avonds af scheid genomen. Het deed hem goed, 111 de hartelijke woorden, die de oude heer voor hem vond, het bewijs te vinden, dat deze in hem niet langer meer den lastigen opvolger zag, maar hem veeleer als een» welkome steun be schouwde. Therese stak hem heide handen toe en fluisterde met onvaste stem: dat zij zeker woord zou houden. Hugo lachte over bare ontroering; hij was aan de pathetische afscheidsstemming zijner zusters gewoon en dacht bij zich zeiven boe eigenaardig het toch was, dat jonge meisjes bij de geringste oor zaak door sentimenteele gevoelens werden aangegrepen. Hij kon niet veronderstellen, dat den volgenden morgen, toen hij de poort uitreed, twee bruine oogen hem nablikten en een treurig stemmetje fluisterde: Nu wordt i liet hier éérst recht eenzaam. Hij is toch lief, al bekijft hij mij ook altijd. VII. Zoo heb ik dan.de eer den toekomstigen heersclier vau Moosburg, erfheer van Walci- sassen, Hasselbach en Dornberg, voor my te zien! zei Robert, terwijl hij om zijn terug gekeerden broeder heenliep. Een rijke, mach tige, lioog-aanzienlijke persoonlijkheid. Zoo hoog-aanzienRjk, lachte Hugo, dat reeds in Moosburg zonen van Aaron mij in devote brieven hunne geldkast ter beschik king stelden maar desniettegenstaande een arme duivel als vroeger. O, de grootmogende lieer schijnt geen open hand te bezitten en wil zijnen dienaar en broeder kort afschepen. Ik ken dat: hoe rijker, hoe gieriger. Dat voorspellen mij alle kameraden, wanneer ze over u en uwe rijk dommen spreken. Wees zoo goed en hond je mond, mom- peld.e Hugo; maak me niet belachelijk bii je kameraden door pocherij over mijn vermeen den rijkdom. Gelijk ik u reeds gezegd heb: zooals ik vertrek, ben ik ook teruggekomen. Nooit had ik zoo iets mogelijk geacht, viol Marie heftig uit. Het is mij onbegrijpelijk, dat oom Dagobert zoo krenterig zijn kan u niet een passende toelage te geven. Ik heb zijn daarop betrekking hebbei il aanbod van de hand gewezen, zei Hugo, dub bel trotsch zijn onafhankelijkheidszin beue zen te hebben, toen hij den verontrusten o en blik zijner zuster ontmoette; nooit imn :-rs komt men zichzelven verhevener voor, dau wanneer men zich'van de zwakheden en ge breken van anderen vrij gevoelt. De indruk dezer woorden was buitengewoon, i Wel zei de moeder niets, de zusters echter hieven luide jammerkreten aan, de stem van Marie klonk daarbij boven alle uit. O wee, Aiclitte Robert. Vaarwel, mijn schoone droomen van ritten op je paarden, van ext 1*a-pleiziertjes op jou kosten. Traunie sind Schaume! lieve jongen. Ma tig je trots en wees, evenals ik, tevreden met hetgeen je hebt. Hoeveel wilde de oude heer je dan ge ven? deed zich de practische Marie liooreu. Geen vaste som, alleen naar luim en braaf oppassen. Daarom vond ik het beter, van zijne grootmoedigheid geen gebruik te maken, antwoordde Hugo. Welke aanstellerij! riep Marie. Hebt u 't gehoord, mama? Zeker heb ik het gehoord. En u geeft mij natuurlijk gelijk! *00 richtte zich Hugo tot zijne moeder. Als Dagoberts wijze van spreken kren-

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1911 | | pagina 5