Het ondoorgrondelijke
geheim.
JAC. KARSKENS, Heeren- en Dameskleêrmakerij. Opening Groole Houtstraat 120, Halt Maart.
Hillegom's Allerlei.
BUITENLAND.
BINNENLAND.
Amstemamscüe Beurs.
mi,
ku Bon BBavclié.
xxxm.
„Sloyons?' Haarlem-Brussel. Handschoenen voor alle gelegenheden.
Gpgsgsven dasr Oe Spaarnebaak
ïO'-lu
49*716
867? j 863/g
977a
27flt
7374
4Va
4Va
::oi
FEUILLETON
NIEUWE HflflRLEmSCHE COURANT
,VAN EENE CIRCULAIRE.
„Al weer een, hoorde ik iemand zeggen;
/,'d.at is tegenwoordig de manier om op fat
soenlijke manier te bedelen; gooi ze maar
'„in de prullemand"
Niet te voorbarig vriend en neem in ieder
'geval eens even de moeite om kennis te ne-
taen van den inhoud van zoo'n papiertje; dat
js toch al een zeer kleine moeite. Terstond
geef ik toe dat onze tijd zeer kwistig is met
't verspreiden van circulaires en evenzoo
dat het meestal een fatsoenlijke bedelpartij
geldt. De circulaires, vaak op intens dun
papier gedrukt heeft men voor een appel
en een ei en 't spaart advertenties.
De circulaire die echter deze week in on
zen brievenbus lag verdient in dit allerleitje
het onderwerp van gedachte te zijn. 't Is die
der Afdeeling Hillegom van het Liefdewerk
„Oud Papier". We hadden er reeds van hoo-
ren fluisteren doch kunnen er thans iets meer
van zeggen, 't Liefdewerk „Oud Papier" is
reeds op verscheidene plaatsen druk aan den
arbeid en met zegenrijke gevolgen zooals
deze courant al herhaaldelijk heeft gemeld.
De eerste vraag die een onwetende of on-
noozele zich stelt is deze: „wat doet de Paus
met dat oude papier?" Deze vraag, hoe
naïef in zich, hoorden we stellen, 't Antwoord
is zeer eenvoudig: De Paus ziet van al 't
oude papier geen snipper, doch aan Z.H.
wordt de opbrengst ter hand gesteld die hij
besteedt zooals het Z.H. 't best voorkomt.
En dat oud papier werkelijk waarde heeft,
dat heeft 't eenvoudige, 't arme huismoe
dertje wel ondervonden als ze in den boek
winkel voor de goedkoopte voor een stuiver
oude kranten kocht in plaats van 't duurdere
kastpapier, 't Oude papier wordt in de pa
pierfabrieken weer tot nieuw gemaakt. Hoe
dat geschiedt kunnen we hier natuurlijk niet
beschrijven, doch het is inderdaad zoo.
Laat ik nu vooreerst zeggen, waarde le
zer, dat de circulaire me zeer goed aanstaat.
Eerstens is ze onderteekend door geheel
de plaatselijke Geestelijkheid, hetgeen al een
goed cachet aan het Liefdewerk geeft en de
andere drie onderteekenaars zijn menschen
die bekend zijn om hun liefdadigheidszin.
Dat doet de beste verwachtingen voor de
nieuwe onderneming koesteren.
't Bestuur zegt, dat 't met de meeste vrij
moedigheid een beroep doet op alle R. K.
van Hillegom. Natuurlijk! Alleen al was 't
maar uit gemakzucht moet men hier mee
werken. Er is immers niemand, ook de armste
niet, of hij krijgt papier in huis; een krant,
een strooibiljet, boodschappenzakken enz. In
de sloot gooien geeft rommel, verbranden
geeft stank, tdus in de vuilnisbak. Dat kan,
maar nog eenvoudiger is 't in een schuurtje
of op den zolder op te sparen, totdat de man
van het Liefdewerk u komt ontlasten. Bij
goeden wil kan ieder hier zonder geld uit te
geven een liefdadigheids-steentje aandragen.
We herinneren ons nog, dat voor enkele ja
ren ook in deze richting gearbeid werd in
Hillegom met hetzelfde goede doel: Toen is
't werk gestaakt. De reden daarvan moet ge
weest zijn dat degene die met het ophalen
van 't papier belast was, niet afdroeg wat
ontvangen werd. Ik geloof dat 't Bestuur er in
geslaagd is thans iemand met dat inzamelen
te belasten aan wien het ten volle is toever
trouwd en die ook zelf schoon eenvoudig
werkman voelt en meeleeft 't Roomsche le
ven in al zijn geledingen. En in ons oog is 't
óók een groot voordeel, dat het is iemand die
geheel vrij is van spiritualiën. Dat is van ge
wicht voor ieder, maar in 't bizonder voor
hem die veel langs den weg komt.
Elke maand zal deze man langs de huizen
komen om het papier op te halen. Sommigen
zullen het misschien wel wat weinig vinden
ééns per maand doch de gemeente is zeer uit
gestrekt en de man heeft ze daarom in 4
wijken verdeeld. Hij haalt dus wel elke week
op doch er verstrijken 4 weken, vóór hij weer
in dezelfde wijk terug is.
Hillegom is een plaats, die voel oud papier
kan leveren. De handel is voor zeer velen
wereldhandel en vraagt drukke correspon
dentie. Bij geheel het bedrijf is veel papier
noodig en ook hier aal het spreekwoord gel
den: „waar gehakt wordt, vallen spaanders".
Bovendien is de commissie juist op den juis-
ten tijd met hare goede actie begonnen; n.l.
den a.s. schoonmaaktijd. Dat is overal maar
vooral ook hier voor dit liefdewerk de gou
den tijd. Wat niet meer van nut is, gaat weg.
Ook kantoren en kasten krijgen hun beurt en
w komt veel papier los. We kunnen gerust
zeggen, dat de beste tjjd loopt van nu tot
Pinksteren. En we vertellen later wel eens of
we gelijk gehad hebben.
Nog ééne opmerking vóór we dit airtikeltje
sluiten. Wij voor ons gelooven stellig, dat er
óok nog met pleizier door vele andersdenken
den aan dit goede werk zal worden bijgedra
gen, indien men hen vraagt. Nu zou dit b.v.
in een Bestuursvergadering kunnen worden
besproken. Ook geeft 't gemak, dat de voor
zitter en de secretaris de heeren Kruidenberg
en Koek telefonisch zijn aangesloten. Zij zou
den dus deze of gene goede kennis, al is die
niet katholiek, eens even kunnen opbellen.
We hadden nog 'vergeten te zeggen, dat zij die
„tussehentijds" hun „papiermagazijn" willen
leegen, daarvan maar even aan een Ser be
stuursleden behoeven kennis te geven.
En hiermee heil aan de Afd. Hillegom van
het Liefdewerk „Oud Papier".
HILLEGOMMER.
Z. H. PAUS PIUS X EN DE MISSIES.
De belangstelling voor de missies onder de
heidenen is in Italië in den laatsten tijd zeer
verminderd, hoewel het niet aan het noodige
initiatief ontbrak om die belangstelling
gaande te houden. Pius X die gaarne zien
zou,dat een veel grooter getal priesters dan
tot dusver het geval is, zich aan het bekee-
ringswerk onder de heidenen zou wijden,
heeft nu, zoo deelt de Msb. mede, het vol
gend schrijven gericht aan de hoofden van
de verschillende missiehuizen in Parma, Mi
laan, Verona, Turijn Genua enz.
„Het bedroeft ons zeer, zoo schrijft de Paus,
te moeten erkennen, dat Italië zulk een ge
ring aandeel neemt in het bekeeringswerk
onder de heidenen, ofschoon het toch de zetel
van het Katholicisme is. Terecht, geliefde
broeders en zonen, geeft gij in de ons gezon
den brieven als voornaamsten grond daar
voor aan de algeheele onbekendheid, die er
onder ons heerscht ten opzichte van den
plicht, welken wij hebben, om ieder op zijn
eigen wijze, door gebed en aalmoezen mede
te werken, om den grooten schat van het ge
loof te verbreiden, het geloof, dien grondslag
tot verheffing der menschheid, dat leven wekt
en liefde voor alle deugden, die bovennatuur
lijke gave, die de poorten voor een gelukza
lige eeuwigheid opent. De meesten vergeten,
dat het hier gaat om het groote gebod der
liefde. Daar men zich geen goed begrip
maakt van de uitgebreidheid van dat gebod,
meent men, dat het alleen betrekking heeft
■op de ons omringende personen en op de be
hoeften, die wij alleen voor oogen hebl>en.
Men denkt er in het geheel niet aan, dat er
over de uitgestrektheid dezer aarde, aan de
andere zijde van de zee, nieuwe streken, nieu
we landen zijn met ontelbare volksstammen,
die nog in de duisternissen en de schaduwen
des doods leven en die van ons, die zoo ge
lukkig zijn deel te hebben aan de kostbare
goederen der verlossing, den man verwach
ten, die tot hen spreken zal van God en Zijne
werken en die hen zal uitnoodigen om te na
deren tot het wonderbare Licht, uitgaande
van het Evangelie.
Hoe kunnen bij zulke onwetendheid, vraagt
gij met recht, de zielen zich met de ovsr-
groote ellende van anderen bezighouden en
de eharitas beoefenen en gevolg geven aan
hun edele gevoelens?
Wij van Onzen kant hebben nooit de gele
genheid laten voorbijgaan hen aan hun
plicht te herinneren en heii in te scherpen
om ook het hunne tot verbreiding van het
geloof bij té dragen, hetzij Wij het apostolaat
zelf aanbevolen, hetzij Wij God om Zijn bij
stand smeekten, hetzij Wij de noodige midde
len bijeenbrachten, om het apostelen-ambt
naar behooren waar te nemen. Terwijl Wij u
bij deze gelegenheid, geliefde broeders en
zonen, bedanken voor den ijver, waarmede
gij werkt om scharen van Evangelie-verkon
digers te vormen, die in den naam van Chris
tus aan de heidenen de welddaden van Zijn
leer en de volheid van Zijn zegen willen bren
gen, vermanen Wij u en wekken Wij u op
dien ijver nog te verdubbelen tot nut voor de
heidenen, door, voor zoover in uw macht is,
dezen ook aan te wakkeren bij talrijke vrien
den en weldoeners in Italië.
Om dit doel te bereiken is de medewerking
der bisschoppen, wier «ver en liefde, Wij
weten het, op zoo grootmoedige wijze zich
uitstrekt tot ver over de grenzen van hun
diocees, van groot nut evenals het woord
en het werk van de priesters, die in uwe scho
len gevormd worden. Als de Christelijke lief
de uwe krachten en de hunne nog als ver
dubbelt, zal zij ook in uwe en hunne handen
het wonder van de broodsvermenigvuldiging
vernieuwen".
De H. Stoel en Portugal.
Sedert eenigen tijd vertoeft mgr. L'eite de
Vasconcelles, bisschop van Béja en een der
voornaamste bisschoppen van Portugal, die
zooals men weet door de regeering verban
nen is, te Rome. In een audiëntie, die hij
dezer dagen op Het Vaticaan had, overhan
digde hij aan den Paus een copie van het
collectieve schrijven door het Portugeesche
episcopaat aan den president der republiek
gezonden.
Het schrijven wees op de treurige omstan
digheden waarin de geestelijkheid zich be
vindt, en protesteerde tegen de beschuldi
ging, als zouden de priesters vijandig ge
zind zijn ejgens het vaderland. Voorts bevat
te het de verklaring, dat de bisschoppen en
de geestelijkheid eenstemmig overtuigd wa
ren van de onmogelijkheid zich te kunnen
onderwerpen aan het ministeriëele besluit,
waardoor de leiding van den Katholieken
eeredienst wordt toevertrouwd aan gods
dienstige vereenigingen, door den H. Stoel
veroordeeld.
Lang onderhield Pius X zich over deze
gewichtige kwestie met mgr. de Vascon
celles en tot in de kleinste bijzonderheden
wilde de H. Vader het antwoord van den
president der republiek' vernemen.
Dit antwoord van president d'Arriago was
gericht aan den patriarch van Lissabon als
vertegenwoordiger van het geheele' episco
paat.
„Indien de aanstaande bespreking over
de scheid in gs wet, zoo luidde het in het ant
woord, een betere verhouding kan teweeg
brengen tusschen .allen, die het Portugee
sche grondgebied bewonen, wanneer men'
tot een hechte overeenkomst kan geraken
tusschen de republiek, zegevierend door de
beginselen van rechtvaardigheid, waarop zij
gebaseerd is, en de Kerk, waartoe Uwe
Hoogheid behoort, geloof mij, dan zal die
dag een der schoonste en gelukkigste zijn
van mijn leven als burgen' en als hoofd
van den Staat.
Veel hebben de Katholieken aan een der
gelijke verklaring niet merkt de „Msb." op.
Het einde van een lang leven.
In Belem de Para in Zuid-Amerika vond
voor kortentijd een 112-jarige vrouw een
tragischen dood. Het oudje was trotsch op
haar hoogeu leeftijd, vroolijk en gezond.
Al haar kinderen waren dood, doch ze
werd door haar nichten en neven vertroe
teld. Deze kwamen haar vaak bezoeken,
waarbij de oude vrouw hun de aardigste
verhalen wist te doen over het leven der
voorouders of Amerikaansch-Indiaansclie le
genden. Bij die gelegenheid bood zij haar
bezoekers dan altijd een eigen gebakken
koekje aan. De laatste maal dat zij hen we
derom een gezelligen dag wilde bezorgen,
nam zij in plaats van gewone suiker, suiker,
die als rattenvergif was geprepareerd en
derhalve met arsenicum vermengd was.
Daar zij zelf te voren van de koekjes bad
geproefd, werd zij er door vergiftigd en
stierf een smartelijken dood.
Groote Hotelbrand.
In de Amerikaansche stad Omaha brak
Vrijdag, door een nog niet geheel opge
helderde oorzaak, brand uit in het hotel
Dewey, waardoor het gebouw tot op de
muren na afbrandde. Men acht het waar
schijnlijk schrijft de „Tel." dat de brand
veroorzaakt is door een gasontploffing.
Minstens 20 personen sommigen wor
den nog vermist moeten in de vlammen
zijn omgekomen. Verscheidene logeergasten
hadden nog den tijd, de vestibule te berei
ken, maar een aantal hunner vond daar
den dood onder het neerstortende, branden
de dak. Ook sprongen er eenige bewoners
van het hotel in hun doodsangst uit de ven
sters, wat hun onmiddellijke dood tenge
volge had.
De Missionarissen in Congo.
De apostolische prefect van Kwango, de
Zeereerw. pater de Vos S. J. heeft aan
een zijner vrienden in België geschreven
dat, gezien de plagerijen en vervolging,
waaraan zij van de zijde der Belgische au
toriteiten bloot staan, de Jezuïeten-missio
narissen in onderhandeling getreden zijn met
Rome om te vragen de missie van Kwango
te mogen verlaten.
De Zeereerw. heer Thibaut, provinciaal
der Jezuieten in België, heeft aan de „Bien
Public" meegedeeld, dat, naar hij hoopt,
de minister van koloniën de noodige maat
regelen zal nemen, om een einde te ma
ken aan verschillende misbruiken, opdat
daardoor de Jezuieten voor Kwango mogen
behouden blijven.
J uweelen veiling.
[Bij Georges Petit te Parijs ia 'dezer da
gen een juweelenveiling gehouden, waarbij
de hooge prijzen sterk aan die van Abdoel
Hamid's juweelen herinneren. Groot opzien
baarde de verkoop van een paarlen-collier,
bestaande uit 240 paarlen in vier rijen. Na
een inzetprijs van 1100.000 frs., bracht dit
sieraad 1205.000 frs. op. Andere paarlen en
diamanten brachten meer dan 100.000 frs.
op. Het eigenaardige van deze verkooping
is, dat zoowel de naam van den eigenaar
der juweelen als die der koopers onbekend
zijn.
IN DE KAART LATEN ZIEN.
De vrijzinnige concentratie maakt de kie
zers wijs, dat bet straks gaat om staatspen-
sionneering en algemeen kiesrecht schrijft
de „Resb."
Dat, als men de rechtsche regeering zal
hebben weggejaagd, die heerlijkheden klaar
liggen om te worden opgediend.
Deze voorstelling is boerenbedrog, erkent
thans, zij het niet met zooveel woorden,
de „Nieuwe Ot." in haar artikelen over de
Clirist.-historischen.
Het „Huisgez." zegt ervan:
„Dit liberale orgaan houdt de christelijk-
liistorischen voor, zich niet gevangen te ge
ven in het net der christelijke coalitie, daar
voor hen straks „een belangrijke politieke
taak te vervullen overblijft" en zij daartoe
onbekwaam zouden zijn «indien ze hun lot
te vast aan dat der beide andere recbtsclie
partijen verbonden.
De „Nieuwe Ct." doelt hier op een zaken
kabinet als resultaat van een stembusneder
laag der rechterzijde.
Een zaken-kabinet dat blijkbaar door
oud-liberalen en christelijk-historbchen zou
worden in elkaar gezet.
Een aardig idee, volkomen liggend in de
lijn der oud-liberalen, die zoo lang naar
de politieke vriendschap der christelijk-his-
torischen hebben gehengeld.
Maar is het niet wat vreemd voor een
orgaan der concentratie, die voor staatspen-
sionneering en algemeen kiesrecht optrekt
en daarvoor den steun der socialisten zal
erlangen, ondershands lonkjes toe te wer
pen aan een der partijen van rechts om
straks met haar de zaken te beredderen,
staatspensionneering en algemeen kiesrecht
latend wat ze zijn?
„Het is ter linkerzijde eenvoudig een po
litieke knoeiboel, waarvan de linksche kie
zers de dupe zullen zijn."
Een verkiezingssneeuwbal. Een van de
lezers van de Standaard heeft per post een
getypt briefje ontvangen van den volgen
den inhoud:
Alles overschrijven en nummeren no. 210.
Verkiezings-sneeuwbal.
Met beleefd verzoek het navolgende ee
nige keeren over te schrijven en per brief
kaart of per brief te verzenden.
Nederland heeft tachtig jaren lang tegen
de Roomschen gevochten en heeft zich van
hen met opoffering van goed en bloed be
vrijd.
Nu is ons land weer overdekt met ker
ken, kapellen en kloosters. Duizenden luie
monniken komen het nationale kapitaal op
eten.
Roomsche ministers regeeren op Roomsche
manier. De Paus vaardigt encyclieken uit,
die in het Protestantsch Nederland trouw
worden nageleefd. Orthodoxe predikanten
zijn eigenlijk Roomsch en hitsen de minder
geleerde hoorders van de preekstoel op,
het Roomsche gezag te steunen.
Alle regeeringsbesluiten en wetten van
liet laatste ministerie zijn dwangwetten. Wij
willen niet gedwongen worden, noch in
maatschappij, noch in kerk.
Wij wTillen zijn vrije Protestanten 111...
Men ziet hieruit waartoe de haat tegen
de christelijke regeering en voornamelijk
tegen de Roomsch-Katholieke kerk iemand
brengen kan.
Het is wel te gissen van welke zijde
een misselijk geschrijf als het bovenstaan
de komt. Links neemt alle middelen te baal
om maar te trachten verdeeldheid te bren
gen in de coalitie, waarbij dan nonsens-biieï-
jes vol leugenachtige, beweringen dienst
[moeten doen.
„Een misselijk gedoe 1"
Vorige
koers.
3 Maart.
3 pCt. Cerl. Ned. W. S.
2V» pCl. Cert.
5 pCt. Tabaks!. Buig.
4 Gblig. Kroneurenle.
5 pCt. AprilCcloberrente
4 Jan.—Julirente.
4yg Rusland 1903
4i/ï j, Iwangor Domino wo
4 j, Groole Russ.sp. 1398
4 Nicolai Bp.
4 j, Rusland 188Q
4 j, Zuid-West
4 j. Rusland Hope
4 Rusland 1894 6e Em.
4 j, RusLand Binnen!.
5 pCU Imp. l/~ vn Japan
3 pCt. Binne Mexico.
5 GoudL m p_.SU
5 pCt Funding Brazilië,
5 Balrn in p. St,
a; Para 1Ö02
5 Rio de Janeiro (F. D
S&o Paulo löog
a pCL Dominica
4 Amsterdam 1904
4 pCU Alge ai. ll.B.K,
4 HaaiU H.B.K.
5 pCt. lieverd. Can. U R
gCt. Argent H.B.L.
3 j, dito c-edula K,
B/a Üng. Land C.Sg.
B/s!°/o. Iiong H.R. Comm. Obi.
AancL Amalgamated Cogger
I, Am. Car en boum.i_
b Am. Hide en Lea die
United Cigar M. Cy.
b .United States Steel
b Culu Mij. Vors bent,
b Hand. Maalsch,
Keiahoen gew.
Keiahoen prof.
Aaud. Redjang Lebong,
Sinl;ep Tin Mij.
Great Lobar
Aand. Geconsoi. Petrel.
luleru. Rum.-Petioi.
b Koninklijke gelr.
Aand. Amsterd. Rubber,
b Deli-RaLavia
b N.ederL,
Cost-Java Rubbor.
K. Ned. Stoomb. Mij
Ned. Amer, St. Mij.
Comm. Marine
Pref. id,
4y«pCu obi. Marine
Aand. Amsterdam Deli
Amst. Lasgkat. gew
b Arendsburg i'abak.
Medan Tab. Mij.
Ass. Merchants le prei
Pref. Pernv. Corp.
Aand. lip 11. Spoor
Aand. Staatsspoor
4_Vi gGU Obi. Underground
41/» pCt. Mosk. Kieuw „Wor.
4Va -.W laiiikawkas.
4 pCt. iWladikawkus 1894
Comm. Atchison. Top.
4 pCU Alg. Hyp. Topeka
4 b Uoav. R<L idem.
5«/o Cuba Railr. Cy. le Hyp.
Common Denv.ec
Common Erie
4 pCU general Erie
Common Kansas C. South,
Pref. Kansas C. South.
Common Missouri K. T,
4 pCU le hyp. idem.
4ya pCUNat. Railw oi Mexii
Common New-York Onlan
Common Norfolk
Common Rock island
Common South Pacific
4 gCL Convert idem
b le Ret. Hyp. idem
Comm. Southern Railw,
Common Union Pacific
4 pCL goud Obi. idem
4 b Convert Obi. idem
Common .Wabash Sh,
Canadian Paeif.
4y, pCt. Brazil Railw,
5 pCt. Yucatan.
H/a pCl. Soracabana
2i/agCU Antwerpen. 1887.
2 pCt. Antwerpen 1903
Turkjje 1870.
Aand. Batavia Electr.
w Madocra St.m. Pref.
Prole--
78
SS''"
83'/s
88
84%
i)o^
9 4»/u
85
901 j2
8613/lt.|
86 86'/g
7713/p
65",16 66
95)/2 l
883/,
8^/4 j 851/4
i^/ie
94i3/1(j
853/4
p/t
SD/s
44'/.,
991/4
1085/g
97t/2
961 g
973/8
IOH/4
1(J0//1£
977/8
90
953/4
.01
95i8/lc
96
963/4
268 /lc
49 7k
fazl/,
1083/g
176
16 7/g
868/4
iaz
3793/4
7ó°/ie
233
il9l/2
0811,2
22U/4
1491/a
841/2
130
iÓZ^j 4
1918/4
4 /ie
18
6378
657
288
196
2631 4
10il/2
025/4
90
971/s
991/4
9<-3/i6
96'/ie
847a
1U4
961/4
iOli.4
1007a
2ii/ie
2ï5/8
743/4
25
601/,
26-7le
96ö/16
82
3072
luöl/2
'81/16
1607,6
90'/4
9uö g
208/4
165
973/4
941 2
4'/i6
2331/4
90
96S/g
87
79
688/4
45
n Si
9D7s 91 e/g
441/2
991/4
10315/16
96i/,c
97
95 7/a
93
963/4
71°/l6
50
201/2
567/8
6 zt/8
lOu^/o
'176»/tt
173/4
07
»ItóO
119
a 84
z24
1493/4
80I/2
1333/4
4 7/«
181/it
63 '/8
660
49U
815
a67
lOli/o
525/4
72a/,e
öOi/a
27
51
62" /le
c8
7474
2081/2
12.1/j
5863/4
841/4
183/, t
663
z92
820
270
971/4
991 i/lc
96'/,6
iOH/4
96
101
21
28
2el/4
6U if/„
26I/4
88
301/a
1081/2
231/4
1005/g
901/4
923,a
251
156
98
94i3/if
4
284
90
791/2
100
31 /j
1041'
"6/l6
281/4
258/8
265/8
31
281/j
10.3/4
26
(Naar het Amerikaanseh).
I.
ARTHUR SUTHERLAND.
Aan het geopende raam zijner kamer zit
/Arthur Sutherland, rookt behaaglijk een si-
fegaar en ziet neer op de menschenmassa, die
/rusteloos heen en weer golft. Ylak onder hem
SBpeelt een draaiorgel zijne vroolijke wijsjes
len Arthur schijnt het, als bewegen zich al die
^vroolijke menschen op de maat der muziek,
jals dansen ze allen de groote quadrille des
Sevens.
Met een blijmoedig gelaat ziet Arthur neer
sop de bonte menigte. Eu waarom ook niet?
[De jonge, sehoone en rijke man is zoo van
;zijn reis door Europa teruggekeerd met de
vaste overtuiging, dat, bet nergens zoo zoet
ten zoo goed is als thuis.
Er wordt geklopt.
t— Binnen! roept Sutherland, zonder om te
zien; de binnentredende etapt met haastige
schreden door het vertrek en legt een hand
op Arthur's schouder.
Roderich, beste jongen, hen jij het? roept
hij zich omwendende en schudt zijn neef ver
heugd de hand. Waar kom je toch vandaan?
Waar ik vandaan kom? Wel, mij dunkt,
ik koff dit jou wel vragen. Waar kom jij van
daan? Je hebt nog niet eens je vrienden in
New-York bezocht.
Kon ik weten, dat er vrienden hier zijn?
Wat doe jij hier, practizeer je in de stad?
Ja, indien ik zoo gelukkig was practijk
to bezitten. Al 11 'jne bekenden zijn stevig
gezond, en menschen, die mij niet kennen,
laten mij niet roepen, zoodat ik tusschen die
twee klassen een soort huisarme ben. Ik won,
dat de pest, de gele koorts of zwarte pokken
uitbraken, dan bad ik tenminste kans te kun
nen leven.
Of te sterven, meen je. Waarom ga je je
niet in St. Mary vestigen? In New-York we
melt het van eerzuchtige jonge en vermaarde
oude geneesheeren, terwijl in St. Mary een
schoon veld voor je open ligt. Daar kent men
je en daar beeft men je zien opgroeien.
Eu precies daarom zal niemand mij ver
trouwen schenken. Meen je, dat de mensehen,
die den kleinen Rody Sutherland kenden,
toen hij nog een buisje droeg en stokslagen
kreeg, nu dokter Sutherland laten roepen 0111
hunne ziekten te genezen. Zeker niet, in St.
Mary zou ik eerder beschimmelen, dan voor
drie stuivers geneesmiddelen te verkoopen.
Arthur Sunderland lacht. Niets wekt meer
onze vroolijkheid dan de tegenspoed onzer
vrienden, wanneer we zeker zijn er nooit door
getroffen te worden. De twee jonge mannen
zijn verwant en dragen denzelfden voorna
men Engelscken naam. Daarmee houdt ech
ter ook alle overeenkomst op. Artur Suther
land is rijk, Roderich Sutherland arm; Ar
thur Sutherland beeft een prachtige woning,
eene moeder, eene zuster, Roderich is alleen
in de wereld. Voor bijna twee jaar heeft hij
zich als practizeerend arts gevestigd, doch
het geluk is hem niet gunstig.
Het beetje, dat ik verdien, gaat Roderich
voort, is natuurlijk niet voldoende, om de
onkosten van kost en inwoning, papieren
boorden en sigaren te bestrijden; van naar
het theater gaan en andere rekeningen be-
i talen kan geen sprake wezen. Indien de
schoen- enkleermakers pillen en pleisters in
betaling wilden aannemen, zou 't misschien
gaan, doch deze lui schijnen nooit ziek te zijn,
tenminste ze komen niet bij mij. Ik wou, dat
ik in mijne jeugd het snijden ook geleerd
j Had het moet-wel aangenaam zijn, zich
zelf jassen en broeken te kunnen maken. Ja,
soms heb ik grooten trek om de wetenschap
aan den kapstok te hangen en een ridder van
de naald te worden.
Voorwaar een treurig leven, lacht Ar
thur, doch overleg nog eens goed, eer go zoo
den ouden naam van Sutherland bezoedelt.
Mijn moeder is er zeer trotsch op, dat nog
geen Sutherland handel gedreven heeft. Blijf
bij je vak en trouw eene rijke erfgename.
Gemakkelijker gezegd dan gedaan. Tot j
nu toe is er mij echter nog geene iü den weg
geloopen en al gebeurde dit, zij zou op mij
geeu acht slaan en zioh in de armen werpen
van iemand, zooals gij, die meer geld heeft 1
dan hij weet te gebruiken. Eene rijke erfge
name trouwen, ik wou dat ik 't kon.
Niet den moed verliezen, ouwe jongen.
Je bent zoo leelijk niet, en wie weet wat je
nog te wachten staat?
Misschien het armenhuis, zucht Rode
rich, indien ik niet straatveger word. Ik heb
wel half en half lust om naar Mexico of
Havana te gaan. In 'theete seizoen zijn dat
ongezonde streken, waar een geneesheer goe
de zaken maken moet. Van Havana gespro
ken, je weet, dat je mama en je zuster de
twee eerste maanden van bet jaar daar door
gebracht hebben?
Zeker. Mama was verrukt over de pracht
van Eden-Hall en de bekoorlijkheid van zijn
jonge meesteres. Toen was ik in Zwitserland
en bet gaf een cigenaardigen indruk te mid- i
den van gletsehers en sneeuwvelden over
drukkende hitte te liooren klagen. j
Je mama was er zeer graag, doch je
zuster niet. Ze had 'tland aan de menschen,
de hitte en do muskieten, en de twee maal-
tijden per dag.
Arm meisje, ik had haar wel kunnen
voorspellen, dat twee maaltijden haar niet
zouden bevallen. Wat zijn dat voor lieden en
waar leerde mama ze kennen?
In Montreal, voor zoover ik weet. Uwe
mama deed Carola daar in een klooster 0111
hare opvoeding en daar bevond zich ook een
Creoolsche juffrouw Ada Rohan, fabelach
tig schoon en fabelachtig rijk.
Je mama was erg met haar ingenomen en
de jonge dame en haar grootvader noodig-
den haar uit den winter op Cuba door te
brengen. Dit werd aangenomen onder vooi'-
waardc, dat Mr. Rohan en zijne kleindochter
den zomer in Maplewood zouden blijven.
Arthur zag verwonderd op.
Werkelijk? Daar wist ik niets vanl
Heeft die dame niemand meer dan haar
grootvader?
Neen, ze was een wees van kindsbeen al
en haar grootvader aanbidt baar. Kolossaal
rijk is ze, do Rohan's behooren tot de rijkste
lui der wereld.
Daar heb je al de erfgename, oude jon
gen! roept Arthur ondeugend, mooier kaq
het niet. De dame is in Maplewood, dokter
Roderich Sutherland, jong en galant, evenj
eens. De dame en de dokter gaan sanVn ry«.
den, wandelen, en dr. Sutherland verlaat al»
gelukkig echtgenoot en millionnair Maple'
W—^Geen sprake daarvan, hernam Roderich',
die gouden val is voor neef Arthur gespnn-i