der Openbare Godsdiensoefeningen in de R. K. Kerken te Haarlem en omliggende plaatsen, Liturgische leswijzer. TEsscben Kenlen en Parijs. HAAR e£ffUfHg Dit nummer behoort bii de „Nieuwe Haarl Courant" van Zaterdag 14 Februari 1914. De nadruk vau de berichten en mededeelingen in dit blad is verboden. :nip dit uit en leg het in uw liturgisch kerkboek. D Mis- en Vesperboek van Desclée. B Het Roomsche Misboek van Baarda (uit gave 1913). Fr. Desclée in Franciscauerkerken. Zondag 15 Februari. Sexagesima, D. 409; B. 163; 2e Gebed van den H. Titus (zie C Febr.) D. 1120 en 212, B. 511 en 81; 3e Ge bed van de H. H. Faustinus enz.. D. 1133 en 194, B. 75. Praefatie der H. Driev. P. 99, B. 60. VESPERS v.an den Zondag. D. 413 en 123. Maandag IC Februari. Van den dag. H. Mis (zonder Gloria en Credo) als gisteren, D. 409, B. 163; 2e Gebed A cunotis, D. 103, B. 63; 3e Gebed naar keuzo, D. 106—112, B. 62. Fr. Z. Philippa [63] en 248. Dinsdag 17 Februari. Gedachtenis van het Lijden O. H. J. Chr., D. 974, B. 521. Credo. Praefatie van het H. Kruis, P. 96, B. 57. (Alleen bij Fr. 2e Gebed vau den H. Bi larius 14 Jan. uit de Mis 222). Woensdag 18 Februari. H. Simon, P. 1133 en 172, B. 65; 2e en 3e Gebed als Maandag. Fr. H. Marcellus (16 Jan.), P. 1076 en 172; 2e Gebed van den H. Simon uit do Mis, P. 172; 3e GebcH A eunctis, P. 103. Donderdag 19 Februari. H. Conradus. D. 38" en 230, B. 88; 2e en 3e Gebed als Maan dag. Fr. [64] en 230 zonder 2e en 3e Gebed. Vrijdag 20 Februari. Van den dag. Zie Maan dag. Fr. H. Raymundus (van 23 Jan.) D. 1089 en 227; 2e Gebed A ennctis, D. 103; 3e Geberl naar keuze, D. 106112. Zaterdag 21 Februari. Van den dag. Zie Maandag. Daarbij 4e Gebed voor den Paus, D. 102, B. 62. Fr. H. Angela Me- rieae, P. 248; 2e Gebed voor den Paus, P. 102. N.B. In iedere Mis bidde men de „Gewone Orde der H. Mis"; uitgave Desclée, blz. 71 tot 94; uitgave Baarda (1913), blz. 35 tot 55. In de Paterskerken (Groenmarkt, Kleverpark en Velseroord) kan men uitsluitend bet Mie en Vesperboek van' Desclée gebruiken. Het in bet Mis- en Vesperboek van Des. clée verwijst naar bet Aanhangsel voor de Nederl. Bisdommen; de naar dat voor de Orde der Franciscanen. ZONDAG GENOEMD SEXAGESIMA. Les uit den brief van den H. Apostel Panlus aan ile KoriiitMgrs; XI, 19XII, 9. Broeders! Gaarne verdraagt gij onwijzen, daar gij zelf wijs zij tl Immers verdraagt gij het, als iemand u in de slavernij brengt, als iemand u verslindt, als iemand u aantast, als iemand zich verheft, als' iemand u in het aangezicht slaat. Als oneer zeg ik het, als waren wij zwak geweest onder dit op zicht! Waarop iemand durft roemen (in on- r iShcid spreek ik) daarop durf ik het ook. -Zijn zij Hebreën, ik ook; zijn zij Israëlieten, ik ook; zijn zij Abraham's geslacht, ik ook; zijn zij dienaars van Christus (als een on wijze spreek ik) ik hen het meer, door zeer veel arbeid, door gevangenissen overvloedi ger, door slagen boven mate, door doodsgeva ren menigmaal! Van de Joden heb ik vijf maal de veertig min één ontvangen; driemaal hen ik met roeden gegeeseld; ééns hen ik ge- steenigd; driemaal hob ik schipbreuk gele den; een liacht en een dag heb ik in de diepte der zee doorgebracht. Door menigvuldige rei zen, door gevaren op rivieren, gevaren van roovers, gevaren van mijn eigen volk, ge varen van de heidenen, gevaren in de stad, gevaren in de woestijn, gevaren op zee, ge-' ËvsngelieserklarSng, OP ZONDAG SEXAGESIMA. „Een zaaier ging uit om zijn zaad te zaaien. En terwijl hij zaaide, viel een deel langs den weg, en het werd vertreden, en do vogelen des hemels aten het op". De zaaier is de menschgeworden Zoon Gods. En Jesus zelf of in de kracht van Gods woord. Dit kan bij zag weer zijn huwelijk met dat ernstige Bre- ieder even veel vruchten opleveren, maar het tonsche meisje, dat zoo bang was voor Parijs, hart waarin het valt, maar vooral op de wij- Vooral de pastoor wilde niet, dat zij er heen ze waarop dat hart met Gods genade mede-'ging; maar dié pastoors hebben zulke bekrom- werkt, z;jn verschillend, en naar die mate pen ideeën, dat is bekend genoeg; te Parijs had zullen ook de vruchten, die het oplevert, ver- hij het duidelijk leeren zien en hij zou wel wijzer schillend zijn. j zijn dan dat hij van hen een raad aannam. Van hoeveel belang- die parabol en zijn ver- i Overigens kende hij hen niet; er was wel een rwldaardc Ziine ij ttA klaring is, doet ons Jesus zelf hegrijpen als kerkje daarginds bij de Seine; hij had het een- fhoï woordF„ r8i Hjj ons toeroept: „wie ooren heeft om to hooJ—hii vrouw erheen hraeht wiï LTTai-s den wJ 6- SS ren, die hoore." Dat niet voor ieder die para- wie het langs ueii weg is gezaaid) zijn zy, bel ziin vruchten nnlevert biiikt reeds hierwt die het woord hooren; daarop komt de dui- vruenten oplevert, myut rerus nieru.t, vel en neemt het woord uit hun hart weg, opdat zij niet gelooven en zalig worden." jhl (1 verborgan'.eden van het Riik Velen hooren het woord Gods verkondigen./ii g ,eQ vaj nel lilJK maar het haat lmn even weinig Alsof zij het .te fennen iraar aan de overigen ui ge niet hoorden. Gelijk aan een veel beganenU,keniS6en' opdat 7!eude niet zien en ho°' en vast ingetrapton weg, op welks oppervlak te het zaad liggen blijft en do buit wordt van zoekende vogels, zijn al degenen, die door lage driften overlieerscht, voor edele gevoe lens ontoegankelijk zijn. Het woord Gods dringt niet door in hunne zielen, en kan dns dat Jesns aan-Zijne apostelen de beteékenis ervan verklaart met de woorden: .nan n is rende niet verslaan.Zeer *-"len van de Jj 'et en helaas ook van do Christenen, hoevjl zij het woord Gods hooren evenals de an leren doen er toch geene vrachten mede. M-iar, zoo kunnen wij vragen, waarom sprak Jesus dan toch nog tot het volk. als zij toch mei moesten begrijp"'-'?? De tl. Chrysosthomus „i moesten i>cgryp«r fr ue n. unry 101 ouw en heiliging antwoor(it hierop: „Jesns wilde dat zij nu niet v r - - zij later tot ink: ui mochten." Het is vochtigheid had." Tm IHAAHA- seniuu, ornaat zij het niet hegrijpen willen, Jta «M viel „p d, opso-i^n™^"' l0' i"k!et komen zijnde verdorde liet, dewül liet geene ere,/,!-,M.viioirl bad. Tia vi.1 scnuia, ornaat en dan begrijpen mochten." Het is hun eigen a~, o-oo-cvrm i?;aaVerk'arire V31| dc'^e I maar in Zijne oneindige Barmhartigheid woorden gegeven, luidde: en die op de rots heflft Qod s<)mwijletl ]ater tocll nog lmnue K harten, en doet hen, door hun ongeluk ge- i leerd, zii jder god dat ons moed begiftigd en voor den minsten i'ndrak i ^heg-rijpen, en dan zal het overvloedige vreugde het woord aannemen; doch zij hebben 1 jeerfj zjc^ met des meer jjver 0p de kennis geen wortel, zij gelooven voor een tijd en in een tijd van beproeving vallen zij af." Er zijn vele menschep, die met een ontvankelijk ge- woor<j Gods te ontvangen, dan zullen wij het dat ons hart steeds goed voorbereid zij om het varen onder Valsche broeders; door arbeid en kommer, door veel nachtwaken, door honger en dorst, door menigvuldig vasten, door kou de en naaktheid. Behalve hetgeen van buiten komt, mijne dagelijksche bekommernis, de be zorgdheid voor alle de gemeenten. Wie wordt zwak, zonder dat ik zwak worde? Wio wordt geërgerd, zonder dat ik brande? Indien er geroomd moet worden, dan zal ik op mijne zwakheid roemen. God cn de Va der onzes Hoeren Jesus Christus, die geze gend is in eeuwigheid, weet dat ik niet lieg. Te Daraaskus bewaakte de stadhouder van den koning Aretas de stad der Damaseensers om mij gevangen te nemen; en door een ven ster werd ik in een mand over den muur ne- dergelaten en ontsnapte aldus uit zijne han den. Indien er geroomd moet worden (het heeft wel geen nut), dan zal ik komen op gezich ten cn openharingen des Heereu. Ik ken een menseh in Christus, die, veertien jaren ge leden, öf in het lichaam, ik weet het niet; of huiten het lichaam, ik weet het niet; God weet he.t, weggevoerd is geworden tot in den derden hemel; en ik weet dat die menseh óf in het lichaam, óf huiten het lichaam, ik weet het niet; God weet, het weggevoerd is geworden in het Paradijs en geheimvolle woorden gehoord heeft, die het geen menseh geoorloofd is te spreken. Wegens den zoo danige zal ik roemen; maar wegens mijzel- von zal ik niet roemen, tenzij op mijne zwak heden. Want ook indien ik zonde willen roe men, ik zou geen dwaas zijn, daar ik de waar heid zou zeggen; maar ik laat het, opdat nie mand mij schatte hoven hetgeen hij in mij ziet of van mij hoort. En opdat de verheven heid der openbaringen mij niet trotseh make, is mij een prikkel mijns vleesehes ge geven, een engel van Satan om mii in het aangezicht te slaan. Weshalve ik den Heer driemaal heb gebeden, dat die van mij wijken mocht; maar Hij zeide tot mij; Mijne genade is u voldoende, want de kracht wordt in zwak heid volkomen. Gaarne zal ik dus op mijne zwakheden roemen, oud at do kracht van Christus in mij wone, Evangelie volgens den H. Lucas; VIII, 415. In dien tijd, toen eene groote menigte sa menkwam en uit de steden tot Jesus toesnel de, sprak Hij in eene gelijkenis: Een zaaier ging uit om zijn zaad te zaaien. En terwijl hij zaaide, viel een gedeelte langs den weg, en het werd vertreden, en de vogelen des he mels aten liet op. En een ander gedeelte viel op de rots; en opgeschoten zijnde, verdorde het, omdat het geen vochtigheid had; en een ander gedeelte viel tussehen de doornen; en de doornen, die tegelijk opkwamen, verstik ten het. En een ander gedeelte viel in de goede aarde, en het schoot op.en bracht hon derdvoudige vruchten voort. Dit zeggende, riep Hij. Die ooren heeft om te ooren, dat hij hoore! Zijne leerlingen iu vroegen Hem. wat dit voor eene gelijkenis was. En Hij zeide hun: Aan u is het gegeven de verborgenheid van het Rijk Gods te kennen, aan de overigen echter in gelijkenissen, opdat zij ziende niet zien, en hoorende niet verstaan. Dit nu is de gelijkenis: Eet zaad is het woord "Gods. En die langs den weg: het zijn degenen, die hooren; daarna komt de duivel en neemt het woord weg uit hun hart, opdat zij niet, ge- loovend, zalig worden. En die op de rots: zij, die gehoord te hebben, het woord met vreugde aannemen; maar zij hebben geene Hoer uus net woora ueus nooren, aannemen, 1 f0ouen aas om öen c;j].;il-en nej- i™*,, wortels: zij gelooven voor een tijd, en ten behouden, het verdedigen tegen allen die het dpr afw,<MP,mor "'p pen vom' pen verdwiinen 1 tijde van beproeving vallen zij af. En wat hem trachten te outrooven, dan eindelijk in tussehen de doornen viel: het zijn degenen, weerwil van alle moeilijkheden met groot ge- die gehoord hebben, maar door bekommerin- duld, met volharding, het trachten vrucht gen en rijkdom en vermaken des levens wor- haar te maken voor de eeuwigheid. Evenwel den zij gaandeweg verstikt, en brengen geene brengt niet elk zaad even vele vruchten werkplaats en zijn makkers om te denken aan vrucht voort. En wat in de goede aarde: het voort, omdat de vruchtbaarheid der akker degenen, die hij daarginds had gelaten, aan! De twee mannen keken elkander verwon -H zijn degenen die, het woord gehoord hebben- verschillend is; het eeue zaad geeft honderd-, de oudjes, die hun rushgen slaap sliepen op aan. de, het in een goed en best hart bewaren en- het vrucht voortbrengen in lijdzaamheid. ook'ceiï Sen Ti a ri hehhT4S?de veïfeK van Z|ligheid iu' °"Ze hart°n V0°rt" gen van de zonde en voor de vrees van eenig ongemak. De oppervlakte van den akker is goed en neemt gemakkelijk het zaad in zich op, maar diepe wortelen, zal het niet schie ten, evenals op die rotsen van Palestina, waar een dnnne laag vruchtbare aarde het zaad wel doet ontkiemen, maar ook spoedig op de harde droge rots doet verdorren. Voor een oogenlhik zijn de menschen bewogen, maar de goede indruk is weldra uitgewischt. Van een heslisten omkeer in hunne handel wijze is niets te hespeuren. „Een deel viel onder de doornen, en de doornen schoten mede op, en verstikten het." Hii ons toeroept: „wie ooren heeft 001 to hoo-1 maal gezien toen hij zijn vrouw erheen bracht, ren, die hoore." Dat niet voor ieder dio para- j die gestorven was aan asthma, maar het was zoo ver dat hij niet eens wilde, dat zijn doch tertje er heen ging naar den catechismus. En waarom ook, Yvonne was zonder dat ook we' lief. De kleine vond het niet prettig dat zij hare. Eerste H. Communie niet kon doen, maar zij had er een reden voor gevonden en sprak er sinds maanden niet meer over. Wat hem betreft, het was niet goed van hem, dat is zoo; en zijn ouders zouden er niet tevreden over geweest zijn, als zij het geweten hadden Maar waar waren zij, die oudjes? En als vanzelf, hief Jean-Marie het hoofd op; achter hem was een klein raam zonder gordijnen: in de verte zag men Bretagne. De lucht was prachtig blauw, de laatste sterren verdwenen langzamerhand voor het zonlicht; in de verte klepte een klokje het „Angelus"; de werkman luisterde er oplettend naar, alsof hij de klok van zijn dorpje hoorde en een on gekende ontroering snoerde zijn keel dicht. Dat alles zijn domheden, zeide hij. Hij kleedde zich aan. Yvonne?Yvonne? Daar hij geen antwoord ontving, opende hij de deur van de keuken, waar het meisje sliep. Alles was netjes opgeruimd en het bed reeds opgemaakt; hij zag zijn ontbijt klaar staan en dat herinnerde hem eraan dat hij nog niet ge geten had. Zij moest zeker een boodschap doen, dacht hij en daar hij zich verveelde ging hij naar beneden, 11a een gat in zijn stuk brood gemaakt te hebben, dat hij met kaas vulde. Op de boulevard van de Revolutie begon reeds beweging te komen; de zware vrachtwa gens der suikerfabrieken kruisten de kleinere voertuigen der opkoopers; de kooplieden, in naar Pierre VErmite Het was Maandag 23 Mei 1892. Jean Marie Clauzec werd later dan gewoon lijk wakker. Den vorigen dag moesten twintig wagentjes met aarde vervoerd woeden om het eiland der „vernielers" op te hoogen en waarlijk, al is men grondwerker van vader dan grondwerker van vader op zoon, een En de verklaring 'alweder "(foor Jcsus zeïven is maar een menseh en zijn armen zijn hemdsmouwen, deden de luiken van de vensters; gegeven: „Wat iu de doornen viel, dat zijn j "'V, nr„nt dat Tean M-irie riante"lelkverkoo?er3 namen hun plaatsen in bij de oorzaak dat Jean Marie Uauzec ,de boomen, (rdepjes werklieden kwamen voorbij rijkdommen vermakt det*feTlTwoTlen zij .middagmaal"b^ch;'^'wzen" Th al gaandeweg verstikt, en brengen geene f vrucht voort" TTof ;i „.ci4. toen ae voor de eerste maal van zijn leven eerst kander op een meisje, dat geheel in het wit Het zaad'schoot 'dus wel op, loen de zon reeds hoog stond, wakker werd als gekleed de straat overstak, maar werd verstikt voordat het tot rijpheid d°°,dS'ewontQ.a"lktj:naar vatl een ir,inistene' kwam. De doornen, weliger opgroeiende, ver- j w/ i Vul- hinderen den toevoer van licht "en warmte,', -TL V?°r f®? duivel, nep hij met ver- zoodat de levenssappen opdrogen. Evenzoo ,zl"£ uit toen hij op een groot hoi loge had de een ander. wordt het woord Gods onvruchtbaar ge-|.e. ^enu, sinas oe uitvinding dei Lor.oges, Zij heeft gelijk, het is de schoonste dag maakt door do zorgen-des levens, door het !>1i C:auzecs van vaaei op zoon ovctgmg. van het leven.hij kan nooit te lang zijn. bezitten van of liet verlangen naar rijkdom- Hpf wae ha1f jnen, en voor het genieten van vermaken. Na tuurlijk wordt hier alleen bedoeld de over- wnuia dreven zorg, het overdreven gehecht zijn of oer! - besluit gemaakt liaa, nij hij twee kleine communicanten voorbiio-aan be- verlangen naar rijkdommen, het overmatig ff. e|jeboog liggen en keek hij zijn wogen en zeer lief onder haar witte sluiers an- Het is vandaag Eerste H. Communie, zei de een. Zij zal zeker niet te laat komen, antwoord- Het was half zes. i Dat was alles'wat Jean verstond, terwijl - Het is vandaag Maandag, zeide hij en hij voor de herberg zat, waar hij gewoon was voor een keer zal ik het er maar van nemen! Van de ochtendkoelte te genieten Weldra za* genieten van vermaken, want een gepaste k JP licrle rond. deren volgden en hij kon zijn gedachten'niet zorg is zelfs plicht, een gepast genot vau rijk-zo® W!erP er ^aar /1!SSC'ie °cntendstra- van die Eerste H. Communie afzetten. dom of vermaken geoorloofd. -en in> U's een heerlijke glimlach van de ui .ge- Wat zou Yvonne gelukkig ziin m»t zulk „En een ander deel viel in de goede aarde, Ijuste ua uur; men hoorde in de lucht een ge- een kleeding,'dacht hij; zij heeft er"den leeftiid en het kwam op en bracht honderdvoudige diuisch van vogels en een vaag murmelen van voor en het zou vandaag zijn.... Ba! ik zal vrucht voort." En de verklaring er van: „Wateetl p T met haar naar Saint Ouen bij Trois Canons in de goede aarde viel dat zijn zij, die het! ;-n ;n die morgen!.ahnte ging Jean-,,larie gaan, daar hebben ze heerlijk gebak en dan zal goede woord gehoord hebbende, hetzelve in venken. i zij het zich niet zoo aantrekken. een goed en braaf hart behouden, en vracht Kijk eens! Clauzec! riepen opeens naari voortbrengen in lijdzaamheid". I)e menseh' Waaraan kan een werkman cienkenhem twee groote kerels met ruw uiterliik en ren moet dus het woord Gods hooren, aannemen, i -A-an zijn werkdagen, aitijo hetzelfde, zon- rooden das om den d'l ken nek u-C-,- - der afwisseling; die een voor een verdwijnen vrind, je bent nog niet gek^d en w'ii waarschu en mets achterlaten dan rimpels op het voor- wen ie dat ie pppv, Hid i-w. j i f"- hoofd en geldstukken fii de beurs? Udn m waiLS l er JS? Jfïii? '9 nt .a.pr tiiciV wanneer je er niet een half uur van tej'O'ën bent, is er kans, dat je geen plaats En Jean-Marie vergat de gezellen van de krijgt. Je verveelt me! het andere zestig, het andere dertigvoudig, het kleine kerkhof onder de droge en heerlijk, Wat! Ga je niet met ie dochterb'e m«>! Dit groote onderscheid ligt uiet in den aard riekende heesters, waarin de bijen gonzen; hij i Je weet heel goed zeide Clanypr FE U I L LET ON. ONTVOLKING. 1) Het bureau van den directeur van het „Fransehe" huis Schopenhauer, Bentham, Hutcheson en Co. was met geraffineerden smaak in keurigen stijl gemonteerd. Trouwens, wie aan het hoofd staat van oen der eerste- exporthuizen in landbouw werktuigen ter wereld, beteekent iets, zooveel buitenlandsch import het groote willen? „Fransehe" huis bediende: Schopenhauer, Bentham, Hutcheson en Co. En hij overlegde hij zichzelf: Daar zal ik verandering in brengen! En kel .Fransehen zullen onze kleuren in den vreemde hooghouden. t Jongmenseh trok een bedenkelijk gezicht. Ja, als er niets anders opzit.... maar om den dood niet uit liefhebberijik hen eenige zoon.'ziet u M. Jean Durand klopte hem vaderlijk op zijn schouder. En M. Jean Durand wachtte kalm zijn ge-, Begrepen, m'n jongen, blijf jij maar stil legeuheid af. Die liet niet te lang op zich wachten. M. J. Schiller, die Zuid-Afrika en Ma dagascar maakte, kwam vrij plotseling te bedorven kindjes, overlijden. Er moest naar een plaatsvervan- j ger worden uitgezien. Onmiddellijk liet M. j 's Anderen daags kwam no. 2 op dé proppen. op schoot hij mama. Daar zit je zachter en veiliger dan op Madagascar. Atljuus! En z'n correspondentie voortzettend, brom de hij in z'n haard: die eenige zoons wat treurige Franschen. ten overgelaten, sputterde voort: Wij Franschen hebben geen kinderen meeren die we nog hebben deugen niet er zit geen fut in.... de angel van den goed, zeide Clauzec woedend, Ook gereisd? Zeveu jaar! En u ziet er niet tegen op om 't Hei- ma th uit te trekken? Hoewel de namen der „patroons" H. Scho- Jean Durand in de tien meest verspreide Pa- Heette Beautain, flink van postuur, met flin- Herhaaldelijk aangezet noor penhaner, Bentham, Hutcheson en Co., de rijsehe bladen een week lang de volgende ad- g'roote vennootschap der firma, "geducht naar verteutie plaatsen: honger mankeert zede struggle for life 2) mankeert.... hun eerzucht gaat niet hooger tegen on' We zlfn thiihfmlt &T Z'° dan een kantoorkruk.... papier kladden.!Tn nZTi!'^uis."»et jtwaalven, ze mel; hooge hoorden cn 'n laag salaris, bah! 8 aIt,^: En M. Jean Durand wachtte af. MaaT .Tnr Jed™ deu,,k,5au1TeU h™1Ci ,'3 Veertien dagen gingen voorhij. Geen enkele kul3<5t z'n lioekie te vinden maaF Sde^ knikte do diroc scheen, behoefde hij op niemand meer te re-Volgenden dag wa-Vhet ranfraTTgeteXnJ; den morgen daarop stoomde Wilhelm Niezt- rfe heeren sch<? naar do KaaP'. kenen. het buitenland rieken, is d.e directeur M .Jean Durand een Franschman pur sang, een va derlander in hart en nieren. Nu lolde het huis, misschien het voor- naamste in die branche, reizigers in alle we relddeel en. Zijn vertegenwoordigers doorstoomden alle zeeën, bereisuen het vasteland en wat er om lag. en verkochten bij duizenden; naaima- 'cTn/nes, !Z3ciiin3Cjiini6s, dorseh- en wnn- en snijmachines, met handkracht, met paarden en ossenbespanning, met petroleum, stoom- of electrisch vermogen in iedere afmeting, vorm en prijs. Als men de lijst der 35 reizigers overzag, stuitte men op de vre-emdsoortigste, cnuit- sprekelijkste namen. H. Dugald-Steward had Canada voor zijn rekening; H. Ilodgson de iVeroenigde Staten; M. Tongeorgi had Ar gentinië; M. Schwartz de beide Indien; M. Standenmayer Spanje en Algiers; M. Kleut- Reu Ooslenrijk; M. Boscowisk Rusland; M. Strauss, Turkije Op deze vijfendertig trekvogels telde men j Iwee Franschen voor Frankrijk; alle ande ren waren Duitsehers, Engelschen, Italianen. Zwitsers, Polen, enz. Ruim vier jaar terug, toen M. Jean Du- iand de dired - an liet huis iu handen nam, eed het zijn. i-^rioasuic gevoelig zeer. dat „Het Fransehe huis Schopenhauer, Ben tham, Hutcheson en Co„ vraagt een jong menseh van Fransehe origine, om de fir ma te vertegenwoordigen in Zuid-Afrika en Madagascar. Wordt zes maanden ge reisd. Salaris twaalf duizend francs". En M. Jean Durand aan het wachten ken oogopslag en flinke manieren. M. Jean Durand vroeg hem naar ander. Spreekt u Engelsch? Vrij goed! En Duitschï Dat minder! Al meer in het buitenland gereisd? Schopenhauer, Bentham, Hutcheson en Co., een en die van dat getalm om een nieuwen reiziger geen hal begrepen, telegrafeerde M. J. Du rand de mislukte advertentie uit de Pa rij sehe bladen naar drie handelskranten in Ber lijn. Eén woord was er in geschrapt: de ver plichte Fransehe origine M. Jean Durand, de patriotische directeur van het „Fransehe" lniis Schopenhauer, Ben tham, Hutcheson en Co. is nog altijd niet te spreken over de onteerende onmacht van zijn -lief Frankrijk, dat, uitgenomen zijn ambtena ren en soldaten, geen mannetje over heeft Hij wachtte twee dagen, acht dagenop in Engeland. Drie maanden in Duitschland, een jaar men. Acht dagen later had M. Jean Durand Volgenden morgen lagen er zes telegram- ^de kolonies te bevolken, en zyn invloeds den achtsten dag had hij.... zes brieven ont vangen. Van deze zes aanbiedingen schenen vier niet serieus, twee echter deden iets verwach ten. M. Jean Durand telegrafeerde de heide jon gelui zich zonder uitstel op zijn bureau te pre senteeren. Dien zelfden avond verscheen de eerste, Cousin genaamd, op hot appèl. M. Jean Durand stelde eenige vragen: U spreekt Engelsch 1 Zoo tamelijk! En Dnitseh? Dat minder, doch daar kan ik me op toeleggen. Al meer gereisd? Zes maanden in Londen geweest. Al meer in zaken geweest? Voor handelshuizen? Meer voor plezier. Dus nooit in zaken geweest? Tot dusver niet, maar dat went wel, M. Jean Durand begon zich op te winden. 154 sollicitatiebrieven in handen. Drommels!.... nu werd het weer een' lastige keus. En welk een keus! Op de .154 candidaten niet één die geen vlot Fransch en Engelsch sprak; niet één of hij was minstens 18 maanden aan een huiten- feev uit te breiden. Nu begin ik er achter te komen, mij mert hij, wat 't Franseh-Duitsche accoord om 't lijf heeft. Wij zouden het protectoraat over Marokko, dat is te zeggen we hebben de ad ministratie, de Duitsehers zullen den handel hebben en het land bevolken. Iets anders heb- Wat pover figuur, die Franschen, dachtlandsch huis verhonden geweestvier-en- 7j') noodig en goed beschouwd, wij hij. Van jongs aan in de watten gelegd, als twintig spraken vier talendrie kenden ook lne;; juffershondjes grootgebracht, hang om zich Afrika en de Kaaptwee hadden daar Arm Iran.a-pk, dat oor zich ze, al geen aan koud water te branden, bah! j reeds een concurrerend (Duitsch) huis ver- Franschen meer heelt, denkt er niet aan ze Komt u uit 'n groote familie? i tegenwoordigd en daarvoor gereisd. j te exporteeren. Zeker meneer, we zijn met ons tweeën!; Na lange aarzeling tussehen de vijf laats-. En z°o ooit mijmei end kon M. Jean Du- En zou vader en moeder graag zien dat ten, die vrijwel tegen elkaar schenen op te rand zun gedachte niet losscheuren van net ge naar de Kaap trok? wegeu. zond M. Jean Durand ziin telegram piofetische noord, dal hij God-weet waar ge- Ja, nu u 't vraagtwillen ze er niet aan een jongmenseh in Hamburg, luisterend' lezen had. van hooren. Liever zagen ze me ambtenaar naar den inelodiscbeu naam van Wilhelm De tijd is met verre meer dat de zeven in Marokko. Binnenkort moeten daar mooie Nieztsche, met verzoek zich aanstonds te ko- arme zonen uit het Duitsche gezin het I haantjes openvallen. Maar, hebben ze me ge- men presenteeren, rijke eenig kind van Fransehe ouders tot zegd: ga hier maar eens op af, men kan nooit weten! Neen, meneer, 'kbcb in de rechten ge-Zeker, men kan nooit weten, maar ik ge studeerd, weet u, en nu zoek ik 'n plaats..., loof, jongmenseh, dat wij elkaar slecht pas- M. Jean Durand koos eieren voor zijn geld. sen en dus.... En zou je mot hart en ziel haar de Kaap M. Jean Durand opnieuw aan zijn gedacli- Twee dagen daarna nam M. Jean Durand het hemd zullen nitkleeden. hem zijn examen af. Spreekt u Fransch? Om u te dienen, als een Fransch mart! Engelsch Als een Engelsehman. 1) Naar aanleiding der vernieuwde propa ganda van den Malthusiaanschen Bond. 2) Strijd om het bestaan. MAX. OFFICIEELE wij ncn nn rhf hpclmf o-pmaaH lmn crintr hii Ui; i,i> -

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1914 | | pagina 9