Veertien dagen'uit logeeren Onze Raadselwedstrijd Het Hand werkboekje* x Zoo'n beminnelijke parkwachter! Twee kleine schelmen of waar een blaaspijp - goed voor is. s x x x 87. Ik ben een lekkere vrucht; veeg in het midden een letter bij en ik word een specerij'. 88. Ik spring maar .steeds van tak op. tak; Maar word toch heel licht tam of mak. Zoek mij b>et liefst hoog in de boomen. Nu kunt ge toch mijn naam wel droomen. 89. Mijn naam bestaat uit zeven lettors; ge moet mij aan een mand zoeken. 1. 2. 3. vindt ge in het kippenhok. 7. 6. 5. moet ge leeren voor School. 90. Ik ben een muziekinstrument. 1. 2. 3. 4. gebruikt men in het huishouden. 4. 5. is een muzieknoot. 6. 7. 8. 9. is een meisjesnaam. 91- e X X I x i X X w De kruisjes geven den naam van een groot Hollandsch schilder; op de puntjes moeten de namen worden ingevuld van: 1: een dorp in Overijsel, 3: een stad in Drenthe. 5: een dorp in Z.-Holland. 7: een stad in Gelderland. 9: een stad in Zeeland. 92. Met een b ben ik een wild dier; met 1 een werktuig; met m een water; met p een vrucht; met t een stof; met v een overzet- middel. i 93. ii j.'i X i i i x .1. I L. X X I x - w X W X X De kruisjes geven iets aan, 'dat alle kin deren genoegen doet. De punten geven aan: 1: iemand, met wien men omgaat. 5: een vrucht, 3: een drank* 7: een boom. 94. Mijn eerste is een lichaamsdeel; wijn tweede een vrucht; mijn geheel is iets zéér onaangenaams, ill 95. Vorm uit onderstaande woorden een spreek woord van vijf woorden: meer, dam, deel, en, kannen. 96. Ik ben een dorp in Limburg. Laat mijn laatste letter weg, dan ben ik leelijk; schrap dan nog mijn eerste letter .weg, dan word ik een dier, 97. Mijn geheel telt twaalf letters. 12. 1. 2. is een voorwerp om uit te drinken. 3. 4. 5. eveneens. 8. 7. 6. is een .werktuig om wagens te doen stilstaan. 9. 10. 11. 12. is een gedeelte van een wijn-, stok. Het geheel is een uitspruitsel van een kruipende plant, 98. Welke ham is niet eetbaar, blijft stil lig gen en kan niet weggenomen worden zon der geheel te verdwijnen? 99. Ik ben een rond 'getal En tel meer dan zeshonderd. Maar wat gij hooren zult, Dat maakt u wis verwonderd. Twaalf letters telt mijn woord En denk niet, dat ik too ver Neemt gij er zeven af Dan bljjft er zeven over. 100. In Zeeland kunt ge mij in overvloed vin den; verander mijn eerste letter, dan leef ik in de woestijn. Hans: Wat geraakt?. Niets heb je geraakt I Maar IK zaj het eens beter doen 1 Tante [Wat drommel 1 Hoe hebben het die schelmen nu tpeh aangelegd om al mijn melk bp te drinken 1 wezenlijk erg, toen de boodschap kwam dat de auto al weer vóór was. Oom moest hen komen halen, en een oogenblikje keken ze een klein beetje sip dat ze den gezelligen speeltuin moesten verlaten, „Kom kinderen," sprak meneer Jansen, „dat doet me nu wezenlijk echt plezier, dat het jelui hier zoo goed "bevallen is. Ik weet er maar één raad op: dat jelui met oom af zeggen, want tante kon toch niet helpen dat het zoó regende. Neen, natuurlijk niet, maar toch was de goede vrouw ai druk bezig geweest met te bedenken, waarmee ze nü de kinderen bin nenshuis een genoeglijken dag- zou kunnen bereiden. „Ga jelui maar eens mee naar boven," zei ze, toen de kinderen naar de kerk geweest En nu moet ge niet in eens roepen! o, dat is veel te moeilijk voor mij, dat kan ik niet, want we zullen al de moeilijkheden één voor één met elkander bespreken, en mocht er dan nog eens iets wezen wat ge graag vragen wilt, dan stuurt ge een briefje aan den Redacteur van de Kindercourant, maar schrijft op de enveloppe: „Voor het Handwerk-hoekje", dan zal ik die vraag in de Kindercourant beantwoorden. Onze Redacteur was zoo vriendelijk, voor den wedstrijd eenige prijzen beschikbaar te stellen, die aan de vervaardigsters van het beste werk zullen worden uitgereikt. Voor dezen keer heb ik je genoeg verteld de volgende week hoor je verdere bijzonder heden over den wedstrijd en gaan we te zamen aan het werkje beginnen. M- H, S, Vreemdeling: [Wat een prach tige rozen hebt u hier tochl Parkwachter (ietwat gemoe delijk): Pluk u er maar gerust een, meneer, bij ons wordt men om zulk een kleinigheid maar niet dadelijk achter slot en grendel gezet. 't Kost alléén maar vijf gul dens boete l spreekj. om gauw nog eens hierheen terug to komen." Oom lachte maar eens en zei dat het nog een heel eind was van Zutfen naar Win terswijk, en met een hartelijk afscheid ver trokken ze. De auto-rit terug beviel hun nog wél zoo goed als 's morgens, en toen ze weer bij tante thuis waren, smaakte het eten nóg lekkerder dan het maal bij meneer Jansen. Dien avond deed de drukke dag met de vele beweging en het voortdurende verblijf in de open lucht zich gelden. Ze trokken vroeg naar bed en sliepen^ als rozen. Den anderen morgen waren ze niet vroeg op ook. „Vandaag maar weer thuis blijven, lie kin deren," sprak tante lachend met een blik naar buiten. Het stortregende, moet je weten. Nu, dat vonden de jongelui eigenlijk aller- onpleizierigst, al durfden ze er niets van ZOO'N ONBESCHAAMDE BEDELAAR. (Vervolg.) i Na het heerlijke maal mochten ze nog een poosje don tuin in, eb het sp.eet huh Dame: Wel man, hoe heeft de soep gesmaakt Bedelaar (Wel wat beter dan de vori ge maal mevróuw; u begint heuSch' aan je leeren. waren en het ontbijt goed en wel afge- loopen was. Daar op. zolder stond al van alles klaar: een kolossale bouwdoos waar een heel kasteel uit op z®tten was, een kegelspel met groote kegels en ballen, die ze haast niet vasit konden houden, poppen en heele poppenkamers voor de meisjes, en nog heel wat meer. Én het gezelligste van alles was dat tante do meid naar boven stuurde om mee te spelen. Het .werk moest dien dag maar eens blijven rusten, had tante gezegd, en het eten daar zou ze zélf wel voor zorgen. Nu wisten ze allen '°ok de logeetjes a.l bij ondervinding, hoe heerlijk Dina mee kon spelen en hoe goed .zeer de orde in wist te houden, die toch noodig is om wezen lijk ècht-gezellig te kunnen spelen. Eer ze het wisten was het twaalf uur en kwam tante roepen voor de koffie. „Van middag moeten jelui eens even met mij! mee, kinderen," luidde het na de middag boterham. .,Ik moet op een boodschap uit waar ik jelui bij noodig heb. Je zoudt anders wel gaan danken dat het leven enkel en heelemaal spel en pretmaken is." En eventjes na tweeën stapten dan ook het viertal, de meisjes voorop en de jongens aan tante's arm, met eene heelo reeks parapluies gewapend de straten van het stadje door. Het ging naar een van de buitenwijken, en na eenig zoeken bleef tante staan voor een huisje, dat er op het eerste gezicht Jrcel netjes uitzag. Maar toen ze op tantes schellen binnen gelaten werden, keken zo heel ver baasd, .Want de kamer, waarin de bleeke jonge vrouw die de bezoekers opengedaan had, hen binnenleidde, zag er, zooals men wei eens zegt, uit, dat een blind paard er geen kwaad zou doen. Meubels waren .er haast niet in. ,Een paar slecht gekleede en* akelig uitziende kinderen zaten op den 'grond; het jongste schreide erbarmelijk en liet zich door het binnentreden van het gezelschap daarin volstrekt niet storen. „Wij komen eens naar u kijken, juffrouw Valdert,begon tante heel vriendelijk. „U moet niet boos zijn, dat ik me met uw zaken bemoei, maar men heeft mij gezegd dat u heel moei Hike omstandigheden verkeert, en misschien zou ik u kunnen helpen," De straks nog doodsbleeke wangen der huismoeder kleurden zich, en wet bevende stem antwoordde ze: „Mevrouw is heel goed, en het zal ook wel niet anders kunnen, maar ziet u het is zoo bitter hard, geholpen te moeten worden. Dat is mij. nog nooit overkomen. In d,e laatste jaren 'ging bet wel steeds moeilijker, .maar toch heb ik altijd nog voor mij en de kinderen den kost kun nen verdienen, maar nu ben ik eenige weken hard ziek geweest en 'daarmee het grootste deel van mijn. naaihuizen kwijt geraakt. Daarmee is de. bittere, armoe mijn huis bin nengekomen. Mijn arme kinderen lijden hon ger, en toch, mevrouw, wil ik heusch graag heel hard werken willen vragen of als u ten minste vol' doende hersteld bent u bij mij een dag in de week wilde komen „O zoo graag, mevrouw. Als de menseben mii maar een klein beetje met werk willen helpen, behoef ik geen aalmoezen aan te nemen. Dat zou ik zoo graag willen." „Toch moet ge bedenken dat ge niet te trotsch moogt wezen, lieve juffrouw Valdert,", hernam tante, „als God ons beproevingen overzendt, moeten we óok de middelen aam, vaarden die Hij geeft om er doorheen ter komen. En .wij zijn immers op de werelq om elkander te helpen 1" Tegen zooveel goedheid was de trots der arme jonge vrouw niet bestand, en in tranen uitbarstend, greep ze de hand harer weldoen ster en drukte er een kus op. „Kom, kom, geen tranen,' sprak tanto. „hier hebt ge tien gulden voorschot op hel loon dat ge bij mij verdienen zult. En deze kinderen hier dat moógt ge niet afslaan, foor, zouden graag allen uit hun spaarpot wat willen geven voor uw arme kleintjes.'* De vier jongelui konden hun tranen maar met moeite bedwingen, en ze haalden, de een al vlugger dan de andere, hun beursjes voor den dag om de arme moeder wat voof haar kindertjes in de hand te stoppen. (Wordt vervolgd.). EEN BEDENKELIJKE VERGISSING. slang was. Vijfde groep. 11. f Zoek uit de volgende letters vie.r bekende namen uit het Oude Testament: zaasolono mm esaabr amhiddv Om het u een beetje gemakkelijker te maken, deel ik u nog mee, dat öiet twee namen zijn van 7 letters en twee van 5 letters. 82. Neem een rijk in Voor-Indië en haal er een letter uit; dan ben ik een jongensnaam, 83. Mijn eerste is een geldstuk; mijn tweede een maat; mijn geheel is een vogel. 84. i A X X G X X X X 4 H T u x X it s Invullen een visch', een vogel, een kruip dier en een vogel. - 85. i I' Mijn eerste is water; mijn tweede land; mijn geheel een dorp in Zuid-Holland. 86. Ik ben een stuk speelgoed; laat de mid delste letter uit mijn naam weg en ge krijgt een voornaam lichaamsdeel. te moeilijk voor dat meisje zou kunnen we zen, heb ik mij voorgenomen de meisjes in twee groepen te splitsen: A, meisjes van 8 tot 11 jaar; IB, meisjes van .11 tot 15 jaar. !We zullen een wedstrijd houden in het handwerken, maar deze geldt op het oogen- blik alleen voor de meisjes in groep B, en zal bestaan in het vervaardigen van een kleedje in Janina-borduurgol, zooals ge op de afbeelding ziet. (Frans": Kijk eens, tante, wat een mooie vogel daar boven I [Besto Meisjes, I J De Redacteur van de Kindercourant be loofde aan de jeugdige lezers en lezeressen raadsels, mooie vertellingen, knutselwerkjes, enz. Zoodoende kwam ik er toe, om zoo nu en dan, speciaal voor de meisjes, eenige ruimte te vragen om er handwerkjes in te plaatsen. Die ruimte zullen we voortaan noemen: „Ons Handwerk-hoekje". Daar nu het eene werkje wel eens te ge makkelijk voor dit, en het andere wel eens Ziet u, ik heb hem al ge raakt ook i'ü K DE KINDERCOURANT X X l X I k I 1 X i i i i „Dat g©loof ik best, juffrouw1, en ik had al 'JO, ivv

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1915 | | pagina 8