G. H. VOGELZANG, Madonna. DE OOeLOS Nabij en vèraf. BLOUSES en ROKKEN FEUILLETON Groote Houtstraat 29A. ONZE SCHOOL VOOR^^^ SPECIALITEIT IN AAN HET DARDANEL- LENFRONT. NIEUWE MAARLEMSCHE COURANT ™ÊJLL™ XIII. 't Tweede artikeltje over de School voor Kunstnijverheid is wat langer "iteebleven dan in de bedoeling lag. Doch het onderwerp zal er niet door lijden: integendeel kan het zijn da nu de belangstelling ervoor verdeeld wordt. Het mag wel: in het eerste artikel deed ik al uit komen welk een voortreffelijke, frissche, voor onze 'kunstnijverheid veelbelovende inrichting deze school is. De in alle opzichten practische wijze, waarop het onderwijs is ingericht, waardoor theoretisch bekwame vakmannen worden opgeleid die tevens al op de school zelve de practijk, om zoo te zeg gen, hebben beoefend, is door de schets van het onderwijs zooals de architecten Sevenhuijzen, Vorking e. a. dit geven, al voldoende naar voren gebracht. Op de tentoonstelling van werkstukken der leerlingen, die onlangs werd gehouden, bleek dat en overvloede ook nog duidelijk uit ander werk dat hier werd geëxposeerd. Ik zag er o. m. teekenwerk, onder leiding van den leeraar Verkruijsen gemaakt, waarbij op zeer gelukkige wijs aan de leerlingen eigen visie was bijgebracht op de styleerende sierkunst, die in onzen tijd zoo logisch en zoo juist in overeen stemming met en toegepast op het bouwwerk, tevens in verband met het doel ervan, wordt beoefend. De leerlingen zoo bleék uit dit teekenwerk leeren op deze School vooral teekenen naar de natuur, en hun ornamentiek, aan de natuur ontleend, zélf vinden. Niet meer is het 't natee- kenen naar een plaat, het eenvoudig copiëeren- alléén (al is ook dat noodzakelijk en ontont- beerlijk voor de techniek) dat de leerlingen krijgen te doen, neen: ze moeten zélf zien, zélf zoeken, zèif ontwerpen, en zoo wordt hun vóór gehangen een of ander voorwerp, een bloem, een veer, een pauwenveer b.v., en van dit voor werp maken zij nu zélf hun ornament. Ze teeke nen het voorwerp niet na, doch ze passen de natuurlijke vormen ervan, die zij dus eerst geheel en al beheerschen moeten, toe op hun ornamen tiek. Met andere woorden: zij moeten een orna ment, een muurversiersel, een „Schablone" voor een fries, of wat ook, ontwerpen met het vóór gehangen voorwerp de bloem, de veer, of wat het ook zij als motief. Dat hier merkwaardige resultaten worden bereikt, deed de tentoonstelling zien. Een andere vorm van deze aanschouwelijke, op eigen visie en vinding, op eigen kracht be rustende methode van onderwijs meen ik te vin den in de wijze, waarop b.v. aanstaande schil ders geoefend worden. In liet Museum van Kunstnijverheid, dat nevens de school ligt (de combinatie dier twee is daarom juist zoo voor treffelijk voor de ontwikkeling der leerlingen!) gaan de toekomstige schilders de artistieke en wat vorm en kleur betreft klassiek-schoone voor werpen zien, ze meten ze daar op, ze schetsen ze met een paar lijnen, en dan wordt in het teekenlokaal naar die opmeting en die schets uit het hoofd het voorwerp geteekend. Zoo oefent men hoofd en verstand tegelijk met de hand! Deze voortreffelijke methode van onderwijs, die zoowel in de bouwkundige als in de sierkunst vakken door de bekwame leeraren dezer School streng wordt doorgevoerd, is meen ik, hiermede in groote trekken geschetst. Het bovenstaande, aansluitend aan hetgeen in het eerste artikel werd geschreven, kan m. i. voldoende aantoonen, dat onze School voor Kunstnijverheid eén hoogst belangwekkende is om te bezoeken, maar bovenal een hoogst-nut- tige en voor de kunst en kunstnijverheid veel goeds belovende instelling. Men heeft dien indruk reeds, als men de klas lokalen betreedt, waar de inrichting-alléén reeds fi toespreekt, kracht toont en durf, eigen initia tief en forschheidDe leerlingeri-zèlf hebben die leerlokaien beschilderd: en er zit stoutheid en frischheid in de kleurschakeeringen, in de motie ven ter versiering, in de niet-geschabloneerde, maar uit de hand geschilderde friezen en ran den, die daarom ook zooveel levendiger, spre kender, meer wéér zijn dan meetkundig afgepast doortrek-werk. Dien indruk doet men trouwens ook telkens op, als men het werk der leerlingen ziet: het meubelwerk b.v., dat zoo practisch zich aanpast aan en parallel gaat met den bouwcursus: men ziet hier de leerlingen binnenbetimmeringen ont werpen en uitvoeren, die in verband staan met en de uitwerking zijn van de ontwerpen in de bouwkundige klassen. Het sierlijke metaalwerk, onder leiding van den heer Peddemors vervaardigd, geeft al even zeer blijk van zelfstandig werken, van gebruik making van eigen-bedachte, logisch-uitgevoerde motieven. En nu spreek ik niet eens van de bewijzen van technisch hoogstaand kunnen, die op de School voor Kunstnijverheid te zien zijn: de verrukke lijke moderne meubels, de prachtstukken van émail- en inlegwerk, de keurige klokken en pen dules, even sierlijk ontworpen als nauwgezet uitgevoerd, het voortreffelijke decoratief werk ook dat er te zien is, en de zeer artistieke stuk ken van schilderwerk naar de natuur, die een bewijs geven hoe niet alleen vaardige en kunst lievende nijveraars, maar ook werkelijke kunste naars hier worden gevormd en geleid! Inderdaad: dat bezoek aan de School voor Kunstnijverheid heeft voor mij een heel nieuwen gezichtskring geopend op een inrichting, waar van onze Haarlemsche burgerij zoo goed als niets weet. Moge het weinige dat ik ervan op populaire wijze kon zeggen, medewerken om de belangstelling van onze lezers voor deze school, en het frissche, degelijke onderwijs dat er wordt gegeven, grooter maken, wat niet anders dan ten goedé moet komen aan de verhooging van den kunstzin en de smaak voor het schoone onder ons vo'k! F. S. SÜÖSKSS** DE TOESTAND IN DE OM GEVING VAN DUNABURG. Tal van strategen zijn de meening toege daan, dat de Russen zich niet zoo makkelijk over de Duna zullen laten terugduwen. Is de Duna prijsgegeven, dan staat het Duitsche leger feitelijk den weg naar St. Petersburg open, en hoewel dien tocht vooral in den winter z'n gevaren voor de Duitschers zou hebben (de kans om afgesneden te worden van de hoofdmacht in Polen, zou tamelijk groot zijn), zou het voor Rusland toch verre van aangenaam wezen. Aan de Duna liggen o.a. Riga, Dunamiinde, Frederiksstad, Jaeobsstad, en eindelijk, ta melijk ver stroomopwaarts, op de plaats, waar de Duna zich van West naar Noord buigt, Dunaburg. Dunaburg is een slad van beteekenis, voor al uit. militair-strategisch oogpunt. Zeven spoorlijnen ontmoeten er elkaar, en even eens komen er belangrijke straatwegen sa men. Zou Dunaburg in" Duitsch bezit zijn, dan zou de lieele Düna-linie moeten worden prijsgegeven. De berichtep, dat Dunaburg :eeds zou worden verlaten door een groot gedeelte van de bevolking,' mogen waarheid bevatten, aan den anderen kant wordt ver ondersteld, dat de Russen bij Dunaburg den siag niet zullen ontwijken. Over enkele da gen zullen er zich, zoo wordt verwacht, groote gevechten ontwikkelen, en wellicht wordt het daar de langverwachte beslissen de slag. Dunaburg, sedert 1893 officieel Dwinsk ;ge- heeten, ligt zooals men op hot kaartje, dat wij Woensdag in ons blad opnamen, kan zien aan den rechteroever van de Duna. Het is een tamelijk groote fabrieks- en han delsstad. In 1897 had Dunaburg 72000 in woners. De bevolking nam sedert snel toe, en bij het uitbreken van den oorlog bedroeg het aantal zielen ver boven de 100.000. Eerst in den lateren tijd werd Dunaburg versterkt, en op het oogenblik wordt het voor een der sterkste vestingen van West- Rusland gehouden. Het is omringd door tal van forten, en aan den linkeroever van de Duna heeft men een krachtig bruggenhoofd. Dunaburg dateert uit de 13de eeuw. In 1577 werd het door Czaar Iwan Wasiljewitsch veroverd, maar later werd het weerdoor Poolsche troepen bezet. In 1656 werd Duna burg opnieuw Russisch; Dunaburg heette toen Borissbglebsk, maar spoedig werd de stad weer Poolsch. In 1772 kwam de stad vcor goed aan Rusland. WARSCHAU. Op deze stad is thans het oog der geheefe we reld gericht. Zooeven nog donderde in de nabij heid het kanon en wachtten de inwoners met schrik af, welk lot hun boven het hoofd hing, hield geheel Polen het hart vast in bange ont zetting, zich ten volle de strekking bewust van dit historisch moment, waarin niet alleen het lot van Warschau, doch ook dat van Polen werd beslist. Thans staan wij echter voor het feit, dat de Russen de stad bijna zonder strijd hebben opge geven en in orde naar den Bug terugtrokken, terwijl het leger van Prins Leopold van Beio ren de Poolsche hoofdstad bezette. Warschau zag de Russen, de zoogenaamde verlossers, doch die fot verdedigen niet in staat waren, zonder Verdriet vertrekken, zoo wordt ons door het Poolsch Persbureau geschreven. De toenadering van Polen en Russen in den laats ten tijd, was van korten duur, omdat te veel teleurstellingen hieruit waren voortgevloeid. Deze vriendschap hat het toppunt bereikt, toen bij het begin van den oorlog grootvorst Nicolaas zijn manifest af kondigde, doch werd gaandeweg zwakker, om dat geen enkele der fraaie beloften vervuld, geen enkel voorrecht toegestaan, niets gedaan werd voor de Polen tijdens heel het bloedjaar, omdat het armzalige plau @er een geringschat ting dan een tegemoetkoming aan Polen eischen leek. De welwillende woorden van minister Gore- niykin, die een nieuwe bloeiperiode voor Polen schenen in te luiden, wekten in Warschau geen geestdrift, omdat het kanongebulder hem over- stemde. Hoogstens vonden zij een zwakke echo in het hart der arme Poolsche vluchtelingen, dio door den gruwzame^ Oorlog van den grond hunner vaderen verdreven over geheel Rusland verspreid waren. De bevrijdende woorden der Doema kwamen te laat. Gustave Hervé noemde het treurig schouwspel der- eerste Doemazitting een „Bon-ne souffrance," -een onheil, dat tot in nerlijke verbetering eil Jlerstel voert. „Als de Czaar", zegt hij, „dadelijk in September onwon- den Md ingestaan voor de beloften van den grootvorst in zijn manifest gedaan, die de Po len niet geloofden, een Landdag in Polen bijeen geroepen had en het Poolsche leger onder het Poolsche vaandel had laten oprukken, d an zag het er nu met het Duitsche leger geheel anders uit.... Thans echter is het geluid van Gore- mykins veelbelovende verklaring verklonken te gen den ijzeren wal van het leger, dat Polen verovert. In Warschau stief de sympathie voor Rus land. Veel verwachtte men van Frankrijk en Engeland, doch in de Russische regeering ver loor men elk vertrouwen. Het denkbeeld van al geheels nationale onafhankelijkheid maakte, dat men den blik niet meer naar Rusland wend de en dat geheel Warschau de oogen naar het Westen richtte en rustig en gelaten het nood lot afwachtte. Nog kort te voren leek de stad onverschillig waarin slechts de bloedige opstanden van 1831 en 1863 de lichtpunten naar het streven van vrijheid zijn. Doch men moet niet vergeten, dat alle pa- triotisclje bewegingen in Warschau begonnen, dat daar het eeuwige vuur van het vrijheids- streven hel bleef branden en steeds daar de revo lutie tegen de tirannie ontstond. In 1768 was het Warschau, dat zich het eerst verzette tegeu Repnin, den vertegenwoordiger der Russische o verheer selling en de Confederatie-van-Bar tegenover hem in het leven riep. In Warschau kwam in 1788 de beroemde vierjarige Landdag tezamen, die op 3 Mei een der liberaalste grond wetten van geheel Europa tot stand bracht. In Warschau verhiof de gloeiende vaderlander Rejtan' zijn protest tegen de verraderlijke Con federatie van Targowicz. In Warschau begon do schoenmaker Kilinski een volksbeweging tegen den indringer, die tot de overwinning van den nationalen held Roskinskojeidde. In War schau ontbrandde in den nacht van 29 Novem ber 1831 de Poolsche opstand en eveneens was het in Warschau, dat de eerste offers van den opstand van 1863 gevallen zijn. Niets bleef de zwaar beproefde stad bespaard. Duizenden en millioenen van haar kinderen zag zij hun bloed vergieten en nu, ternauwernood de revolutie van 1905 te boven, lijdt zij onder het vreeselijkste van allesden broedermoord, want Polen vech ten in alle drie de legers, die om het bezit der Stad streHen. Thans siddert de geheele wereld, in dezen vreeselijken, bijna onmenschelijken kamp der 20e eeuw wordt eene nieuwe bladzijde in de wereldgeschedenis omgeslagen en op den dr'em- op en luisteren. Het is de luitenant die spreekt, de luitenant van het vreemdenlegioen. Do man is nog jong misschien doch zijn haren zij wit. Zijn grijsgroene oogen zijn beweeglijk' als die van een kat. Zijn gezicht door gloeihitte en stormen gegroefd, en gebruind door de nevels en de zon der Sahara, lijkt op een doorploegd veld. Zijn laatste litteeken is afkomstig van een kogel die door het oor" binnendrong, het trom melvlies scheurde, de kaak vernielde cn boven aan den hals weer naar buiten kwam. De lui tenant is doof aan een oor. Als hij eet, moet hij alle vleesch en brood, in kleine stukjes snijden, want de getroffen zenuw maaakt het hem on mogelijk, om op de gewone wijze te kauwen. De luitenant spreekt nooit, zijn kaak kan dat niet goed verdragen. Maar thans in dezen nacht begint de luitenant te vertellen. Wat het de Sirocco, die zijn hart vermuwdeK Of drukt hem de last zoo zwaar, dat zijn tong ontboeid werd Hij vertelde oorlogsherinnerin gen, toonden uit komp-avonturen, die als spook gestalten der malaria waren.... Zoo zaten wij met ons vieren in een tent: do koortsende geestelijke, de onderofficier, de lui tenant en ik. En daarbuiten golfde de heote, stoffige wind, onderbroken door de stemmen van het kanon totdat een nieuwe morgen schemerde over het tentkamp van Gallipoli.. EX-HANNIRALLEN AAN 'T FRONT. Tot de troepen, die voor de Geallieerden aan het Dardanellen-front strijden, belmoren ook do Maori's, do meest strijdbare volksstam van Polynesië. De Maori's, die vroeger men- scheneters waren en in hardnekkige gevechten pel van het onbekende wacht Warschau, dat de j t> i i j- i j 1 i j i door de Britten werden overwonnen, vochten algemeene rechtvaardigheid de eereplaats in de rij der koninklijke residenties teruggeeft, wacht het op het machtwoord van Europa, waarvan zijn lot afhangt. Met Warschau is geheel Polen in bange ver wachting en vraagt bekommerd, wat Europa zal besluiten en vanwaar de verlossing komen zal. De correspondent van het Journal de heer André Tudesq, geeft in zijn blad een pakkend thans schouder aan schouder met hun vroegere vijanden. Een officier van de Nieuw-Zeelanders wijdt in de Times een causerie aan deze nieuwe strijd makkers. Eerst haalt hij een herinnering op uit hef verleden, toen het 65e Britsche regiment een door de Maori's verdedigde sterkte belegerde. De Engelsche'n hadden het Maori-front van alle zijden ingesloten ten einde hen door uithon gering tot de overgave te dwingen. Toen de Engelsche soldaten genoodzaakt frivool. Het gewone leven ging zijn gang. Schouwburg, café en restaurant zaten propvol. beeld van een avond in een tent van liet kamp waren het beleg op te breken, omdat zij g> -o der geallieerden op Gallipoli. I drinkwater meer hadden, openden zich plotse- „Het was," schrijft hij, „een zeldzame avond: ling de poorten van het Maori-fort en een aan- r Ti j'. hot maanlicht glansde blauw en groen. De Afri- tal Maori's, beladen met emmers vol water, 01 a-les maar een masker, uiter- i kaansche wind, dien. men Sirocco noemt, sloeg kwamen te voorschijn. De Engelschen meenden, Vj voscnjn, waarachter een verborgen intensive j ons heet in het gelaat. Deze wind gaat te keer dat zij worden aangevallen en stelden zich in ,rac it si.eec a cieper, steeds breeder werkzaam! als een demon, die een vijand der menscheu is:; slagorde. Maar de aanvoerder der Maori's trad was. Ta rij re politieke groepen en partijen, tij-en de stof is zijn medeplichtige. En wind en naar voren en hield een zeer hoffelijke redevoe- ens een om og ontstaan, bepleitten de nationa- gtof gaan zwierend ten daas. Hoogo draai wol-ring, waarin hij verklaarde, dat beide partijen le onafhankelijkheid en waren in geregelde ver- ken van stuifzand dalen In dichte massa's op' tot dusver elkander gootelijks geamuseerd had- het veld neer; men wordt verblind, men wordt den en dat het jammer zou wezen, wanneer een geworgd, men spuwt zich het hart uit het lijf onbeduidende oorzaak als gebrek aan water binding met de Poolsche partijen aan de ande re zijdo van liet front en bereidde do War- schauors voor op onverwachte gebeurtenissen. en men meent te stikken. Al spoedig stuiven van strategische waardo voor de Centrale mo gendheden. Zij zal ook groote politieke gevolgen met zich brengen. Want Warschau is het middel- punt van Polen op kultuurgebied, in economi- schen, industrieelen en socialen zin. Feitelijk is het een van de helang'rijksto steden van. geheel Europa. In de 10e eeuw gesticht, was het tot het be gin der 16e eeuw hoofdstad van Nazovie en De inneming van Warschau is niet alleen j sarrende stofwolken, fijn als de lucht, door de roten van do tent: alles is van stof doordrongen, het water, het ondergoed, het haar. En hetzij daarin verandering zou brengen. Er was over vloed van water in het fort voor belegerden en belegeraars beiden. Na het einde van zijn rede nam hij met een mannen terug. Toen de Engelschen van hun verbazing waren werd, toen dit gebied aan .Polen kwam, dank /maan groen gekleurd, spreidt zich ver uit als zij zijn gunstige ligging aan de Weichsel, tijdens de vaan van den Profeet. En vóór de tent breekt do regeering van Sigismond III de officieele een zonderlinge nacht aan, koortsig en spook- hoofdstad van.Polen, de koninklijke residentio achtig. De tent!Wie zal den zang der ten- het suist en bruist of zachter dwarrelt, steeds, beleefde buiging afscheid en keerde met zijn moet men op zijn hoede zijn, want steeds zijn het de mfen.seh.en, die moeten lijden. De dag was zwaar; alleen van de Aziatische bekomen, wierpen zij zich met graagte op het koele water in de emmers en lesclitcu hun dorst. Den volgenden morgen was het fort verlaten, door het prachtige licht van de halve De Maori's waren afgetrokken langs een weg, kunst werden 700 granaten op ons afgeschoten. De grond was letterlijk doorploegd. Het stuif zand, en staatkundig middelpunt van het land, waar ook do Landdag vergaderde. Het bezat alle voor waarden voor een schitterende ontwikkeling. ten zingen den zang van den stillen tempel der rust, van den gloeienden oven op den mid dag, van de ijskoude oa.se van den nacht, van; Hier bouwde de Poolsche adel zijne met kunst-do schuilhoeken der muggen, vliegen, duizend werken versierde paleizen. Hier concentreerde pooten en soldaten!.Onze tent is rond;' aan zich de handel van Oost en West, kwamen koop-de stang in liet midden hangen revolvers en lieden en handel^rijvenden van do geheelekletterende sabels. Ruiten huilt bet kanon, aarde bijeen en do stadsbevolking voer er wel j Doch erger is op dezen avond de wind, die bij. Het hoogtepunt van dien luister bereikte 1 koortsige wind en do stof, die in de oogen Warschau onder de regeering van den laatsten i brandt, de keel verschroeit en den slaap ver- Polen koning Stanislaus Poniatowski, die wel j drijft. Het is onmogelijk te lezen, want alle een slecht staatsman was, doch als waarachtiglicht is verboden. Zoo blijft dus niet anders kuntsbeschermer niet weinig bijdroeg tot de over dan te rooken artistieke verfraaiing en de materieele en in- tellectueele ontwikkeling der stad. Na deze laatste bloeiperiode begon voor War schau de zware tijd van bloedige offers en wan- hopigen strijd. Na het verlies der onafhankelijk- Wij zijn met ons vieren in de tent: een geeste lijke die koorts heeft en morgen terugkeert, een luitenant, vroeger bij liet vreemdenlegioen, een onderofficier en een journalist. Ieder zit op zijn die door de Engelschen voor een onbegaanbaar moeras was gehouden. In het fort waren slecht3 eenige oude Maori-vrouwen achtergelaten om nu en dan te schieten en wat geraas te maken. De Maori's die thans aan de Dardanellen vechten, zijn geheel gemoderniseerd, en velen hunner hebben academische titels. De schrijver in de Times beschrijft echter nog in kleuren en geuren een echten Indiaanschen krijgsdans, welke door de Maori's aan de Dar danellen onder leiding hunner officieren werd uitgevoerd. Het eigenaardige gezang dat den dans vergezelde en de kreten, die er bij werden geslaakt, konden door de Turken in hun loop graven worden gehoord. Het gevolg daarvan was, dat eenige dagen later in het Turkscho blad Tanin, in een artikel over de Dardanellen, de volgende zinsneden voorkwamen: „Het is nog niet volkomen bekend, op welke wijze de strijd macht van den vijand is samengesteld. Hot schjint echter, to oordeelen uit hetgeen in veldbed, in zijn eigen gedachten verdiept. Europa daaromtrent wordt bericht, dat de vjjan- J beid kende do ongelukkige stad nog slechts een Iemand stopt een pijp en steekt haar aan. In het dclijke troepen hoofdzakelijk bestaan uit zwarte mannen uit Afrika en Australië. Zoo hebben oogenblik van hoop: hot moment, dat Napoléon j licht, dat eenige seconden lang glinstert, ziet de zaak der Polen ter harte nam. Doch na den 1 men de oogen glanzen. Dan begint iemand te val van het door he® gesticht hertogdom War- 1 spreken. Een heesche en als van verre komende sehau viel de donkere nacht der Russische over- stem, halfluid en gewrongen, roept schaduwen, heersing en slavernij over de stad, een nacht, j phantonen der herinnering op. Wij richten ons de Zeestraten thans voor het eerst in de wereld geschiedenis den aanval af te slaan van kani- balen." Naar den roman van W. COLLINS. 47 (Uit het Engekch). Zichzelf met deze gedachte geruststellen de, bereikte Jack Kirkstreet en schelde aan de huisdeur van den tabaksverko©per. De heer Markeman, die hem door zijn raam reeds had zien komen, riep, zoodra de deur geopend was, dat hij maar naar boven zou gaan. Toen zij elkander de hand drukten, bemerkte Thorpe, dat zijn nieuwe vriend eei igszins veranderd was. Op zijn gelaat was een droevige en vermoeide trek te lezen en ïöjn oogen stonden hol en peinzend sedert de laatste maal dat zij elkander ontmoet hadden. 2ëg, Mat, wat is er gebeurd?" vroeg Jack. -Lij zjjt naar bet platteland geweest, niet Vv»ar? En wat voor nieuws hebt ge daar gehoord? Ik hoop, toch goed?" „Zoo slecht als het maar wezen kan", ant- T»ia° Mat 60nit)6r- «Spreek er mij niet Lii e'ii Vaiï' tiet doet, blijven we niet e'kander. Vertel mij iets andere. Het doet! er met toe, wat; als gij maar spoedig begint." Daar hij niet over dingen, die ziin vriend betroffen, spreken mocht, oordeelde Jack het t verstandigste om maar het gesprek op zichzelf te brengen. Hij begon met een kort verhaal van zijn huiselijke wederwaardighe den, gaf een beschrijving van zijn mislukte poging om onbemerkt in bed te komen, ver volgens vertelde hij zoo nauwkeurig moge lijk wat hij sedert den ochtend gedaan had toen hij Baregrove-Square verliet, maakté melding -van zijn aanstaand onderhoud met den heer Blyth, en geraakte zeer opgewon den bij bet bespreken van zijn plan voor de toekomst. De heer Marksman luisterde aandachtig zonder een vraag te doen, noch een antwoord te geven, zonder de minste verbazing of goedkeuring aan den dag te leggen, totdat Jack zweeg. Daarop ging hij naar den hoek der kamer, waar de ronde tafel stond, haal- de een portefeuille uit zijn borstzak te voor schijn, opende dezelve iang'zaam en wierp een aantal banknoten op tafel, met de woor den: „Gebruik er van zooveel gij noodig hebt." Jack was niet spoedig over iets verwon derd; maar dit verbaasde hem zoozeer, dat hij de eerste twee minuten slechts op de banknoten staarde. De heer Marksman nam zijn pijp van den spijker, waaraan deze hing, stopte ze en herhaalde: »Neem wat ge hop- dig hebt." nemen, en daar hij gevoelde dat bij onge- Ditmaal vond Jack woorden om zijn mee- duldig werd onder de tegenwerpingen die hij ning te uiten en gebruikte die ook om Mat schoen te beschouwen als blijken van per lof toe te zwaaien over zijn voorbeeldelooze soonlijlve vijandschap en wantrouwen, en edelmoedigheid en te zcS'gen dat hij er geen daar hij bovendien v el wist, dat een weinig cent van zou gebruiken. Marksman stak rus- geld in de gegeven omstandigheden lieiu tig ziin pijp aan en sloeg niet de minste goed tö pas kwam, stemde Jack er eindelijk acht op hem, maar viel Thorpe eindelijk met in toe om twee biljetten van tien pond als de volgende woorden in de rede: geleend geld aan te nemen. Dit voorbehoud „Bewaar al dat gepraat maar voor een an- bejegende Marksman met spottende minach- der, dat is voor mij allemaal onzin. Bekom- ting, maar de jonge Thorpe bleef er op aan- mer je er maar niet over en neem wat je dringen en scheurde een blad uit zijn.porte- goeddunkt. Geld hebt ge noodig, ofschoon feuille, Waarop hij een schuldbekentenis ge het niet erkennen wilt. Daar ligt geld. schreef, ten bedrage van de som die liij ge- Als het op is, ga ik weder naar California leend had. Mat weigerde borsch en stejlig en baal meer. Gebruik het, zoolang het er is.om dit papier aan te nemen, maar Jack Waarom zijt gij daar zoo verbaasd over? Ik'rolde het op met de banknoten en wierp de heb u reeds gezegd, dat ik ©en broeder voor portefeuille weder den eigenaar toe, zooals u zijn wil, omdat gij my laatst geholpen deze gevraagd had. licht. Welnu, ik ben thans een broeder voor „Hebt ge een bed noodig om op te slapen?'^ u. Haal uw*horloge weder uit het pandjes- vroeg de heer Marksman, „zeg nu ja of 1L„v>4 nali j 1 .1 I TlIT vn ml f nn llHAVDTl TV liuis en dan kunt gij vrij de wereld ingaan.' Wilt ge er afnemen wat ge,noodig hebt? En als ge dat 'gedaan hebt, neem dan het ove rige ook maar en he waai» dat zuinig". Met déze woorden ging de heer Marksman op zijn berenhuid zitten en blies dikke wolleen tabaksrook uit. Daar hij bespeurde dat het liem onmoge lijk was om Marksman die kieschheid te doen begrijpen, die oorzaak is dat iemand weigert van een ander geschenken aan te neen! Ik wil geen complimenten hoor en. Ik ben geen mijnheer en kan niet zoo lang over alles praten, dan zij. Neem er mét mij de proef maar niet van, jongmens'ch. Ik ben niet veel anders dan een overgang tusschen een wilde en een Christen. Ik ben versleten. Ik ben een aan zichzelf overgelaten gescal peerde vagebond. Dat ben ik. Maar ik ben niettemin een broeder voor u. Wat van mij is, is ook liet uwe; en ak gij mij nu nog eens zegt dat dit niet zoo is, dan blijven wij geen goede vrienden. Hebt, ge een bed noodig om op te slapen? Ja of neen?" Ja, Jack had een bed noodig. maar.... „Daar is er een", zeide Marksman. en wees hein een bod aan in de kamer daarnaast. „Ik heb bet niet noodig. Ik heb twintig jaar lang in geen bed geslapen, en nu is mij dit onmogelijk geworden. Ik doe zoo nu en dan eens een dutje in dezen hoek, en ik doe op den dag nog meer dutjes buitenshuis, zoo dra de zon aan de kimmen rijst. Ik ben niet gewend aan veel slapen en heb er ook geen behoefte aan. Ga eens in bed liggen, om te zien of het lang genoeg voor je is." Jack wilde zich liier weder tegen verzet ten, maar Mat viel hem terstond in de rede. „Ik denk dat gij niet gaarne slaapt in ^e nabijheid van iemand als ik", zeide bij, „'gij zoudt niet op mijn dekens gaan liggen, als wij op die eenzame plaatsen te zgmeii waren. Maar dat doet er niet toe. Gij zoudt dan in liet geheel niet met mij omgaan, denk ik. Maar ik ga nu ten spiit daarvan met u om. Dat ellendige bed; neem het of laat het, net zooals gij wilt. De onbezonnen Jack, die binnen vijf mi nuten met ieder levend wezen op deze aarde goede vrienden was, die zelfs den vorigeli naclit in gezekchap was geweest van eon stoffeerder de gezelligfe Jack, die in de dagen toen hij nog geen beroep had, op het veld uren rondzwierf, met eiken landelijkeu

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1915 | | pagina 5