DE SAMENZWERING.
BUITENLAND
P. W. TWEEHÜIJSEN,
Vroolijk Allerlei
VERANDERING DER
BOTER.MELANGE-KAART.
FEUILLETON
WITTE SCHOENEN
STERKE VETERS
BERICHTEN VAN I TOT 5 REGELS.
™JU -
rilAAHBAQ 5 AUGUSTUS 1998
42ste JAARGANS 970 8
DE ABONNEMENTSPRIJS BEDRAAGT VOOR HAARLEM EN AGENTSCHAPPEN: PER KWAjBTAAL L&5; PER WEEK 15 CENTSFRANCO PER POST PER KWARTAAL f 2£0
BUREAUX: NASSAULAAN 49, HAARLEM TELEFOON 1428 EN 2741 ADVERTENTIEN 20 CENTS PER REGEL -f- 20 OORLOGSTOESLAG. BIJ CONTRACT BELANGRIJKE KORTING
WERELDBRAND'
DE DUITSCHERS TREKKEN OVER DE AISNE
TERUG DE ENGELSCHEN BEREIKEN DE
AlsCRE; DE FRANSCHEN DE VESLE-LINIE
8000 GEVANGENEN EN 133 KANONNEN
BUITGEMAAKT - HINDENBURG EN LUDEN-
DÖRFF OVER DEN TOESTAND.
,*3
RUSLAND
(INGEZONDEN MEDEDEELING.'
Barteljorisstraat 27. TEL. 1770
VERSPRE8DE BERICHT
GËEN leeghoofd.
NIEUWE
De Directeur van het Gemeentelijk- Levems-
middelenbureau te HAARLEM brengt ter
kennis dat vanaf MAANDAG 5 AUGUSTUS
t.m. VRIJDAG 9 AUGUSTUS a.s., telkens
van 8—12. uur en van l1/24'A uur, gelegen
heid bestaat van Boter Melangekaart te
veranderen.
De opgegeven veranderingen gaan eerst in
na afloop van de bon voor de 13e week der
Boter- Melangekaart.
Voor de te maken veranderingen moet de
rantsoeneeringskaart en de boter-melange-
kaarten mede gebracht worden.
Op bovengenoenjde dagen kan NIET VAN
LEVERANCIER VERANDERD worden.
De Directeur voornoemd,
8158F. DE JONGE.
f t Winterprovisie aan aardappelen.
Met onverdeelde instemming namen wij
kennis van een hernieuwden aan
drang op den Minister van L.. H. en N., uit
geoefend, door de zoo verdienstelijke perma
nente Commissie inzake crisismaatregelen
der Katholieke en Christ. Wenkliedenbomden.
Tot nu toe bleef de beheerder van dit
departement doof voor de tot hom gerichte
vertoogcn, waarin de w e tie eh el ij kh e>id werd
aangetoond, om-voor hen, die dit verlangen,
winterprovisie aan aardappelen op te doen.
Die wemscshelijkhei'd blijkt zoo helder als
glas.
Ons volk in zijn geheel niet het minst de
ai'beiders is daar van oudsher aan gewoon.
Tot beyaring van winterprovisie bestaat hij
bijna iedereen gelegenheid. Men heeft daar
voor geld bespaard en heeft er dus de noo-
dige voorbereiding voor getroffen.
Voor de beschikbaarstelling van winter
provisie, van ons volkevoedsel bij uitnemend
lieid in deze tijden, is dus van de z ij d e
der verbruikers, alles te zeggen.
Echter, ook de regeering zou er in menig
ÓPtziclit wel bij varen.
De buitengewoon zware zorg, die in den ko
menden winter op haar gaat drukken inzake
onze voedselvoorziening, zou er aanmerkelijk
door verlicht worden.
Wij staan zeer waar&ckijulijik voor een
tekort aan steenkolen, petroleum, en benzine;
ook van levende vervoermiddelen. Waar dit
'het geval zal wezen hij een zaehten winter,
daar klemt dit neg veel sterker, wanneer on
verhoopt de wintervorst met strengheid
mocht gaan regeeren.
Ook zou, wanneer een aanzienlijke meer
derheid van ons volk in het bezit van win
terprovisie gesteld werd, dit een zeer gun
stige invloed uitoefenen op de laadruimte
voor 't vervoer van brandstoffen enr andere
jovousmiddolen.
Er is echter meer. Het spreekt vanzelf, dat
een prac tiselie verdeeling. van win
terprovisie aan de venbruikers, die verdee
ling zou moeten geschieden zoodra de aard
appelen gerooid zijn zooveel doenlijk in de
omgeving waar de aardappelen zijn geteeld,
onuoodige vervoerkosten zou besparen.
Wy zeggen met opzet practise h,
want de tot nu toe gevolgde wijze van
distribueeren verdiende lang: niet altijd dien
lof. Aardappelen in 't Zuiden geteeld, wer
den n i e t ter plaatse gegeten, maar naar het
Noorden gevoerd, en omgekeerd. Daardoor
v.erd ontevredenheid gewekt, die by een
doelmatige distributie gemakkelijk had km-
neu voorkomen worden.
Er is dus alles voor te zeggen, dat ons volk
ia de gelegenheid gesteld wordt een behoor
lijke provisie aan aardappelen op te doen.
Moge minieter Posthuma. vóór zijn defini
tief verdwijnen van 't zoo ontredderde too-
11 eel züner bemoeiingen inzake do voedsel
voorziening van Nederland, aan den drang
door de Permanente Commissie op hem uit
geoefend, toegeven.
Bij menïgen schotel dampende aardappelen
uit den provisiekelder, die in den komen
den winter op onzen diseh zal prijken, zou
den onze huismoeders dan wellicht 'n zuchtje
van verlichting en dankbaarheid wijden
aan ten minste één eeonoiniscfaen maatregel
van dezen bewindsman.
De Duitschers zijn nog verder moeten terug
trekken. Zij zijn thans tot achter de Vesle-linie
teruggedreven.
Reuter'3 correspondent bij het Fransche hoofd
kwartier meldde Zaterdagavond: De verovering
van Montbellen, dat op de Aisne ten Zuiden van
Soissons uitziet, gaf ons vasten voet op het
plateau, dat den- hoek tusschen de Aisne en de
Veste vult, en heeft den terugtocht van het
Duitsche linker-centrum noodzakelijk gemaakt.
De Duitschers werden uit Soissons gedreven en
om aan omsingeling te ontkomen, moest achter
eenvolgens elk centrum van tegenstand tot aan
Fismes opgegeven worden.
Wij zijn weer in den bewegingsoorlog. Cava
lerie verspreidt zich waaiervormig over de velden
en gaat de oprukkende infanterie vooraf. LaHgs
de wegen ontdekken de ruiters machinegeweer-
posten, vernielen ze of dwingen de manschappen
terug te trekken.
De vijandelijke artillerie richt haar vuur op
speciale punten, wegen en, bruggen, waar onze
troepen langs moeten komen en tracht hun op-
ma rsch te vertragen.
De Duitschers verbranden nog steeds dorpen,
ook die achter de Vesle, de korenvelden: in volle
rijpheid, en laf en de munitie-depots in de lucht
vliegen, naarmate zij terugtrekken.
Ook van andere punten van het front wordt
een gewichtige vooruitgang der gealliëerde troe
pen gemeld.
z.oo melden de bladen dat de Duitschers groote
troepenmachten en massa's artillerie naar den
anderen kant van de Aisne brengen en de brug
gen over de Ourcq laten springen.
Bij Albert zijn de Engelschen na den terug
tocht der Duitschers tot aan de Ancre voortge-
rukt. Tusschén Dernancourt en Hamel, een af
stand van circa 14 K.M., hebben zij deze rivier
bereikt en weder voeling gekregen met den
vijand.
Het officiëele Duitsche communique schijnt
deze berichten volkomen te bevestigen in den
volgenden vorm.
Aan weerskanten van Albert namen wij zonder
drang van den vijand onze ten Westen van de
Ancre staande posten naar den Oostelijken oever
terug.
In succesvolle voorterrein-gevechten ten Zuiden
van de Luce en ten Zuidwesten van Montdidier
maakten wij gevangenen.
Wij zijn aan de Aisne (ten Noorden en Oosten
van Soissons) en aan de Vesle in gevechts
contact met den vijand.
Geen wonder dat de geheele Pers der gealliëer-
den, vooral de Fransche pers, juicht en wijst op
de beteekenis van de overwinning.
TOrrfsPondent van Havas aan het Fransche
uf ?r °P' Pat de tegenstand van de Duit
sche achterhoede den waren aard van de geleden
nederlaag nog uitdrukkelijker aantoont, daar hij
de vijandelijke verliezen aan dooden en gewon
den nog aanzienlijk deed toenemen en tevens de
onmacht hunner beste troepen in het licht stelt,
wier krachtsinspanning niet in staat was, het
vertragen1"troepen te weerStaan of zelfs maar te
D,e IDiiitsche generale staf schijnt tot den te
rugtocht besloten te hebben, ten einde zijn effec
tief te sparen, wegens de zware verliezen, welke
hij in den frontzak leed, die een voortreffelijke
offensieve positie opleverde, maar uiterst gevaar
lijk werd in geval van een langdurig defensief.
Dezelfde reden verklaart den terugtocht bij
Albert voor de Engelschen, waar de laatsten
een ver uitzicht hadden over de lager gelegen
vijandelijke stellingen.
Zoo geven dus de Duitschers ia twee streken
de voordeden prijs, welke zij bij vroegere aan
vallen zoo duur betaald hadden, en gaan zij
S S atarJ? hCt dtnsief ov<*' waarschijrS
linrKiootlf van de recruten van de lich
ting 1920, waartegen de versche troepencontin
wegen. g erden ruimschoots nullen op-
Pe vraag is maar, of het Fransche nnn^m-
mando hen rustig zich zal laten installeeren in
de door hen gekozen stellingen. Daartoe schijnt
het al zeer weinig geneigd
Clemenceau verklaarde tegenover Marcel Hu-
tin, van de „Echo de Paris": „Ik ben zeer tevre
den, dat ae Duitschers tusschen Soissons en
Reims overal zijn losgewerkt. Alles gaat goed."
Het genoemde blad verzekert, dat prins Ru-
precht van Beieren lo divistes aan den kroon
prins zond, en daarop, te zwak zijnde om een
eventueelen aanval van de Engelschen te weer
staan, zich terugtrok. Dit bewijst, dat de zware
nederlaag van den kroonprins tusschen Soissons
en Reims meer divisies teisterde dan veronder
steld werd.
Met een enkel woord wezen wij Zaterdag reeds
op de beteekenis van den val van Soissons. Deze
is zoo groot dat, toen deze bekend werd, vrijwel
vast stond, dat een groote terugtocht der Duit
schers zou volgen. Zaterdagavond waren de
Duitschers tot achter de Vesle-linie teruggedre
ven en maakte Reuter melding dat sedert 18
Juli 8400 gevangenen gemaakt en 133 kanonnen
veroverd waren. Hetgeen er op schijnt te wijzen
dat de terugtocht der Duitschers geenszins een
vlucht is, maar ook weer ordelijk wordt uitge-
Soissons, de in dezen oorlog veel geteisterde
stad, met haar beroemde kathedraal en andere
bouwwerken van historische beteekenis, was cjen
29en Mei bij het offensief aan den Chemin des
Dames door de Duitschers veroverd, nadat de
Franschen de stad ontruimd haddende jaais.en
bleven zich echter vlak ten Z. en W. der stad
handhaven,.welker bezit, gelijk ook herhaaldelijk
door Duitsche schrijvers erkend is, vooi de
Franschen van groote beteekenis is. JPf
oog op de spoorwegen, welke fa"
Soissons telde in normalen bJd 15000 inwo
ners.
Het verheugt mij, dat u mijn naam kent,
Hoogheid, antwoordde zij. U moet terstond met
vtij raedegaan. De Franschen zijn op den zuidelijken
weg u aan het zoeken. U moet gaan, vlug naar het
no orden
Wel, veronderstel eens, dat ik liever van plan
ben bier to blijven?
Dat moogt ge niet. Zij zullen terug komen en
vatten.
Ztjn gelaat versomberdehij was juist tot de con-,
«lude gekomen, dat zij niet zouden terugkeeren.
weet dus van al hun plannen af, zei hij.
Ik geloof het wei, Hoogheid, ik hoorde een
hunner, .den leider van den troep op den weg twij
fel uitspreken of u wel waart heengegaan....
Ha. en wie is die leader?
Hij heet Verdler. Zij doen alles wat hij iegt.
Is dat zoo? Oij kent hem dus persoonlijk?
Heb daar geen reden voor? Dreven zij mij
een man, mijnheer Golde genaamd, niet op déti
Roreh en staken deze In brand?
Is dat zoör Welken vuurtoren?
Het vijfde oorlogsjaar is in elk geval ingeluid
met een verbitterden strijd in het Westen, die
misschien nog niet zoo spoedig zijn beslag zal
krijgen.
Het is niet van belanc ontbloot wat Hinden
burg en Ludendorff van den toestand zeggen.
Generaal Ludendorff stond aan eenige oorlogs
correspondenten van Duitsche bladen in 't groote
hoofdkwartier een interview toe, waarin hij o. a.
verklaarde
„Ditmaal is ons strategisch aanvalsplan niet
gelukt. Het bleef tot een tactisch succes beperkt.
De vijand week op 15 Juli voor ons uit en daarop
braken wij reeds op 16 Juli de krijgsverrichtingen
af. Het is steeds óns streven, een onderneming
op te geven, zoodra de inzet de offers niet loont.
Ik acht het een mijner voornaamste plichten, het
bloed en de kracht onzer soldaten te sparen."
Over Foch zeide Ludendorff o. m.:
„Zijn plan was ongetwijfeld, door een door
braak in de flank onze geheele frontbocht ten
Zuiden van de Aisne af te snijden. Maar bij de
beproefde leiding van het 7e en 9e leger was dat
volkomen uitgesloten. Met een aanval op 8 Juli
hielden wij rekening. WIJ waren er op voorbereid.
De vijand leed zeer zware verliezen, waardoor
zijn vermeerdering aan Amerikaansdie en Afri-
kaansche hulptroepen, welke wij niet onderschat
ten, aanmerkelijk benadeeld werd.
Óp 19 Juli waren wij den toestand reeds vol
komen meester en wij zullen dat ook verder
blijven. Het prijsgegeven terrein lieten wij vol
gens het beraamde plan aan den vijand over.
„Terreinwinst' en „Mame" zijn maar leuzen
zonder beteekenis voor de beëindiging van den
oorlog. Wij zijn nog steeds vol vertrouwen."
Generaal von Hindenburg, die daarop het
woord nam, prees de roemruchte prestaties der
troepen en verklaarde daarop
„Aan de Amerikanen hebben onze troepen zich
even snel gewend als aan die zwarte Franschen.
Zij moesten velen van hunne menschen voor ónze
stellingen laten liggen. Wij daarentegen gingen
zuinig met onze soldaten om. Deze omstaan üg-
heid en de inachtneming der belangen onzer
reserve bepaalde onze maatregelen. Wij „verleg
den" den strijd in een gunstiger terrein 'om den
troepen den strijd om de levensvoorwaarden door
een beteren aanvoer te vergemakkelijken.
Wij allen wenschen den vrede, maar het moet
een vrede in eere zijn, en dat zal het ook zijn,
'daarvan zijn wij rotsvast overtuigd.''
Hindenburg zei nog: „Opereeren staat gelijk
met bewegen. Den aanwas in getal bij de geal-
liëerden door de komst der Atnerikaansche Cll
Afrikaansche troepen onderschatten wij niet. Des
te meer gewicht leggen de verliezen in de schaal,
riie zij door hun vergeefsche offers lijden De
krijgsverrichtingen kunnen reeds met het oog on
de troepen niet aan één stuk doorgaan.
De Duitsche infanterie heeft zich geweld io ge-
weerdl Ze heeft het volle gewicht van den aanval
op de schouders gehad .en voelt zich nog steeds
in alle opzichten de vijandelijke de baas. Ook
de artillerie heeft, ten deele in de voorste linie,
met het meeste succes tegen de drommen tanks
der gealliëerden gevochten.
De oorlog is binnen de grenzen noch te velde
in het vijfde jaar een kleinigheid."
Zie voor eventueel nader ingekomen berichten
onder: Laatste Nieuws.
Op de overige fronten is de actie in verge
lijking met het Westfront van weinig beteekenis.
Het Oostenrijksche communiqué luidt:
Op de hoogvlakte van Seitecommuni werden
herhaaldelijk Engelsche en Fransche verken-
ningsaanvallen afgeslagen.
Op den Dosso Alto gelukte het den vijand,
na krachtig artillerievuur, in deelen van onze
stellingen door te dringen.
Deze stelling van den Dosso Alto heeft den
Oostenrijkers zeer zware offers gekost.
Van de overige fronten is het nieuws zeer on
belangrijk.
DE ENGELSCHEN VOOR ARCHANGEL -
MUD JUG GENOMEN FINL'AND EN
DUITSCHLAND - RUSLAND EN ENGE
LAND IN OORLOG.
De „Prawda" meldt dat de Engelschen van
hun kruisers af Archangel beschieten. Het
blad plaatst aan den kop den volgenden op
roep:
„De kanonnen van het Engelsche kapitaal
beschieten htót Archangel der Sovjets! Zy
zullen oók de arbeiderswük van M'oseou plat
schieten, als wij de Tsjecho-Slowakische af-
deelingen van den Engelschen staf niet ver
nietigen!"
De „Isweetaja" verneemt, dat htet eiland
Mud jug, na verdedigd te zijn, gevallen is.
De batterü werd door het vuur der Engel
sche kruisers vernield, waarop de Sovjettroe
pen op Archangel terugtrokken.
Den 2en Augustus hadden te Moskou talrij
ke meetings plaats, welke ten doel hadden de
arbeiders tot den strijd tegen de Tsj oeho-Slo-
wakiscke contra-revolutie aan te Zetten. Ooik
Lenin. voerde het woord. Hij zeide, dat de
Sovjetrepubliek door een ijzeren ring omge
ven is. De Engelschen hebben door lengen en
bedrog Moerman bezet. Kom ingenomen en
onze partijgenooten igefusileerd en zich door
hun goud de Tsjecho-Slowaken tot bondge-
nooten gemaakt. Wij willen geen oorlog, noch
met de Duitschers, noch met de Engelschen
8n Fransehen. Maar wü zullen alle krachten
vereenigen telgen deze stroopers, di eons mot
den hongerdood bedreigen.
Aan de ^National Tidende" wordt uit Hei-
si ngfors gemeld, dat er een massavlucht van
Russen over de Finsche grens is begonnen.
De grenswacht is volkomen ontoereikend.
De „Deutsche Krtegsztg." weet mee te dee
len, dat er na. reeds twee Engelsche divisies
aan de Moennansknst geland zijn, terwijl
daar vijf kruisers en 14 torpedobooten ligtgen.
In Archangel zijn Zaterdag twee transport
schapen met 1000 Engelsche mariniers gear
riveerd.
De nieuw-gekozen Sovjets van de plaatsen
aan de Moermankust zijn all's gevormd uit
sociaal-rev olutionnairen en steunen de En
tente geheel en al.
Ziedaar een aantal berichten, die de wan-
hopigen toestand in Rusland schetsen. Het
volgende bericht doet echter de deur toe,
De „Züricher Post" meldt:
De Sovj et-regsering' heeft officieel ver
klaard, dat tusschen Groot-Brittannië en
Rusland de feitelijke oorlogstoestand is in
getreden.
Alzoo Engeland en Rusland in oorlog. Het
was te verwachten, maar welk een verande
ring sinds Augustus 1914.
Nog eenige bizonderheden:
De „Neue Korrespondenz" meldt:
In de streek ten Noorden van Ufa is een ge
weldige slag aan den giang tusschen de Rood©
Garde en de Ttejecko-Slowaken. De slag, die
reeds drie dagen woedt, is nog niet beslecht.
De Tsjecho-Slowaken hehben. als
mobilisatie afee-
JroadigdfOhiwesehe en Japansche troepen
(bewaken de spoorwegen.
Ook de binuenlandeche toestand is verre
van rooskleurig.
Het commissariaat ter bestrijding van de
tegenrevolutie is een samenzwering tegen Le
nin en Troteky op 't spoor gekomen. De voor
zorgsmaatregelen ter bescherming van hun
8014
zich niet meer in het openbaar zonder een
sterk escorte.^^^^^^H
Toen Lenin een bezoek bracht aan Helffe-
rieh, waren de straten, die naar de ambassa
de leiden, geheel door militairen afgezet.
De Poolsche regeering heeft in opdracbt
van de Poolsche regeering aan staatssecreta
ris Von Hintze liet volgende telogram ge-'
stuurd:
„Ik verzoek Uwe Excellentie de keizerlijke
regeering wegens den onlangs te Kief op go
neraal-veldmaarsckalk Von Eichhom en zijn
adjudant geplèegden meedoogeloozen moord
de betuiging van ons diep medelijden over te
brengen."
Von Hintze betuigde telegrafisch zyn dank
voor deze woorden van deelneming.
En de eerste daad van Helffrich ,den nieu
wen Duitsoken gezant is een bedreiging.
Namens de Duitsche regeering heeft Helf-
ferich een nota gezonden aan Trotzky, waar*
in hq vaststelt, dat-de moord op veldmaat*
schalk Eichhorn, evenals die op graaf Mir-
baëh, te Moskou werd georganiseerd. Hij
doet een beroep op de maximalistische re*
geering, om buitengewoon strenge maatre
gelen te nemen bij het zoeken naar.en heU
straffen van de schuldigen en by de op
ruiming van de broeinesten van anti-Duit-
sche intrige in Moskou en Petrograd.
Aangezien de Tsjecho-Slowaken de Zuid-
Bussiscke graangebieden veroverd hebben,
lijdt' men in St. Petersburg en Moskou hon
gersnood, het graan ontbreekt, er haast ge
heel en aangezien dit het hoofdvoedsel uit
maakt en andere levensmiddelen bijna niet
te krijgen zyn, is de nood er hoog gestegen.
De So viel-regeering heeft in theorie een
rantsoeneeringsthema opgesteld, dat de be
volking in vier klassen verdeelt; de arbei
ders krijgen een half pond brood daags en
om den anderen dag een pond vleesch of
visch, de arbeidersvrouwen en mannen met
lichter werk krijgen een kwart pond brood
en om den anderen dag een kwart pond
worst, de welgestelden moeten genoegen ne*
men met om den dag een kwart pond bróód
en evenveel worst, en de rijke huisgezin*
nen ontvangen per dag één zesde pond
brood 1
In de practijk echter is er nooit voldoende
aanvoer, zoodat de vierde klasse heeleniaaA
niets krygt en het andere deel der bevolking
slechts de helft van zijn rantsoen ontvangen
kan. Aan honger en cholera bezwyken da-
gelyks honderden inwoners van Petrograd.
BELOONING VOOR VREDESACTIE.
Als men, tegenwoordig in sommige landen
in, het belang van den vrede werkt, dan
krijgt men niet meer een Nobelprijs', maar
wordt men in de gevangenis gestopt.
Zoo deelt een Zweedsch blad mee, dat de
vroegere secretaris van Ford's vredesmissie,
Loohner, in Amerika is veroordeeld tot 20
jaar tuchthuisstraf, daar hy zyn vredespro-
paganda ook in Amerika bleef voortzetten.
De gansche wereld snakt naar vrede, be
halve, een hoopje imperialisten en belang
hebbenden, en het werken in dienst van
den vrede wordt beloond met 20 jaar tucht
huisstraf!
De uitspraak in de zaak-Malvy wordt bin
nen enkele dagen verwacht. y
Dr. Rumely en een voormalig legatieraad
der Duitsche ambassade, Walter Kaufmann,
staan te New-York terecht wegens meineed,
in verband met het aankoopen van een New-
Yorkach blad door Duitsehland.
Hurley deelt mede, dat alle scheepsbouwre-
cords van Amerika geslagen zijn door het van
stapel laten van de vrachtboot „Invmcible me
tende 12,000 ton, 24 dagen nadat de kiel was
gelegd.
Bij Oswiecin, in Polen, heeft een ernstig spoor
wegongeluk plaats gehad, hetwelk tot dusverre
5 zwaar- en 36 lichtgewonden heeft gekost
VERKEERD ADRES.
Die van Raddon, Hoogheid.
,H,1,e.r was de tekst en uitleg en hij vond het ver
schrikkelijk aan een vrouw te twijfelen.
Zoo, is de vuurtoren van Raddon afgebrand
En ik hoorde er niets van?
Daar hebt u geen tijd voor gehad. En wij ver
liezen onzen tijd, Hoogheid.
Wel, wel, gij zijt een zeer slechte vrouw, Perilla.
Ik begrijp niet, wat u bedoelt, Hoogheid.
Waarom hebt gij den vijand verlaten en komt
gij tot mij over, Perilla?
Ik begrijp niet wat gij meent, Hoogheid. Wilt
gij niet meekomen, nu?
Neen Perilla, zeker zal ik thans niet meekomen
Het komt mij voor, dat ge tevergeefs uw kruit ver
schiet En wat meer is, ik iaat u niet gaan.
Wat bedoelde hij? Zij wrong haar handen.
Welzoo, nu zit gij in de war, sprak hij. Gij
zijt naar den vijand overgeloopen. Ga hier zitten.
Hij zei dit op strengen toon. Muisstil ging zli 'bii
hem zitten.
Ik moet u zeggen, dat ik u geen goed toóneel-
speelster vind, begon hij weer. Gij zijt zeer stout
moedig, maar spoedig uit het veld geslagen.
Ik kan er niets aan doenl
Twee boefjes zitten te visschen.
„Jo, bijten ze?" vroeg de een.
8H„Ja Jo, maar de visschen niet!" en kü kralb-
persoon zijn dus verscherpt. Lenin vertoont i de zich op het hoofd.
„Zeg, ik zou me toch dood geneeren, als ik
zoo'n kalen kop had als jü. Neen, dan mag
j'i mün hoofd zien. Wat een haar hé?"
„Mag ik jou eens 'n ernstige vraag doen,"
vroeg de aangevallen kaalkop.
„En dat ie?"
„W el heb jij ooit van je leven weieens grae
zien groeien in een drukke straat?"
ik. Maar
ben, van
Nu b<
-O,
Wel, dat Is een oprechte bekentenis. Dat mag
laar weet u wel, dat ik tegen u gewaarschuwd
in bekendheid met uw naam,
!dt riep zij uit.
In die kreet lag oprechtheid. Zij drukte angst, ver
wijt, gekrenkte hoogmoed uit.
Heb ik u pijirgedaan? vroeg hij, met plotse
linge vriendelijkheid.
O, Hoogheid, wie heeft dat gedaan
Dat kan ik u niet zeggen?
Maar ik weet het. Mevrouw Opie zeker?
Kent gij haar dan?
Ik ging naar de Abbey en vertelde haar van
het complot, maar zij ïiet miJ wachten en toen zag
ik haar juist uitrijden.
Ha, ik dacht al dat er zoo iets achter stak, zei
de hertog.
Hij had thans de keus tusschen twee vrouwen, en
in zijn binnenste vertrouwde hij Perilla ineer dan
mevrouw Opie.
Wel, Perilla, ik ^erke?r in twijfel, sprak hij.
Die dame vertelt mij, dat gij een slecht meisje zijt,
en gij vertelt mij, dat zij slecht is. En er zijn zaken
die tegen u beiden getuigen.
Maar Hoogheid, zie mij aan haar oogen
waren gevuld met tranen - zie ik er uit a)s eeng_
De woorden bestierven haar op de lippen. Haar
hoofd zakte op de borst.
Hij vatte haar bij de hand-
Komaan. Wij zullen zien. Veronderstel, dat ik
mijn lot In uw handen stel en zeg u te zullen ver
trouwen.
Haar gezicht klaarde op.
O, dank u, Hoogheid.
Gij zuit mij dus niet verraden?
O, Hoogheid.
Welnu dan, laat ons gaan.
Hij rees op. Zij nam de lantaarn. Zij gingen over
de ophaalbrug en vandaar over den ruwen weg. Hij
hield haar bij haar hand en zij kwamen aan het
punt, waar de weg zich in tweeën splitste.
Wat moeten wij nu doen, vroeg de hertog.
Ij mil' immers, dat de Franschen den
zuidelijken weg hebben genomen.
ja, Hoogheid.
Hoe weet gij dat?
Zij wist dit omdat Lize haar had verteld, dat zij
voorwaarts gegaan waren. Maar zij voelde, datroe
reden waarom zij Lize mistrouwde, niet
hertog zouden gelden. Zij vreesde tegen a g
VeÜelfkewenetlehXsprak zij, omdat ik hen den zui-
delijkOoe^edamgw'fzullen noordwaarts trekken.
;T sloegen den noordelijken weg in.
En zij
HOOFDSTUK XIII.
In den val.
Plotseling, terwijl zij voortliepen, ontrukte Perilla
haar hand aan die van den hertog en spron.o terug
in doodelijken schrikeen geluid vlak bij' hen had
haar oor getroffen, In het volgende, oogenblik was
de hertog omsingeld en achtervolgde Verdier Perilla.
Terwijl zij voortliep wierp zij de lantaarn over een
heg en ontsnapte „in de duisternis, juist toen Verdiei
een schot op haar loste. Maar in het oog van der,
hertog scheen deze geheele korte jacht een voorge-
wend spel om hem te doen gelooven, da
niets met de Franschen had mffe slaan, b^z.jn
rechtvaardig gemoed was hetmeu woedg
deTedr'whil)"ifh?n weg vervolgden, fluisterde Verd.ei
„J, twee z/iner medegezellen toe zorg te dragen,
dl" hun gevangene niet ontsnapte. De hertog Voelde
de grepen en een minuut lang liep hl] stilzwijgend
voort. Toen sprak hij
Wel, gij zult een eerlijk man als zoodanig
hebben te behandelen, of anders zal ik eenige uwer
tegen den grond slaan.
Kunnen wij iets voor uwe Hoogheid doen?
vroeg Verdier.
Die kerels moeten mij los laten.
Maar, Hoogheid....
Laat mij los, ik zal niet ontvluchten.
Wij hebben uwe belofte?
ja.
Laat de armen van den hertog los, sprak
Verdier
Zij kwamen aan het voetpaden toen gingr het in
versnelden pas voorwaarts. cSs* Danda diaarna ee