SCHULD EN BOETE Brieven uit Borneo. i FEUILLETON. BUITENLAND Ds Conferentie te Spa. ONS VROOLIJK HOEKJE WOENSDAG 14 JULI 1920 zelf gegaloppeerd had'! Doch hét idSeed goéd' aan mijn txxhe. Hier wachten tot najn man nen kwamen met mijn „dingen^ gauw wat koken en eten en slapen! Nog tien mijl en Tambunan was-bereikt 's Middags 3 uur steeg ik weer op en weer een beetje hoog en laag, bereikte ik spoedig de vallek .vier mijlen vóór de dorpen- beginnen alles vlak en mijn .paardje .voelde mijn Melen -in zijn ribben en tegen vijf uur had ik de gou vememenisstatie bereikt en schudde handen- met den vertegenwoordiger van het gouverne ment. die mij direct heete thee met koekjes gaf, toen een bad en toen een whisky. Ik was er. Van af den heuvel keek ik rond over de vele dorpjes rondomEen leeg Etoe- soenbuis werd ter mijner beschikking gesteld en om half acht kwam de bagage, doch ik had diner met den Europeaan. Ik sliep wel. doch tegen den morgen was het koud. De thermometer daalt 'hier in den vroegen mor gen tot 60, 59, 58 en soms tot 53 gr. wat Noordpool-koude is voor ons tropenland. D£ P00LSCH-RUSSISCHE OORLOG. Gemengde buitenl berjcbteji Deo gratiasEindelijk in Tambunan. Heel wat water is in zee geloopen sinds ik u een brandbrief schreef, alles en aldeen omdat moeder Companie mij niet ilier wilde hebben. 'Doch jjk ben er: nog wel niet als het wezen moet. maar een begin is gemaakt en hls 't loopt, dan mag: de duivel werken wat ie wil, doch ons er uit krijgen zal niet lukken.'O ja. geen twijfel aan dat de hellekoning werkt en zijn best doet om ons missionarissen uii deze streek te houden. Twintig duizend on sterfelijke zielen, geschapen naar Gods beeld en gelijkenis; geschapen om Hem te loven en te prijzen in "eeuwigheid geklonken in Satan's boeien. Ik zit hier nu tien dagen en alle dagen heb ik geloopen en gehold en ge rend van het eene dorp naar het andere.. Overal den hoofdman of zoo U wilt den burgemeester opgezocht en hem verklaard dat ik gekomen was om een school ie openen dat ik hem noodig had om te helpen bou wen en allen waren „happig". Een kleine heuvel is ons geschonken door het gouver nement nog wel niet zooals onze Perfect het wilde doch voor eenigen tiid een of twee jaar moeten we hier zitten in „tijdelijke" gebouwen en als het marcheert mogen we bouwen op een andere plaats in het midden van de vallei een pacht grond.-Doch wat en waar ie Tambeman? Tambeman is een vruchtbare vallei, bijna in het hartje van Noord-Bomeo niet in het hart. doch zeg in de pericardio! Om er te komen heeft mij vier dagen geduurd Van Jesselton. U weet waar dat is van vorige brieven ging ik op 'n mooien morgen met den trein naar Melalap. 'n reis van 120 mij len van 8 uur 'smorgens tot half vijf 'savonds, en toen moest ik loopen en dien avond lieip ik nog 8 mijl tot aan een bamboe- butie, een dak, een vloer en hier en daar een wand. Gegeten en geslapen en hier was ge lukkig een paard, waar ik voor getelefoneerd had. 's Morgens in alle vroegte op pad over en langs hooge heuvels; alles stil behalve de hoefslagen van mijn ponny ik ging lek ker voor 20 mijl tot Koningou, waar een gouvememenisstatie is, met Europeaan. Doch de Europeaan was niet_ thuis was ver weg. doch wetend dat wit kwamen had hij zijn huis en zijn kok ter mijner beschik king gesteld Een bad, een flink maal een uiltje knappen brevier en ik maakte een loopje. Niet veel -te zien. Hier leven ver verspreid een 10.000 menscben Murats vieze, vuile, naakte luitjes doch wel ge bouwd en gespierd' velen die voor model konden dienen voor een of ander oud-griek- schen beeldhouwer. Vroeg naar bed en vroeg op en vóór zes uur was ik in het zadel, want nu moest ik over een woestijn veertien mij len lang en dat moest gebeuren voor de zon warm werd. Wd ik was er over en heb de hitte niet gevoeld. Langs een berg stroom aan den voet der bergen staat weer een hutje waar ik een bad nam in het koele snel vlietende water, rustte en mijn brevier bad. 'sMkkfaes ging ik verder en nu was het voortdurend rijzen stapvoets natuurlijk. Het pad ging langs den berg zig zag hier en daar juist steil naar beneden, waar ik bijna kippenvel kreeg toen ik dacht dat één misstap of een 6prong van mijn ponny erg vertrouwbaar zijn de dieren niet cn erg schikkerig mij in de diepte zou doen tuimelen want ik steeg dien middag over -5000 voeten een zeventienhonderd meter! Doch het was schoon, hier en daar genoot 3c ofschoon mijn poëtisch gevoel wat ver stompt is!! Toen weer naar beneden wat nog ongemakkelijker is dan stijgen en ik was Wer bij een hut, waar ik een vier uur zat te wachten vóór mijn bagage kwam en ik wat te eten kreeg- Een bad. een slaapje, brevier en mijn maaltijd van riist en tuinbeef smaak te en geslapen heb ik- dien nacht voor twee. We waren te Ayo Ayo! Reeds twee dagen te paard en nu stond er nog een 25 mijl vóór ons. Zes uur 'smorgens weer op het pad en een uur later, hoog op een berg kond-en we Tambunan zien! Ik lichtte mijn hoed op en groette mijn nieuw vaderland, en ik verzucht te een paar korte gebedjes voor die anne nnenschen, die van God of gebod niets afwe ten! We konden het zien doch we waren nog eeii goede 20 mijl van het beloofde land af ïen dan heb ik verscheidene mijlen geloo pen want ik werd stijf en mijn kok .vond het wel goed, want die mocht toen riiden; doch die aap ging vender dan ik bedoeld had en toe ik halverwege ia de reishut. voor vreem delingenverkeer ^afkwam, liep het paard te grazen en Kookie lag zoolang hij was in de schaduw en sliep de slaap eens rechtvaar digen. Hij werd niet eens wakker toen ik hem aanriep, doch een stoot in z'n ribben deed 'm de oogen open!! Ik schold z'n huid vol, dat hij mij zes mijl had laten tippelen en j[Vri} naar het Engelsek van A. 8. gwanj MC^utoriseerde vertalipg 19. i Zij sprak deze woorden ©enigszins aar zelend het was als de echo van iets dat al jaren lang in haar hart geleefd had, sinds den tijd, dat zij als jong meisje een bezoek gebracht had aan haar broeder, die zijn leven wijdde aam die verpleging dor Londensche armen „Dat verbaast mij zeer, kindlief, was het antwoord baars vaders, „bijna even zeer als wanneer ge mij gezegd badt dat ge in hei klooster wildet treden." „0,( neen, daar denk ik heelemaal niet over, sprak Clara, haastig. „Toch is het een mooi leven. Al de zusters zijn er heel gelukkig in het zich geven aan anderen. Ze denken geen oogenblik meer aan zich zelf'. De heer Anerley begreep dat het hart zijner dochter dieper gewond was, Tambunan! Voor jaren reeds dat onze missionarissen er heen wilden, doch de fi nanciën en werkkrachten lieten het niet toe. Maar nu is er toch een heg-in gemaakt en met Gods hulp een paar giftjes en ge bedjes van u goede lezers, zal spoedig laten we hopen ware waarheid over God en Jezus bekend worden. Aan vier zijden- ingesloten -door heuvels en bergen ligt Tam bunan heet in de middagzon een open vallei miet hier en daar een bamboebosch en heeDved riviertjes en gelukkig heel veel huisjes en huizen, waar allen. niet één uitgezonderd heidenen zijn. Op het eind van de vallei in het noorden staat de reus schildwacht. Kuiabalu steekt zijn ge karteld-en kop ruim 4000 meter de lucht in; daar is een dorp, Sonsuron heet het, waar bijna 300 huizen naast elkaar staan aan een gerijd! 't Is een gamot dat te zien! Hier is de streek voor een priester neen drie, vier zouden hun handen vol hebben, want de vallei strekt zich uit zooiets als Haarlem 'Beverwijk met een breedte van 210 mijl En juist over de eerste heuvels daar in het Noord-Oosten ligt een- kleinere vallei waar 2000 menschenhektenen bijeen leven en één dagreis verder Liwan waar 17000 miensclien wonen, doch die zijn een ander soort en geen soort Doesoen. De spraak hier verschilt veel met de Doesoem-taal die ik ken doch ik kan men behelpén zooiets ais iemand die altijd in Haarlem gewoond heeft en geen Duitsch kent voor het eerst in Ven- lo of Maastricht komt, waar hij bijna on verstaanbaar is en zelf niets verstaat. Een paar maandjes en ik hoop „er in" te zijn, De luidies hier hebben minder kl-eeren aan dan de Dayaks en die hebben slechts 'n bree- den doek om de lendenen. Hier juist een klein, bandje tussch-en de 'been-en en om het middel en velen zelfs dat niet. Een roitan om 't middel on van voren een stukje boom schors is hun gala-pak! De burgemeester voorop! Die dames een kort rokske -is alles, alleen de opgegroeide meisjes dragen bloe ding Een kert rokske en een open kort jaks. ke, doch zoodra ze getrouwd zijn mogen ze in rokske alleen loopen. De kinderen in na- tura. Nmziiiru ze druk bamboe aan het hak ken. want ons faeele paleis wordt van bam boe opgetrokkenWaar ik nu leef is erg ongeriefelijk. Een huis 8 M. bij 3! en- daar -moet ik huizen, eten. slapen en 's morgens -die H. -Mis lezen! Doch als de dubbeltjes waar kernen dan weet ik wel dat al het andere ook wel zal komen, want zeker is het God's H. Wil dat ook dezen armen het Evangelie verkondigd wordt. Wilt u s-V.p. eens aan mij en Tambunan denken in uwe godvruchtige gebeden? Hartelijk dank! I t J. STAAL, Tambunan. Pinksteren 1920. Dr. Simons over de ontwape ning van DuitsehLand. De correspondent van de „Intransigeant" heeft een onderhoud gehad met dr. Simons, die hem heeft verklaard -dat de beslissing der geallieerden in zake de demobilisatie onuitvoerbaar, is. De toekomst zal dit zelf den geallieerden toonen. Wij kunnen niet zonder gewelddadige mid delen ontwapenen, zeide Simons. De mannen door ons belast gewapender hand hun wa penbroeders te demobiliseeren. zouden zelf gedemobiliseerd zijn- De geallieerden zullen duidelijk inzien welke fout ze hebben begaan door ons te verplichten het contingent Rijks- weertroepen te verminderen. Wij hebben geen zwarte troepen, We 2ullen trachten onze ver plichtingen na te komen, maar het staat voor i;;i!w¥°vasL dat van ons een onmoge lijkheid wordt geëischt. Verder Monde Simons zich tevreden over de resultaten op de conferentie bereikt Zij zij-n uitstekend voor ons. zeide hij na Versailles hadden wij niet zooveel kunnen verwachten. Ik vlei mij den geallieerden eenig vérirodwieö 'Is tiéybea^ëyekzenhi. We heb ben met de benoeming van vier commissies even zoovele successen verkregen. De" eerste voor de kolende tweede ter bestudeering van het herstel der verwoeste gebieden: de derde voor de levering der industrieele producten, de vierde voor de schadeloosstel lingien. Wat de kolen betreft moet de Fransche in dustrie op denzelfden voet als de Duitsche worden behandeld. België is reeds welvarend genoeg. ^"De a.8. Enanciceie conferentie. Op de bijeenkomst gisteren van den Raad van den Volkenbond verklaarde de heer Balfour, dlat de raad de mededeeüngen had gehoord van de heeren Leon Bourgeois en Delacroix over de schikkingen gemaakt voor de financieele conferentie tee Brussel op 23 Juli. De heer .Delacroix was gemachtigd aan Duitschland een uitnoodiging te zenden, zoodra hij bericht had over de te Spa geno men beslissingen ten aanzien van de vast stelling van de door Duitschland te betalen schadeloosstelling en de wijze van betaling. De eisehen van België. De „Soir" meent te weten, dat België, be halve 8 pCt. en volledige erkenning van zijn recht van prioriteit een vrij redelijk aandeel krijgt van alles wat de geallieerden te wach ten hebben van Oostenrijk. Hongarije en Bul garije aan geld, grondstoffen en goederen. De eisehen van Boemenië. De correspondent van de Libre Belgiquë" te Spa meldt dat de koning vanRoemenie aan de heer Delacroix als voorzitter der conferen tie een protest heeft gezonden tegen bet aan deel van 1 pc. aan Doemenië toegewezen bij de verdeeling der Duitsche schadevergoeding. I I Een incident. De,„Etoile beige" meldt uit Spa, dat Maandag tegen 11 uur 's avonds de corres pondent van het Wolff-bureau zich in een caié bevond in gezelschap van den Duitschen oud-minister vn koloniën Dernburg. Daar zij Duitsch spraken protesteerden de andere be zoekers en een Belgisch officier., die reeds aan den vertegenwoordiger van het Wolff-bureau had gevraagd niet in het café te komen, ver zocht hem heen te gaan. Eenige bezoekers be moeiden zich met het gevai; de Duitsche journalist kreeg een slag met een wandel stok. De correspondent van 't „Hbl." schrijft, dat dit incident blijkbaar is uitgelokt door overdreven patriotisme van enkele Belgische burgers en officieren laneiers die zich naar het schijnt geërgerd heb ben over de Duitsche taal, gesproken door enkele heeren van de Duitsche delegatie. Over de aanleiding van het incident, dat Lntusschen als een op zich zelf staand geval moet beschouwd worden, bestaan vele lezingen. De heer Stoklassa, die voor hst koffiehuis een pak slaag opliep, ver klaart zelf, dat een burger hem met een stok in den nek sloeg. Anderen meenen gezien te hebben, dat ook een zeer opge wonden officier der landers met zijn kar wats daaraan deelnam. ,Vast staat, dat deze officier ten slotte het middelpunt van het opstootje .vormde en den vluch tenden Duitscher scheldwoorden: „Boeide! Sale Bochel Schweine h.undl" nariep. Ter wijl de officier zich weer bij zijn groepje neerzette, waarbij nog een Lander en eeni ge heeren. en een dame waren, kwamen op eenigen afstand nog acht to-t tien Duit sche heeren van. de delegatie .voorbij, op weg naar hun villa. Ook dit gezelschap dat zich volkomen rustig gedroeg, werd van uit hetzelfde opgewonden Belgische groepje toet de scheldwoorden: Boches! Schweinehundl nageroepen. Rog lang duurde de opgewondenheid voor het kof fiehuis voort. Het is zeer te betreuren, dat zulke incidenten voorvallen. Ze heb ben op zich zelf natuurlijk niets te be- teekenen en zouden vermeden kunnen worden. Helaas zijn de Belgische bladen door hun onnoodige hatelijkheden, waarmede eiken dag hun verslagen over de confe rentie vol staan, zelf er aan schuld, dat in een brooddronken stemming laat na- fuivende heethoofden zich tot zulke wei nig- waardige excessen tegenover gasten van hun regeering laten vér leiden. Het verloop van Dinsdag, Over de bijeenkomst v. Dinsdag meldt het Havas-bureau: De Duitsche deskundigen in het kolen- vraagstuk hebben vanmorgen een bijeen komst gehouden, waarbij zij do des kundigen der entente hadden uitgenoo- digd, opdat dezen kennis zouden kunnen nemen van de redenen, welke de Duit sche regeering beletten om het cijfer van 2.400.000 ton per maand, dat door de com missie voor de schadeloosstelling vastge steld is, te aanvaarden. Het zijn altijd de zelfde argumenten, 4? moeilijkheid om woningen te verschaffen, teneinde meer mijnwerkers aan het werk te zetten, de stakingen en de onvoldoende voeding. Tte Duitsche deskundigen stellen voor te beginnen met de levering van 1100.000 ton per maand, zoolang de economische toestand niet verbetert, dit te yerhoogen tot 1.400.000 ton met 1 Get. 1921 en ten slotte te brengen op, 1.700.000 ton met 1 October 1921, Bovendien wenschen srij dat van nu af de geallieerden aan Duitschland voor el ke ton kolen, die het hun levert, 60 franken zullen betalen yoor den aankoop van levensmiddelen voor de mijnwerkers. De Duitsche deskundigen gaven den raadd hun cijfers te aanvaarden. Het is mogelijk, zoo niet waarschijnlijk, dat zij tengevolge van het internationaal con gres te Genua nog verminderd, zullen moe ten worden. Onder deze omstandigheden is het waarschijnlijk, dat de geallieerde ministers aan de bëspreking over het ko- lenvraagstuk een eind zullen maken in de bijeenkomst die zij vanmiddag zullen houden met Fehrenbach en von Simons. De gemengde commissie, welke gisteren ingesteld is om rapport uit te brengen over de Duitsche voorstellen nopens de schadever goedingen. heeft vandaag haar eerste bijeen komst gehouden. De Duitsche afgevaardig den zetten uiteen, dat DuitschLand het be drag van zijn schuld en van de jaarlijksdfe aflossingen zou wenschen te zien vastge steld. Duitschland zou dan de verplichtingen kennen, waaraan het elk jaar het hoofd zou moeten bieden en zou bovendien weten, welke maatregelen het moest nemen om eender van zijn schuld af te komen. Op die .wijze zou het zijn jaarlijksche betalingen in overeen stemming kunnen brengen met de geldmid delen. waarover het beschikt en met zijn eco nomisch en toestand. Het officieele communiqué luidt aldus: De voltallige vergadering van Dinsdag is geopend om half 6. Dr. Simons heeft het definitieve antwoord yan Duitschland. gegeven inzake de kolenkwestie. Hij heeft met klem gewezen op de noodzakelijkheid om de toestemming van de ondernemers en van. de mijnwerkers te verkrijgen voor een vermeerdering van de productie, en en daarvoor den voedseltoestand dier Laat- sten te verbeteren. Een belofte yan de regeering nopens een grootere tonmen- maat, buiten een overeenstemming met hen om, zon misschien tot een opstand leiden. De Duitsche voorstellen zijn als yolgt: le. Vanaf October 1920 56,000 ton per werkdag of 1.400.000 ton per maand. 2. Vanaf October 1921 68.000 ton per werkdag of 1.700.000 ton per maand, en dit alleen, als men den voedseltoestand kan verbeteren, en arbeiderswoningen kan doen bouwen. De voornaamste oorzaak van de vermindering van de productie in de mijnen is de toestand van Opper- Silezië, dat historisch van Duitschland afhangt, en waarvan de kolenmijnen, vol gens zijn meening, veel beter zullen wor den geëxploiteerd door de Duitschers dan door de Polen. Aan de hypotheek, die Frankrijk, Italië en België hebben op de Duitsche kolen, tengevolge van het ver drag, zou beter kunnen worden voldaan als men afzag van de volksstemming, die in Opper-Silezië een hevige gisting blijft verwekken, en als men zich tevreden stelde met het sluiten van een mijnover- eenkomst met de belanghebbende bevol kingen van Polen en Bohemen. Delacroix heeft geantwoord, dat 't ant woord van I>r. Simons een groote teleur stelling heeft veroorzaakt en een erneti- gen toestand schept. De geassocieerden hadden hun verlangen te kennen gegeven om een poging tot gematigdheid en sa menwerking te wagen door de Duitschers te Spa te roepen. Hij heeft herinnerd aan de bepalingen van het verdrag no pens de kolen (3.250.000 ton per maand) aan de vermindering, die daarin reeds is aangebracht door de commissie voor de schadeloosstelling (2.400.000 bon p. maand) en aan de tot verzoening geneigde ge zindheid van de geallieerden, die heb ben willen kennis, nemen van de verkla ringen en van het aanbod yan de Duit schers, maar, gezien de houding van de Duitsche regeering, die rekening houdt noch met hét verdrag, noch, met het pro gramma van de commissie voor de scha deloosstelling, en die een volkomen on toereikend aanbod doet, zal de conferen tie worden geschorst, om aan de geallieer den de gelegenheid te geven om den toe stand te onderzoeken. Maarschalk Foch en maarschalk .Wilson zijn uitgenoodigd om zoo spoedig moge lijk 'naar Spa te komen, Volgens een officieus Poolscb. nieuws bureau bestaat er voor Warschau geen ge vaar. De bolsjewistische voorhoede staat nog 125 kilometer van. de meest oostelijke ves tingwerken dier 'hoofdstad. Toch worden deze vestingwerken reedB versterkt. Meer d.an 10.000 man zijn hiermee bezag. Uit Warschau wordt daarentegen aan de VAN MARK TWAIN den beroemden Ameriiaamsehen hum zijn talrijke anecdoten in omloop. Hier er een: Eens had hij aan. een feestmaal speech gehouden. Toen hij v^er zat, stom 'n advocaat op, stak, zooals hij gewende was, zijn handen diep in zijn zakken en zei; „Vinden de dames en heeren 't niet een? beetje vreemd, dat iemand, die humorist van beroep is, 'n grappige toespraak" houdtl" 't Gezelschap lachte. Toen stond Mark? Twain weer op en zei: „Vinden de damei- en heeren 't niet een beetje vreemd, dat iemand die advocaat van beroep is, zijn handen in z'n eigen zakken houdtl" „Frankf. Ztg." gemeld, dat in het noorden; van Wilna de bolsjewikische ruiterij reeds is binnen gedrongen. De roode troepen zijn over de Wiliia getrokken. Doebno, aan de spoorlijn naar Lamberg,t is reeds door de Eussische ruiterij bezet, j De Ruseen zetten de beide operatieve b©-( wegingen ba Wilna en bij Lemberg dus krachtig voort. De „Voes Ztg." verneemt uit Warschau,' dat volgens daar ontvangen berichten dé' oostelijke forten van Brest-Litovsk door de. bolsjewistische artillerie worden beschoten^ Berlijnsche bladen ontleen een aan ,,den Kommundst". het orgaan van de Oekrajien- sohe eovet-regeerIng de vredesvoorwaarden, die de Russische eovelet- rep ubltefc aan Polen wil stil en. Deze luiden: lo. Polen doet afstand van al zijn aan- spraken op Wilna! Minsk, Grodno, Chotm^ Poleeië. Over de nationale toekomst van 1 deze gebieden eel die sovj et-regeering l>©- slissen in overeenstemming met den wil dei. bevolking. So. Het Pooteohe leger zal worden afge-- schaft en vervangen door een volksm i;Ütie.- 3o. Polen betaalt de oorlogskosten aan'' Rusland in induetrieprodneten en machines. 4o. Over rw».n regeeringsvorm van Polen beslist, binnen één jaar na het onderteeke nen van den vrede, het Poolsche volk door volksstemming. Tot zoolang oefent eeui volksregeering het bewind. 5o. De sovjet-regeering laat gedurende; *12 jaar haar militaire reserves op Poolsch, gebied. 6o. De Poolsche steenkolenmijnen komen onder controle van een door de sovjet-regee ring te benoemen commissie. De sovjet-re geering heeft l lijkbaar het vredesverdrag ven Versailles er eens goed op nagelezen en wil nu de entente bewijzen, dat zjj zich ook in staat voelt op entente manier een vrede te dicteeren. teek ent het „HbJd." hierbij aan. In het Britscbe Lagerhuis is gisteren ge vraagd of van de Sovjet-regeering reed# antwoord was ontvangen en de heer Bonen Law verklaarde daarop, dat de Sovjet-re-ea ring do voorwaarden van de Britscbe regea- ring had aanvaard en dat dus overeenstem ming was bereikt over de beginselen, vol gens welke over handelsovereenkomsten zal worden onderhandeld. De heer Bon ar Law bevestigde eveneens, dat de Britscbe regeering. na overleg en naar hij meende met goedkeuring van de geallieerden, aan de Sovjot-regeering voor stellen heeft gedaan voor een ^nrniddf4iij— ken wapenstilstand tusschen Rusland en Polen, welke dan zou worden gevolgd door een vredesconferentie tusechen Rusland en de rand-steten.' DE VOLKSSTEMMING IN HET OOSTEN VAN DUITSCHLAND. Het definitieve en officieele resultaat van de volkestemming in de provincie West- Pruisen luadit, dat voor Duitschland uitge bracht zijn 82.4 X van het »«rtp] uitge brachte stemmen, voor Polen 7.6 Deze cijfers zijn voor Oost-Pruisen 98.2 en 1-8. De „Vorwarts" schrijft, dat uit dit voor de Polen zoo verpletterende resultaat blijkt, hoe weinig de Opperste Raad. toen hij voor deze gebieden een volksstemming uitschreef, op de hoogte was van de toestanden, waai" over hij een beslissing nam. De Opperste Raad had veeel ergernis, werk. geld. rfjamdu schap kunnen voorkomen, indien hii yich de moeite had getroost zich behoorlijk te laten inlichten, vóór hij aan het bevelen ging. Zou voor de entente deze uitslag geen vingerwijzing kunnen zijn, vraagt de „Vor- warte", om op zijn besluit terug te kom-es betreffende vele gebieden van de „Ost- mairk," die hij aten Polen gaf. terwijl het o ver groote gedeelte van de bereiking er Durtsch is en Duitsch wil blijven! Daar zou een volksstemming de oogen der entente- dliplcmatie ook doen open gaan. Levensmiddelenonlusten in Dresden. Volgens een bericht uit Dresden «an het dan hij ia zijn luchthartigheid gemeend had'. „Nu, beste kind, we zullen nog wel eens zien," sprak hij met groote hartelijkheid in den toon van zijn stem. „Ik zal je ge luk natuurlijk ia geen enkel opzicht in den we.g staan. Op het oogenblik is het voornaamste dat je eens voor een poosje Feicote verlaat om eens ergens rostig in de zon te liggen. Je hebt me heel, heel gelukkig gemaakt, liefste* en noch ik noch lady Greeley zullen dit gemakkelijk vergeten." Bij deze woorden sprongen Clara de Hanen in de oogen en ze wendde zich haastig af, om bet haar va deer niet te doen bemerken. „Ik ga dadelijk aan lady Greeley schrij ven" sprak ze opgewekt, „en ik zal haar stellig een beetje beknorren, omdat ze mij hiervan niets gezegd heeft. Weten de jongens er al iees van!" 1 Jk zal ze vandaag nog schrijven. Als ze het even prettig opvatten als jij, zal ik niets meer te wenschen hebben." „Maar Pa, waarom zouden ze niet! Ten slotte hebt gij toch bet recht om te beslissen over uw eigen levensstaat en het is stellig waar, dat gij het den laat- sten tijd heel eenzaam hebt gehad. Ik sta er voor in dat Frank en Denis u in het geheel niet zullen teleurstellen," Terwijl ze dit zei, had ze zich al voor genomen, om zelf hun een paar regels te schrijven, dat ze de mededeeling van vaders plannen met groote hartelijkheid ,en sympathie moesten oegroeten, evenals zij zelf. Ze wist wel, dat bet eenige wat de broers in deze zaak wellicht minder aangenaam stemmen kon, .de gedachte was, dat zij, hun zuster, door de verschij ning van een nieuwe vrouw des huiz,s, wellicht wat op den achtergrond zou ge raken. Deze dag, die met zooveel moeilijkhe den begonnen was, kreeg dus een geluk kig einde en.Clara ring vermoeid maar opgewekt naar bed en sliep den droom- loozèn slaap van een onschuldige na tuur. Den volgenden dag ging haar vader al vroeg naar Durham om lady Gresley te bezoeken en Clara liet haar poneywagen- tje voorkomen om naar Branethorpe te rijden. Opzettelijk vermeed "zij de scha duwrijke laan, die haar langs den aan- genaamsten kant Branethorpe Hall zou den hebben doen naderen, ze hield den -grooten weg, die langs leelijke, kleine dorpen voerde, waar de huizen ia eento nige rijen naast elkander stonden, met geen andere afwisseling, dan de reusach tige stapels kolen en met al de zwTarte somberheid, die nu eenmaal onafscheide lijk is aan de groote kolenmijnenindu strie. Het leelijkste dorp in den omtrek was wel Catley, dat ongeveer een kwartier van de Branethorpe-schachten verwijderd lag. Het bestond uit één lange straat met een baast oneindig aantal kleine huisjes, een paar winkeltjes van haast onbeschrijflijk Tïitzicht, twee kleine ka pellen van rooden steen, een school en verscheidene herbergen. Sommige der huisjes zagen er beter uit dan de andere; deze waren vaa schoon© gordijnen en aardige vensters voorzien en zelfs was hier en daar een zwakke poging gedaan om er een tuin aan te leggen. Het meest op een gezellig en qangenaam verblijf leek ongetwijfeld de woning vaa Aaron Fletcher. Clara keek er met heel veel belang stelling naar. Juist, toen zij de deur naderde kwam er eon jonge vrouw, die bij den ingang van de deur stond, haastig het tuinpad op, alsof ze Clara wilde spreken. Deze aarzelde een oogen hl ik-, want ze kende het meisje in het geheel niet, maar er was in het optreden van dit arbeiders kind iets zóó vertrouwvols en zoo naief- om-hulp-vragends, dat 't haar diep trof. Ze leek ongeveer drie en twintig en zo was netjes gekleed een donkerblauwe japon, een helder wit kraagje, en een zwart zijden schortje, dat alles stond haar uitmuntend. Zoo te zien leek ze wel de kamenier eener deftige dame en ze maak te *een indruk vaa netheid en orde, die iedereen bevallen moest. De aangename uitdrukking van haar gelaat en haar fij ne trekken troffen Clara. Ze hield de teu gels in en zag het meisje vriendelijk aan „Wenscht n mij te spreken, vroeg ze. „Ja miss, U bent miss Anerley van Fei cote, nietwaar!" „Zoo beet ik, ja, en nï „Mijn naam is Annie Fletcher. Mijn va- der is meesterknecht in mijn no. 3 te Bra nethorpe." (Wordt vervolgd).

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1920 | | pagina 5