TWEEDE EN BOETE De ooriogsiiquidatie. BUITENLAND FEUILLETON. QNS VROQLIJK HOEKJE VRIJDAG 6 AUGUSTUS 1920 DE P00LSCH-RUSSISCHE 00RL0S. HET P00LSCH-RUSSISCHE FRONT. TgCHECtfO^ R U M NI EN Opmarsch van het roode leger. De tegenwoordige grens van Poién. Wij, Hollanders, wij leven in ons kleine "landje als in een paradijs van melk en honing;. Wij zijn het leed van den oorlog al haast vergeten en soms zou men neiging gevoelen te wenschen dat de Nederlanders tot eige ner heilzame leering maar wat nauwer met het oorlogswee hadden kennis gemaakt. Intussühen danken wii den Goeden God, dat hij ons en ons lieve Vaderland spaarde en het de heerlijke rol van trooster der be drukten toebedeelde in het ontzettend tijds gewricht. dat achter ons ligt. Maar danken wij Hem genoeg? En laat ons toch de oogen niet sluiten voor de lessen, die. als het ware vlak voor onze vensters worden geschreven. Wie wil leeren wat oorlogswee is en welk 'n weldaad ons God verleende met ons van den oorlog te vrijwaren, hij zie b.v. naar Duitschland. Men is zoo licht geneigd de opleving der Maatschappij in 't algemeen te meten naar wat wii vlak in onze omgeving zien ge beuren, maar reizigers, die Duitschland be zochten weten wat anders te vertellen. Zij 'bevestigen de verhalen, die gij en wij van Duitschers, diep uit hun land gekomen, niet gelooven wilden, dat. om niet verder te gaan dan wat den voedsdnood aangaat, daar nog toestanden heerschen. zooals bij ons in den tijd van de scherpste distributie. Hoe lang ligt die tijd al weer als een ver sdhrikking ver in onze herinnering achter ons. Maar daar, in dieper Duitschland. wordt m de steden nog gedistribueerd, scherper dan bij ons ooit het geval was; daar word/ »ok gehamsterd, door iedereen als hij kan, hemel! want het gaat daar om lijfsbe houd voor zich en zijn gezin en met ang en schrik gegaard wat maar te eten is; eieren en meel worden verstopt, vleesch en ooter voor fancy-prijzen in den sluikhandel gekocht; commiezen worden om den tuin ge leid en, als het kan, omgekocht. Wij. Hol landers, die alles krijgen kunnen, zij het dan voor dure prijzen, wij kunnen ons niet indenken dat daar nog zooveel leed wordt geleden. Wij spraken een Haarlemschen zakenman, die pas uit Duitschland is teruggekeerd. Hij vertelde ons. hoe alles in Duitschland voor den grond ligt; hoe hii in Frankfort op een Zondagmorgen getuige was van een Sacramentsprocessie en hoe ziin vrouw haar tranen niet bedwingen kon bij het zien van stumperige acht- en negenjarige communie- kindertjes, die in de processie meeliepen, met kleine hoofdjes, groote handen, oneven redig grooie voeten en scheeve schouders. En dat was nog wel in een z.g. middenstands- kerk. „Dan moet u de kinderen zien in de arbeiderswijken'', zeide men hem. Het is 'n generatie, die absoluut veroordeeld is door ondervoeding. Een. D-uitscJie fabrikaat rekende den za kenman voor dat b.v. een rijkaard in Duitschland, die één millioen marken bezit nog 27000 mark inkomen per jaar over houdt na zijn „steuer' hier en ziin „steuer" daar geofferd te hebben. 27000 mark klink/ nog al goed in onze Hollandsche ooren, naar, zoo zeide de fabrikant, u moet eens informeeren wanneer u in Zuid-Duitsch- land komt of een trambeambte of postman daar niet 10 a 12000 mark per jaar ver dient. Onze zegsman deed 'het en vroeg aan een tramman in Baden-Baden of hij 10000 mk. verdiende en deze bevestigde het. „Maar ik kom te kort" voegde 'hij er aan toe. „Ik Jeb een gezin met 3 kinderen. I'k moet min stens vijftig mark per week voor brood al leen uitgeven. En gelukkig dat het brood: slecht is want anders aten mijn kinderen nog meer. Wat blijft er echter op die manier van 200 mark per week over?" In dit licht be zien kan zelfs de milldonair zijn weelde van 27000 mark wel op. Of de fabrikanten in Duitschland dan nog hoopvol de toekomst inzien, vroegen wij onzen zegsman. „Absoluut niet", antwoordde hij," Wij werken, wij willen het probeeren" zeggen de Duitsche fabrikanten met de oude energie die hun eigen is. „maar wii wanhopen er aan dat wij slagen zullen. Wii zwoegen, jnaar als er nog wat verdiend wordt, komt de „steueF'-man en vraagt zijn aandeel in den buit. Wii leven van den eenen dag in den anderen." Zij allen vervloeken den oorlog en hun eigen verblindheid van vroeger, die heil zag in wapengeweld. Dat is oorlogsleed, vlak bij onze grenzen. Het is niet nieuw wat wij neerschrijven, maar het is actueel. En misschien dat eenige onzer lezers, in dezen vacantietijd, een oogenblikje vinden om eens te denken aan leed- dat in onze nabijheid wordt geleden, terwijl wii feitelijk geen gebrek kennen. Misschien dat zij dan wat juister de waarde schatten van het groote voorrecht dat God ons schonk den oorlog langs den drempel van ons land te laten voorbijgaan. Critiek. De Fransche bladen noemen den toestand van Polen hopeloos en oefenen ernstige critiek uit op de slappe heudngr dier Fran- sche Regeering. Het .Journal des Débats" verwijt dien ge allieerden regeeringen haar zwakke hou ding. De Poolsche zaken, schrijft het blad o.a.. nemen een steeds ernstiger wending; uit militair oogpunt wordt de toestand steeds donkerder. Men spreekt veel over de fouten, door de Polen hegaan, en deze zijn dan ook onbetwistbaar maar. heeft men het recht stilzwijgend die van de geallieer den voorbij te gaan? Een maand geleden reeds was Polen in gevaar: die kostbare weken hadden kunnen en moeten worden gebruikt om afdoende een gevaar te weren, dat geheel Europa en zelfs Amerika aan gaat. Men heeft dien tijd verloren laten gaan; men heeft de Sovjet-regeering een soort ultimatum gezonden. Maar ongeluk kigerwijze hebben de bolsjewiki een reeas langdurige ervaring van de zwakheid en be sluiteloosheid van de Westelijke kabinetten. Zii hebben ons bezig gehouden met draad- looze mededeelingen en intusschen den °'P~ marsch van hun legers verhaast, terwijl zij een uitnoodiging hebben weten te verkrij gen voor een conferentie, waar zij op voet van gelijkheid zullen optreden. Men begrijpt ho d© geallieerde regeeringen met de handen in het haar zitten, nu zii hebben nagelaten in Europa en vooral in Oost- Europa een behoorlijken toestand van orde te vestigen, toen zijn beschikten over de noo' dige middelen van actie. Thans gevoelen zij zich ontwapend. Vooral voor Engeland is de zaak moeilijk, het moet over de ge- heele wereld het hoofd bieden aan gewel dige verplichtingen en het heeft om zoo te zeggen geen troepen meer. In geringere mate is dat ook het geval met de andere mogendheden. En de bolsjewiki weten dat zeer goed. De „Temps" (die steeds aanspoorde tot krachtdadiger optreden tegen de Sovjets) schrijft Koelbloedigheid is nooit méér dan hu eisch geweest voor de obefs der geallieerde regeeringen, en voor de openbare meening, die op hen invloed uitoefent. De nederlaag van Polen brengt verandering in den toe stand van Europa. Er moet een beslissing genomen worden. Wat men ook moge be sluiten, in een dergelijk historisch oogen- blik betrekt de beslissing onherroepelijk ook de toekomst in haar kring. Daarom moet worden overwogen. Men zal het bolsjewisme niet te niet doen door onderhandelingen; deze methode is nu beproefd en ie mis lukt. Indien het bolsjewisme verdwijnt of zich zal hervormen, dan zal dat zijn onder den druk van bininenlandBchen noodzaak en niet tengevolge van het optreden van onder handelaars of vreemde kooplieden. Gastvrij heid verleenen aan bolsjewistische agenten en ernstig met hen overleg plegen in de hoofdstad van het Briteeh© rijk beteekent alleen het verschaffen van een operatiebasis en de noodige middelen van actie voor de bolsjewistische propaganda. Geen enkel po litiek of economisch redmiddel zal bet bol- sjewsme doen verdwijnen. Er ie slechts één kracht, welke het kan overwinnen en dat is het nationale gevoel. Indien het roode leger Poolsch gebied bezet, zal het spoedig te doen krijgen met d« tallooze moeilijkheden, welke het patriottisme van de Polen altijd aan invallers in den weg heeft gelegd. Indien de geallieerde regeeringen willen beletten, zoo eindigt het blad. dat de ge weldige beroering zich ontwikkelt over ge heel Midden-Europa, d)an moeten zij het patriottisme aan moedigen van de volkeren, die hun vrienden ziin. De toestand. Volgens mededeeling van verschillende Berlijusohe bladen van de Oost-Pruisische grens wordt bevestigd, dat Brest-Litowsk door het Sovjet-leger is ingenomen. Vol gens den Beriümschen Morgenpoet" zijn de roode troepen de Boeg over een breedte van 100 K.M. overgetrokken en rukken zii op in de richting van Sjedlic, dat sleohts 3B K.M. van Warschau verwijdend is. Volgens een bericht van het „Berl. Tageblatt" wordt reeds gestreden in het voorterrein van Warschau. De onderhandelingen. Gisteren werd uit Berlijn aan het ,,Hbl." geseind: De „Voas Zgt." verneemt uit War schau: De leider der Poolsche delegatie, generaal Ronner, is zoceven te Warschau inw» 0fcnïnowifftti 4bbrvtsk Schifomr Hfiigiica fóscfcno t386T W teruggekeerd. Onmiddellijk na zijn aankomst werd de verdedigingsraad bijeengeroepen; de zitting duurt nog voort. Generaal Ron ner heeft de bolsjewistische wapenstil standsvoorwaarden meegebracht. Of hij slechts het mislukken der onderhandelingen kan melden, is nog niet bekend. In militaire kringen bestaat een zekere neiging tot opti misme: men beweert daar. dat de Poolsch- Russische onderhandelingen in Baranowitsji slechts ©p zekere moeilijkheden stuiten naar aanleiding waarvan generaal Ronner te bevoegder plaatse instructies wilde halen. Het ontbreekt echter ook niet aan ernstig op te vatten meeningen, dat de onderhandelin gen definitief als mislukt moeten worden beschouwd. Deze meer pessimistische stroo ming begint op het oogenblik, dat dit tele gram verzonden wordt, de overhand te krijgen. Naar alle waarschijnlijkheid kan men verwachten, dat de verdedigingsraad in dezen geest een officieele -mededeeling zal publiceeren. f Wat zal Amerika doen? De correspondent der „Daily Chronicle" te New-York seint, dat president Wilson in verband met den toestand in Polen er over denkt de Vereendgd© Staten officieel ver tegenwoordigd te krijgen hii een eventueele conferentie tusechen de geallieerden en den Russischen sovjet. In officieele kringen te Washington ia men pessimistisch gestemd over den alge- meenen toestand en vooral over het feit, dat de regeering de natie maar niet weet te doordringen van het gevaar vóór Amerika van een voor (dringend bolsjewisme. Men meent, dat het noodig is zich gereed te houden voor een etrijd tegen het roode ge vaar. doch de verlammende onverschillig heid van de groote massa der bevolking, moet eerst overwonnen worden. HET OPSCHORTEN DER LONDEN- SCHE CONFERENTIE. Nader meldt Reuter, dat d© afgevaardig den der Sovjet-regeering na hun onderhoud met Lloyd George en Bonar Law in staat zijn hunne regeering duidelijk te maken, dat de Londensche conferentie niet zal gehouden worden indien de Sovjet-regeering blijft volharden bij haar eisch, dat de Poolsche vertegenwoordigers gemachtigd moeten worden niet alleen een wapenstilstand, maar ook den vrede te sluiten. De „Petit Parisien"' zegt, volgens oen draadloos N. T. A.-bericht uit Parijs, dat Lloyd George aan de Russische gedelegeer den verklaarde, dat als het bolsjewistisch leger den opmarsch niet staakt en als War- scnau mocht vallen, de Russisch© missie on middellijk haar paspoorten zou krijgen en de Britsch© regeering zou gaan overwegen welken weg zij dan zou inslaan. w' D® TOESTAND IN IERLAND. De „Times" zegt naar aanleiding van het nieuwe wetsontwerp, dat ten doel heeft de rust in Ierland te herstellen, niet te gelooven dat deze wet een goed middel is voor den huidigen toestand, Die .wet zal hoogstens kunnen stjoppen enkele der lekken, waardoor het schip, der Iersche administratie blijkbaar zin kende is- De redding ,van Ierland zit niet in het ophangen yan moordenaars of het straffen van .Graafschapsraden, al zouden beide maatregelen heilzaam kun nen zijn onder denyorm van regeering, waaronder Ierland de verantwoordelijke beschermer zou worden van zijn eigen orde en zijn bestuur, .welke vorm dat dan ook moge hebben, de sanctie zou hebben van den yolkswil. EEN WAARSCHUWING VAN NOSKE. Als opperpresident van Hannover pu bliceerde Noske een ernstige waarschu wing tegen het vormen yan plaatselijke zelfweer inplaats van de ontbonden vei- ligheidsweer, welke tegen de Spartacis- ten en eventueel de grens overschrijdende bolsjewieken wil optreden. Noske ver klaart, dat de vorming van zulke orga nisaties onvereenigbaar is met de bepa lingen van Spa en dat de militaire over heid dergelijke plaatselijke aaneensluiting van gewapenden niet kan toestaan. DE BETOOGINGEN TE BRUSSEL. De heer Max, burgemeester yan Brus sel, heeft een wetsvoorstel jngediend, strekkende om het bestaan van een onzij dige zone rondom het Paleis der Natie door een gemeente-ordening te mogen bekrachtigen en de overtreders der veror dening met boetestraffen en gevangenis te mogen straffen. Aldus meldt het „Handelsblad yan Ant werpen." HET TüRKSCHE VREDESVERDRAG. Een draadloos N. T. A.-bericht uit Pa rijs meldt, dat de onderteekening van het Turksche vredesverdrag, die heden te Sevres zou plaats hebben, tot Zater dag is uitgesteld. GEMENGDE BUITENL. BERICHTEN, Roevers per vliegtuig achtervolgd. Uit Davenport (V.St.) wordt geseind. Een vliegtuig, bemand door luitenant Brier ly en Fred. Wallace, die beiden zwaar gewapend waren, is hier vandaag opgevlogen om bandieten te achtervol gen, die een bank .voor 20,000 dollar be stolen hadden en ontkwamen nadat zij met de politie een pistool-gevecht ge leverd hadden. De vliegers zoeken het land af in de richting, waarin de boeven gevlucht zijn. Een bolsjewistische revue in Petersburg. De. Romeinsche correspondent van het „Berl. (Tagebl." ontleent aan de „Secoio een interessante beschrijving van een bol sjewistische revue, die eenigen tijd ge leden te Petersburg gehouden werd ter eere van de Engelsche delegatie. Het balcon der genodigden bij het .Winterpaleis was van onder tot boven versierd met roode rozen uit de vroe gere keizerlijke kassen, en het plein was door een dicht cordon yan militairen af gezet. Twee hooge officieren kwamen aan- gegaloppeerdde commandant van het 7de legercorps en de commandant van het Petersburgxch garnizoen, beiden in groot tenue en behangen met bolsjewistische ridderorden. De door Trotzky. ingestelde orde van de roode .vlag, in den yora van een rood vlaggetje met het opschrift: „Proletariërs van alle landen, yereenigt ui", prijkt eveneens op hun borst. Beide officieren dragen keurige witte hand schoenen. Als zij voorbijrijden presentee ren de troepen het geweer. De eene oom- (Vrij naar het Engelsch vah A. 8. gwan) Geautoriseerde vertaling „Wie had ooit kunnen denken dat ons leven zóó veranderen zou," sprak Geoffrey „Ik zou het niet anders wenschen," klonk het zacht. „Bij jou heb ik den hemel op aar de." ELFDE HOOFDSTUK. CLARA'S NIEUWE TAAK. De vrouwenvereeniging en hare vergade ringen ie St. Anne waren een der voor naamste uitwerkselen van het groote werk tot opheffing en verbetering der Londensche annen. Dit werk was door zuster Ursuia begonnen en het was inderdaad een dui delijk bewijs van haar goed inzicht, haar liefde voor de armen en haar practisch chris tendom. Ze kwam er dagelijks door in aan raking met de vrouwen in haar huizen, ze kon op die manier haar hoop en moed in spreken, haar overtuigen dat zelfs het leven van de annsten en el'lendigsten nog een mooi doel heeft, en op die wijze wist ze dik wijls in de zwaarste ellende nog leniging te brengen. Zich aan de arme vrouwen en huismoe ders te wijden was zuster Ursula's levens doel geweest, en groot waren de resultaten die zij had weten te verkrijgen. Toen echter Ihaar gezondheid onder de voortdurende zware inspanning bezweek, toen ze den iast der ellende van anderen niet langer dragen kon toen was de vrouwenvereeniging, door de macht der noodzakelijkheid, zoo krachtig geworden, dat zij ook zonder zuster Ursuia tijdelijk 'bestaan kon, in de hoon op haar spoedigen terugkeer Maar naarmate de maanden voorbijgingen werd het duidelijker dat zuster Ursula niet terugkeeren zou. De geneesheeren hadden haar voorgeschreven den winter buitenlands door te brengen, en ze was naar een gehuwde zuster in Colorado gegaan, hopende dat een langdurige rust in dit gezegende klimaat haar uitgeputte li chaamskracht weer zou doen herstellen. Onde de andere zusters was er geen en kele die haar plaats kon innemen. Trouwens, de plaats var een ander die groote verdien- „EIGEN" GEBIT. „Als je van 'n moei gebit spreekt dan moet je dat van mevrouw van der Leen zien!" ,,Ja, dat weet ik maar zijn 't haar eigen tanden?" „Wis en drie! Ik heb zelf de rekening gezien!" MISVERSTAND. De man: „Daar steekt me weer zoo*ü drommelsehe mug!" De vrouw: „Moet je met salmiak inwrij ven. Wacht, ik zal even wat halen!" De man; „Laat maar 't beest blijft tóch niet zitten-" mandant is veertig jaar oud en was vroe ger metaalbewerker, de andere was post beambte, voor hij tot de eervolle posi tie van garnizoenscommandant van Pe tersburg opklom. Het is twaalf uur; de muziekcorpsen zetten de Internationale in, de soldaten presenteeren opnieuw het geweer, de bur gers nemen de hoeden af. Dan begint het défilé. Eerst twee bataljons^ marine troepen, in „stramme" houding, dan twee divisies infanterie. Alle mannen zijn goed gekleed en geschoeid. Dan komen er twee batterijen in galop, vier bataljons werk- soldaten en driehonderd „man" vrouwe lijke gendarmen, met geweren en gekleed in blauwe uniformen. Hierbij sluit zich dan nog een feestelijke optocht aan, die bijna aan een carnaval doet denken. De brandweer met haar spuiten, postambte naren, de verschillende categorieën yan werklieden, bemanningen der handels schepen, keukenmeiden, waschvrouwen, bakkers, tabaksarbeiders en -arbeidsters, onderwijzers en onderwijzeressen, het per soneel van de electrische tram, dat een klein houten trammetje op een stok mee droeg, boeren en boerinnen, spoorweg mannen met een houten locomotiefje, dok toren, enz. Het slot yan den optocht vorm den de tuinlieden met wagens vol bloe men, die door snoezige boerenmeisjes met sikkels, korenschooven en bouquetten ver gezeld werden. De deelneming aan den optocht was zoo groot, zegt de correspondent, omdat de deelnemers als belooning een groo- ter rantsoen levensmiddelen kregen. De jmveelen van den Tsaar. De „Evening Stand." meldt, dat niet tegenstaande het strenge toezicht jn de havens, de Russische kroon-juweelen door bolsjewistische agenten naar Engeland ge smokkeld zijn en dat zij deze kostbaar heden, benevens vele andere afkomstig van leden der Russsiche aristocratie trachten te verkoopen. Met de opbrengst zal men een krachtige propaganda be ginnen te Amsterdam, K oust anti no pel, Wiadiwostock en de Vereenigde Staten waarheen reeds agenten gezonden zijn. De Engelsche politie heeft alle hande laars jn edelgesteenten in het land ge waarschuwd en men hoopt op die wijze de plannen te verijdelen. De overheid kreeg de mededeelingen omtrent het vervoer der kroonjuweelen van een Engelschman, die te Petrograd. woonachtig is en aldaar jn edelgesteen ten handelt. Hij kent de regalia van den Tsaar en de Tsaritsa door en door en was degene, die bij het uitbreken der Russische revolutie, eu na den aanval op. het Brjtsche gezantschap te Petro grad en den moord op kapitein Crouni den maritiemen attaché, voor een waar de van 70.000 pond aan edelgesteenten bij den Britschen consul bracht, die ze later jn Engeland in veiligheid wist te brengen Sedert den uittocht der Russische aristocraten naar Engeland, heeft die zelfde Engelschman een aantal Russische prinsen en aartshertogen, die naar West-Europa vluchtten met een deel van hun fortuin, belegd in edelgesteenten, ge holpen om deze van de hand te zetten. De politie in Engeland en Frankrijk heeft ■ai lang geweten, dat groote hoeveelheden kostbare juweelen door bolsjewisten uit Rusland werden gesmokkeld en verkocht, om met de opbrengst daarvan de propa ganda van Lenin en Trotzky te steunen, doch nog nimmer hebben zij zulk een schat naar Engeland weten te brengen als thans het geval .was. De Russische kroon-juweelen hebben een fabelachtige waarde en zijn aller prachtigst. Zij waren opgeborgen in de „Hermitage" en het eerste wat de bolsje wisten deden toen zij de macht in han den kregen, is geweest deze plaats streng te bewaken. Later zijn zij uit de „Hermita* ge" weggehaald en op een onbekende plaate verborgen. De voornaamste juweel was de ,,Osloff", die den scepter van den Tsaar sierde. Hij was geslepen in roos-vorm en geleek op sten had. geheel in te nemen is eigenlijk iets onmogelijks. Op zijn hoogst kan men het werk voortzetten on£eveer op dezelfde wijze als de andere het gedaan heeft. Clara's oom koesterde de meest ernstige bezorgdheid voor den bloei der vrouwenver eeniging. en er ging jjem pas een licht op na een gesprek tusscnen Clara en eenige leden der jonge meisjesciub die zij eenvou dige kleederen leerde maken. Hij sloop even stil weg als hij gekomen was, maar toen Clara en Mi dien avond op zijn studeerkamer een had uurtje bij elkander zaten, sprak hii datgene uit wat in zijn geest vasten vorm had gekregen. Clara was nu ongeveer een jaar bii hem geweest. Ze was magerder geworden en haar gelaat had iets ascetisch gekregen en sprak van ernstig-na' denken. Hoe ver scheen reeds van haar van daan te liggen dat oude leven van goed ge regeld comfort, toen ze bijna geheel voor zichzelf leefde en precies deed wat ze wilde. O ja, ook toen had ze plichten gekend die ze heel nauwgezet vervuld had. maar ze wist toen van geen moeilijkheden die niet in enkele ©ogenblikken opgelost konden worden. Thans was zij voor haar oom de grootste aanwinst die hij zich ooit had kun nen denken. Hij zegende de omstandigheden die haar hierheen hadden gebracht eu iede- ren dag zag hij haren arbeid beter en ze genrijker worden. Haar opgewektheid en vroolijkheid, haar zachte glimlach waren het, die iederen dag weer hare omgeving en het tooneel van haar werkzaamheid verle vendigden. En ze was zoo openhartig en rechtuit nooit week ze in haar woorden een streep ook maar af van hetgeen er leefde in haar gedachten, ofscroon ze altijd geneigd was om zich te onderwerpen aan de ervaring en het dieper inzicht van anderen. „Wat voor een avond heb ie in Dean Street gehad," vroeg haar oom, terwijl hij toezag hoe ze de chocolade klaar maakte. Er kwam een rimpel in haar voorhoofd. „Allesbehalve goed. oom Claude" was het antvvoord. „De meisjes waren verschrikkelijk lastig. Er was er een bij. Hester Goode, die toen ik haar haar fouten aanwees, het naai werk voor mijn oogen verscheurde en het vertrapte." ,,Zoo, en wat heb je toen gedaan?" „Ik had veel lust om haar voor goed weg te jagen, maar het gelukte mii mij te beheer- schen. Ik heb haar een ander stuk goed ge geven en 'n paar wooren met haar gespro ken." ,.Ja ja. die paar woorden heb ik precies gehoord. Ik ben maar gauw weggeloopen, want ik wou het onderhoud niet storen. Je hebt niemand noodig om met Hester Goode klaar te komen, Clara, je kunt het best al leen af." Haar oogen, die wat dof gestaan hadden, begonnen te schitteren. „O oom Claude, denkt u dat wezenlijk," sprak ze met bevende stem. ..Soms voel ik me zoo ontmoedigd dat ik er over denk om weg te gaan. Maar vanavond bleef Hester even wachten tot de anderen weg waren, en toen zei ze dat het haar erg speet wat ze gedaan had. en dat ze ging opsparen om de schade te vergoeden." Hij knikte „Ja Clara, je hebt de gave met dia arme stumperds om te gaan. Ik denk dat de tijd gekomen is om je zuster Ursula's plaats te doen innemen." „Maar oom, ik ben pas tien manden hier! „Niets aan te doen, hoor. Maandag neem je de geheele zorg voor de vrouwenvereeni ging op ie." „Ik zou het graag willen, oom. maar denk eens aan. er ziin tweeduizend vrouwen, en zie mij eens aan. Ben ik daar tegen opge wassen?' (Wordt vervolgd.);

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1920 | | pagina 5