Brieven uit Borneo. BUITENLAND FEUILLETON Onder Valsche Vlag DINSDAG 26 JULI 1921 Mijn laatste brief was over huwelijk of vrouwenkooperij. „Trouwen is hou wen", in Holland, niet in Borneo U zult wel gesnapt hebben dat waar vrouwen „gekocht" worden er na tuurlijk niets tegen is voor 'n welge steld man er twee te koopen en ook dat waar vrouwen slechts beschouwd worden als werkezels en om moeder te worden, van zooveel en zooveel waarde, het huwelijksbandje bijster tenger is. Sterk is 't niet. Liefde is on bekend, sus van opofferingen getroos ten voor elkaar waartoe liefde be reid maakt hebben ze geen benul. Hij gaat zijns weegs, zij kookt de pot voor hem, en moet in alles zijn dienst maagd zijn. En toch leven ze niet als kat en hond, om heel eenvoudige rede nen. Zij heeft hem een paar honderd gulden gekost en als ze eens ruzie zou den krijgen, zou die oneenigheid het huwelijksbandje (ik durf geen „band" zeggen) afbreken, beiden zouden alleen staan en hij wellicht al zijn geld erbij inschieten. En dat is een dure lief hebberij voor inhaligen Doesoen, die 'n uitnemend mensch isU begrijpt dat dit alles over heidenen gaat. Maar kwaad. 't Geval werd wijd en zijd besproken, 't Dorp stond in rep en roer en de familie van de vrouw overreedde haar te scheiden. Zij nam héér zoontje, pakte haar kleeren bijeen en ging terug naar moeder's pappot. Daat zat papa met zijn gebakken pe ren En als dat in een in-heiden plaats gebeurd was had hij zeker niet zijn vrouw noch iets van zijn duiten terug gezien. Maar 't gebeurde hier. Zoo 't zaakje werd bijgelegd en na 'n paar dagen was ma en zoon weer bij pipa U ziet dat zelfs „bandje" nog te sterk is. Een ander stelletje ging van elkaar omdat „Zij drinkt zoo". Hij was bijna den ganschen dag en nacht boven zijn theewater en zij niet minder hij gaf haar congé omdat er nooit eten klaar was als ie 'ns nuchter wasZe zijn nog van elkaar en beiden lusten 'm U begrijpt dat we zoo heele gekke gevallen kunnen beleven. Ik ken er een dat misschien moeilijk te overtreffen is. Een van de hoofdpersonen is nu dood, doch de anderen leven en zijn met hun kinderen bovenstebeste katho lieken. Als heiden trouwde Daim een Doe- soensche schoone. Na een paar jaar gaf hij haar de bons en korten tijd later gaf Solei zijn vrouw „gedaan". Daim trouwde het oude liefje van Solei. Beide werden christen en waren goede, een voorbeeld voor ve len. Zij hadden 9 meisjes en 2 jongens, doch die stierven kort na hun geboorte, 't Was hard voor Bernard Daim geen SfSI WÊÈmïè'MfïM Hierboven geven wij een portret van PATER STAAL, naar een foto, welke wij gelijk met dezen brief ontvingen. ze zijn getrouwd op hun manier en op verschrikkelijks Moeder was ijselijk den avond van zijn trouwdag is Jan vol zoeten wijns en Kaatje veelal ook De gasten zijn beschonken en niemand die zich om hen bekkommert. De jong gehuwden blijven gewoonlijk leven in het huis van de bruid. Dat is poli tiek, want de vrouw helpt haar moeder met alles en vrouw senior kan een le ventje lijden van hard niks doen Als de bruid geen ouders meer heeft zal bruigom's moeder haar wel lijmen en die profiteert er dan van. Zij leven het gewone sociale Doesoen-leven. Als ïia 'n jaar of twee - - zelden eerder /de ooievaar 'n kleintje brengt, dan alles goed en wel. Vader is blij, moeder is blij en zoo zijn de grootouders. Ze zijn dol op kinderen. Doch als de ooievaar maar voorbij vliegt en hun huisje niet weet te vinden ze zijn erg onoogelijk zal de jongeman na 'n jaar of vier zijn matten oprollen en huist elders. Weldra een geding voor burgevader en hij krijgt gedeeltelijk zijn geld terug, en ze zijn gescheiden Doch 'n welge steld man koopt er liever 'n andere bij en dan heeft ie er twee Hij kan ze te eten geven en verliest niet graag iets van den koopprijs, dus houdt hij num mer één Scheiding komt toch tamelijk veel voor. Gij houden van kinderen en deze groeien op zonder berisping of „op slag". Kinderen beknorren of slaan kennen de Doesoens niet. Ik herinner me 'n geval in „ons" dorp. De vader had zijn zoon van ongeveer 6 jaar n pak slaag toegediend. Dat was iets zoon te hebben, doch hij bleef Ida ge trouw. Zij is eenige jaren geleden ge storven. Zoover is het niets bijzonders. Doch 't eigenaardige is dat Solei zijn naaste buurman de ex-echt- genoote van Daim trouwde. Zij ook werden christen en hun kinderen zijn 7 jongens. Dit jaar trouwt de oudste zoon van Raimond Solei de tweede dochter van Bernardus. (De tweede in ouderdom natuurlijk op een na de oudste!) Dit is 'n heusch geva Vooral is 't zöb „raar" dat ze vlak naast elkaar wonen. Zij zijn goede ka tholieken. Bij Bernardus b'v. wordt iederen avond het rozenhoedje gebeden. Hij bidt voor en de kinderen antwoor den. Hij houdt de hand aan hen zij moeten in huis zijn of anders moet Pa weten waar ze zijn Met donker thuis. Gezamenlijk morgen- en avondgebed voor en na het eten En dat gebeurt niet als bij Jan en Alleman hier „eet als je trek heb" of als moeder de vrouw het klaar heeft dat is erg ongeregeld. Doch alles op tijd. Zij hooren de Ange lus kleppen en bidden die en een kwar tier daarna eten. Als de kinderen soms niet thuis zijn hij heeft buiten zijn dochters 'n stuk of wat „aangeno men" kinders is hij niet bang om hen zonder eten te laten voor een keer. Hij heeft heel wat te verduren gehad. Zijn twee zoontjes dood, zijn vrouw overleden zijn buffels stierven de een na de ander paddie mislukte, grond werd hem ontnomen (hij is 'n welge steld man) doch die klappen doorstaat hij en zegt Jod na „God heeft 't me gegeven. Hij heeft 't me ontnomen, Zijn Naam zij gezegend"Doch 't is een heele uitweiding van ons puntje, 't Is 'n typisch Borneo-geval, dat twee buren hun ega's verwisselen, want daar kwam het toch toe Volgens onze idee is die toestand beneden peil, doch de Doesoen vrouw tjes leven hun leventje er niet ongerie- velijker door, want ze v/eten niet beter, is altijd zoo geweest, en al de andere vrouwen varen in eenzelfde bootje. Huwelijkstrouw wordt zelden gebro ken, tenminste van den kant der vrou wen. Vroeger werd overspel gestraft met den dood door speer of hakmes. Maar dit behoort tot hun zedenwet tamelijk streng en wreed in toegepaste straffen. De man koopt zijn vrouw en deze brengt zelden iets mee. Rijke meisjes hebben een akker of „kerbau", welke altijd hun toebehoort. Sterft de man, dan zegt de Doesoenwetde weduwe kan niet erven. Zoo zijn er gevallen van gegoede luitjes, die voor 'n Doe soen 'n goed bestaan hadden en geen kinderen, dat de man stierf en de weduwe staat doodarm op straat. Vroeger volop, nu niets. Dat is hard ge lach en de ouders nemen haar niet graag terug, dan moet ze zien een hap rijst te krijgen bij broers of zusters of meer of minder als slavin te gaan werken. Zoo zal 'n weduwe, die niet gemakkelijk een jongen, flinken man trouwt, haarzelf voqr niets of voor 'n appel en'n ei geven aan den eersten den besten. Kan men het haar kwalijk nemen Zij moet toch ook leven Zijn er kinderen dan blijft ze bij hen, want de kinderen erven. Hier in dit dorp bevindt de burgemeester (aan; slaan s.v.p.zich in dit geval. Hij heeft geen kinderen (drie „aangeno men" slechts doch die tellen nieten zijn vrouw bracht niets mee ten huwe lijk. Zou hij komen te sterven dan zou den al zijn relaties héél verre bloed verwanten, alles komt zijn bezit tingen verdeelen en de Weled. Gestr. mevrouw staat op straatZij zijn goede christenen tweemaal per maand ko men ze ter H. CommunieHij heeft 'n laatste wil gemaakt, zoodat zijn vrouw „goed-af" zal zijn, als „Toon" vóór haar „vertrekt". Doch dat zal leven geven in de brouwerij, want de heidensche relaties gaan volgens de Doesoen-gewoonte te werk en hebben maling aan de testamentaire beschik king die hier onbekend is. Halen wat te halen is. Maar dan kan zij op den „witte man" rekenen, die het voor haar opnemen zal. 't Is geen peulschilletje om tegen hun gewoonten in te gaan, en alles wat er „door" kan gaat er door ook, doch nu en dan met malle dingen ma ken we front en gaan er recht tegen in. Dingen die niet door den «treugel kun nen zijn afgeschaft onder de christenen. Zooiets als het juist gegeven geval komt toch niet te pas onder christenen, doch 't diep-ingewortelde idee omtrent vrouwen is niet gemakkelijk uit te roeien. Zij is minderwaardig, speelgoed en koopwaar slechts. De Missionaris verandert veel. O ja, 't is 'n heel verschil als men komt in onze christen-dorpen en in verre heidensche. De verbetering, de ophef fing van het volk springt in het oog. Heidenen die in de „kneip" zitten, komen dikwijls bij ons klagen en pro- beeren ons de kastanjes uit het vuur te laten halen. Als iets in hun voordeel is, volgen ze graag de christen-gewoon te. Soms worden ze met een kluitje in 't riet gestuurd en soms trekken we er op uit't hangt van de omstandig heden af. Heidenen onder elkaar v0'- gen de heidengewoonte en als we daar tegen in gaan, krijgen we de regeering aan de broek, en 't is beter niet, want t is toch al geen helpende hand die ze ons bieden en als ze vitten kunnen, doen ze het wel. Maar voor de christe nen staan we klaar, paraatOok m gevallen van christenen contra heide~ nen en dezen weten wel, dat het met .bleekgezicht" kwaad kersen-eten is. 6 Juni '21. t.t. J. STAAL De toestand in Ierland. Opper-Silezië. GEMENGDE BUITENL. BE RICHTEN. GEVOLGEN VAN DE DROOGTE. L YRiJ naar het duitsov Augusta werd vuurrood. „Jawel tante, zij rreende dat ik de nieuwe bon ne was, en was heel verbaasd, toen ik haar mededeelde, dat ik uw nicht ben," voegde zij er met een zenuwachtigen glimlach bij. Mevrouw Lehmann fronste de wenk brauwen. „Het komt mij voor dat gij toekomstige plaats hier in huis verkeerd hebt begrepen," hernam zij °P spijtigen toon. „Toen ik u voor 't eerst een onderkomen hier bij ons aan bood, meende ik, dat gij verloofd waart, en daarom, dat het maar om eenige ntaanden, hoogstens een half jaar was *e doen. Uw volgende brief toonde mij dat ik mij vergist had. Ik moet u beken- nen, dat ik op 't eerste oogenblik zeer Eenegen was, mijn woord terug te ne tten later besloot ik, het er maar bij te laten. Natuurlijk kan ik u echter niet op onbepaalden tijd, vermoedelijk jaren lang, als gast behandelen gij moet u nuttig maken en trachten het brood te verdienen, dat gij eet. Ik hoop, dat gij dat zelf ook wel begrijpt." „Zeker tante, ik zal gaarne op tedere manier toonen, dat ik niet ondankbaar ben, maar.... maar.. „Wel, dan zijn v, e het over dat punt eens," viel mevrouw Lehmann naar in de rede. „De laatste bonne, die ik bij de kinderen had, was een lichtzinnig schepselik heb ze daarom weggezon den en besloten de kleinen onder uw toezicht te stellen." Augusta beet zich op de lippen en bleef stom. „Het zal nu wel het best zijn, dat ik nauwkeurig zeg, hoe gij den dag moet doorbrengen," ging mevrouw Lehmann bedaard voort. „Gij weet dan, waaraan gij u hebt te houden en er komt geen misverstand voor. Des morgens komt gij om half acht naar beneden om de kinderen te kleeden. Omdat hun slaap kamer tusschen de mijne en die mijner dochter Clementine ligt, zult gij wel zoo vriendelijk zijn alle noodeloos leven te vermijden. Dan neemtji) ze mede inete kinderkamer en ontbnt en sdp met hen, totdat gij bij mooi weer om tien of elf uur gaat wandelen. De kle'n" tjes dineeren op de kinderkamer en net is het eenvoudigste, dat gij ook dan maar met hen eet. Tegen zeven uur brengt gij ze naar bed en het sPr®® j; vanzelf, dat gij bij hen blijft, totdat zij slapen. Het overige van den avond kunt gij bij ons blijven, dat wil ze28??.' wanneer wij geen visite hebben. Wij kunnen u niet aan onze kennissen voor stellen, omdat zulks te veel onnutte uitgaven voor uw toilet zou eischen. Augusta verloor hare zelfbeheer- sching. „Ik begrijp u volkomen," zei zij met bevende stem. „Het is jammer dat de brieven, die ik van u kreeg, veel minder duidelijk waren Had ik kun nen vermoeden, dat ik hier in huis de plaats van een kindermeisje zou be- kleeden dan had ikZij zweeg stil. Wat zou haar in dat geval anders over gebleven zijn, dan het aanbod harer tante dankbaar aan te nemen l „Geene scènes, als 't u belieft! zeide nu mevrouw Lehmann op bitsen toon. „Ais het u bij mij in huis met bevalt staat het u vrij te gaan, waar heen gij verkiest Olga had haar werk laten vallen en zag haar nicht met hoog opgetrokken wenkbrauwen aan. „O, ik ben zoo ongelukkig snikte Augusta. „O, moeder, moeder „Wees nu niet zoo kinderachtig riep de tante spijtig uit. „Men zou gelooven, dat ik u het grootste kwaad gedaan had.. Wel, hoe denkt gij er over? Wilt gij weer vertrekken of u schikken naar mijn verlangen?" „Ik zal mij schikken," zeide Augusta na een inwendigen strijd, eindelijk zacht. Mevrouw Lehmann keek haar eenige oogenblikke n onderzoekend aan. „Wel, wij zullen zien. Kunt gij Fransch spre ken vroeg zij kortaf. „Ja, tante." „Dat doet mij pleizier. Ik hoop dat uwe uitspraak goed is. Tot heden heeft Clementine zich iederen dag een uur met de kleinen bezig gehoudennu kunt gij dat onderwijs overnemen. Speelgoed vindt gij op de kinderkamer, en ik heb er een mand met waschgosd om te verstellen laten brengen. Gij kunt toch niet den heelen dag met de handen in den schoot zitten." Mevrouw Lehmann schelde, en spoe- dis daarna verscheen een jong meisie. hetgeen met Mimi werd aangesproken, engdat, zooals Augusta later vernam, het niet zeer benijdenswaardige ambt van kamenier bij de drie dames Leh mann bekleedde. „Wijs de juffrouw den weg naar de kinderkamer." Met een gevoel van bitterheid, van vertwijfeling haast, volgde Augusta haar geleidster. Marsa en Casimri, door het booze gezicht der nieuwe bonne verschrikt, begonnen hardop te schreeuwen, toen Sophie midden in de beschrijving van Roodkapjes verbazing over de geweldi ge tanden harer grootmoeder ophield, en zich gereed maakte om de kamer te verlaten. Al hare moeite om ze tot bedaren te krijgen was vergeefsch, totdat eindelijk hun geschreeuw zelfs tot de ooren van mevrouw doordrong, die natuurlijk de onhandigheid van haar nicht de schuld gaf van al dat le ven. Onder dusdanige weinig gunstige voorteekenen aanvaardde Augusta haar nieuw ambt. Moeilijke dagen volgden. De kleintjes die met den scherpen blik, den kinderen in zulke dingen eigen, spoedig zaren dat de juffrouw, gelijk zij Augusta op uitdrukkelijk bevel hunner tante noem den, niet de minste genegenheid voor hen had, schenen er een genoegen in te vinden, haar te plagen. Moeilijk* scènes, klachten van den kant der kin deren, onaangenaamheden van alleriel soort bleven niet uit. Hare nichten, Olga en Clementine bekreunden zich weinig om haar laatstgenoemde scheen wel eenige deel neming voor haar te gevoelen, maar door partijen, bals en andere genoegens geheel in beslag genomen, vond zij slechts zelden den tijd, haar een vrien delijk of opbeurend woord te zeggen» lederen morgen begaf Augusta zich met een zwaar hart aan haar vermoei end dagwerk, iederen avond betrad zij met altijd toenemende hopeloosh haar kaal zolderkamertje, om in stroom van tranen lucht te geven o over de beleedigingen, haar overd aangedaan, na te denken, totdat «- delijk de uiterste vermoeienis n- oogen sloot. Tweede Blad. ripn a\rr\r\A non «ri-i Jr u -j o- -■» "'""ivi wi Gravin Markeviez vrijgelaten. De Iersche gravin Markeviez, ministei van Arbeid der Sinn-Fein-republiek, die sinds 1920 tot twee jaar gevangenisstraf werd veroordeeld, is in vrijheid gesteld. De vredesvoorstellen. De „Pall Mali" verneemt, dat de eerste minister er ten sterkste op heeft aange drongen, dat alle mogelijke maatregelen zullen worden genomen om de vredes voorstellen door de regeering gedaan, ge heim te houden tot De Valera en sir James Craig zullen hebben toegestemd in de open baarmaking er van. Het blad meent te we ten, dat de voorwaarden aan Noord- en Zuid-Ierland voor te leggen, van dien aard zijn, dat algehcelc afwijzing daarvan on denkbaar moet lieeten. De „Daily Telegraph" zet de beteckenis van de voorstellen der Britsehe regeering ter oplossing van liet Iersche vraagstuk nader uiteen, en legt er den nadruk op, dat er bij het geven van Dominion Home Rule aan Zuid-Ierland volledige waarbor gen zullen zijn voor de overheerschendc positie van het Rijk. Dit houdt in, het prijsgeven van den eisch betreffende een Iersche Republiek door Sinn Fein. Het rijksparlement zal in Ierland de controle hebben over het leger, de marine, den luchtvaartdienst en de buitenlandsche po- liliek. Financieele concessies van „edelmoe- diacn aard" zullen de uitbreiding van macht vergezellen; ondersteld wordt, dat Ierland feitelijk fiscaig autonomie zal er langen. Het ligt in het voornemen der regeenng te verzekeren, dat de rechten van Ulster ten volle worden beschermd. Op het oogen- blik onderhandelt zij met de vertegenwoor digers der meerderheid in Zuid-Ierland, en de" voorstellen betreffen slechts Zuid-Ier land. Wanneer De Valera en zijn collega's de voorwaarden aanvaarden, zal het aan hen staan, om met Ulster hun eigen rege lingen voor een samenwerking te treffen. Hieruit volgt, dat De Valera vroeg of laat een ontmoeting met Sir James Craig zal moeten hebben. Hetzelfde blad meldt uit Belfast, dat het kabinet van Noord-Ierland einde vorige week is bijeengekomen om te beraadslagen over verschillende aangelegenheden, welke met het samenstellen der nieuwe regeering verband houden. Tijdens de vergadering kwam een schrijven van Lloyd George in, hetwelk een copic bevatte van de voorstel len, welke hij De Valera had voorgelegd. Sir James Craig deed de vergadering voor lezing van het schrijven. Een beraadsla ging over de voorstellen werd evenwel niet gehouden. Nieuwe moorden. De „Morning Post", die uitteraard zeer gekant is tegen het feit, dat Lloyd George zich heeft „vernederd" om met den „re bel" De Valera te onderhandelen, zegt, dat de bevolking in Ierland meer en meer be- aint te praten over moorden, welke thans ondanks den wapenstilstand in Ierland zou den plaats vinden en waaromtrent steeds meer bijzonderheden bekend worden. In dien zij zouden worden gepubliceerd, zoo zegt liet blad op geheimzinnigen toon, zou er zulk een storm van afschuw en veront waardiging over het land woeden, dat Lloyd George gedwongen zou worden, on verwijld een einde te maken aan „vredes"- onderliandelingen met mannen, die voor -deze wandaden verantwoordelijk zijn. De misdrijven zouden alles evenaren, waarvan de Turken ten tijde der Bulgaarsche wreed heden werden beschuldigd. Zou dit een poging wezen van de „Morn ing Post" om de onderhandelingen tegen te werken? SPAANSCHE DEBACLE. De Spaansehc hooge commissaris, gene raal Berenguer is te Melilla aangekomen en heeft den minister van oorlog gemeld, dat de stellingen van Sidi Dris Ajan krach tig zijn aangevallen door sterke afdeetin- gcn. Het detachement van generaal Sylves ter zet zijn terugtocht voort. Generaal Berenguer voegde er aan toe, dat hij ge looft, de noodige troepen te hebben om de Mol ill a-zone te kunnen verdedigen. De Spaansche verliezen zijn nog niet vastge steld. De minisler van oorlog, door journalis ten geïnterviewd loen hij naar de zitting van den ministerraad ging, verklaarde, dat zijn indruk over den toestand in Marokko dien middag niet zoo goed was als 's mor gens. Generaal Navarra, die generaal Sylvester vervangen heeft, achtte hol noodig tot Baloin leerng te trekken. De minister van binnenlandsche zaken spreekt het bericht van een Madrilcenscli blad tegen, dat de Marokkanen Melilla zouden gebombar deerd hebben. De koning heeft zijn terugkeer naar St. Sebastian uitgesteld. De ministerraad heeft in den loop van den avond besloten ver schillende oorlogsschepen naar Marokko te zenden. Tevens werd besloten, dat de troepen uit Spanje op weg naar Melilla m die stad zouden blijven teneinde de stem ming van de bevolking te kaimeeren. DE DUITSCHE SCHADEVERGOEDING. De „Temps" meldt dat Duitschland van de één milliard goudmark, welke het den len Aug. a.s. aan de commissie van her stel moet storlen, iels meer dan 275 mil- lioen heeft betaald. Het heeft doen weten dat het in staat is zich onmiddellijk van zijn nieuwe schuld van ongeveer 71 miil- lioen, welke in verschillende Europeesche munt betaalbaar is, te kwijlen, waardoor de vóór het einde der maand in baar geld te verrichten stortingen op 654 millioen worden teruggebracht. DE POSITIE VAN HET DUITSCHE KABINET. In een Zondag gehouden bijeenkomst van de Duilscli-democratische partij sprak de minister van justitie, dr. Schiffer, over de positie van hel tegenwoordige kabinet. Hij zeide o.a.: „De Entente-mogendheden moeten goed weten dat, ais zij over de op heffing van de sancties en de toewijzing van Qpper-Siiiezië een besluit nemen, de val vanhet kabinet-Wirth meer betce- kent dan een zuivere verwisseling van per sonen, indien dit kabinet dooreten druk der gebeurtenissen gedwongen wordt af te treden, dan za! er geen regeering te vin den zijn, die een ordelijken gang van zaken kan handhaven. De ontbinding van den Rijksdag zou een versterking van de rechtsche en de tinksche partijen meebren gen en de middenpartijen doen uiteenval len. Daarom hangt van het lot van het kabinet-Wirlh het lot van Duitschland af. Niet om der wille van de neenschen, maar om der wille van den samenhang; en verder hangt ook, daaraan bestaat geen twijfel, het lot van Europa en het lot van de gehoeie wereld daarvan af. Deze schijn baar kleine dingen zouden groote, gewel dige en vernieligendc gevolgen hebben. Polen verlangt een spoedige beslissing. Ook van Poolsche zijde wordt thans aangedrongen op een spoedige beslissing in Opper-Sileziië. Blijkens een Reulerlele- g.ram uit Parijs heeft de Poolsche dele gatie aan den Oppersten Raad een nota gezonden, waarin gewezen wordt op den crR'ieken tocsland, waarin de Poolsche bevolking van Opper-Silezië verkeert ten gevolge van de Duitsche aanvallen. En de delegatie verzocht daarom dat de Op- per-SAlezische kwestie zoo spoedig moge lijk zal worden geregeld. Nog altijd onrust. Het Wolff-bureau seint berichten over plunderingen en mishandelingen der U -L schers door Poolsche insurgenten te Bry- now in het district Kattowitz. In net plaatsje Myslowitz zou door den burge meester een „Orlswehr" samengesteld zijn, die uitsluitend uit Polen bestaat. Van Poolsche zijde wordt beweerd, dal de Duitsche „SelhslschnU" niet ontbon den is, maar gereorganiseerd tot vrijwil lige troepen onder bevel van generaal Höfer. Er zouden betoogingen legen en botsingen met de geallieerde troepen plaats gehad bobben, waarbij verscheide ne gewonden vielen. Een arbeider door Franschen doodgeschoten. Volgens berichten uit Gleiwitz werd Zon dagavond in een lokaal na een woorden twist met twee Fransche soldaten, een ar beider door deze doodgeschoten. Twee Ila- (iaansche soldaten trachtten de namen der Franschen te weten te komen. Deze vlucht ten de straat op en schoten vandaar uit talrijke schoten op het lokaal. Troepentransport geweigerd. Uit Oppeln wordt gemeld: Het spoorweg personeel in O.-S. heeft beslolen geen Fransche troepen voor O.-S. bestemd meer te vervoeren. Het wendt zich tot de Vak- vereeniging van spoorwegpersoneel in het Rijk, met 'het verzoek, geen Fransche troe pen meer te vervoeren en voor geen mid delen terug te deinzen om het transport van die troepen naar O.-S. te beletten. De vierde Poolsche opstand. De bladen uit Kattowitz melden, dat de vierde Poolsche opstand rn alle bijzonder heden wordt voorbereid. Toeschewsky is de aanvoerder hiervan. Het hoofdkwartier van het leger, wat zich het „vrijheidsleger' noemt, is Czerstocham, maar cr zijn voor bereidingen getroffen het in de onmiddel lijke nabijheid van de O.-S. grens te ver plaatsen. De Polen zijn, dank de slappe houding der Franschen en bij gebrek aan voldoende politie, in staat hun voorberei dingen nauwkeurig te treffen. Korfanty-posteegels. Naar de „Times" verneemt, heeft Kor- fanty in het onder zijn heerschappij staan de Ó.-S. gebied eigen postzegels ingevoerd. Zij vertoonen een Silezisch landschap met rookende fabrieksscboorsteenen op den achtergrond, waarboven de Poolsche ade laar met het jaartal 1921. De zegels, ter waarde van 10, 40, 50 en 60 fenni en 1 mark, zijn voorzien van het op schrift „Gorny Slash". Ze zijn alleen geldig voor Benthen, Kattowitz en Gleiwitz. DE HONGERSNOOD IN RUSLAND. Hoover seinde als voorzitter ran het officieele steuncomité aan Maxim Gorki iin antwoord op diens oproep om huip voor Rusland, dat een conditio sine qua non voor steunverteening was, on middellijke i nv r!jih eódsstelling van de Amerikanen, die nog in Rusland1 gevan gen zitten. Gerhard Hauptmann heeft Zondag tele grafisch geantwoord op den noodkreet van Maxim Gorki. In dit antwoord zegt hij o.a.: De gcheele beschaafde wereld heeft uw scliokkenden bulproep niet al leen met de ooren, maar ook met het hart gehoord. Zij zal dien niet onbeant woord laten. Hoe meer men in staat is te doen, hoe beter het gelukt honger en ziekte te bestrijden, des te meer zal de mensch held haar zonden boeten. Wat echter het Duiitsche, zwaar beproefde, maar steeds tot helpen bereid zijnde volk betreft, het is reeds thans door den hulp kreet uit liet Oosten diep bewogen, en ik kan gerust zeggen, dat volk en regeering dengolfden i rn logen wensen hebben zoo vee! zij kunnen krachtdadig te helpen. EKN INBRAAK OM POLITIEKE REDENEN. .Zaterdagavond is in Oharlottenburg een brutale diefstal gepleegd, om poli tieke redenen. Een bende van zeVen man drong de woning binnen van den gewezen Russiachen kolonel Preyberg en stal, met wapens dreigend, alle aanwe zige papieren, in het geheel drie kof fers vol. Geld en. sieraden werden on aangeroerd gelsten. Da roovers beweer den in opdracht van do politie te ko men. Zij drongen om 10 uur 's avonds de woning binnen en dwongen de vrouw van den kolonel, terwijl zij haar een revolver voorhielden, hun den sleutel van de schrijftafel te geven. Daarna verdwenen de roovers in twee voor de deur wachtende auto's. Het bleek, dat zij reeds van te voren de telefoon leiding hadden doorgo n d n. Da kolonel zelf was niet thuis. De Russicche savjet-regaering had eenige dagen geleden d;or haar Barlijn- tchen vr'.egenwco dg ar Lij do Düitscho regeering laten protesteeren tegen do werkzaamheid van kolonel Freyberg, dien zij als agent van Somenof beschouwden en wien zij verweten dat hij troepen aanwierf voor het witte leger. De eri- mineele pcLt e had een onderzoek hier naar ingesteld, dat editor tot nu toe niets aan het licht had gebraoht, dat reden tot ingrijpen gaf. De „Lokal Anzeiger" m;lit uit Dres den, dat de waterstand van de Elbe zoo verminderd is, dat de scheepvaart misschien geheel en al onmogelijk zal worden. Do vracht-booten varen nu al met een derde of een. vierde der ge«- wone lading, en ook personen-vaartui gen kunnen niet geheel worden bezsL Op do Boven-Elbo is de vaart gedeelte lijk al opgehouden. Te Dresden is de waterstand 2.23 M. onder 't gewone peeil. Op de Weser doen zich doazdfde ver schijnselen voor. De „Lokal Anzeiger" bericht, de officieele aanklacht tegen don vros- geren politie-president Von Jagow we gens diens meedoen aan de „Kapp- Putsch" nu ingediend is. ARRESTATIE VAN EEN HOLLANDER IN DUITSCHLAND. Sinds langen lijd was bemerkt, dat groote boeveerheden ansjovis, waarvan cie invoer in Duitschland verboden is, toch ingevoerd werden en over Haruourg naar Frankfurt a.M., Dorimtund en denburg gingen. Er werd vastgesteld, dat de ansjovis, tusschen-haringen verpakt, van Holland naar Duitschiand kwam. Zij werd gezonden naar een Hambungsdbe firma en wel door een Holiandachen groothandelaar. Deze is Vrijdag hier ge arresteerd. De aankoop van goud voor het Rijk door de Rijksbank zal de a.s. week plaats, hebben, tot 320 mark voor een 20 mark stuk en 60 mark voor een 10 mark. sluk- Voor 1 K.G. fijn goud betaalt de Rijks bank 44600 mark Op de V.uèkanwerf te S lei tin zijn Zaterdag 2 voor de Bremer-Rotand lijn gebouwde stoomboolen, elk van 6000 Ion van stapel geloopen. De schepen zijn be stemd voor vrachtverkeer en krijgen in richtingen voor de opname van passagiers Binnenkort zullen Duitsche handels- deskundigen naar Rusland gezonden wor den, Ook de Tsjecho-Sloivakysche regee ring bereidt de zending eener handels- commissie naar Rusland voor. Het aantal personen in Duisburg dat door para-typbus is aangetast, ós tot 140 gestegen; tot nu toe zijn 5 personen over leden. De staking der landarbeiders le Gredfswald is geheel mislukt. Qp alle goe deren is het wer.k weder hervat. De Itahaansohe Kamer heeft met 302 tegen 136 stemmen en 3 onthoudin gen het regeering.sprogranima van Bono- mi goedgekeurd en het vertrouwen in het Kabinet uitgesproken. Officieel wordt medegedeeld, dal op den avond van den 24en ecne Deensehe delegatie naar Stockholm is gereisd, om met de vertegenwoordigers van de Sovjet regeering aldaar te onderhandelen ov eene h andelso vereenkom s< tusscben De nemarken en Sovjet-Rusland. De „Frankfurter Zeiltuig" bericht dat de Noorsche regeering van het Stor thing verzocht, 700.000 kronen toe té staan, om een groolen voorraad gezou ten visch en zalm als geschenk naa Rusland te kunnen zenden. De regeering is ook bereid, voor de zending zorg te dragen. DE MINISTER-MUNTVERVAL- SCHER. Over het einde vail den ex-minister en muntverzamelaar Von Frauendorfer te TWEEDE DEEL. 50. (Wordt vervolgt^

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1921 | | pagina 5