BUITENLAND Feuilleton Xllldö Universale Esperanto- Congres. Crieven uit Frankrijk. Onder Vaische Vlag DINSDAG 16 AUGUSTUS 1921 'an zijn genie zoetenW eeUwig De Opperste Raad. yRU naar het duitsch, TWEEDE DEEL. De toestand in Ierland. De toestand in Rusland. «aCJMIOF. BUITEKL. BERIOffTEfi, EEN FORT IN DE LUCHT GEVLOGEN. „Slecht", zeide de zieke, terwijl hij den dokter met zichtbare ongerust heid aankeek. „Zware droomen lieten v» i V/eenen, 9 Augustus. Na sluiting van hst »n besloten was w CJon8res- waar" vinden in wa te doen plaats preidden ri"elS'ngfors (Finnland) ver- ie nchrin - _congressisten zich naar al-, anderpn ve'en keerden huiswaarts ■jlaatco 8lngen de Tsjechische bad- pij n. bezoeken, sommigen verza- n Zlck v°or een bezoek aan Buda- l sc! waartoe ook wij behoorden een Honderdtal had Weenen uitgekozen. at ook wij ten slotte in Weenen en ■net in Budapest zijn aangeland, is aan het toeval te danken. Met het op rechte voornemen van Praag naar Pressburg (Bratislava) te treinen, stap ten we Zaterdagavond in den sneltrein te Praag en arriveerden 's-morgens te 8 uur in Pressburg. De regelings- :°mrnissie had daar echter met zooveel ™°eilijkheden te kampen, dat het groot ke deel na twee uren wachtens er nog 2eker van was, in Pressburg op ten°°Jiiike wijze te kunnen overnach- Deu'rs gens de juist geopende jaar- doch 'eWaar men we* vee^ verkoopers, treft gering aantal koopers aan- slotté slsuvde rn 6 h°te!s tjokvoL Jen iak te bereid e" ons een onder' lijk erhtl uninc ool.Onmiddel- a'f te rei? r s'°te" naar Weenen en' daarheen ons hart ons trok. ,ïr» heeft op on-, ee.i overwel- g d®n indruk gemaakt. Het lijkt Sebeeldhouwde stad. En toch.... v e gingen gezamenlijk per tandrad- Ba.aInaar den Kahlenberg, vanwaar tieid enan^»^ Stad in al haar grootsch- plaats waar df V00r ons zagen. De geleefd en hij de tol® Beethoven bad °ns gewezen door een mannetje, met gore broei wijste een vuilen stroohoed. Hoe die ens gezelschap was geraakt, wisten zijn beschaafT *Jaar3n stem, '«ried ft Spraak' zlJn kennis kaar voor m Stelden ons aan el" looven v' ^een' dat b°n ik niet ge- raan hii 11'. eenvoudige, bijna vieze che'Univ»nViaat"docent aan de Ween- *af het j !teit- En toch» zijn kaartje Sirk duidelijk te kennen Dr. H. waren ^rw' doc. Weensche Univ. We van a Spoedig beste vrienden. Ik hield ESn ®n man en dit liet ik blijken. Zijn lend k boeide als een voortkabbe- e; babbelende beek. Ook zijn vrouw s Doctor. En naarmate wij elkaar - eei" gaven stortte hij zijn hart uit. Armoe leden ze. f we niet in Holland koopers wis- n voor een paar rijke collecties leer middelen voor middelbare scholen instrumenten, vooral physische, te Veel en te mooi om op te noemen. Of We een paar uur konden vinden nm ze te bezichtigen. Hij woonde vie^ boog daar en daar. We hadden hal ven dag en beloofden ?n n f-6-? Ie komen. Maar het gint? ien van een chèque Het in" heel wat in en men hok Weenen heeft gen ik ga eVen n h°0ft niet te zeg" Want uw aan, de Anglo-Bank. bedorven. morgen is er mee het kei1>'re,nden middag bezochtenwe hij Jk paleis Schönbrunn. Ook 0D daar en had tot twaalf uur in u J, §ewacht. We beloofden hem, Holland teruggekomen, te zullen men, wat we kunnen, en dachten aan de te stichten R, K. H. B. S. te Haar- 'em, die met den aankoop van een gan- sche collectie hoogst merkwaardige en zelfs zei dzame instrumenten en werktuigen de jalouzie zou opwekken yan alle Ned erlandsche middelbare scholen. Ook in Schönbrunn werd ons een •pje van de misère der intellectueelen Pgelicbt. We knoopten kennis aan die ex"k?l°nel Smit, 'n aardigen'vent, en zo3n Zbn Pensi°en er niet komen kon tje o^e/nkkig geweest was, een baan- en ny kantoor te kunnen vinden Woensd°SSt bescheiden, leven kon. het schragrr8en vroeg verlaten we nen, hef rcemde, ellendige Wee- £en binnen^ 'Sterde 8raf> vo1 rottin" e" gaan naar Graz. P. Hi „WAT VREEMDELINGEN TE PAG KOMT." Het is verleidelijk om als vreemdeling gebruik te maken van de tallooze taxi's, die haast op ieder punt van Parijs zijn te vinden. Zë voeren je regel recht naaf het doel waar je wezen wilt en maken het overbodig den weg te zoeken. De pi Ijs valt in verhouding overdag mee en de meters maken oogenschijnlijk een over-vragen niet mogelijk. Geheel waar is dit laatste echter nietnauwelijks is de avond ge vallen of vele taxi's zetten hun meter buiten werking. Om dan te voorkomen tegen buitensporige prijzen een ritje door de stad te maken, dient men voor af aan den chauffeur den prijs te vra gen. Lijkt deze U te hoog, vraag een volgende en tien tegen één dat hij U voor veel minder naar het gewenschte adres brengt. Een mistoestand, ik geef het gaarne toe, maar die nu eenmaal bestaat en waar men, om er zonder al te groote kleerscheuren af te komen, rekening mee moet houden. Bij ritjes overdag, buiten de grens van Parijs, trachten zij ook dikwijls meer dan het normale te vragen en dient men dus dezelfde regel van 's avonds toe te passen. Weinig gebruik maken de vreemde lingen over het algemeen van de „me tro" den ondergrondschen spoor, en toch met een kleine studie van dit vrij uitgebreide net, zal men er zeer veel genoegen van beleven en vooral zijn uitgaven zeer beperken. Voor 30.cen- timen, dus nog geen Hollandsch dub beltje, kan men de grootste afstanden afleggen. Wil men den tijd berekenen, noodig om per metro van het eene punt naar een ander te gaan, dan telt men s'.echts het aantal tusschenstations oo het kaartje en rekent voor iedere halte inclusief in en uitstappen anderhalve minuut. De praktijk heeft geleerd dat dit steeds goed uitkomt. De autobussen hoewel voor den Parijzenaar een van d; geschiktste vervoermiddelen,leveren voor vreemdelingen wel eenige moei lijkheden op. Maakt men er gebruik van, dan vergete men niet op de halte plaatsen een volgnummer af te scheu ren, daar men anders op drukke uren, geruimen tijd kan wachten eer een plaats te vinden. Hevig wordt op het oogenblik over het fooienvraagstuk in Holland ge streden en doen de kellners het voor komen of eene betaling op die wijze minderwaardig zou zijn. Zonder op deze kwestie zelf in te gaan, vermeld ik alleen dat het fooienstelsel hier nog in voile werking is. De Amerikanen en ook de Hollanders met hun voordeelige koers hebben in dit opzicht de markt bedorven en de fooien tot in het be lachelijke opgedreven. Dit geldt vooral voor de café's en restaurants aan de groote boulevards gelegen. Wie een vasten maatstaf wil hebben, zonder overdreven diep in zijn zak te tasten, kan niet beter doen dan 10% ongeveer van het verschuldigde bedrag als fooi te geven. Het is niet overbodig een waarschuwing te laten hooren tegen die restaurants welke een carte non chiffrie", een spijskaart, die2een prijzen vermeldt, er op na houden. Reed voor den oorlog trof me n er enkelen a.n en hoewel hen is verminderd, zyn %nog verschi3"iene die zich daardoor het cachet van voor naam willen geven. Het zijn alweer de Amrikanen en vooral de O-Weeers die hier de oorzaak van zijn de Pa J zenaar zelf is niet zoo °nv,ersta"d'f zich aan dergelijke dwaasheden bloot te stellen. Wat zou men zeggen van een winkel waar slechts tegen onbe kende prijzen inkoopen gedaan kon den worden Vele malen is het mij reeds over komen dat Hollanders mij vroegen waar men het gemakkelijkste kon tele- phoneeren. Hoewel ieder café daar ge legenheid toe biedt, vindt men in het magazijn „du Louvre" op de bovenste verdieping, het rustigste plekje om een telephoongesprek aan te knoopen. Een speciale persoon die de verbinding tot stand brengt en bovendien een leeszaal en een tea-room waar men geduldig kan afwachten tot de gevraagde aan sluiting is verkregen. Geen beter plekje ook, om zoo noodig zijn corresponden tie te verrichten. Men vindt er al het noodme om ongestoord zijn gedachten aan het papier toe te vertrouwen. Het is gemakkelijker een dagpro gramma dan een avondprogramma vast te stellen. Niet dat de gelegen heden ontbreken om zich in den avor.d en z >lfs in de nachtel' k- uren tever-I maken, maar men kan niet voorzichtig genoeg zijn in de keuze. 'Iet zijn veeral de re\ u >theaters die o hun groote bekendheid, o ,k in het buitenland, meestal een bijzondere aantrekkings- 1 racht op de vreemdelingen uitoefenen. En toch, zoowel de Tolies Berjeres als het Casino de Paris kunnen niet anders dan absoluut ontraden worden om het daar vertoonde. Het zijn niet alleen milieus, waar op kunstgebied niets valt te bewonderen, maar waarop uit zedelijkheidsoogpunt, terecht be denkingen zijn te maken. Al kan men voor hun repertoire niet onvoorwaar delijk instaan, io;h durf ik gerust d Opera, de opera Comic, u f de Come .2 Frarcaise en het Odéon voor ernstig; kunst aan te bevelen. Liefhebbers van kijkstukken met fraaie decors, die meer om hun uiterlijkebekoring dan wel om den inhoud van het toonee werk aantrekkelijk zijn, vinden in de meeste gevallen in het theater „du Chatelet" iets van hun gading. Hoewel meerdere schouwburgen nu en dan vertooningen bieden die een bezoek veroorloven, verdient het toch aanbe veling niet op goed geluk er binnen te gaan, maar te voren personen ie raadplegen in wie men vertrouwen stelt. Parijs is de lichtstad bij uitnemend heid en heeft haar oude reputatie als zoodanig na den oorlog weer heroverd. Een beeeld van Parijs te krijgen in de avonduren gelijk men het in zich opnam terwijl de zon glansde over straten en gebouwen, men wordt daar toe in de gelegenheid gesteld door een speciale avondrit in de cook-aito's. Het montmartre der kunstenaars en het „quartier Latin" der studenten v er .It doorkruist en in volle luister ontrolt zich aan uwe oogen die wereld stad in een zee van licht, die zoo te recht de naam van „ville Lumière" als eeretitel voor zich heeft opgevor derd. Zaterdag heeft de Opperste Raad zijn laatste zitting gehouden Men heeft dien dag nog heel wat afgedaan. De Opper-Silezisch kwestie. Wat betreft de kwestie van Opper- Sikzië, hoeft de Raad den tekst opge steld van het schrijven, dat door den voorzitter aan de gezanten van Duitsoh- land en Polen zal worden gericht, en waarin dezen het besluit van den raad ten opzichte van Opper-Silezië wordt medegedeeld en aan hun regeering ge vraagd wordt, om de noodzakelijke maatregelen ter handhaving van de rust in Opper-Silézië te nemen, terwijl ten slotte hun aandacht gevestigd wordt op het feit, dat zij ervoor verantwoordelijk n, wanneer troepen of wapens over de grenzen gaan. De Duitsche ooTÏogsmisdadigers. Wat betreft de berechting der Duit sche oorlogsschuldigen, zal een commis sie de vonnissen, welke door het gerechts- hot' te Leipzig zijn geveld, onderzoeken en 11a een nauwgezet juridisch onder zoek, voorstellen aan den raad doen, be treffende een revisie der vonnissen, het zij door deze te vernietigen, hetzij door de schuldigen bij verstek te veroordee- len. In deze commissie zullen twee ver tegenwoordigers van elk land, dat bij de processen te Leipzig betrokken is, zit ting nemen. De hulp aan Rusland. De Raad besloot verder ten opzichte van de steunverleening aan Rusland over te gaan tot oprichting van een internatio nale en niet-geallieerde commissie, waar van de Entente-mogendheden de kern zullen vormen, terwijl door elke mogend heid, die in den Oppersten Raad verte genwoordigd is, drie leden itullen wor den benoemd. Zij zullen de andere mo gendheden en de philantropische vereeni- gingen uitnoodigen, met hen samen te werken. De Raad heeft eveneens den toe stand op diplomatiek gebied nagegaan, welke door de uitdeeling van levensmid delen kan worden geschapen, en de wij ze, waarop men met de Sovjet-regeering besprekingen zal kunnen voeren, welke strikt op humanitair gebied blijven. De slotzitting. Voor waardelijke opheffing der sancties. 's-Middags kwa:n de Raad weer bij een en beëindigde de werkzaamheden om 8.15. Betreffende de kwestie der bezet- tingskosten was het college van oordeel, dat het hier niet ging om de sterkte van het bezettingsleger, maar om de te hoo- ge kosten der verschillende eenheden op zich zelf en die der burgerlijke commis sies; deze zullen thans worden nagegaan door een commissie, die bepaalde voor stellen zal doen voor 1 Nov Loucheur somde verdér in zake het her stel zekere bezwaren op, door Duitsch- Diep ademhalend bleef Guthbridge &taan, en veegde zich het klamme zweet dclhet voorhoofd. „Het verleden is PrP, ,ik wil aan de toekomst denken nop de hij. „Sterven neen, ik sterf mij n(\etik heb nog lange jaren voor duide„P mijn leeftijd heeft een onbe- henen zenuwkwaal niets te belee- *k wil ^?aar Marion is ziekelijk, en de hebzu'ln fortuin beveiligen tegen z'j bevalt .."f'er gluipers. Zou ik.... huwelijk J*11!- en zij is te wijs om een Sctlien zou ju te versmaden. Mis* ön' 2°o niet n°S erfgenamen krijgen, ?aal lieve gU" ik haar toch honderd" v 0 sChijnv,r-,rri'ine nalatenschap dan nde. Vu 0 'ge. van nijd vergaande VerWondera 2ou die verliefde ridder Dulcinea °Pkijken, als hij zijne Za£ staa ilaast mij voor het altaar n - Nu. baast is er niet. bij de kleine is nog altijd te krijgen. Het collier van paarlen, dat ik haar de zen morgen gaf. heeft haar hart reecs meer dan half voor mi] veroverd! Kom, waarom ook niet Aarzelend opende Guthbridge een kastje, dat naast :iji bed - ond. „De dokter wil er niets van v te zeide hij halfluid „maar ik mot- ten minste dan ook een paar uren rustig kunnen slapen, indien ik niet te ernstig onge steld wil worden. Mijn hoofd gloeit a!s vuur. Een dubbele portie? Neen, dat kon gevaarlijk zijn". De slaapdrank scheen de gewens h- te ULwei'King te hebben. Duizelend als iemand, die te veel gedronken heeft, had Guthbridge zich op zijn bed geworpen, en nauwelijks raakte zijn hoofd het kussen, of zijn oogen sloten zich ei zijn bewustzijn verdween. Maar niet vcor langen tijd. Een kwartier O ten hoogste zijn verioopen, toen oe hand, die op hel donkerroode dek rustte, begon te trek ken een zacht steunen kwam uit de half geopende lippen en plotseling sprong de slapende met een luiden gil op, uit den zwaren droom, diehem be anpstierd had en keek wild om zich heen. land opgeworpen om zioh ie verzeilen te gen de volledige naleving van het ver drag. De Fransche minister erkende, dat de Duitsche regeering, die thans eerlijk haar verplichtingen schijnt te willen naleven, een begin van uitvoering daaraan heeft gegeven. Daarom stelde hij voor, de eco nomische sancties op te heffen, op voor waarde, dat Duitschland op 21 Augus tus het verschuldigde milliard goudmarken tenvolle 'heeft afbetaald en dat Duitschland maatregelen zal treffen, waarover reeds met de Fransche regeering gesproken is, om een einde te maken aan de stelselma tige weigering van invoervergunningen voor geallieerde producten in de bezette gebieden. Loucheur verzocht tenslotte de hand having der militaire sancties. Gurzon antwoordde hierop en wees er op dat de sancties veel geld kosten en prikkelend werken op het Duitsche natio nale gevoel, zoodat hij den O. R. voor stelde een geleidelijke afschaffing van de militaire sancties. Briand r.am vervolgens het woord en zette uiteen, dat de Fransche regeering allerminst tot in het oneindige de militai re bezetting van de drie Rijnsteden wenschte voort te zetten; zij hoopt zoo spoedig mogelijk de troepen te kunnen terugnemen en zou daartoe reeds het ini tiatief hebben genomen, indien de omstan digheden dit hadden mogelijk gemaakt. De Fransche premier leverde een recht vaardiging van de tegenwoordige positie van de Fransche regeering en herinnerde aan de omstandigheden, waaronder tot de sancties besloten was, toen de geallieerden van oordeel waren, dat het verdrag van Versailles nooit door Duitschland zou worden nageleefd zonder dwang. Binnen weinig tijds kan Duitschland, naar gebleken is, een leger van 40 000 man op de been brengen. Briand zette dit punt verder uitvoerig uiteen. Daar de Duitsche regeering zich moei- ,0 „eeft de beloften van Mei te houden, stelt de Fransche regeering zelf voor de economische sancties op te heffen, onder ge voorwaarden, door Loucheur aange geven. Briand besloot met de verklaring, jat voor de opheffing der militaire sanc ties het uur nog niet gekomen is; dit zal spoedig slaan, indien Duitschland zijne verplichtingen betreffende het herstel na komt en den arbeid van de ontwapenings commissie vergemakkelijkt.' De kwestie der militaire sancties zou in een volgende zit- tmg van den O R. weer besproken kun nen worden. jga de redevoering van den Franschen premier besloot de O. R., instemmende „jet het advies van Briand, de economi sche sancties te handhaven en tevens, dat zij zullen worden opgeheven op 15 Sep tember» indien het verschuldigde bedrag 0p 31 Augustus geheel is betaald en een geinterallieerd lichaam wordt ingesteld voor de controle op de uitgifte van invoer vergunningen. De commissie te Coblenz zal het stelsel van overgang regelen ter voorbereiding van de afwikkeling der bo vengenoemde maatregelen. Daarna nam de O. R. een resolutie aan j>etreffende de controlecommissies, die in Duitschland werkzaam zijn, welke in functie zullen blijven, terwijl men in overeenstemming met het voorstel van Fooh hun geleidelijke inkrimping zal over wegen. De O. R. nam ten slotte op voorstel van Briand met hartelijke instemming van alle leden, een motie aan, dat het colle ge bij het einde van zijn werkzaamheden Prijs erop stelt, nogmaals zijn wil te doen kennen een nauwe overeenstemming tus- Schen de geallieerden te handhaven, wel ke men meer dan ooit beschouwt als on misbaar voor den wereldvrede. Vervolgens werd de zitting gesloten. Polen ontevreden. De voornaamste Poolscbe bladen zijn unaniem van meening, dat de beslissing van den Oppersten Raad ongunstig voor Polen is. De onderhandelingen met De Valera. Zondagavond is de tekst gepubliceerd van de Iersche onderhandelingen. Er blijkt uit, dat de regeering aan Ierland de positie aanbiedt van een Britsche overzeesche do minion met volledige autonomie ten aan zien van belastingheffing, financiën en landsverdediging, doch dit aabod is afhan kelijk gemaakt van een aantal voorwaar den, o.a. dat de Britsche marine de zeeën van Ierland onder haar controle moet hebben en dat Ierland naar evenredigheid moet bijdragen in de kosten van het Brit sche leger, de Britsche vloot, de oorlogs- sebulden en de pensioenen. De Valera heeft, den loden Augustus antwoordend, gezegd, dat het Sinn Fein- parlement de Britsche voorstellen, die te genstrijdig waren, niet kon aannemen en dat het Iersche volk ze niet zou aannemen. De voorstellen, zoo werd in het ant woord gezegd, erkennen Ierland's recht van zelfbeschikking, maar maken dit be ginsel van onwaarde door de bepalingen, welke men er op laat volgen en die een ontoelaatbare inmenging vormen in de za ken van Ierland. Het antwoord herhaalt, dat het recht van Ierland om zijn eigen keuze te doen, aanvaard moet worden als onaantastbaar. Er wordt in gezegd, dat Ierland bereid is, evenals de kléine staten van Europa, het erop te wagen onafhan kelijk te zijn op grond van zedelijke rech ten. Den I3en Augustus antwoordend, heeft Lloyd George verklaard, dat de Britsche regeering niet het recht van Ierland kan erkennen om zich van het Britsche rijk af te scheiden. Hij legt er den nadruk op, dat Noord-Ierland niet mag gedwongen wor den en betoogt, dat de aardrijkskundige positie van Ierland dit tot een onafschei delijk deeï van de Britsche eilanden maakt. De Valera wordt uitgenoodigd de regee- ringsvoorstellen nogmaals te overwegen. Een Reuter-bericht meldt nog. dat de sterkte der Iersche strijdkrachten even redig zal moeten zijn aan die van Britan- nië. Ierland moet aan Britannië alle noo- dige faciliteiten verleenen voor de verde diging der communicatie-imiddelen door de lucht. De Britsche en de Iersche re geeringen zullen geen beschermende rech ten of andere handelsbeperkingen invoe- n. Elké regeling tusschen Ierland en Enge land zal den vorm aannemen vau een ver drag, hetwelk door beide parlementen zal geratificeerd worden. Lloyd George laat de regeling van het geschil tusschen Noord en Zuid aan de Ieren zeiven over en heeft beloofd de overeenkomst, door beide partijen bereikt, te zullen aanvaarden. De Valera zegt in zijn antwoord, dat Ierland's nationale bestemming het best kan worden verwezenlijkt door de politie ke afscheiding, vrij van imperialistische verwikkelingen, welke in disharmonie zijn met het nationale karakter en leiden tot verwoestende oorlogen en maatschappelij ke ontevredenheid. Hij bestrijdt de Brit sche vrees, dat Iersch gebied gebruikt zou kunnen worden voor een aanval op Bri tannië en verklaard zich bereid met Bri tannië te praten over een regeling der be wapening van de verbindingen, van den handel en de verantwoordelijkheid voor de huidige Britsche schuld te regelen door drie arbiters, benoemd door Ierland. Bri tannië en den president van Amerika, in dien deze bereid is. Het antwoord ontkent het Britsche recht om Ierland te vermin ken door de schepping van een noordelijk parlement. De Valera eindigt aldus: De weg naar vrede en overeenstemming ligt open". Lloyd George legt er in zijn antwoord den nadruk op, dat de Iersche kwestie al- 'een Ierland en Britannië aangaat en niet verwezen kan worden naar de arbitrage an buitenlandsehe mogendheden. Hii ver klaart, dat het regeeringsvoorstel Ierland »en kans geeft als nooit te voren. De voor dellen ziin gedaan in het ernstig verlangen om vrede te maken, maar verder kan de regeering niet gaan. Het einde van het bolsjewisme. Zeventien Britsche vlucht eb'neen uit Rusland kwamen Vriidag j.I. te Huil aan. De meesten hunner, zegt de ,.Dailv Tel.". waren vrouwen en kinderen, in Rusland geboren en naar Engeland gebracht door familieleden. De heer George Glark van Worcester, had 31 iaar lang in Rusland gewoond. In de laatste iaren had hii aan het hoofd gestaan van v:cr meelfabrieken. doe,h dit iaar was er niets te vermalen ge weest, want er was geen graan, omdat de oogsr totaal mislukt was. ..Er wa,s weinig gezaaid", zeide hit. ,.en de oogst, die er nog was. leed geweldig onder de droogte. Hef is niet overdreven indien men Rus land noemt, oen land zonder brood. De ntenschen weenen er om. en hun leed is onbesehriifeliik. Zwart brood is in kleine hoeveelheden verkri'gbaar. maar het is zóó duur. dat de mensohen hef nnef kun nen koooenIk heb boeren paarden zien ruilen voor brood. Te Saratoff zag ik elf mensehen, meerendeels kinderen, in één nacht van honger sterven. Hun lichamen waren gezwollen door voedselgebrek. Zit waren onder heggen gekropen en daar uifgnout gestorven. Moeders hebben hun kinderen in de rivier gewtornen, liever dan hen te zien sterven van honger. Ik verkocht alles wat ik had om maar brood voor miin kinderen te kunnen kriigen. Dezen herfst en •winter zullen de mensohen als vl'egen sterven niets kan hen red den. Zit ziin verzwakt en hongersnood en pest gaan door het land. Toen wii Rus land verlieten was cholera uitgebroken. Edward Kiolllcoker, een drukker uit Londen, die in 1910 naar Rusland was ge gaan. zeide dat hii nog maar korten tijd geleden als spion was gearresteerd en ter dood veroordeeld. Tweemaal was hij uit ziin cel gehaald en legen den gevangenis muur gezet en toen was met losse patro nen op hem gescholen. Brood kostte 6000 roebels per pond en voor een maand arbeid was hij betaald met 7 pond havermeel en 2500 roebels. De bolsjewisten zeiven schatten dat dezen winter 20 millioen menschen zullen sterven. „Ik geloof het best", zeide hii. „want de mensohen sterven thans bij duizenden. Twee maanden geleden zagen wij te Moskou de mensohen <"an honger neervallen in de straten. Den eemigen oogst vindt men om Moskou en die zal nog klein zijn. De menschen zijn ontevreden, doch hulpeloos en ik geloof dat hongersnood en pest^ een einde zullen maken aait hel bolsjewisme. Hen omwenteling op tilf Volgens een telegram uit Helsingfors heeft Maxim Gorki medegedeeld, -dat hi| Rusland op het oogen,hlrk niet kan ser- laten, daar elk oogenblik een omwenteling te verwachten is. Op zijn hoogst kan hij zich voor korten tijd tot herstel van ge zondheid naar Finland beucven. Kinderellende. In de „Pravda" schrijft, volgens de „Lokai. Anz.", Loenatsciharski ver den hongersnood, voornamelijk over het lijden der kinderen. Aan de oevers van de W j'ga leven hon derden kinderen onder omgekeerde booten. Zij leven van diefstal en roof. In de kinderbewaarplaatsen te Samara zijn de rantsoenen zoo verminderd, dat de meeste kinderen niet lang rneor in leven kunnen blijven. Groot is het aantal kinde ren dat door hun ouders verdronken wordt, om hen voor den hongerdood te besparen. De gevallen dat de ouders hun '"deren verlaten neemt toe. Aan de Wolga zijn pl.m. 300.000 kinderen door hun ouders in den steek gelaten en aan den hongerdood prijsgegeven. De overheid heeft hen bijeen verzameld, maar is mach teloos om hen te helpen. De bladen vernemen uit Boeoharest. dat het fort Catzeloe van het kringstelsel, waar geweldige massa's munitie opgesta peld lagen. Zatedag in de lucht is gevlo den De ontploffingen duurden den ge- heelen nacht en daaropvolgenden morgen voort. Het aantal slachtoffers is onbe kend. EEN MOORDGESCHIEDENIS. Tengevolge van een dorps-twist is uitge komen, dat in April 1914 in het gehucht La Chapelle-Onzerain. nabij Patav in de omgeving van Orleans, een vader en zoon een tweeden zoon hebben opgehangen in den stal omdat hij met 600 frs. goeden sier had gemaakt in Orleans inplaats van het geld. zooals hii in opdracht had. naar den notaris te brengen. De familie was bang, dat de pretmaker al het geld op die wijze zou oomaken of dat hij zou gaan trouwen en dan moést hij zijn aandeel van het geld hebben. Beide moordenaars hebben "bekend. De vader heeft zich in de gevangenis opgehangen. NA DERTIG JAAR GEVONDEN. Na meer dan dertig jaar naar haar ge zocht te hebben om haar te zeggen, dat zij de erfgename was geworden van het vermogen van haar grootvader, ten be drage van zeshonderd duizend gulden, heeft een bewoner van Philadelphia de verblijfplaats van zijn dochter ontdekt, die hij voor het laatst gezien had toen zij zes maanden oud was. Zii is nu een getrouw de vrouw met vijf kinderen. Toen de moe der van het meisje stieTf. terwijl dit nog zeer klein was, vertrouwde de vader haar aan zijn zuster toe. Kort daarna ging hij naar Missouri en de zuster naar Texas, vervolgens naar Illinois en ten slotte naai Birmingham in Alabama. Daar trouwde haar nichtje. In 1889 overleed de groot vader van het meisje en liet haar zijn ge- heele vermögen na. De vader, die niet! wist van hel trekken van ziin zuster, ad verteerde in de bladen en deed dit elva week sedert 1890. Eenige dagen geleden ontving hij een brief van een vriend inlichtingen over zijn dochier. De vriend had juist de allerlaatste advertentie ge lezen, daar de ader tot de conclusie waï gekomen, dat zijn dochter dood was en besloten had zijn pogingen op te geven om haar te vinden. HET AVONTUUR VAN EEN AOTRIGE. Miss Florence Turner, een Londen- sche kinema-actrice heeft een hoog3t on aangenaam avontuur beleefd. Zij had met iemand, die zich als makelaar in hui zen had voorgedaan, afgesproken hem Donderdagavond aan het ondergrondsta tion te Hampstead te ontmoeten, aan gezien hij haar daar twee étage-wonin gen kon laten zien. Toen zij daar kwam zeide de man dat tot zijn spijt die woningen reeds verhuurd waren, doch dat hij in die buurt een aardig klein huis voor haar wist. De familie, die er nog woonde, zou echter niet voor negen uur thuis zijn. Miss Turner ging toen een omnibus ritje maken om den tijd te dooden en kwam tegen negen uur weder aan het station terug. De man zeide dat hij een korten weg over de hei wist om het huia te hereiken. Op het heide-pad gekomen greep de man haar opeens aan, duwde haar een zakdoek in den mond, gooide haar tegen den grond, bond haar aan armen en beenen en beroofde haar toen van ringen, horloge, armbanden en geld. Toen verdween hij. Miss Turner wist zich een eind voort te sleepen, tot zij door een paar vrou wen werd gevonden en los gemaakt. De politie liet haa- naar een hospitaal ver voeren. Door den schrik was zij haar Door de reet der gordijn scheen de maan in het vertrek en schilderde vreemde schaduwen op den muur. Stijf keek Guthbridge een poos naar den langzaam glijdenden lichtstraal. Zweefde daar ginder een donkere ge daante „Neen, het wasfjslechts ver beelding, de nawerking van den droom. Bill was dood en de dooden komen niet terug". Gerustgesteld legde hij zijn pijnlijk aantredaan hoofd weer neer, doch de ge. enschtc s aap kwa n niet. Onrustig wierp Gutnoridge zich een en weer, terwijl niettegenstaande de warme dekens, een ijzige koude heen deed beven. Weinige uren later stond de dokter bij het bed van den eigenaar van Guru- guh en keek met een bezorgd gelaat op den zenuwachtig opgewonden zieke. „Eene lichte koorts, maar uw onge duld verergert de kwaal, mijnheer Guthbridge. U moet bedaard blijven, a Iers sta ik voor niets borg". „Zulk een raad is gemakkelijker te geven, dan hp te volgen", antwoordde de zieke verdrietig. De dokter haalde de schouders op. „Doe dan tenminste uw best. Uwe ziekte is hoofdzakelük zenuwachtif* held, en uw herstel hangt voor het grootste gedeelte af van u zelf". Verscheidene dagen verliepen. De koorts, die eerst scheen te willen wij ken voor de aangewende middelen, keerde met grootere hevigheid terug. Marion bracht het grootste gedeelte van den dag in de ziekekamer haars vaders door, en Augusta wandelde rusteloos door de groote vertrekken van 't kasteel in de grootste opgewon denheid, afwachtende naar welken kant de weegschaal zou overhellen, die den toestand aanwees van den heer des huizes. Het was de ch';ste dag na het feest. De hee.' Guthbriage was voor 't oogen blik vrij van koorts, maar hij lag met holle oogen, haast niet in staat om zich te bewegen, op het ziekbed, wa r naast dokter Linge juist had plaa.c genomen.. „Ik ben zwaar ziek, dokter". „Neen, dat juist niet", hernam deze opbeurend. „Voorloopig is er niet het minste gevaar, maar die geschiedenis heeft u geducht te pakken gehad. Hoe heeft u van nacht geslapen mij niet tot rust komen, en herhaalde lijk werd ik door mijn eigen luid spre ken gewekt. Ik geloof haast, dat ik., dat ik nu en dan heb geijld, ofschoon Tom mij het tegendeel verzekert". De dokter knikte. „Het is licht moge lijk, dat u gelijk heeft. U had gisteren- a ond een tamelijk zware koorts, ge- ujk u weet. Nu, vandaag is het God zij dank, veel beter". „Dus het is, gelijk ik meende-, riep Guthbridge, terwijl hij moeite deed overeind te gaan zitten. „Dokter! heb ik in mijne ziekte al meer wartaal gesproken „Ik denk van ja. Een paar keer geloof ik!" hernam deze, met ver wondering ziende, dat een kramp achtig trekken over het gelaat van den zieke ging. „U behoeft echter daarover -een zorg te hebben, mijn lieve mijn- h r Guthbridge. Vele menschen spre- nen gauw wartaal in de koortsdat heeft' volstrekt niets te beteekenen. Er is, gelijk ik u reeds zeide, voorloo pig geen gevaar." „Kan u mij niet een goede zieken verpleegster bezorgen, dokter „Een ziekenverpleegsterWaarom? U is in de handen van uw bediende zeer goed verzorgd. Hij is, gelijk ik mij heb overtuigd, bekwaam en ver trouwbaar." „Ik wil hem niet langer bij mij heb ben," zeide Guthbridge verdrietig. „Ik moet een liefdezuster hebben, maar geen fijne damedie hebben het hoofd vol van andere dingen, maat een eenvoudig persoon, hoe eenvou diger hoe liever.' Ik denk, dat ook die liefdezusters, die een gesoigneerd; opvoeding heb ben genoten, haar plicht in ieder op zicht doen," zeide de dpkter. terwijl hij zijn vinger op den pol; vin den zieke legde. „Maar ik zal uw wensch aan de overste mededeelen. Doch nu moet u zich rustig houden en vol strekt niet meer praten. Met een plotselinge ongeduldige be weging onttrok Guthbridge hem zijn hand. „Eerst moet deze aangelegen heid geregeld zijnu heeft mij wa verstaan, welk soort van ziekenver pleegster ik wil hebben Het is maar een gril," voegde hij er met een ge- d.vongen glimlach bij. ..Waarom ik niet eens een gril mogen he e „Zeker, zeker," zeide de dok; geruststellend, terwijl hij ops.ond té vertrekken

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1921 | | pagina 5