EVENTJES LACHEN, I?J/. IW# Het Eucharistisch Triduum voor Zieken Gravin Francisca. Het Apostolaat der Zieken. De Fransche pers over het werk, van Locarno. Het oordeel van Coo lidge. - De strijd In Marokko woedt ondanks de hevige regens voort. De ongeregeldheden in China. PRINS LEOPOLD SENATOR. De conferentie voor den Industr. eigendom. Radio-opbrengsten Nederland- Ned.-lndië. De vervolging van de nalatige kiezers en wat daaruit voor hen voortvloeit. De a.s. ontwapeningsconferentie in Den Haag? De Rijksmiddelen. FEUILLETON. ii Heerlijke gedachte, begeesterend ideaal: de zieken Apostelen! Maar met dit Apostolaat bedoel ik niet allereenst de kracht van het goede voor beeld van geloof, eerbied, godsvrucht, lief de, ten opzichte van het Allerheiligst Sa crament, wat de zieken gedurende drie da gen in de parochiekerk geven. Zeker, die kracht is van onschatbare waarde en deze werden de zieken zich zoo prettig bewust toen wij den eersten morgen bij den wel komstgroet lachende tot de zieken mochten zeggen: ,,U zijt nu drie dagen met mij pas toor in mijn parochie. Want wat ik als pas toor moet preeken door woord en voor beeld, dat het toch zoo goed, zoo zegen rijk, zoo heilzaam voor ziel en lichaam is ,de H. Mis bij te wonen, daaronder te com- municeeren, een bezoek te brengen bij het H. Sacrament, met verlangen en diepen eerbied den zegen des Priesters en vooral die van het H. Sacrament te ontvangen, in één woord: graag in de kerk bij Jezus te zijn dat werk van iederen pastoor,, doet u zieken nu voor hem en veel beter dan hij gedurende het Triduum. Mijn preeken zijn weer o zoo spoedig vergeten, maar uw preek van drie dagen zal nooit vergelen worden, zoolang als Bloemendaal bestaat". Ik zag de oogen stralen van blijheid en opgetogenheid, toen die zieke menschen, zich eerst beschouwend als arme misdeel-, den, die alleen het medelijden vragen en verdienen, zich plotseling verheven zagen voor de oogen van alle parochianen als menschen van beteekenis, als eerste hel pers van de geestelijkheid voor den opbouw van het godsdienstig leven in de parochie en op eens begrepen zij, hoe juist de plaats waar zij lagen of zaten, gekozen was, nl. vóór in de kerk, als 't ware op het presby terium, nabij het altaar, daar waar de pries- ler zijn H. Dienstwerk verricht. In dit licht oeschouwden zij zich reeds en terecht als bevoorrechten, ze waren grootsch, fier op hun ziekten, op hun lijden, en de min der lijdende zieken benijdden bijna de erge re zieken, die heel vooraan op hun rust bedden mochten liggen. En toch hoe onschatbaar de waarde van deze waarheid ook moet genoemd wor den voor 'de zieken en voor de gezonden, wélk een zielskracht, welk een opbeuring, welk een troost, welk een verheffing van de ziekte en vas het lijden, hieruit groei- den en opgloeiden in het hart, in de oogen en op het stralend blije gelaat van allen, zonder uitzondering hoe heerlijk schoon dit Apostolaat ook reeds moge zijn toch en toch en toch is dit niet het eigen lijke, het groote, het geweldige Apostolaat van de zieken, het Apostolaat van het Lij den o neen dat staat oneindig hoo- ger, dat is veel grootscher, dat is. veel meer uitgestrekt, veel wijdscher, veel omvatten- 'der want dit is het Apstoiaat van den Lijdenden Verlosser zelf, aan wien de zie ken als lijdende ledematen verbonden zijn en waarom zij met Sint Paulus mogen herhalen: Ik vul aan in mijn vleesch, wat aan het Lijden van Christus ontbreekt. O, als alle zieken, alle lijdenden van de geheele wereld begrepen zooals de zie ken in de dagen van het Triduum begrepen hebben dat elk lijden christelijk gedragen d.w.z. in den geest van Christus, met de 'gelatenheid van Christus, met de onderwor- penheid van Christus, met de gehoo*zaam- heid van Christus, met de liefde van Chris- jtus, met de offervaardigheid van Christus, met den verlossingsdrang van Christus, met de boetvaardigheid van Christus, met de smeekingen van Christus in denzelf- i den merkt wel in denzelfden H. Geest die den lijdenden Christus met geestdrift naar den Calvarieberg voerde en Hem aan het Kruis Zijn offer deed brengen tot jHèil der Wereld, tot* vergiffenis der zon den, tot zaligmaking van velen dat zulk een christelijk lijden met hetzelfde weibe lhagen, met dezelfde vergevingsgezindheid, 'met dezelfde barmhartigheid wordt gade geslagen niet alleen door den Vader inden Hemel, maar aanvaard wordt en gezegend wordt, en zoo drager wordt van Gods Barmhartigheid, wat teeken is van God's Rechtvaardigheid, O, o, als alle Kjdende zieke christenen dit bedachten en beseften en waardeerden en gebruikten en benut ten wat een Apostolaat, wat een we- rddbekeering zou er dan begonnen wor den. Ik zeg, zooals de zieken in de dagen van het Triduum dit begrepen hebben. Immers, u allen, lieve zieken, die het Triduum in Bloemendaal hebt meegemaakt, u allen herinnert u nog, hoe u de tranen van verrassing in de oogen sprongen, toen ik u vroeg, of u mij een pleizier wildet doen en in fle eerste H. Mis bij de offerande op de pateen met het Offerbrood en in de kelk met den Offerwijn, uw lijden, uw ziekte als offer wildet neerleggen om dit mede op te dragen voor de zielerust mijner pas-gestor ven lieve moeder. U hebt dat gedaan, u hebt het blij gedaan, u waart er zelfs dankbaar voor, dat ik u dit vroeg als een gunst, als een weldaad, en ik ben er van overtuigd, ik twijfel er niet aan, of mijn moeder, als ze nog niet in den Hemel was, is op dien dag den Hemel ingegaan. Gij allen herinnert het u nog, met welk een instemming u op den tweeden ochtend van 't Triduum mijn welkomstgroet aanhoordet, toen ik u zeide: vandaag is het uw dag; gisteren hebt ge uw lijden opgeofferd voor de zielerust mijner moeder, vandaag offeren alle zieken hun lijden op voor elkander, voor de genezing der zieken. En mogen wij niet gerust zeggen: God heeft uw offer aanvaard en zegeningen voor de zieken aan uw offer verbonden, zooals maar zelden zieken ontvangen. Geen epke- le zieke voelde zich onwel, integendeel de zieken waren als feestvierenden vol levens lust en levensvreugd, en in de rusturen tus- schen de plechtigheden werd er geschertst en gelachen, werd er gegeten en gedronken, zooals gezonden het mochten wenschen op een feestpartij. En hoevelen verbetering in hun ziekten na het Triduum ondervonden, is gebleken uit tal van feiten, geconstateerd door fa milieleden en doktoren. Het zou onbeschei den en onvoorzichtig zijn feiten te noemen, waarvan wij mogen denken en or.der elkan der mogen fluisteren God heeft zichtbaar met zijn Almacht ingegrepen. De derde dag van het Triduum was be stemd voor den bloei van het Euch.-Leven in mijn parochie. En weer hebben alle zie ken zonder uitzondering met graagte op mijn verzoek hun ziekte hun lijden voor dat hooge doel opgedragen en God alleen weet waar wij priesters slechts vermoe den kunnen, hoezeer het Euch. Leven in onze parochie door dit offer der zieken in groei, in kracht in bloei is toegenomen. Alle zieken die het Triduum hebben meegemaakt hebben dit Apostolaat begre pen, zij hebben het uitgeoefenr, ze waren er blij en gelukkig door, In hei Licht des Geloofs, dat in die dagen straalde in het vuur der Liefde, dat in die dagen brandde is dat Apostolaat gezien en volbracht. Welnu, dit groot hoogverheven eigenlijk Apostolaat is de vrucht van het Triduum bij uitnemendheid, en die vrucht moet blijvend zijn. Die rijpe vrucht is wel het kostelijkst nagerecht, dat God zelf op dien feestmaaltijd der zieken opdi&chte. Ze smaakte heerlijk voor de ziel. Maar zooals de ontelbare pitten van een kostelijke me loen met zorg bewaard en geschonken wor den aan hen, die ze in vruchtbaren bodem opnieuw willen planten om dezelfde heer lijke meloenen weer aan te kweeken, zoo moeten wij ook doen na het Triduum. O, zieken, o, lijdende christenen, weet dan en beseft het, dat uw christelijk gedragen lijden de vruchtbare bodem is, waarin die kostbare plant kan groeien en bloeien cn telkens weer nieuwe vrucht van Aposto laat kan doen rijpen. V UTïïtt De conferentie van' Locarno. Het officieele communiqué bevestigt, dat 1 December 1925 is vastgesteld als datum voor de formaliteit der ondertee kening te Londen van de te Locarno geparafeerde ver dragen. t Nadat in de Esplanade voor de Duitsche journalisten de inhoud der verdragen was samengevat, bleek men algemeen zeer pes simist omtrent de aannemelijkheid, indien niet de Franschen in de weken, die ons van 1 December scheiden, door daden toonen, dat de beloften van Locarno niet slechts een middel waren om Duitschland de verdragen te doen teekenen. Vooral de ontruiming van Keilen wordt thans ten spoedigste tegemoet gezien, om den te verwachten storm tegen het verdrag in Duitschland te bezweren. Het oordeel van Coolidge. Het oordeel van Coolidge, gegrond op de gepubliceerde verslagen, dat de confe rentie van Locarno een der belangrijkste dingen is, welke Europa sedert de aanvaar ding van het plan-Dawes heeft bereikt. Hij beschouwt het pact als een nieuwe stap in de richting van den wereldvrede, die ver lichting belooft voor naties, die thans uit gebreide bewapeningen onderhouden. De president verwacht, dat het pact een be paalde uitwerking zal hebben op de voor stellen inzake een tweede conferentie tot beperking der bewapeningen, in de Ver- eenigde Staten te houden. staat. Jouvenel roept uit, dat er nu eindelijk eens niet sprake van een wapenstilstand, maar een van echten vrede is. Hij brengt voor het bereikte resultaat groote hulde aanjBriand diezelfde Briand, wiens pogingen te Cannes in deze zelfde richting onder Poincaré en Millerand zoo bruut werden beëindigd, maar ook aan Herriot die deze politiek ingeluid heeft met het protocol van Genève. In het „Petit Journal" verklaart Paul Boncodr, dat het thans bereikte groote vre deswerk daarin bestaat, dat de vrede niet langer gebaseerd is op groepen allianties, Zooals vóór den oorlog, maar uitsluitend op arbitrage. Men heeft te doen met een com pleten ommekeer in Europa, die is voorbereid door den ar,beid van den Volkenbond, welke niet te hoog kan worden geschat. In de rechtsche pers blijft men zich onte vreden toonen. Men acht het verdrag van Versailles aangetast, al blijft het theoretisch gehandhaafd. Bainville acht de concessies in den Rijnstreek aan Stresemann gedaan nog minder belangrijk dan de moreele over winning der Duitsche rechtsche partijen. Louis Marin oordeelt in de „Éclair", dat Frankrijk voor waardelooze papieren waar borgen van beteekenis opgeeft en ziet in Locarno de triomf van de geheime diplomatie omdat zorgvuldig wordt verborgen gehouden welke voordeelen aan Duitschland toegezegd zijn, omdat de Fransche publieke opinie die niet zou aanvaarden. Geheel Frankrijks overwinning, meent Marin, is door Locarno te niet gedaan. De inhoud van het Rijnpact. Het verdrag bevat tien artikelen. De on- derteekenaars waarborgen den territorialen status quo, de onschendbaarheid van de gren zen tusschen Duitschland, Frankrijk en Bel gië en de handhaving van de gedemilitari seerde zone. Bovengenoemde landen nemen wederkeerig op zich, in geen geval in eikaars gebied binnen te vallen, noch hun toevlucht te nemen tot hun oorlog. De eenige inbreu ken waarin wordt voorzien, zijn ingeval van wettige verdediging, in geval van flagrante schending van vorenbedoelde verbintenis sen, of van een actie, ondernomen tegen een aanvallenden staat krachtens besluit van den Volkenbond, of de artikelen 15 en 16 van het pact, door de toepassing waarvan men den waarborg in werking zou stellen, dien Frank rijk, Polen en Tsjecho-Slowakije elkaar ge ven tegen eventueele schending van hun grenzen. Alle juridische conflicten zullen worden voorgelegd aan rechters, alle andere mee- ningsverschillen aan een comité van verzoe ning, met de bevoegdheid zich tot den Raad van den Volkenbond te wenden, ingeval van schending van het verdrag, of wanneer één der partijen weigert hetzij over te gaan tot arbitrage, hetzij tot uitvoering van een vonnis. Het pact randt noch het Verdrag van Ver sailles aan, noch de aanvullende regelingen, noch de rechten en verplichtingen van par tijen voor zooveel zij leden zijn van den Vol kenbond. Het pact, dat met de vier annexe arbitrage verdragen, bij den Volkenbond zal worden gedeponeerd, legt aan de Britsche Dominions geen verplichtingen op. Het zal eerst in werking treden, nadat Duitschland tot den Volkenbond zal zijn toegetreden. Frankrijk en Engeland teekenen* verder een verklaring, waarbij zij aan den Volken bond de zorg overlaten, voor de interpretatie van artikel 16 van het pact en erkennen, dat de bijdrage, gevraagd van de staten, leden van den Volkenbond, ingeval van een aanval of bedreiging met aanval, tot hun middelen beperkt moet blijven. Ten slotte teekenen Frankrijk, Tsjecho- Slowakije en Polen onderscheidenlijk weder zijds garantieverdragen, waarbij zij zich wederkeerig verbinden, aan de zijde van dengeen, die wordt aangevallen, te inter- venieeren. Deze conventies zijn n iet aan het eind- protocol gehecht, dat ze echter voor gezien vermeldt. De Duitsche regeering heeft aldus officieel, ofschoon indirect, deze con venties erkend, die bij den Volkenbond zullen worden gedeponeerd. Een telegram van geluk- wensch van Baldwin. Baldwin heeft namens het kabinet een telegram aan Chamberlain gezonden, om hem geluk te wenschen. Gister middag vertrok Chamberlain in gezelschap van Briand naar Parijs, waar hij hedenmorgen vroeg is aangekomen. Na een onderhoud met Painlevé is de de Britsche minister van Buitenlandsche Zaken nog vandaag naar Londen verder gereisd, waar hij heden avond te 7 uur wordt verwacht. Gelukwenschen. Het Internationaal Arbeids Bureau heeft den ministers van Buitenlandsche Zaken te Locarno een telegram van gelukwensch gezonden met den uitslag der conferentie. De Britsche en de Fransche ambassadeur hebben de rijksregeering een gelukwensch gezonden naar aanleiding van den goeden af loop der conferentie van Locarno. Ook de Noorsche gezant heeft namens zijn regeering gelukwenschen overgebracht. Het oordeel der Fransche pers. De gelukkige uitslag van Locarno geeft aanleiding tot zeer verheugende beschou wingen in de meeste bladen, waarin gewezen wordt op het enorme verschil van atmosfeer in Europa dat door deze overeenkomsten ont- Het vertrek der delegaties. De Italiaansche delegatie is Zaterdagoch tend vertrokken. De Poolsche en Tsjecho- Slowaaksche delegaties Zaterdagmiddag. De Duitschers vertrekken om 5 uur. Chamber lain en Briand vertrokken gisteren met den zelfden trein naar Parijs. De interpretatie van het compromis in de Brit sche steenkolennijverheid. Er heerscht op het oogenblik in de Brit sche mijnindustrie een ernstig conflict over de vraag, of de mijneigenaars het recht heb ben gedurende de periode, gedurende welke de regeering subsidie uitkeert, de Iconen te verlagen en of dus aan mijnwerkers, die ge weigerd hebben tegen lager loon te gaan wer ken, de werkloozenondersteuning 'mag wor den onthouden. ft- De locale scheidsrechter te New-Hartley heeft thans 300 werklcozen, die in een der gelijk geval verkeerden, in het gelijk gesteld en daardoor een precedent geschapen. Deze werkloozen zullen ieder 12 aan achter stallige uit keeringen ontvangen. Het radicaal-socialistisch congres te Nice. Het radicaal-socialistisch congres nam met algemeene stemmenVen door de financieele commissie goedgekeurde motie aan, waarin de regeering de zorg wordt gelaten om voor haar verantwoordelijkheid het evenwicht in de begrooting van 1926 te brengen vol gens de behoeften van de schatkist en de amortisatie van de schulden. Het nam met algemeene stemmen een motie aan, waarin de regeering wordt uit- genoodigd in overleg met Spanje aan de be volking van het Rifgebied en van de Dzje- balla's de grootst mogelijke autonomie te verleenen op politiek, administratief en commercieel gebied binnen het kader der internationale verdragen. De toetreding van Duitsch land tot den Volkenbond. De „Daily Mail" verneemt dat er op 16 December een buitengewone zitting van den Volkenbond zal worden gehouden, in welke zitting Duitschland tot den Volkenbond zal worden toegelaten. t)e reis van Tsjitsjerin. De Russische volkscommissaris van bui- tenl. zaken Tsjitsjerin is Vrijdag te Wies- baden aangekomen, waar hij een kuur denkt te doen. Hij heeft zijn intrek genomen in het hotel Vier Jahreszeiten. Het congres der nationale minderheden te Genève. Het eerste congres van de nationale min derheden in Europa is Vrijdagavond geëin digd. Het congres nam in de eerste plaats een resolutie aan, waarin erop gewezen wordt, dat de Europeesche vrede een eerste voor waarde is voor een werkelijke verbroedering tusschen de nationaliteiten. De Volkenbond wordt uitgenoodigd zich met de oplossing van de quaestie der minderheidsrechten bezig te houden. In de tweede plaats werd een resolutie aangenomen, waarin alle landen worden uitgenoodigd zich eveneens aan dit probleem te wijden. De strijd in Marokko. Ondanks den hevigen regen wordt in Marokko heftig gevochten. De Spanjaarden veroverden verscheidene posities der Rifs terwijl de Rifs nieuwe aanvallen doen op het gecombineerde SpaanschFransche front nabij Adjir. De opstand in Syrië. Een Exchange bericht uit Bagdad meldt, dat de Franschen een flink stuk zijn terug geslagen en door de Droesen den spoorweg DamascasBeiroet verbroken hebben. De situatie is ernstig. Anthracietgebrek te New York. De staatskolencommissie deelt mede, dat het anthracietgebrek in den staat New York ten gevolge van de mijnwerkersstaking bijna even ernstig is als in de ergste periode in den winter van 1922'23. Naar zij verklaart is er echter weinig reden tot bezorgdheid, indien een behoorlijk gebruik wordt gemaakt van andere brandstoffen. De troep«nbeweging in China. De laatste dagen heeft de militaire toestand in de provincie Sjekiang zich met groote snel heid ontwikkeld. Troepen rukken op Isjing aan en in de geheele provincie worden de oor logstoebereidselen bespoedigd. De civiele gouverneur verklaart, dat deze bewegingen uitsluitend in verband staan met de herfst- manoeuvres, doch de troepen van Feng-tien in de streek van Sjanghai, die voor isoleering vreesden, begonnen Donderdag overhaast in de richting van Tsjangtsjow te trekken, vanwaar zij kunnen terugwijken naar Nan king indien zij worden aangevallen. Intus- schen heeft maarschalk Tsjang tso Lin te Moekden de militaire leiders bijeengeroepen. Beschieting van Tsingtac. Donderdagavond ontstond hier groote pa niek doordat twee kanonneerbooten de stad begonnen te bombardeeren, omdat de ma trozen geen soldij hadden ontvangen. De militaire autoriteiten eischten de overgave der kanonneerbooten, waarover wordt on derhandeld. De hier heerschende bezorgdheid is nog toegenomen door de komst van nog drie Chineesche oorlogschepen. De rrjilitaire auto riteiten hebben den heelen dag zonder re sultaat met het eskader onderhandeld. Men gelooft, dat het incident verband houdt met den toestand in Sjanghai en dat de oorlogs schepen zijn uitgevaren om zich bij de troe pen van Tsjekiang te voegen indien hun sol dij en voorraden worden verstrekt. DE POOLSCHE MINISTER SKRYNSKI. In Polen is men buitengewoon tevreden met het resultaat van Locarno, zoo tevreden zelfs, dat er reeds stemmen opgaan om den plotseling geweldig populair geworden mi nister van Buitenlandsche Zaken Skrynski het ministerpresidentschap aan te bieden. In parlementaire kringen zou het plan be- 1 staan om Grabski, die den laatsten tijd zien- deroogen aan populariteit heeft ingeboet, aan den dijk te zetten. SPOORWEGMANNEN ALS OBLIGA TIEHOUDERS. De „Southern Railway" heeft Vrijdag een 5 obligatieleening van 3 millioen pond uitgegeven en haar personeel uitgenoodigd daaraan deel te nemen. De directeur heeft aan de „Evening Standard" verteld, dat het in deze voor de spoorwegen vrij, moeilijke tijden van het grootste belang is de exploi tatie-kosten zoo laag mogelijk te houden in andere zaken heeft men ervaren, dat als het personeel de gelegenheid heeft deelgenoot te worden, het .grooter belang stelt in het eco nomisch werken der onderneming.'Vandaar de uitnoodiging der „Southern" aan haar personeel. De heer Marchbank, adjunct-secretaris en oud-voorzitter van de National Union of Railwaymen heeft als zijn persoonlijke mee ning kenbaar gemaakt, dat spoorwegstuk ken een goede belegging vormen en dat ieder spoorwegman, die geld over de hand heeft een dienst aan het openbaar zou bewijzen door zijn geld te steken in de maatschappij, waaraan hij verbonden is. VON HöSCH NAAR BAZEL. De Duitsche gezant von Hösch is heden naar Bazel vertrokken om aldaar de Duitsche gedelegeerden naar Locarno te ontmoeten. Hij zal hen naar Berlijn vergezellen. DE TELEFONISCHE VERBINDING LONDEN—NEW YORK. De toebereidselen' voor het tot stand brengen van een telefonische verbinding tusschen Londen en New York zijn thans zeer ver gevorderd. Men verwacht, dat een ge sprek van 3 minuten een pond sterling zal kosten. DE RIJKSTENTOONSTELLING TE WEMBLEY. Thans is officieel besloten, dat de ten toonstelling te Wembley het volgend jaar niet zal worden heropend. Terstond na de sluiting zal de liquidatie beginnen. Officieus wordt erkend, dat het deficit ongeveer 2 millioen zal bedragen. De sluiting op 31 October zal op plechtige wijze plaats hebben in tegenwoordigheid van den hertog en de hertogin van York. EEN SPOORWEGONGELUK. Een trein met reizigers, die bij het station Bresuna-Bottarone op de lijn MilaanGenua stilstond, is door een goederentrein aange reden. Er zijn twaalf dooden en twintig gewonden. Prins Leopold van België zal in de komende zitting van het parlement als senotor be- eedigd worden, en in de vergaderzaal de plaats innemen, die ook de kroonprinsen Leopold en Albert innamen. m-j ONTVANGST DOOR DE REGEERING. Zaterdagavond heeft de Minister van Ar beid, Handel en Nijverheid de leden der Zesde Conferentie van de „Union Interna tionale pour la Protection de la Propriété In- düstrielle" en hun dames, in de met bloemen en palmengroen versierde zalen van zijn de partement ontvangen. - De ontvangst werd bijgewoond door een groot aantal genoodigden. Onder de aan wezigen bevonden zich hoofden van de afdee- lingen van het departement van den minis ter en van het departement van Onderwijs, Kunsten en Wetenschappen, dat in hetzelfde gebouw gehuisvest is, voorts verscheidene ministers en andere autoriteiten, alsmede vooraanstaande persoonlijkheden uit de in- dustrieele wereld. De receptie, welke een op gewekt en geanimeerd karakter droeg, werd opgeluisterd door muziek. Toen de aanwezigen bijeen waren, sprak de minister van Arbeid, Handel en Nijverheid dr. Kooien, hen in de Fransche taal toe. De minister heette de gasten hartelijk welkom. Het is zeide spr., allerminst onbekend, welk een hoogst gewichtige rol de bescherming van den industrieelen eigendom tegenwoor dig in het industrieele en commercieele leven vervult. Elke natie voor zich zal er natuurlijk voor hebben te waken, dat de rechten harer onder danen een, zoo volledig mogelijke bescher ming genieten, zeide spreker. Maar daarnaast zal het uiterste moeten worden gedaan, om te bevorderen, dat met inachtneming dier rechten het internationaal belang, n.m. een internationale regeling, waar in een zoo groot mogelijk aantal landen volle bevrediging vindt, de beste kans van slagen krijgt, Een unie-verdrag voor de bescherming van den industrieelen eigendom, is daar om te bewijzen, dat een gelukkige combinatie van deze beide belangen mogelijk is. Spr. eindigde met den wensch uit te spre ken, dat het den gedelegeerden gegeven moge zijn,'hun werkzaamheden tot een goed einde te brengen. De radio-verbinding NederlandNed.- lndië bracht, voor zooveel het aan Neder land toekomendeaandeel betreft, over het derde kwartaal 1925 rond -123.700 op te gen rond 145.800 over het derde kwartaal 1924. Over de eerste 9 maanden van 1925 beliep de opbrengst voor Nederland in totaal rond 492.500 tegen rond 395.300 in het over eenkomstige tijdvak van het vorig jaar. Het Nederlandsche aandeel wegens de se dert de gebruikmaking van den verzen- ONBEHAGELIJKE MOMENTEN. Hoe een gast zich voelf als hij een echt#, lijke twist bijwoont. BLUF. i Amerikaan tot Engelschman: Bij ons in Amerika maakt de chirurgie zulke gewel dige vorderingen, laatst heeft men nog in New-York een man zijn hart blootgelegd, de kleppen verzet en weer dicht gemaakt, de man is nog zoo gezond als een visch. Engelschman: „O, bij ons heeft men ie. mands ooren 5 c.M. achteruitgezet. Amerikaan: „Waarom?" Engelschman: „Wel, dan' kon hij ee® grooten mond opzetten." WAAROM? Pietje: „Moeder, waarom zijn er nu ei genlijk leeiijke woorden, als je ze toch niei gebruiken mag?" DAT GAAT TOCH NIET. Mevrouw (naar beneden roepend): ."Maaï Jans, wat maak je toch 'n levea-' Jans: „Nou, mevrouw. Laaf u 's zes dia. pe borden vallen zónder leven!" dingsweg Malabar—San FranciscoNew YorkAmsterdam (15 Augustus 1925) tot uit. September per radio van Amerika ont vangen telegrammen uit Nederlandsch-India beliep rond 5050. Wat moet worden verstaan onder „woonplaats Thans is een aanvang gemaakt met df vervolging van de kiezers, die zich op 1 Juli j.l. niet ter uitoefening van hun kiesrecht bij het stembureau hebben aangemeld. Da' deze vervolging eerst nü kan plaats vinden, vindt zijn oorzaak in de verschillende uitleg gingen, die aan het desbetreffende artikel der Kieswet werden gegeven (art. 149). In dat artikel toch staat, dat de nalatige kiezer gehoord zal worden door den Burgemeeste; zijner „woonplaats" en bij niet geldigheid der aangevoerde redenen van verhindering de zaak ter terechtzitting van het Katon- gerecht zijner „woonplaats" wordt aanhan gig gemaakt bij oproeping als bedoeld ie artikel 252a van het Wetb. van Strafvorde ring door den Burgemeester zijner „Woon plaats". Wat nu te verstaan onder het be grip „woonplaats" Moet in aanmerking genomen worden de gemeente, waar de be trokkene op de kiezerslijst voorkomt o, wordt bedoeld de tegenwoordige woonplaats! Volgens de meening van eenige Kanton rechters zou het eerste bedoeld worden. Door den Burgemeester der Gemeentt Baarn werd, naar het „U.D." meldt, de aan dacht van den Minister op deze aangelegen heid gevestigd, en op de moeilijkheden, die zich bij de uitvoering van dat artikel zouden voordoen het zou toch niet onmogelijk zijn, dat een nalatige kiezer werd opgeroepen door 2 Burgemeesters, en wel door dien van de Gemeente, waar hij op de kiezerslijst voorkomt en door dien der tegenwoordige woonplaats. Blijkens een aanschrijving van den Minis ter nu moet onder „woonplaats" verstaan worden de Gemeente, waar de nalatigen aan hun kiesrecht hadden behooren te vol doen. Het verhoor en de oproeping zal dus moeten geschieden door den Burgemeester der gemeente, waar de nalatigen hadden moeten stemmen. Wat zijn nu de gevolgen van die interpretatie Talrijke kiezers, die hun stemplicht ver zaakten en na 1 Juli j.l. verhuisden, zullen nu voor het Kantongerecht opgeroepen moe ten worden door den Burgemeester der ge meente waar ze het verzuim pleegden zoo zal een kiezer, die naar Drente verhuisd is opgeroepen moeten worden voor het Kan tongerecht te Amersfoort, evenals de nala tige kiezer, voorkomende op de lijst eener andere gemeente, die een 'verklaring aflegde om in Baarn aan de stemming te willen deelnemen. Deze uitlegging zal dus wel tot zonder linge consequenties aanleiding geven het is echter te voorzien, dat van die talrijke kie zers, die vervolgd worden en van woonplaats veranderd zijn, vele verstek zullen late® gaan. Volgens een telegram uit Washington dringt Coolidge er niet op aan, dat de nieu we ontwapeningsconferentie in Amerika zal worden gehouden, hetgeen het buitenland zou kunnen afschrikken wegens de hooge kosten. Zij zou in Den Haag kunnen plaa.il vinden. - De Rijksmiddelen in Sept. 1925 hebben t millioen meer opgebracht dan in Sept. 1924. Maar toch had gravin Francisca hem nooit uit het oog verloren. Onwillekeurig hadden hare oogen hem uit de verte gevolgd. En zijn zoo verdienstelijk en onberispelijk leven klonk haar als een verwijt in de ooren. Zij wist het, dat hij al zoovele wanhopigen had gered zoovele hongerigen had gespij zigd, zoo menige radelooze moeder had bij gestaan om haar door ontberingen verzwak ten lieveling weer te versterken en in het le ven te houden. Ook wist ze, dat hij in de hutten der armen meer dan eens tegen de Diamantos-druppels had gewaarschuwd. .En terwijl al die gedachten aan het ver- ledene haar aan het tegenwoordige onttrok ken werd ze uit hare overpeinzingen opge schrikt door de stem van den ouden Domi nique. „Mevrouw de gravin, er is bezoek" zei hij, terwijl hij haar een visitekaartje ter hand stel de. „Doctor Martin", las ze. Ze verbleekte even. Maar dadelijk had ze hare zelfbeheersching weer terug. En met vaste heldere stem antwoordde ze „Laat hem binnenkomen." In waardige, maar tevens beleefd-vrien- delijke houding ging ze den binnentredende te gemoet. Wat hadden die herinneringen uit vroeger tijden ook met het tegenwoordige leven te maken „Het doet mij genoegen, u weer eens te zien, doctor", zoo zeide ze, terwijl ze hem vriendelijk de hand reikte. De tijd had nog maar weinig invloed op zijn gelaat uitgeoefend, waarop nog ^altijd dezelfde eerlijke, goedhartige en vastberaden- uitc'rukking te lezen stond, die een Jgrooten invloed op zijne omgeving uitoefende. Maar zijn gelaat was minder vrooiijk dan anders. Een diepe ernst een ijzeren wils kracht lag daarop te lezen. „Mevrouw de gravin," zoo begon hij, „het is wegens oude herinneringen, dat ik u kom bezoeken. Als dat niet het geval was, zou ik hier niets te zoeken hebben." Verwonderd zag gravin Francisca hem aan. Die inleiding had iets ongewoons. Evenals de meeste gevoelstnenschen, kon doctor Martin niet beleefd zijn ,als hij onder een diepen indruk verkeerde. Toen zij daar zóó voor hem stond, zoo gelijkend op haar, die hij in zijne jeugd had bemind, in zooverre eene .vrouw op rijperen leeftijd op een jong meisje kan gelijken, toen overtuigde een enkele blik uit hare oogen hem ervan, dat die vrouw hem een vreemde was geworden. Het waren de koude, hardvochtige oogen van iemand, die veel ondervinding in 't leven had opgedaan, die hem zoo verwonderd aanzagen. Altijd had die vrouw volgens koele be rekening gehandeld, sedert den tijd, dat hij haar de laatste maal had gesproken. En hij was geen man van berekeningen. De verloopen jaren hadden een diepe kloof tusschen beiden gevormd. Met een handbeweging noodigde gravin Francisca haar bezoeker uit, op een sofa* plaats te nemen. „Die oude herinneringen hadden al lang een aanleiding voor u moeten zijn, ons te komen bezoeken," zoo zei ze glimlachend. Dr. Martin schudde het hoofd. „Ik zou nooit hier gekomen zijn, als het mijn plicht niet geweest was," antwoordde hij ernstig. „Het gaat om de Diamantos- druppels mevrouw de gravin. U weet waar schijnlijk niet, dat die druppels een geheel waardelooze uitvinding zijn. En ik zou u gaarne willen zeggen, datu, omdat de mei- schen nu eenmaal onwetend in zulke dingen zijn, veel schade daardoor aanricht. Ik ge voel mij verplicht, u in dit opzicht in te lichten. O, ik verzoek het u dringend, trek u toch van die zaak terug, voor dat het te laat is, en u en de uwen door die onwaarheid vergiftigd wordt." Gravin Francisca hief het hoofd hoog op voordat zij antwoordde „Doctor, ik geloof vast aan die methode. Ik heb dat geneesmiddel zoowel bij mij- zelven, als bij anderen beproefd en deugdelijk bevonden. Ik zou het zeker niet aanbevelen, als ik daarvan niet ten volle overtuigd was." Verwonderd, maar tegelijk treurig en met een vragende uitdrukking zag doctor Martin haar aan. Maar toen zij hem met een kouden trot- schen blik antwoordde, werd ook de uit drukking van zijn gelaat hard'. Hij stond op. En terwijl hij zijn hoed greep, zei hij „Ik zal tegen die Diamantosdruppels in de courant schrijven." Gravin Francisca verschrikte. Maar spoedig kreeg zij hare tegenwoordig heid van geest terug. „Doe wat u niet late n kunt, doctor," ant woordde ze koel, „maar toch moet ik u zeggen, dat het weinig overeenkomt met onze oude vriendschap." Hij antwoordde niet. En na een diepe buiging te hebben ge maakt, wilde hij heengaan. Maar op hetzelfde oogenblik trad Catha- rina de kamer binnen, in onbevangen houding, in licht zomergewaad gekleed. Toen ze docter Martin zag, verschrikte ze even, maar tevens hacf ze een gevoel van vreugde. „O, mama riep ze uit. „Wat zijt u toch goed Ik wilde u juist verzoeken, doctor Martin te laten ontbieden, maar papa heeft er zooveel bezwaar tegen." Een toornige .blik van haar moeder deed haar zwijgen. Maar Doctor Martin bleef bij den aanblik van het zoo bekoorlijke jonge meisje ge troffen staan. Op haar gelaat zag hij die uitdrukking van hartelijke goedheid, die hij bij hare moeder atltijd tevergeefs gezocht had. Zoo had hare moeder in haar jeugd moeten zijn, zoo dacht hij bij zichzelven. Catharina beschikte over een snelle op merkingsgave. Ze beschouwde diep getroffen het eerlijke welwillend vriendelijke gelaat van doctor Martin en zette zich over den toorn van hare moeder heen. „O, doctor, zoudt u even naar papa willen komen zien vroeg ze. „Hij lijdt zoo zwaar, en verlangt naar u." Dat was teveel voor den despotieken wil van hare moeder, die op hoogen toon ant woordde „Catharina bemoei je niet met dingen, die je niet aangaan." Toen richtte ze het woord tot haar be zoeker en voegde er bij „Doctor, ik verzoek u, om op de woorden van mijn dochter geen acht te slaan." Doctor Martin richtte zich hoog op, en zei op scherpen toon „Ha, mevrouw de gravin, geneest u uw echtgenoot ook met de Diamantosdruppels! Ik wensch u veel succes met die genees wijze 1" „Toen richtte hij het woord tot Catharina. en zei Toch is het mij een genoegen geweest, kennis met u te maken, jeugdige gravin. Eu het zou mij nog meer genoegen doen, als het mij later gegeven mocht zijn, u een dienst te bewijzen". En na nogmaals een diepe buiging voor beide dames te hebben gemaakt, ging hij heen. Catharina was buiten zichzelve van toorn« (Wordt vervolgd.)

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1925 | | pagina 7