OnzeVrouwenrosrisk m Treinroof. japon mei borduurwerk. Langdurige kastranden. Borduurmotiefje. D© Baby in de vorig© eeuw. Kinderen en Muziek Wollen bloemen. Spatkleed, MACHTELD. CORMA. m. Bereiding van eenige voorjaarsgroenten en gerechten met deze groenten. CAROLINE. - DINt- V #ue?ïlere werkelijkheid is 'n soort Damocles-zwaard, dat vroeg of laat op elke dierbare illusie neerploft. Van haar geboorte af wordt deze laatste erdoor bedreigd, maar het noodlottig staal hangt soms heel lang als in tweestrijd heen en weer te schomhielen, tot op een goeden dag, zonder eenige waarschuwing, plot seling het draadje knapt.- Ik had nooit vermoed dat ik nog een Tan m'n vroomste kinderdroomen onge rept bezat, omgeven door hetzelfde goud waas van geheimzinnigheid als in het eerste beginMaar eergisteren ben ik dien in een derde-klasse-coupé kwijt geraakt, als laatste van een heele serie soortgelijke zieleschatten en daaraan heb ik eigenlijk pas bemerkt, dat ik deze eene tot nog toe steeds bewaard had, ergens op een vergeten vlierinkje vol af gedankte herinneringen, half-onbewust en zonder er ooit opzettelijk naar om te zien. IJc wou wel eens weten of ze in an- derer wiskundige loopbaan óók zóó'n groote rol gespeeld heeft: die diepe, bijna bijgeloovige bewondering voor de al machtige, geniaal neergeworpen G's, waarmee de juffrouw in de klas de ge lukkig-geslaagde sommetjes placht te be zegelen, die zwierige, beslissende letter- krul, waarvan alles afhing.... Vooral wanneer Je laat naar school bent ge gaan, na wat voorbereidend huisonder wijs, zoodat je de klassen van leitjes en telraampjes zegevierend achter ie moogt laten en zonder overgang wordt opgeno men in de hoogere sferen van edele schriften en heusche rekenboekjes, kan. zooiets vanaf den eersten dag een on- uitwischbaren indruk op je maken. Hoe hóe zou de juffrouw dat doen? Zou ze zich ooit geoefend hebben het erg dikwijls hebben moeten probee- ren, eer het zóó prachtig werd, of zou ze bet vanzelf altijd gekund hebben? 't Was toch eigenlijk al onbegrijpelijk, hoe groote menschen hun letters zoo losjes in zulke verrukkelijke bochten en krul len konden neergooien zonder er bijna naar te kijken je kon ie niet voor stellen dat je eigen stijve, knobbelige schoonschrift-producten zich ooit tot zoo'n pracht en majesteit zouden kun- ken ontwikkelen.... Maar die G's dat was de apotheose, het volmaaktste meesterstuk dat ooit door menschelijk pogen tot stand kon worden gebracht. Het feit dat je nooit zag, dat de juffrouw het deed, en slechts het resultaat op vas te tijden doodstil kreeg voorgelegd, ver innigde nog het geheimzinnige waas, dat om de wording van deze geluks-runen dreef. En wel duizendmaal probeerde je zelf op alle kladjes, die je maar machtig kon worden, op de witte randies van alle periodieken die binnen ie bereik kwa men, op alle schuttingen en zelfs op heimelijke zijkantjes van de schoolban ken, routine te verkrijgen in het «obel bedrijf, G's neer te slingeren met dezelf de nonchalante schikgodin-allures als de juffrouw 't vermoedelijk deed, en dezelfde diepzinnige gelaatsuitdrukking die je gewichtige fantasie haar toedicht te.... Maar het werd nooit iets.... En zoo kreeg je de overtuiging, dat het scheppen van de authentieke G's een heel speciaal privilege was, als 'n soort genade-van-staat uitsluitend verbonden aan het ambt van onderwijzeres.... En nu zat ik eergisteren, zóóveel jaar later, met twee of drie van die bevoor rechte wezens in een locaaltreintje. Ze waren bijzonder vroolijk, gelijk het uit verkorenen betaamt; één scheen zelfs jarig en tracteerde daarom zichzelf en de an deren op een kledderige ragout in een cartonnen vouwdoosje, wellicht eenmaal door den maker bedoeld als roomsoezen. En ze hadden elk een aktentasch bij zich vol schriften om te corrigeeren, en toen de vloeibare taartjes op waren, en ze niet meer wisten hoe zich bezig te hou den, begonnen ze die over en weer te bekijken. Het waren Tekenschriften. En daar kwam het Damocles-zwaard omlaag over mijn laatste illusie...- JO, is dat Mien ScholteDie pien tere hè? Goed, goed, fout, goed.... al lemaal goed op één na? Zooiets mag ik wel.Zeg, maak jij nooit van die groo te G's midden er doorheen? O, dat is gewoonweg mijn fort.Maar ik heb er genoeg op gezwoegd eer ik er slag van kreeg „O nee, dat kan ik heelemaal niet, zeg 'k sla 'n modderfiguur als ik 't pro beer. Ze willen maar niet fatsoenlijk worden bij mij!" Gerechtige goden! Ik weet nog goed, dat we, na de 3e klasse onder aanvoe ring 3 er teerbeminde faffrotnv-tnet-de- G's te hebben doorloopen, in de vierde belandden bij een andere, die we ver eerden en grootelijks vreesden tegelijk, daar ze gewoonweg hemelsch vertellen kon, maar allerverschrikkelijst streng placht te zijn, en op de meest ongelegen momenten bovendien nog clairvoyant óók. En deze dame had de eigenaardig heid, bij 't corrigeeren der Tekenschrif ten een enorme dwarsstreep te krassen door wat haar niet aanstond, en de on berispelijk opgeloste vraagstukken met geen vinger aan-te roeren, zoodat ze 'n beslist verlaten indruk maakten. Juist aan de onberoerde vereenzaming van die eilandjes tuschen de gezellig bestreepte vakken kon je dan zien, hoeveel of hoe weinig je met bevredigende resultaten bewerkt had. Zou.ik huiverde nög om die schen- nende gedachte brutaalweg uit te den ken zou die verschrikkelijk-strenge, steile, gladde juffrouw met het dunne, geriemde middel, dat ik nög voor me zie, zou se die sober-strepefige gedragslijn, die ons juist een vreeselijk en geheim zinnig uitvloeisel van haar groote etreng- heid en volkomenheid toescheen, mis schien óók gevolgd hebben omdat. haar G.'s maar niet fatsoenlijk bij haar wilden worden?.... Modderfiguur. Schandelijk vermoeden! Maar met dat alde bovennatuur lijke gave van de heerlijke G's, waarin ik, dat merkte ik nu pas, al die jaren nog met de oude devotie had geloofd, was plotseling teruggebracht tot een kin derachtig kunstje, een handigheidje, dat je al of niet lukteDe wijding was er af, de heilige schroom die dit mysterie liefdevol omzweefde, had alle beteeke- nis verloren 'Nu wist ik, hoe hijzonder natuurlijk en menschelijk er wordt om gesprongen met schriften, waarbij de juffrouwen verzekeren, thuis te huilen en te zuchten (o, dat geheimzinnige „thuis" van de juffrouwen, die schemerige hek senketels, waar de krassen en de G's en indirect ook de rapport-cijfers gebrou wen werden!) waarvan ze verklaarden niet te kunnen slapen van zorgen en ellende! Deze meisjes waren jonger dan ik, en zooals ik zei, bijzonder opgeruimd. Ze leken goed uitgerust, en haar eetlust was uitmuntend. Mijn G's.... Och, gaat 'tniet met hón derdduizend dingen zoo, met honderd duizend afgodjes van ons geloovig kinder hart? Wat beteekent het ineenstorten van onze groote-menschen-luchtkasteelen vergeleken bij de ervaring, dat de ziel volle oogen van onze lievelingspop naar binnen kunnen vallen in haar hoofd en daar rondrammelen, op gruwelijke wijze verbonden door een stukje koperdraad? Dat de edelgesteenten uit het Godslampje van ons Mei-altaartje op de markt ver krijgbaar zijn in vijf-cents-ringen, en dat het liefelijk geruisch in den grooten hoorn op den schoorsteenmantel hééle- maal de zee niet is Na de verrassing: dat ik dat altijd nog bewaard had, dat van die G's ben ik eens ijverig gaan zoeken of er mogelijk nog niet méér van die restanten in me verstopt zaten, die ik zelf niet meer wistEn werkelijk, één heb ik er nog gevonden. Ik koester kinderlijke gevoe lens van vereering jegens den samenstel ler van het spoorboekje, die terug te brengen zijn tot ongeveer mijn zesde levensjaar, en sindsdien* nog niet dc minste verandering ondergingen. Wié maakt het spoorboekje? Hoè doet hij het? Hoe verbetert hij de drukproeven? Ik weet het volstrekt niet, Goddank! Mijn vereering voor zijn combinatie-ver- mogen en zijn zin voor détail-verzorging is onbegrensd, en sprookjesachtig-irreëeL Ik weet pièts van hem! En laat niemand, in een van zijn gehoorzame locaal-vehi- kelen noch daarbuiten, óóit het hart hebben, me iets te vertellen! Het is een algemeen gebruik, om de kasten te versieren met papieren ran den. Smaakvolle en practische huisvrou wen gebruiken ook linnen kant voor het zelfde doel, immers linnen kant scheurt niet, kan gewasschen worden en hoeit niet ieder jaar door nieuwe vervangen te worden. Maar in kasten waar men de planken zien kan, zooals glazen kasten in de keuken of linnen kasten (waar uit den aard der zaak altijd meer zorg aan be steed wordt), maakt een eigen gemaakte rand toch het meeste effect. Men kan het stramien in alle breedten krijgen; het is zeer zeker geen werkje van een oogen- blik, maar het1 loont de moeite, zoowel door het aspect als door de soliditeit. Het hierbij gereproduceerde motiet, dat xeer gemakkelijk te borduren is, kan het best in wol of waschzijde worden uitgevoerd en eaowel - dienst doen ter garneering van japonnen en blouses als van tasschen en d. Om het motief op de te bewerken stof over te brengen, trekke men het eerst op stevig calqueerpapier of linnen over. Vervolgens wordt het motief langs de lijnen doorge prikt en -door middel van een watje met houtskoolpoeder of talk op de stof overge bracht en met potlood ol krijt overgetee- kend. Zooals wij reeds hierboven zeiden, is het motief vooral zeer geschikt ter garnee- ring van japonnen en blouses. Wegens plaatsgebrek kunnen wij slechts één voor- beèld geven. Het is eén aardig deux-pièces ccstuum, dat zoowel vafn wollen iersey, crêpe marocain als crêpe de cnine gemaakt kan worden. In het eerste geval neme men b.v. licht-blauwe jersey, dat mên met witte wol motieven, witten kraag en ceintuur ver- tiert. !n het tweede geval neme men zwarte marocain, waarop men de motieven met rcode zijde borduurt en verder garneert met een* rcode crêpe de chine kraag en een peau de suède ceintuur. Voor het geval, dat men de japon van crêpe de chine vervaardigt nemfl men dit in een teer rose en garneerc de japon met donkerblauwe crêpe de chine De motieven bordure men met waschzijde of kraaltjes. Van deze deux-pièces is een nauwkeurig «\aar maat geknipt porton verkrijgbaar tegen 1.25 bij „het Patronen-kantoor" Postbus no. 1, Haarlem.v x MARGUERITE Het komt mij voor. ést de confectie, vooral wat bsitreft de japonnetjes, er wat uitgaat en tegenwoordig de meeste dames hare costumes zelf trachten te maken. Zijn zij hiertoe echter niet in staat, zoo is er allicht een zuster of 'n vriendin beter dan zij ingewijd in de edele naai- kunst, die in dezen de behulpzame hand kan bieden. De reden van het zelf maken ligt mijns inziens in de duurte der confectie, want willen we werkelijk mooi goed hebben, dan moeten we er nog al aar dig wat geld voor neer leggen en dat past niet iedereen, temeer daar het zelf maken zooveel voordeeliger is. Een aar dig, niet te prijzig lapje is al gauw te bekomen en modellen kunnen we in di verse soorten, in modeplaat of vrouwen rubriek van dag- of weekblad vinden. Patronen kunnen we naar maat laten teekenen, maar, weet u, waar we nog wel eens mee zitten te kijken? Dat is met 't borduurwerkje op de modeplaat aangegeven en dat, al is 't nog zoo eenvoudig en gering van afmeting, toch zoo'n aardige afwerking geeft. Kunt u zelf teekenen, dan is 't 'n kleine moeite om 't motief te vergrooten en op stof over te brengen. De meeste dames echter moeten zich zonder tevreden stellen en, waar een broderie 't geheel zoo opfleuren kan. is dat toch wel heel jammer. Om nu al onze lezeressen in de gele genheid te stellen, bijgaand costume in z'n geheel te kunnen imiteeren, hebben we een gedeelte van het borduurwerk, met hoekoplossing, op ware grootte af gebeeld, zooals tl ziet. Voor 't verdere kraaggedeelte herhaalt zich steeds 't zelfde motief, als waaruit de rand bestaat. Nu doet u 't beste, met 't ontiverpje op vloeipapier over te teekenen, op de plaats, waar 't borduurwerk moet worden aangebracht, te bevestigen en zoo over "t vloeipapier, hetwelk na de behandeling verwijderd wordt, heen te borduren. Ik hoop, dal'u er succes mee heeft. Een patroon van de japon verschaft u ons Patronenkantoor a 0.80. MIEP. meesfer zijn, voor we het aan 3e klein tjes beginnen te vertellen. En dat vooral, omdat we, behalve 't technisch beheer- schen van de muzikale illustraties, de verhaaltekst en de liedjes ook nog be stand moeten zijn tegen de afleiding, die de aanwezigheid van de kleuters ons onwillekeurig bezorgd. We 1 moeten de kinderen zóó plaat sen, dat ze ons gezicht goed kunnen zien en met onze mimiek en gebaren de inhoud van het verhaal nog versterken. Als de piano schuin in de kamer staat, is dat niet moeilijk en kunnen we de kin deren b.v. links van ons op gezellige kleine stoeltjes laten zitten. Bestaat ons gezelschap maar uit één of twee luister aartjes, dan is het echt prettig ze bij ons op 't pianobankje te nemen. Een lang bankje voor de piano, waarop moe der kan zitten met aan iederen kant een kleuter, is buitengewoon geschikt. Een groot voordeel is, dat de kinders dan meteen rustig de illustraties zien kun nen. Al deze werkjes zijn n.i. geïllustreerd met werkelijk goede teekeningen. Wie zou er niet genieten van de kostelijk muizenplaatjes o.a. waar de burgemees ter en de rechter van de muizenstad met de staarten verward zijn geraakt bij het dansje met de Volksfeesten, of van de oerkomische optocht van de kik kermuzikantjes Roem sa, Ping-pang, Kwekkie en Blazoen? En dan die teere plaatjes uit: „Heidekoninginnetje met haar kabouters en elfjes? Of van Vleu gelken op bezoek bij het rietvinkje? Zit ten de kinderen te ver van ons ai, dan zien ze de illustraties matir half en ver langen er naar ze goed te bekijken, .wat als natuurlijk gevolg heeft: onrust. Nu is er nog een ding waarvoor we oppassen moeten: overlading. Een ver haaltje als Kleine Frits, dat ongeveer tien minuten duurt, geeft voor de be- ginnelingetjes soms nog te veel. Maar hieraan kunnen we tegemoet komen, door er eerst enkele muzikale figuurtjes uit te laten en die er een volgende maal, als we 't verhaaltje weer vertellen, bij te nemen. Van de verhalen, die in hoofdstukken verdeeld zijn, kunnen we telkens één hoofdstuk nemen, altijd weer 't vorige herhalend. En als uw kind nu verrukt over de muziek op een gegeven oogenblik zélf wil gaan pianospelen, laaf het dan stil zijn gang gaan en doodt de neiging tot zelf muzikaal weergeven niet door ver bieden, uit angst dat uw piano beder ven zal. Een kind, dat muzikaal is gaan voelen, zal niet gaan timmeren of bon ken op de piano, zal niet aan de toetsen Als „intermezzo" in de serie artikel tjes die ik voor U neerschreef in onze Vrouwenrubriek, wil ik U eens vertellen hoe in den jare 1805 en latere jaren een baby verzorgd werd. Reeds op school hoorden wij a! ge noeg van 't bekende dorpje Broek in Waterland, dat bekend stond om zijn buitengewone zindelijkheid, 't Was zélfs buiten ons land bekend -en toch ondanks zoo'n groote wreldberoemdheid stier ven er voor 100 jaar in dit kleine dorp 1867 zuigelingen, 702 voor ze 1 jaar oud waren geworden. Hoeveel van zulke peuters zullen 't 2de jaar gezond zijn ingegaan? Onze ha ren rijzen te berge, wanneer we in oude geschriftjes lezen hoe zoo'n baby mis handeld werd. Want mishandelen is 't juiste woord. Nauwelijks was ons kleintje op de we reld of wasschingen met bier en boter, bij meer gegoeden met brandewijn, in de eerste kringen met wijn, most de baby zich laten welgevallen. Niet altijd had men dit probate mid del bij de hand tot voor- of nadeel van zoo'n peuter. Bleef baby wat lang uit, dan was de brandewijn maar al te vaak verdampt en zat onze goedige, ouderwet- sche baker knikkebollend in haar stoel, 't Is zeer zeker geen wonder, wanneer zij met de bidders der begrafenissen zoo doende in een slecht blaadje kwam te staan. Hoe „bakerde" men 't kind in dien tijd! Nauwelijks eenige uurtjes oud, werd 't om toch vooral recht van lijf en leden te worden „ingepend" in windsels, lijf jes, borstrokjes, ontelbare rokjes, ja zelfs 't hoofdje kreeg 4 of 5 mutsjes op! En dan de „onvolprezen" vuurmand. Dit onontbeerlijk meubel, de groote ijze ren kooi, waarin 't turfje lekker te gloeien lag, die de kleertjes van 't kleintje verwarmen moest, ja zelfs wel eens een natten luier te drogen, kreeg. 21e stond naast de wieg. U zult zich kun nen indenken in wat voor gezonde, heer lijke geuren dit babykind te droomen lag en hoe de lucht dientengevolge geweldig werd verontreinigd. In dien tijd werd 'n vertrek, waarin de baby plus 't geheele gezin vaak huisde, niet of weinig gelucht, opdat baby vooral geen last van tocht zo.u ondervinden. Kreeg baby de maaltijden van zijn moeder, dan steeg de levenskans aanmerkelijk! Was dit echter niet 't geval, dan kreeg 't z'n water-koemelk uit tinnen kruikjes, waar op een sponsje gedeponeerd werd en waaraan men 't kind Het zuigen als 't schreeuwde. Deze kruiken konden of werden slecht gereinigd en waren vaak de oorzaak dat 't kindje aan „darmstoor nis" stierf. G«ng ondanks 't bovenstaan de alles goed eenigen tijd, dan gaf men baby schrik niet heel vaak bier bij 't vaste voedsel te drinken. Menig ge neesheer was hier tegen (hoe is 't moge lijk!) maar 't bewijst dan toch maar, hoe men in die dagen op dezen drank ge steld was om dien zelfs als kindervoe ding te kiezen. Overdag lag de baby in de wieg, die door moeder de vrouw of een van de andere huisgenooten heen en weer ge schommeld werd. In de gezinnen, waar de moeder hard werken moest den ge- heelen dag, lag 't kind luidkeel, te schreeuwen en z'n misnoegen uit~"te zin gen. Af en toe werd er dan eens een flinke ruk aan 't wiegeband gegeven om 't tot stilzijn aan te manen. Des nachts stond 't babyhuisje eenzaam en verlaten, want in die dagen nam de moeder 't jen gelende wurm mee naar bed of liep er heele nachten mee te zeulen op haar arm om vooral de nachtrust van den vader niet te verstoren. En 't gebeurde maar al te vaak in dien tijd, dat de moe der, ontwakend den volgenden morgen uit een diepen slaap na haar vermoeiende dagtaak, tot haar groote ontsteltenis 't kind gestikt in 't kussen vond of bleek ze hem zelf te hebben „doodglegen". In zulk een geval werd er altijd naar een andere oorzaak gezocht en werd deze „verstik kingsdood toegeschreven aan de bloe men, die in "t vertrek dien nacht waren blijven staan; vooral de onschuldige „le liën" moesten 't ontgelden en moesten natuurlijk 't „schuldig" der moeder ver bloemen. In ons land werden in die dagen goed bedoelde raadgevingen gepubliceerd, om 't sterftecijfer te doen. afnemen en men raadde aan pm den kleinen peuter, wan neer hij naast de moeder in bed sUep, te dekken met 'n soort kistje, waarin groote gaten waren aangebracht, waardoor baby niet alleen „lucht" kreeg, maar waardoor hij ook gevoed kon worden. Nu ruim 100 jaar geleden bleek uit een sterftestatistiek van zuigelingen in Zweden, dat er ruim 650 kindertjes per jaar op deze wijze 't leven er bij inscho ten, Was de baby zoo ver, dat hij z'n loop- of kruipbewegingen aanving, dan kreeg 't kleintje een z.g.n. „valhoedje" op. „Stuipen" schreef 'tvolk toe aan 't vallen op 't hoofd, dit heette toen. zoo buitengewoon gevaarlijk dat men er dit „hoedje" op uitvond. De tegenwoordige practische baby-box bestond toen nog niet. In dien tijd werd 't kind in de z.g.n. „loopwagen" gezet met een zware kei van den inmaakpot vóórop als tegen wicht. Gelukkig is al dat onhygiënische gedoe verdwenen. Onze kindertjes genieten nu van hun vrijheid in hun bewegingen. Wé't hun kleeding betreft, is mijn inziens wel het hoogste bereikt. Ook de tegennar tuurlijke voeding wordt zoo hygiënisch mogelijk toegediend in goed uitgekookte flesschen en spenen, die, buiten gebruik zijnde, keurig uitgekookt en afgedekt worden weggezet. Reeds voor 2 eeuwen werden de baby's, als 't natuurlijke voedsel ontbrak, met koemelk gevoed, en hoe traag groeide vaak zoo'n puk niet van 't meng sel. Karnemelk was in dien tijd voor 't kind uit den booze, hoeveel gunstige resultaten ziet men er thans niet van. En is 't nu niet heerlijk, te constateeren, dat een sterftecijfer van bijna 56 pet., zelfs in de verst afgelegen streken niet meer voorkomt. En wat een wonderen doen niet de zon en de frissche buitenlucht naast de voeding. Ook dit kende men te weinig in die dagen, 't Is dan ook niet ten on rechte, wanneer men onze vorige eeuw „de eeuw van 't kind" noemde! Behalve van de muzikaal geïllustreerde verhaaltjes, die we zeli met heel een voudige gegevens maken, kunnen we ook gebruik maken van de verschillende werkjes van toonkunstenaars, die op dit gebied het licht zagen. Onze echte kindervriendin, Catharina van Rennes, heeft ons o.a. met haar heel eenvoudige: „Geschiedenis van kleine Frits". „Een avontuurlijke tocht" en de daarop gevolgde kostelijke mui zengeschiedenis „de Muizenwereld" uit stekende werkjes gegeven, die stellig van grooten invloed kunnen zijn op de mu zikale 'ontwikkeling van het kind. Haar vruchtbaar talent heeft ons een heele serie muzikaal geïllustrc-nde verhaten geschonken, waarvan „Heidekoningin netje" naar mijn smaak het allermooiste is. Maar dit is niet bedoeld voor de aller kleinsten, meer voor wat ouderen, en waarlijk, wij volwassenen kunnen er tenvolle van mee genieten. Catharina van Rennes slaagt altijd bij zonder in het treffen van bepaalde ge luiden en in het weergeven van stem mingen, terwijl b.v. in de kikkergeschie denis: „de vier reizende muzikantjes" van Anna Wins, de er door geweven dansjes, marschen en liedjes 't beste ge slaagd zijn. Nauw verwant aan deze soort werkjes is oo-k 't mooie: „Vleugelken" van Chris tine Doorman. Daarin komen verschei dene liedjes voor, die met het verhaal één geheel vormen. Natuurlijk moeten we zorgen, dat we èn de muziek èn het verhaal volkomen gaan peuteren, maar zal in vollen ernst rustig probeeren ook iets weer te geven en't resultaat zal in veel gevallen verrassend zijn! J. F. JACOBS—ARRIËNS. Rabarber met schuimkop. Bereid de rabarber als is opgegeven in het vorige recept. Doe ze in een vuurvasten schotel. Sla twee eiwitten zoo stijf mogelijk en roer er op het laatste oogenblik 100 gram suiker door. Leg dit schuim op de koude rabarber, strooi er een lepel suiker overheen en plaats den schotel in een lauwen oven. Laat het eiwit langzaam bros en droog en heel lichtgeel worden, gedurende, 1 uur a 5 kwartier. (De beide dooiers kunnen in de ra barber worden gebruikt.) Rijst met rabarber (4 pers.) 200 gram rijst 8 middelmatig groote rabarberstelen plm. 200 gram suiker 3 gram zout Bereiding Zet de gewasschen rijst op met 6 d.L. koud water en het zout in een pan met dikken bodem. Snijdt de rabarberstelen in blokjes, wasch ze en voeg ze bij de rijst, als deze plm. 10 minuten gekookt heeft. Leg de suiker tusschen de rijst en de rabarber. Laat dit, zonder roeren, zachtjes gaar koken (ong. drie kwar tier). Roer dan de massa met een hou ten lepel voorzichtig door elkaar, om de rijstkorrels niet te breken. Rabarberjam. (voor'3 a 4 'potjes, ieder van 3 d.L. inffi) 1 K.G. rabarber. 600 gram suiker zoo noodig gezeefd citroensap. Bereiding: Snijd de rabarber in stukjes, wasch deze en zet ze op met een weinig kokend water. Laat ze vlug inkoken, onder dik wijls roeren, tot ongeveer de helft val» de hoeveelheid is overgebleven en d* rabarber met de suiker nog maar pïm. 10 minuten behoeft te koken. Voeg dan de suiker toe en laat de jam inkoken, tot ze dik genoeg is, d.i. wanneer een druppel op een schoteltje bij 't koud worden geleiïg wordt. Voeg zoo noodig het citroensap toe. Doe de jam vlug in de uitgekookte jampotjes en sluit deze af met vochtig perkamentpapiez. Plak op de potten een etiquette met naaV en datum. Nu het zoo tegen den zomer loopt, wil len wij onze lezeressen eens aansporen tot het maken van wollen bloemen, waar mede men zulke aardige bouquetjes kan maken om tailleur^ostumes wat op te vroolijken. Ijlen knippe uit oranjeachtig vilt of laken een twintigtal rondjes (de hartjes der bloemen). De steeltjes worden ge vormd door een lus van groene wol, welke men door het midden van het hartje PICr 4 FJfrJÏ. haalt (figuur 1). De bloemblaadjes (fig. 2) worden verkregen door een vijftal lus sen, welke vervolgens aan het vilten rondje (figuur 3) gehecht moeten worden. Om de bloemblaadjes van (fig. 4) te ver krijgen, handele men op dezelfde manier. Men knippe echter de lussen door en ra- fele de uiteinden een weinig uit. Vervolgens worden de bloemen door middel van een wollen draad tot een bouquetje gebonden. Wij raden onze lezeressen, de bloemen in verschillende tinten uit te voeren. Het verkregen bouquetje is dan veel vroolij- ker en kan overal bij gedragen worden. MARGUERITE. Benoodigd: 2 el stopgaas of reform- stol ter bredte van 90 c.M., 4 strenge tjes D. M. C. no. 16, liefst rood of blauw, 10 wit beenen ringetjes. Wanneer ge 's morgens uw kleine baby baadt, zal hij de eerste maanden he« c.M. vanaf den rand maakt men een open zoom, waarvoor men 4 draden uittrekt en voor het werken steeds 4 draden bij elkaar neemt, terwijl men hiermede ge lijk den zoom vast maakt. Middenin het kleed werkt ge een eenvoudige versie- rustig blijven, maar later, wanneer hij wat grooter wordt, zal dit niet meer zoo zijn. Door met zijn kleine handjes en voetjes het water in beweging te bren gen, kon dit wel een9 hoog opspatten, te veel soms naar uw zin, omdat uw aardig behang kans loopt nat te worden, en daardoor zou kunnen bederven. Dit zou jammer wezen, en daarom maakt ge vóór de plaats waar het badje staat, een aardig spatkleed, dat past in de gezel lige en lieve omgeving van uw kinder kamer. Ge maakt het van afgedeelde, waschbare stof, zoodat ge er een leuk patroontje op kunt merken. Gebruik Uefst rood en blauw borduurkatoen, dit kan het best tegen de wasch, en gewasschen zal het heusch wel eens moeten worden. Het kleed wordt 80 c.M. lang, en 120 c.M. breed; de breedte van de stof neemt ge dus als lengte, dit is voordeeliger. Drie ring, in kinderlijken trant in denzelfdea geest als bovenstaand figuur aangeeft. Het spatkleed hangt, men op zonder plooien, zoodat de bredte 120 c.M. blijft. Om het kleed op te hangen naait men boven aan 10 witte beenen ringetjes, ter grootje, van 1 c.M., welke men dwars aanzet, zoodat het niet alleen gemakkelijker aan de in den muur geslagen pennetjes opge hangen kan worden, maar tevens als ver siering dienst kan doen. De ringetjes zet men aan met wit garen door middel van festonneeren met dfezelfde kleur, ais waarmee men het kleed werkt- Hopelijk zal dit een aardige en pra*. tische oplossing zijn tegen de vele spat ten en het harmonisch geheel va$ n«t kinderkamertje verhoogen.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1927 | | pagina 10