ONZE VROUWENRUBRIEK Nieuwe bezems.... Kjftrfb HF* WêêBêêfwè Vacantie verzinsels. Huishoudelijke wenken. UsWÊMtiFl Kinderen en Muziek. Vervolg van recepten' van groenten voor 't inmaken in ifesschen. Patronen naar Maat EEN CHIC ENSEMBLE. 'f. «7s p>. Mi Hoe maakt 'n mensch eigenlijk nieuwe vrienden en kennissen? 't Schijnt over 't algemeen een vrij geheimzinnig pro ces, en 't eind-resultaat: van geregelden, vanzelf-sprekenden omgang is er ge woonlijk, éér we 't weten, en zonder dat we er ons veel rekenschap van gegeven hebben „hoe 't groeide". We onthouden misschien wel enkele uiterlijke feitjes, maar vergeten de eigenaardige atmos feer van dien eersten tijd, en de reeks gewaarwordingen, die den grondslag voor onze vriendschap legden. Zoodat we in 't gezelschap van goede vrienden, elkaar soms heel gemoedelijk af kunnen vragen: „Zeg, boe zijn we toch eigenlijk aan mekaar gekomen?" Over 't algemeen is de zomer- en vacantie-tijd, met reisjes en uitstapjes en verblijfjes aan zee of op 'tland, de aangewezen gelegenheid voor 't aan- knoopen van nieuwe relaties. Je hebt menschcn, vooral vrouwen, die gewoon dol zijn op 't veroveren van zulke nieuwe aanwinsten, en geen moeite sparen om bij dergelijke gelegen heden in den kortst denkbaren tijd zoo veel mogelijk wildvreemden in hun ken nissen- en correspondentie-kring op te nemen. Terwijl weer anderen door hun tijdelijke verblijfplaats rondparadeeren met de kwijnende, ongenaakbare reserve van „bannelingen in een vreemd land", en elke toenadering van anderen op 'n lichte, beleedigende verwondering laten afstuiten. 't Is een uitgelezen genoegen, de list- jes en laagjes, trucjes en lievigheidjes van de eerste categorie te bestudeeren, vooral wanneer ze 't op jezelf gemunt hebben! Sommige menschen kunnen zoo ongeloofelijk frisch en kinderlijk zijn bij elke nieuwigheid, en 'n kennis van één dag inhalen met 'n enthousiasme of 't een langverwachten profeet geldt! 't Is kostelijk, ze dan te hooren door slaan: „O, die A's of B's of X. IJ. Z.'s zijn toch zulke charmante menschen! Zoo opvallend voorkomend, en nooit kwalijk nemend of stekelig! En altijd zoo recht-door-zee! Morgen komen ze bij ons eten, en overmorgen gaan we 'n grooten tocht met ze maken. Ze hebben nu al de twee oudsten te logeeren ge vraagd voor de Kerstvacantie.En zoo gaat 't maar door. Er ligt een wereld van vereering en égards achter de intonatie waarmee ze den naam van 't jongste lid van zoo'n illuster gezin uitspreken, en 't hobbelige Fröbelmatje of 't allereerste kleurkrijt- gekledder van een dier begenadigde wonderkinderen wordt bejubeld als on miskenbaar artistiek en getuigend van een niet-alledaagsche begaafdheid. „Trouwens, de heele familie is zoo ori gineel. Ze kunnen dan zóó algeheel, en zoo benijdenswaardig-soepel opgaan in hun enthousiasme voor hun splinternieuwe vertrouwelingen, dat je zoudt zweren, dat 'tvoor 'teerst van hun leven was, dat ze zich zoo spontaan gaven, en dat ze nu eindelijk de ideale vriendschap gevonden hebben, waaraan ze altijd be hoefte hadden gevoeld. Eilacie! Dan moest je niet weten of, in veel gevallen, zelf hebben meegemaakt, hoe ontelbaar vele, even allercharmantste, even origi- neele families völ wonderkinderen en Fröbelmatjes in den loop der tijden al geestdriftig door hen zijn ingehaald, om daarna hun roem te zien tanen, en ein delijk in den afgrond der vergetelheid te verzinken.... Als je dan ook ziet, hoe er gesloofd en geploeterd wordt om de Iaatst-ont- dekte sterren te huldigen en te behagen, krijg je 't benauwd, en vóórvoel je ang stig, dat dat zóó niet lang duren kan! De conversatie is te schoon om waar te zijn, de- georganiseerde tochtjes kjinnen zon der financiëele catastrophe niet her haald worden, en de zelfgemaakte taar ten, uit de kostelijkste natuur-ingre- dienten samengesteld, zijn eenvoudig te goed voor deze wereld. Gemoedelijke, ongegeneerde gezins-gewoonten worden angstig verstopt, omdat de verafgode nieuwelingen ze wel eens niet zouden kunnen appreciceren, en soms deelen oude, trouwe vrienden, met wie men jarenlang genoegelijk en zonder over drijving heeft omgegaan, in hetzelfde lot. Ze worden verwaarloosd, stiekum over geslagen, men geneert zich lichtelijk voor hun oud hoedje of smakelooze schoenen, en vindt er bovendien plotse ling volstrekt niets meer aan ze zijn eigenlijk suf en stijf, en 't is ondenkbaar hoe ze zoolang verduurd konden worden. De smaken en opvattingen van de A's zijn zóóveel frisscher, en je kunt onmo gelijk anders doen dan je eigene er naar vormen! De val van het koningshuis der A's is gewoonlijk plotseling of, zooal traps gewijze, dan toch zeer snel! De A's heb ben opeens iets heel erg valsêh gedaan, ofwel ze gaan geleidelijk vreemd en raar doen, ze zijn uitgepraat en begin nen critiek te leveren op den nasmaak der taarten en de aantrekkelijkheid der gezamenlijke uitstapjes. De A's vallen als sterren van den hemel, en hun teleur gestelde onafscheidelijken nemen 'n week om te „bekomen", tot plotseling een nieuwe kennismaking aan den hori zon opdoemt, die tot een veel idealer vriendschap helooft te leiden met 'n veel charmanter familie dan die onbe trouwbare lui van A. En de taarten be ginnen opnieuw te ontspruiten, de thee visites zijn niet van de lucht, en de psalmen, tot lof der onvergelijkelijke B's gedicht, weergalmert door de heele straat. Ik voor mij houd dan ook veel meer van menschen die zich, van den eersten dag af dat je kennis met ze maakt, geen oogenblik uit hun gev.one huiselijke doen laten halen, en geen buitennissig- heden voor je uitstallen, waarbij je je zelf eiken keer angstig verzekert, dat 't nu toch wel secuur voor 't laatst zal zijn, en dat vandaag of morgen de goden schemering der algeheele ongenade over je gevierd hoofd zal duisteren, waarbij al dat schoons en raars donderend ineen zal storten om nooit meer te herrij zen. Heusch, 't gevoel van 'n „nieuwe be zem" te zijn, is benauwend! Onwillekeu rig ben je evenmin jezelf als je gastvrije omslag-makers! Maar wanneer je van 't begin af aan waardig wordt gekeurd, te zien dat je vrienden óók apennootjes eten, puimsteentjes gebruiken en kou sen stoppen, mag je de zoete hoop koes- tererf, dat ze dat zullen blijven doen, en dat je er tot in lengte van dagen getuige van zult mogen zijn. Wat mij betreft, ik verkies die open nootjes der gemoedelijkheid verre boven de enerveerende sloof-taarten, en ik denk dat velen 't genoeg met me eens zijn om ze ook voor hun splinternieuwe vrienden van dit seizoen te pellen! MACHTELD. IL UITBESTEDING EN INKWARTIERING Dat is toch altijd wel 'n lichtpunt in al de extra-drukte en 't geploéter van deze weken: 't oogenblik, dat we een of meer onzer woelwaters keurig uitge dost „afleveren" aan 't portier van den trein, met bestemming naar een of an dere negorij, waar een gastvrije, arge- looze oom en tante nog voortleven in de zalige onbewustheid van wat hun boven 't hoofd hangt! Sommige moeders kun nen daar met 'n soort goedmoedig leed vermaak in gnuiven, terwijl ze den ver- trekkenden een zucht van verlichting achterna zenden: „Opgeruimd staat net jes!" Wanneer we ze zoo heerlijk goed-be- zorgd weten in een vertrouwd milieu, en nu zelf een poosje van allen last af zijn, bekommeren we er ons verder weinig om, wat een ander er nu mee te beleven krijgt! We bepalen er ons toe, hun eeni- ge algemeentjes in te scherpen: ge hoorzaam zijn, en niet lastig, en netjes bedanken bij 't weggaan. Maar daarmee is de opvoeding van een aanstaand logé niet voltooid! Een ding moeten we niet vergeten: alle onnoodige moeite, die onze spruiten hun gastheer en gastvrouw op den hals schuiven, slaat terug op henzelf! Want die beiden zijn tenslotte óók maar men schen, en met hoeveel animo en vrien delijkheid ze de vreemde eendjes ook hebben opgenomen, na 'n week of zoo kunnen die hen soms hartelijk gaan ver velen, cn begrijpelijkerwijze worden ze dan prikkelbaar en zwaar-op-de-hand, en krijgen 'n zwak voor verbieden en kapittelen. En op die manier wordt de logeerpartij voor onze kinderen, al is 't dan ook wel 'n beetje hun eigen schuld, een desillusie. Vooral familie-leden zonder kinderen moeten we zooveel mogelijk tegemoet- komen, als ze aanbieden, een poosje met ons kroost op te trekken! Daar zijn allereerst de kleeren. Wan neer het milieu, waar we onze kinders heen sturen, niet op onze eerzucht werkt, cn we geen bepaalde aanvech ting voelen, daar nu eens gezellig met ze te pronken, dan kunnen we soms in een ander uiterste vervallen, en ze „vooó- daar buiten -op 't land" een koffer vol van hun alleroudste spullen meegeven, waarbij ons lieflijk rustieke tafreelen van ons nageslacht tot-de-enkels-in-de- klei stekend, of om-en-om-rollend in goor heidezand, waarschuwend voor den geest zweven. We pakken dan in: ver scheiden paren dikke, reusachtige. stoppen, waartusschen hier en daar stukjes kous, oud, gammel en een zaam, wachten op de eerste gele genheid, om zich óók te laten na- turaliseeren (door tante!) voorts af- tandsche manteltjes en halfsleetsche broekjes met dunne plekken en „rijpe" knoopen, die juist nog maar één van die experimenten buiten, waarvoor we ze zoo onlogisch bestemden, noodig heb ben, om te gaan schrééuwen om 'n zorg zame hand, die hun wonden zal heelen. Wie is die „eerste hulp bij ongelukken"? T.»nte! Veel beter kunnen we .inplaats van alles op 't laatste oogenblik te laten aankomen, al van te voren de oude, nog knappe bullen wat versterken en op- frisschen, 'n enkel frisch, goedkoop ka toentje bijkoopen, dat de logeerpartij kan uitdienen zonder reparatie te be- Men lid tegenwoordig alleraardigste ensembles bestaande uit een eenvoudig japonnetje cn een vest an laken, fluweel of peau de pêcbc, dat er losjes over- jjtccn gedragen wordt. Onze -illustratie geeft ti hel voorbeeld van eeo der. ftctifk ensemble. De japon dachten wij in witte serge, £et glad corsage en rondom geplooid rokje."* Het vest."' uitgevoerd in rood of blauw laken met witte r biezen, afgezet en versierd met bovenstaand motief in vroolijk gekleurde wol er op geborduurd T>n lint in de tint van het vest en een witte peau de auède ceintuur „voltooien de garneering van dit zomer- «che geheel. Het bovenstaande bloemmotief kan ook heel goed ftienst doen ter garneering van de japon, men plaatse bei dab in bet midden van .bel corsage of schuin naar links, ongeveer cp de plaats van het_harL^Vooral het laatste is zeer en Vogue ♦De prfyzen Vier patronen^zijo» IDe'japon C. J J.— -*•«» D, <J ,0.3ft MARGUERITE hoeven cn dit alles 'dan naarmate 't klaarkomt, netjes weghangen en niet meer laten dragen vóór den dag van ver- trek. En laten we barmhartig zijn, en genoeg kousen met normaal weerstands vermogen meegeven voor drie, vier ver schooningen per week, zonder dat er intusschen hoeft gewasschen en gestopt. We laten ook onze zorgzame gedach-,. ten gaan over de kleine bijbenoodigd- heden, zoodat niet bij 't uitpakken al dadelijk het doosje tandpasta of 't steentje voor de wite schoenen of 't riempje van die-en-die jurk blijkt te ont breken, en tantfe moet voorstellen, 't straks even samen te gaan koopen, van welke onkosten ze natuurlijk later niet rept! En denken we aan de postzegels voor brieven naar huis, die de kinderen anders met beminnelijke onnadenkend heid maar voortdurend vragen, of 't van zelf spreekt! Al zijn we in principe mis schien tegen zakgeld, laten we dan toch maar voor dit geval 'n uitzondering maken en genoeg meegeven voor kleine onvermijdelijke uitgaven en onvoorziene gevalletjes, die natuurlijk later nauw- keurig verrekend mopten worden! Niets irriteert een huismoeder op den duur meer, dan zonder eenige erkenning of waardeering voortdurend kleine uitgaaf jes te hebben, en de onschuldige oor zaak hiervan krijgt onvermijdelijk z'n portie thuis, al begrijpt hij niet, waaraan de spanning in de atmosfeer te dan ken is! Nooit mogen we onze kleuters opoffe ren aan „politieke belangen", aan vriendschap tusschen ouders onderling of aan familieziekte van tantes, die zoo dol- dolgraag dat lieve kleine nichtje of neefje eens willen hebben cn ze er gens heensturen, als ze liever niet gaan, of „slecht van huis kunnen". Logeeren moet een leest zijn, een climax van va- cantie-vreugd, geen karwei of berg-om- tegen-op-te-zien! Dikwijls zijn ook de invitaties van kostschool-kennisjes een bron van be zorgdheid voor ons. Over 't algemeen is dit probleem op te lossen door ze vóór te zijn, wanneer we ze „zien aankomen", en, als ons kind werkelijk erg op de re latie gesteld schijnt, den boezemvriend of vriendin 't eerst bij ons te vragen. Uit de gedragingen van 't vreemde eendje kunnen we, hij nauwkeurige observatie, al gauw en duidelijk genoeg de principes en levensopvattingen afleiden van 't mi lieu waaruit 't komt, en eventueeDonge- w^enschte tegen-invitaties of verderen te, drukken omgang, tactvol coupeeren. Natuurlijk is 't overbodig er nog eens over te gaan uitweiden: dat we zelf onze klein gasten moeten behandelen als onze eigen kinderen, er evenveel voor over dienen te hebben, en er evenveel van moeten weten te verdragen. Dat spreekt vanzelf! Maar er zijn over-conscientieuse ouders, die van puur enthousiasme voor dezen stelregel gaan overdrijven, en in 't besef van hun plicht, de logeetjes toch vooral niet achter te stellen, ze bij hun eigen kleuters gaan voortrekken! De laatsten moeten altijd, maar dan ook altijd toegeven, óók als 't onredelijk is, worden gauw in 't ongelijk gesteld, voor gezamenlijke misdrijven alléén gestraft, en zoo meer! Dat verbiltert ze, maakt jaloersch, en doet overgevoelige kleuters gelooven, dat moeder méér van 't vreem de kind „houdt"! Strikte rechtvaardig heid en billijkheid dus voor allen zonder uitzondering! Intusschen hoeven we, als de omstan digheden ertoe leiden, niet 200 erg terug te schrikken voor deze vermeerdering van zorg en drukte, want de resultaten van onderling-elkaar-opvoeden en voor elkaar hun-fatsoen-houden zijn dikwijls verrassend, bij ons eigen kroost zoowel als bij den import! Er is bovendien geen aardiger gelegenheid, om bij onze kinde ren de nobele, oud-vaderlandsche deugd van gastvrijheid aan te kweeken, welker beoefening zoo bij uitstek opvoedend werkt. Alle fijne schakeeringen der naastenliefde en zelfverloochening zijn erin vervat. Uitbesteding of inkwartiering laat géén der partijen ooit in iets te kort komen, of.... te kort schieten! VETERAAN. r.i tl-;? t". Voor' Kurhaus en Casino ontwierpen wij de 4 bovenstaande modellen. No. 170A. een smaakvolle avondjapon van nijlgroene crêpe satin, gegarneerd met dezelfde stof hetzij in blauw of in donkerder tint. Het lenige corsage is van voren in V-vorm geknipt, heeft lange nauwsluitende mouwen en bloust een weinig over de gedrapeerde ceintuur. Het rokje wordt versierd door een losse, ingerimpelde baan, welke naar links schuin oploopt en evenals het rokje van onderen is uitgeschulpt. No. 170B. toont u de. bijoassende cape, vervaardigd van diep blauw ve lours, gevoerd met nijl-groene crêpe satin en gegarneerd met groote witte bontkraag. No. 171 is een elegante japon van pas telblauwe crêpe georgette, welke met bijpassend galon is gegarneerd. Het lenige corsage slaat schuin naar rechts over, het rokje is rondom gefronst. Een gedrapeefde ceintuur en een groote toef rose bloemen voltooien dit sierlijke toi let No. 172 dachten wij in lila crêpe de chine en daarbijpassend kant. De crêpe de chine voor de bovenkant, onderkant en ceintuur, het kant voor het middelste gedeelte en de mouwen der japon. MARGUERITE. VI. „fit- .tA' 't T V v i'V ife'Y I Ziet u hier dat gezellige stel boerin netjes. Wat een relief heeft 't heel een voudige kringdansje voor de kleintjes gekregen, aleen al omdat ze „verkleed" mochten zijn. En voor die verkleedpartij was al heel weinig bijzonders noodig. Een paar bonte handdoeken, liefst rood met blauw geruit, en een klein wit mutsje. De handdoeken werden als een driekan te halsdoek omgespeld en voor enkele kindertjes werden ze ook als schort ge bruikt door een gedeelte ervan recht hoekig om te slaan. In dien omslag legt men een sterk band, dat om 't middel gebonden wrdt, de doek wordt een beetje in elkaar geschoven en klaar is de schort. Heerlijk als cr een kist met verkleed- kleeren op zolder te vinden is, waaruit nu en dan eens geput mag worden. Kin deren genieten intens van zoo eens iets heel anders. En als de wijsjes in 't gehoor liggen en de woorden begrijpelijk en eenvoudig zijn, zal 't resultaat worden: goed zingen en ^ardig kinderlijk rondspringen. i| J. F. JACOBS—ARRIËNS. Dit middagjaponnetje is gedacht van zandkleurige crêpe de chine, gegarneerd met een crêpe de chine, bewerkt met een wijnrood motiefje. De ceintuur valt gedeeltelijk over de ingezette stukken, die aan de taille voorkomen, en eindigt in een strik of roset. De strik aan den hals kan op dezelfde manier gemaakt worden als die, welke aan de ceintuur voorkomt; doch men kan dezen col ook garneeren met smalle reepjes bont, het geen veel gedragen wordt. De rechte mouw is van onderen met' ingezette stukken versierd en vervol gens afgezet met een bies van de effen stof. Patroon 1.10. NELLY. De wekelijksche zih'erpoetserij wordt een heel gemakkelijk werkje met het volgende middel: Leg een stukje alumi nium in een bak met kokend water en gooi daar een hand vol soda in. De inwerking van de soda op het alu minium produceert een verbinding, die het zilver goed schoonmaakt en de lepels, vorken en wat dies meer zij, komen uit het bad te voorschijn, als hadden zij een verjongingskuur onder gaan. Een'schoorsteenbrandje, hoewel het de heele schoorsteen netjes schoonmaakt zonder schoorsteenveger, kan soms toch wel eens gevaarlijk worden. Om zoo'n brandje te blusschen, sluit men goed de deuren en ramen van de kamer of keuken, waar 't evenement plaats grijpt; dit voorkomt de luchtstroo- mingen in de schoorsteen. Gooi dan op 'tvuur in de kachel han denvol niet te grof keukenzout. Daar zal 't brandje dadelijk door gebluscht worden en de op sensatiebeluste kijkers buiten zullen zonder iets bijzonders ge zien te hebben weer hun weg voortzet ten. Die met vacantie op reis gaan, denken er aan: Om een rondgang in de keuken te doen en goed te zien dat er niets eet baars over is, dat bederven kan of de muizen tempteeren. Om het aluminium en tin goed te dro gen en ook de messen eens extra goed na te wrijven met een wollen doek. Om 't koperwerk met een beetje zoete olie of vaseline in te smeren, dan kan het naderhand veel gemakkelijker ge poetst worden. Om de deurtjes en kleppen van de haarden dicht te doen: als er roet naar beneden valt, kan het niet in de kamer stuiven. Om alle deksels van thee- en koffie potten op te lichten en te zien of zij schoongemaakt en goed gedroogd zijn, want wanneer zij een tijd vochtig staan, met de deksels erop, kan er later geen thee of koffie in gezet worden, zonder dat die een muffe bijsmaak heeft. Om de gasmeter af te draaien en die vlak voor 't vertrek te laten opnemen. Als er dan een klein lek mocht zijn, is dat bij zoo'n gelegenheid goed te con troleeren. PALJAS. Tuinboontjes. Dop de tuinboontjes, neem zooveel mogelijk de groene kruintjes weg; wasch ze, doe ze in de goed schoongemaakte flesschen tot een paar vingers breed onder den rand. Vul de ruimten'met water, waarin een weinig zout is opge lost. Sluit de flesch zorgvuldig mei ring en deksel en steriliseer haar gedurende ongeveer twee uren bij 100 gr. C. Laat de flesch met knip of veer koud wor den, neem ze weg, plak op elke flesch een étiquet met vermelding van naam en datum van den inmaak. Slaboontjes. Haal de jonge, versche slaboontjes aan beide zijden tweemaal af, breek ze, wasch ze en kook ze in ruim /kokend water ongeveer 10 minuten. Doe ze ver volgens in de flesschen, stamp ze voor zichtig aan, (omdat ze nu gemakkelijk stuk gaan, nu ze zacht geworden zijn). Vul de ruimten aan met kooknat en iets zout en steriliseer de flesschen op de bekende wijzq. Jonge peulen. Haal de peulen aan vier zijden af, wasch ze en kook Ve gedurende onge veer 10 minuten in ruim water met iets zout. Doe ze vervolgens in de flesschen, stamp ze goed aan, vul de ruimten met 't kooknat en iets zout en steriliseer de flesschen gedurende twee uren bij 100 graden C. Spinazie. Zoek de spinazie heel goed uit, wasch ze eenige malen, totdat er geen zand meer in het water is. Laat de spinazie eenigen tijd in het water staan, tot het laatste zand op den bodem is gezonken. Zet de spinazie op met het aanhangende water en iets zout. Laat ze op een ver giet uitlekken, hak of maal ze door een vleeschmolen fijn, stamp ze in de flesch, voeg geen vocht toe en steriliseer de spinazie gedurende 2 uren bij 100 gr. G Slakropjes. Neem van de kropjes de buitenste leelijke harde bladeren af; wasch ze heel goed en laat vooral den waterstraal goed in de kropjes loopen. Kook de kropjes gaar in ruim kokend water en zout. Laat ze op een vergiet uitlekken. Doe ze in de goed schoongemaakte fles schen. Stamp ze. stevig aan. Vul de ruim ten met kooknat, sluit de flesch zorg vuldig en steriliseer haar ge'durende 2 uren bij 100 gr. C. Andijvie. Verwijder van de andijvie de buiten ste harde bladeren, snijd de groente fijn en wasch ze een paar malen zorgvuldig in ruim water. Zet ze op met het aan hangende water en iets zout, kook ze gaar. Laat ze op een vergiet uitlekken. Vul de flesschen, stamp ze goed aan, vul de ruimten met wat kooknat, sluit de flesschen en steriliseer ze gedurende twee uren bij 100 gr. G Nu wilde ik uw bijzondere aandacht even vestigen op drie groenten, n.L zuring, postelein en rabarber. Deze drie onderscheiden zich van de andere groen ten, doordat ze sterk zuur zijn. Deze sterke plantenzuren zijn oorzaak, dat de bacteriën, die bederf veroorzaken er niet in kunnen leven en dns deze groen ten niet kunnen bederven. Maar daar door kunnen we die groenten niet b.v. in den kelder leggen, om ze, als we er aan toe zijn, te gebruiken. Ze zouden schim melen en rotten, We moeten ze, om ze te bewaren, inmaken. Maar ze behoeven niet gesteriliseerd te worden, We brengen ze gaar in de flsschen en sluiten deze van de lucht af door een laagje vet of door een gelakte kurk. 't Liefst worden er flesschen met wijde halzen voor gebruikt 'nauwe halzen makyi 't uitnemen zoo moeilijk. Postelein in flesschen. Maak de postelein schoon, wasch ze eenige malen, zet ze op met het aan hangende ^ater en kook ze gaar met een weinig zout. Kook de flesschen 20 minu ten uit, of zwavel ze uit. Steek hiervoor een zwavellint (verkrijgbaar bij den dro gist) aan en houd het brandend even in de flesch. Laat de flesch daarna omge keerd even uitluchten. Blusch den zwa vel in een kommetje water. Vul de fles schen met twee theelepeltjes met de postelein, stamp deze gedurende het vullen telkens aan en giet er zooveel kooknat op, tot de postelein goed on derstaat Sluit de flesch met een uitge kookte kurk, druk deze er stevig in, snijd deze af gelijk met den rand der flesch. Dompel ze daarna, al rond draaiende, met het boveneind in gesmol ten flesschenlak, zóó, dat de kurk en de rand van de flesch er geheel mee om geven zijn. Voorzie de flesch van een étiquette met naam en datum van den inmaak. Zuring in flesschen. Behandel de gaargekookte zuring als postelein in flesschen. Rabarber in flesschen. Kook van de rabarber moes, en vul hiermee de flesschen, als is opgegeven voor postelein. CATHARINA. Onze lezeressen kunnen van onze mode-ontwerpen nauwkeurig naar maat geknipte patronen ontvangen, tegen uiterst billijke prijzen, die voor elk model afzonderlijk worden opgegeven. Men neme daarvoor zorgvuldig de maat op de volgende wijze: Voordat men de maat gaat nemen, bindt men een bandje om de taille, waar door men de juiste lengte van voor-, zij- en ruglengte af kan meten. Bovenwijdte. De geheele bovenwijdte wordt genomen over het breedst van den rug, (volg voorb.) Taillewijdte. De talllewijdte wordt genomen strak om de taille. Heupwijdte. De heupwijdte wordt genomen 15 c.M. onder de taille, vooral niet te strak. Voorlengte. De voorlengte wordt gen»- men vanuit den hals tot het bandje. Zijlengte. De zijlengte wordt genomen vanuit het oksel tot het bandje. Ruglengte. De ruglengte wordt geno men vanuit den rugwervel tot het bandje. Schouder-, Elleboog- en Polslengte, waarbij men steeds den centimeter bij den hals laat liggen, (volg. voorb.) Elleboogwijdte. Hierbij houdt men den arm gebogen, daar anders de mouw te nauw zou worden. Polswijdte. Vuistwijdte. Armsgatwijdie. Heele lengte. De geheele lengte van japon of mantel wordt vanuit den bals gemeten. Met het maatnemen gelieve men nauwkeurig op het voorbeeld te letten. De maten gelieve men bij bestelling van een patroon met het nummer van het gewenschte model duidelijk op te geven aan: „Het Patronen Kantoor" Post bus no. 1, Haarlem, onder bijvoeging van het bepaalde bedrag in postzegels. Men verwijze daarbij naar den naam van dit blad. Binnen enkele dagen volgt dan franco toezending van het patroon. 6*1 -VNSUf No. No. No. No. Prijzen der Patronen, 170A. f 1.25. 170B. 1.25. 171 1.20. 172 1.20.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1927 | | pagina 10