ONZE VROUWENRUBRIEK
Nieuwe bezems....
Kjftrfb HF*
WêêBêêfwè
Vacantie verzinsels.
Huishoudelijke
wenken.
UsWÊMtiFl
Kinderen en Muziek.
Vervolg van recepten' van
groenten voor 't inmaken
in ifesschen.
Patronen naar Maat
EEN CHIC ENSEMBLE.
'f. «7s
p>.
Mi
Hoe maakt 'n mensch eigenlijk nieuwe
vrienden en kennissen? 't Schijnt over
't algemeen een vrij geheimzinnig pro
ces, en 't eind-resultaat: van geregelden,
vanzelf-sprekenden omgang is er ge
woonlijk, éér we 't weten, en zonder dat
we er ons veel rekenschap van gegeven
hebben „hoe 't groeide". We onthouden
misschien wel enkele uiterlijke feitjes,
maar vergeten de eigenaardige atmos
feer van dien eersten tijd, en de reeks
gewaarwordingen, die den grondslag
voor onze vriendschap legden. Zoodat
we in 't gezelschap van goede vrienden,
elkaar soms heel gemoedelijk af kunnen
vragen: „Zeg, boe zijn we toch eigenlijk
aan mekaar gekomen?"
Over 't algemeen is de zomer- en
vacantie-tijd, met reisjes en uitstapjes
en verblijfjes aan zee of op 'tland, de
aangewezen gelegenheid voor 't aan-
knoopen van nieuwe relaties.
Je hebt menschcn, vooral vrouwen,
die gewoon dol zijn op 't veroveren van
zulke nieuwe aanwinsten, en geen
moeite sparen om bij dergelijke gelegen
heden in den kortst denkbaren tijd zoo
veel mogelijk wildvreemden in hun ken
nissen- en correspondentie-kring op te
nemen. Terwijl weer anderen door hun
tijdelijke verblijfplaats rondparadeeren
met de kwijnende, ongenaakbare reserve
van „bannelingen in een vreemd land",
en elke toenadering van anderen op 'n
lichte, beleedigende verwondering laten
afstuiten.
't Is een uitgelezen genoegen, de list-
jes en laagjes, trucjes en lievigheidjes
van de eerste categorie te bestudeeren,
vooral wanneer ze 't op jezelf gemunt
hebben! Sommige menschen kunnen zoo
ongeloofelijk frisch en kinderlijk zijn bij
elke nieuwigheid, en 'n kennis van één
dag inhalen met 'n enthousiasme of 't
een langverwachten profeet geldt!
't Is kostelijk, ze dan te hooren door
slaan: „O, die A's of B's of X. IJ. Z.'s
zijn toch zulke charmante menschen!
Zoo opvallend voorkomend, en nooit
kwalijk nemend of stekelig! En altijd zoo
recht-door-zee! Morgen komen ze bij
ons eten, en overmorgen gaan we 'n
grooten tocht met ze maken. Ze hebben
nu al de twee oudsten te logeeren ge
vraagd voor de Kerstvacantie.En
zoo gaat 't maar door.
Er ligt een wereld van vereering en
égards achter de intonatie waarmee ze
den naam van 't jongste lid van zoo'n
illuster gezin uitspreken, en 't hobbelige
Fröbelmatje of 't allereerste kleurkrijt-
gekledder van een dier begenadigde
wonderkinderen wordt bejubeld als on
miskenbaar artistiek en getuigend van
een niet-alledaagsche begaafdheid.
„Trouwens, de heele familie is zoo ori
gineel.
Ze kunnen dan zóó algeheel, en zoo
benijdenswaardig-soepel opgaan in hun
enthousiasme voor hun splinternieuwe
vertrouwelingen, dat je zoudt zweren,
dat 'tvoor 'teerst van hun leven was,
dat ze zich zoo spontaan gaven, en dat
ze nu eindelijk de ideale vriendschap
gevonden hebben, waaraan ze altijd be
hoefte hadden gevoeld. Eilacie! Dan
moest je niet weten of, in veel gevallen,
zelf hebben meegemaakt, hoe ontelbaar
vele, even allercharmantste, even origi-
neele families völ wonderkinderen en
Fröbelmatjes in den loop der tijden al
geestdriftig door hen zijn ingehaald, om
daarna hun roem te zien tanen, en ein
delijk in den afgrond der vergetelheid
te verzinken....
Als je dan ook ziet, hoe er gesloofd
en geploeterd wordt om de Iaatst-ont-
dekte sterren te huldigen en te behagen,
krijg je 't benauwd, en vóórvoel je ang
stig, dat dat zóó niet lang duren kan! De
conversatie is te schoon om waar te zijn,
de- georganiseerde tochtjes kjinnen zon
der financiëele catastrophe niet her
haald worden, en de zelfgemaakte taar
ten, uit de kostelijkste natuur-ingre-
dienten samengesteld, zijn eenvoudig te
goed voor deze wereld. Gemoedelijke,
ongegeneerde gezins-gewoonten worden
angstig verstopt, omdat de verafgode
nieuwelingen ze wel eens niet zouden
kunnen appreciceren, en soms deelen
oude, trouwe vrienden, met wie men
jarenlang genoegelijk en zonder over
drijving heeft omgegaan, in hetzelfde lot.
Ze worden verwaarloosd, stiekum over
geslagen, men geneert zich lichtelijk
voor hun oud hoedje of smakelooze
schoenen, en vindt er bovendien plotse
ling volstrekt niets meer aan ze zijn
eigenlijk suf en stijf, en 't is ondenkbaar
hoe ze zoolang verduurd konden worden.
De smaken en opvattingen van de A's
zijn zóóveel frisscher, en je kunt onmo
gelijk anders doen dan je eigene er naar
vormen!
De val van het koningshuis der A's
is gewoonlijk plotseling of, zooal traps
gewijze, dan toch zeer snel! De A's heb
ben opeens iets heel erg valsêh gedaan,
ofwel ze gaan geleidelijk vreemd en
raar doen, ze zijn uitgepraat en begin
nen critiek te leveren op den nasmaak
der taarten en de aantrekkelijkheid der
gezamenlijke uitstapjes. De A's vallen
als sterren van den hemel, en hun teleur
gestelde onafscheidelijken nemen 'n
week om te „bekomen", tot plotseling
een nieuwe kennismaking aan den hori
zon opdoemt, die tot een veel idealer
vriendschap helooft te leiden met 'n
veel charmanter familie dan die onbe
trouwbare lui van A. En de taarten be
ginnen opnieuw te ontspruiten, de thee
visites zijn niet van de lucht, en de
psalmen, tot lof der onvergelijkelijke
B's gedicht, weergalmert door de heele
straat.
Ik voor mij houd dan ook veel meer
van menschen die zich, van den eersten
dag af dat je kennis met ze maakt, geen
oogenblik uit hun gev.one huiselijke
doen laten halen, en geen buitennissig-
heden voor je uitstallen, waarbij je je
zelf eiken keer angstig verzekert, dat
't nu toch wel secuur voor 't laatst zal
zijn, en dat vandaag of morgen de goden
schemering der algeheele ongenade over
je gevierd hoofd zal duisteren, waarbij
al dat schoons en raars donderend ineen
zal storten om nooit meer te herrij
zen.
Heusch, 't gevoel van 'n „nieuwe be
zem" te zijn, is benauwend! Onwillekeu
rig ben je evenmin jezelf als je gastvrije
omslag-makers! Maar wanneer je van 't
begin af aan waardig wordt gekeurd, te
zien dat je vrienden óók apennootjes
eten, puimsteentjes gebruiken en kou
sen stoppen, mag je de zoete hoop koes-
tererf, dat ze dat zullen blijven doen, en
dat je er tot in lengte van dagen getuige
van zult mogen zijn.
Wat mij betreft, ik verkies die open
nootjes der gemoedelijkheid verre boven
de enerveerende sloof-taarten, en ik
denk dat velen 't genoeg met me eens
zijn om ze ook voor hun splinternieuwe
vrienden van dit seizoen te pellen!
MACHTELD.
IL
UITBESTEDING EN INKWARTIERING
Dat is toch altijd wel 'n lichtpunt in
al de extra-drukte en 't geploéter van
deze weken: 't oogenblik, dat we een
of meer onzer woelwaters keurig uitge
dost „afleveren" aan 't portier van den
trein, met bestemming naar een of an
dere negorij, waar een gastvrije, arge-
looze oom en tante nog voortleven in de
zalige onbewustheid van wat hun boven
't hoofd hangt! Sommige moeders kun
nen daar met 'n soort goedmoedig leed
vermaak in gnuiven, terwijl ze den ver-
trekkenden een zucht van verlichting
achterna zenden: „Opgeruimd staat net
jes!"
Wanneer we ze zoo heerlijk goed-be-
zorgd weten in een vertrouwd milieu, en
nu zelf een poosje van allen last af zijn,
bekommeren we er ons verder weinig
om, wat een ander er nu mee te beleven
krijgt! We bepalen er ons toe, hun eeni-
ge algemeentjes in te scherpen: ge
hoorzaam zijn, en niet lastig, en netjes
bedanken bij 't weggaan. Maar daarmee
is de opvoeding van een aanstaand logé
niet voltooid!
Een ding moeten we niet vergeten:
alle onnoodige moeite, die onze spruiten
hun gastheer en gastvrouw op den hals
schuiven, slaat terug op henzelf! Want
die beiden zijn tenslotte óók maar men
schen, en met hoeveel animo en vrien
delijkheid ze de vreemde eendjes ook
hebben opgenomen, na 'n week of zoo
kunnen die hen soms hartelijk gaan ver
velen, cn begrijpelijkerwijze worden ze
dan prikkelbaar en zwaar-op-de-hand,
en krijgen 'n zwak voor verbieden en
kapittelen. En op die manier wordt de
logeerpartij voor onze kinderen, al is 't
dan ook wel 'n beetje hun eigen schuld,
een desillusie.
Vooral familie-leden zonder kinderen
moeten we zooveel mogelijk tegemoet-
komen, als ze aanbieden, een poosje met
ons kroost op te trekken!
Daar zijn allereerst de kleeren. Wan
neer het milieu, waar we onze kinders
heen sturen, niet op onze eerzucht
werkt, cn we geen bepaalde aanvech
ting voelen, daar nu eens gezellig met
ze te pronken, dan kunnen we soms in
een ander uiterste vervallen, en ze „vooó-
daar buiten -op 't land" een koffer vol
van hun alleroudste spullen meegeven,
waarbij ons lieflijk rustieke tafreelen
van ons nageslacht tot-de-enkels-in-de-
klei stekend, of om-en-om-rollend in
goor heidezand, waarschuwend voor den
geest zweven. We pakken dan in: ver
scheiden paren dikke, reusachtige.
stoppen, waartusschen hier en daar
stukjes kous, oud, gammel en een
zaam, wachten op de eerste gele
genheid, om zich óók te laten na-
turaliseeren (door tante!) voorts af-
tandsche manteltjes en halfsleetsche
broekjes met dunne plekken en „rijpe"
knoopen, die juist nog maar één van die
experimenten buiten, waarvoor we ze
zoo onlogisch bestemden, noodig heb
ben, om te gaan schrééuwen om 'n zorg
zame hand, die hun wonden zal heelen.
Wie is die „eerste hulp bij ongelukken"?
T.»nte!
Veel beter kunnen we .inplaats van
alles op 't laatste oogenblik te laten
aankomen, al van te voren de oude, nog
knappe bullen wat versterken en op-
frisschen, 'n enkel frisch, goedkoop ka
toentje bijkoopen, dat de logeerpartij
kan uitdienen zonder reparatie te be-
Men lid tegenwoordig alleraardigste ensembles
bestaande uit een eenvoudig japonnetje cn een vest
an laken, fluweel of peau de pêcbc, dat er losjes over-
jjtccn gedragen wordt.
Onze -illustratie geeft ti hel voorbeeld van eeo der.
ftctifk ensemble. De japon dachten wij in witte serge,
£et glad corsage en rondom geplooid rokje."*
Het vest."' uitgevoerd in rood of blauw laken met
witte r biezen, afgezet en versierd met bovenstaand
motief in vroolijk gekleurde wol er op geborduurd
T>n lint in de tint van het vest en een witte peau de
auède ceintuur „voltooien de garneering van dit zomer-
«che geheel.
Het bovenstaande bloemmotief kan ook heel goed
ftienst doen ter garneering van de japon, men plaatse
bei dab in bet midden van .bel corsage of schuin naar
links, ongeveer cp de plaats van het_harL^Vooral het
laatste is zeer en Vogue
♦De prfyzen Vier patronen^zijo»
IDe'japon C. J J.—
-*•«» D, <J ,0.3ft MARGUERITE
hoeven cn dit alles 'dan naarmate 't
klaarkomt, netjes weghangen en niet
meer laten dragen vóór den dag van ver-
trek. En laten we barmhartig zijn, en
genoeg kousen met normaal weerstands
vermogen meegeven voor drie, vier ver
schooningen per week, zonder dat er
intusschen hoeft gewasschen en gestopt.
We laten ook onze zorgzame gedach-,.
ten gaan over de kleine bijbenoodigd-
heden, zoodat niet bij 't uitpakken al
dadelijk het doosje tandpasta of 't
steentje voor de wite schoenen of 't
riempje van die-en-die jurk blijkt te ont
breken, en tantfe moet voorstellen, 't
straks even samen te gaan koopen, van
welke onkosten ze natuurlijk later niet
rept! En denken we aan de postzegels
voor brieven naar huis, die de kinderen
anders met beminnelijke onnadenkend
heid maar voortdurend vragen, of 't van
zelf spreekt! Al zijn we in principe mis
schien tegen zakgeld, laten we dan toch
maar voor dit geval 'n uitzondering
maken en genoeg meegeven voor kleine
onvermijdelijke uitgaven en onvoorziene
gevalletjes, die natuurlijk later nauw-
keurig verrekend mopten worden! Niets
irriteert een huismoeder op den duur
meer, dan zonder eenige erkenning of
waardeering voortdurend kleine uitgaaf
jes te hebben, en de onschuldige oor
zaak hiervan krijgt onvermijdelijk z'n
portie thuis, al begrijpt hij niet, waaraan
de spanning in de atmosfeer te dan
ken is!
Nooit mogen we onze kleuters opoffe
ren aan „politieke belangen", aan
vriendschap tusschen ouders onderling of
aan familieziekte van tantes, die zoo dol-
dolgraag dat lieve kleine nichtje of
neefje eens willen hebben cn ze er
gens heensturen, als ze liever niet gaan,
of „slecht van huis kunnen". Logeeren
moet een leest zijn, een climax van va-
cantie-vreugd, geen karwei of berg-om-
tegen-op-te-zien!
Dikwijls zijn ook de invitaties van
kostschool-kennisjes een bron van be
zorgdheid voor ons. Over 't algemeen is
dit probleem op te lossen door ze vóór
te zijn, wanneer we ze „zien aankomen",
en, als ons kind werkelijk erg op de re
latie gesteld schijnt, den boezemvriend of
vriendin 't eerst bij ons te vragen. Uit
de gedragingen van 't vreemde eendje
kunnen we, hij nauwkeurige observatie,
al gauw en duidelijk genoeg de principes
en levensopvattingen afleiden van 't mi
lieu waaruit 't komt, en eventueeDonge-
w^enschte tegen-invitaties of verderen
te, drukken omgang, tactvol coupeeren.
Natuurlijk is 't overbodig er nog eens
over te gaan uitweiden: dat we zelf onze
klein gasten moeten behandelen als onze
eigen kinderen, er evenveel voor over
dienen te hebben, en er evenveel van
moeten weten te verdragen. Dat spreekt
vanzelf! Maar er zijn over-conscientieuse
ouders, die van puur enthousiasme voor
dezen stelregel gaan overdrijven, en in
't besef van hun plicht, de logeetjes toch
vooral niet achter te stellen, ze bij hun
eigen kleuters gaan voortrekken! De
laatsten moeten altijd, maar dan ook
altijd toegeven, óók als 't onredelijk is,
worden gauw in 't ongelijk gesteld, voor
gezamenlijke misdrijven alléén gestraft,
en zoo meer! Dat verbiltert ze, maakt
jaloersch, en doet overgevoelige kleuters
gelooven, dat moeder méér van 't vreem
de kind „houdt"! Strikte rechtvaardig
heid en billijkheid dus voor allen zonder
uitzondering!
Intusschen hoeven we, als de omstan
digheden ertoe leiden, niet 200 erg terug
te schrikken voor deze vermeerdering
van zorg en drukte, want de resultaten
van onderling-elkaar-opvoeden en voor
elkaar hun-fatsoen-houden zijn dikwijls
verrassend, bij ons eigen kroost zoowel
als bij den import! Er is bovendien geen
aardiger gelegenheid, om bij onze kinde
ren de nobele, oud-vaderlandsche deugd
van gastvrijheid aan te kweeken, welker
beoefening zoo bij uitstek opvoedend
werkt. Alle fijne schakeeringen der
naastenliefde en zelfverloochening zijn
erin vervat.
Uitbesteding of inkwartiering laat
géén der partijen ooit in iets te kort
komen, of.... te kort schieten!
VETERAAN.
r.i tl-;?
t".
Voor' Kurhaus en Casino ontwierpen wij
de 4 bovenstaande modellen.
No. 170A. een smaakvolle avondjapon
van nijlgroene crêpe satin, gegarneerd
met dezelfde stof hetzij in blauw of in
donkerder tint. Het lenige corsage is van
voren in V-vorm geknipt, heeft lange
nauwsluitende mouwen en bloust een
weinig over de gedrapeerde ceintuur.
Het rokje wordt versierd door een losse,
ingerimpelde baan, welke naar links
schuin oploopt en evenals het rokje van
onderen is uitgeschulpt.
No. 170B. toont u de. bijoassende
cape, vervaardigd van diep blauw ve
lours, gevoerd met nijl-groene crêpe
satin en gegarneerd met groote witte
bontkraag.
No. 171 is een elegante japon van pas
telblauwe crêpe georgette, welke met
bijpassend galon is gegarneerd. Het
lenige corsage slaat schuin naar rechts
over, het rokje is rondom gefronst. Een
gedrapeefde ceintuur en een groote toef
rose bloemen voltooien dit sierlijke toi
let
No. 172 dachten wij in lila crêpe de
chine en daarbijpassend kant. De crêpe
de chine voor de bovenkant, onderkant
en ceintuur, het kant voor het middelste
gedeelte en de mouwen der japon.
MARGUERITE.
VI.
„fit-
.tA'
't T
V v
i'V ife'Y I
Ziet u hier dat gezellige stel boerin
netjes. Wat een relief heeft 't heel een
voudige kringdansje voor de kleintjes
gekregen, aleen al omdat ze „verkleed"
mochten zijn. En voor die verkleedpartij
was al heel weinig bijzonders noodig. Een
paar bonte handdoeken, liefst rood met
blauw geruit, en een klein wit mutsje.
De handdoeken werden als een driekan
te halsdoek omgespeld en voor enkele
kindertjes werden ze ook als schort ge
bruikt door een gedeelte ervan recht
hoekig om te slaan. In dien omslag legt
men een sterk band, dat om 't middel
gebonden wrdt, de doek wordt een
beetje in elkaar geschoven en klaar is
de schort.
Heerlijk als cr een kist met verkleed-
kleeren op zolder te vinden is, waaruit
nu en dan eens geput mag worden. Kin
deren genieten intens van zoo eens iets
heel anders.
En als de wijsjes in 't gehoor liggen en
de woorden begrijpelijk en eenvoudig zijn,
zal 't resultaat worden: goed zingen en
^ardig kinderlijk rondspringen.
i| J. F. JACOBS—ARRIËNS.
Dit middagjaponnetje is gedacht van
zandkleurige crêpe de chine, gegarneerd
met een crêpe de chine, bewerkt met
een wijnrood motiefje. De ceintuur valt
gedeeltelijk over de ingezette stukken,
die aan de taille voorkomen, en eindigt
in een strik of roset. De strik aan den
hals kan op dezelfde manier gemaakt
worden als die, welke aan de ceintuur
voorkomt; doch men kan dezen col ook
garneeren met smalle reepjes bont, het
geen veel gedragen wordt.
De rechte mouw is van onderen met'
ingezette stukken versierd en vervol
gens afgezet met een bies van de effen
stof.
Patroon 1.10.
NELLY.
De wekelijksche zih'erpoetserij wordt
een heel gemakkelijk werkje met het
volgende middel: Leg een stukje alumi
nium in een bak met kokend water en
gooi daar een hand vol soda in.
De inwerking van de soda op het alu
minium produceert een verbinding, die
het zilver goed schoonmaakt en de
lepels, vorken en wat dies meer zij,
komen uit het bad te voorschijn, als
hadden zij een verjongingskuur onder
gaan.
Een'schoorsteenbrandje, hoewel het de
heele schoorsteen netjes schoonmaakt
zonder schoorsteenveger, kan soms toch
wel eens gevaarlijk worden.
Om zoo'n brandje te blusschen, sluit
men goed de deuren en ramen van de
kamer of keuken, waar 't evenement
plaats grijpt; dit voorkomt de luchtstroo-
mingen in de schoorsteen.
Gooi dan op 'tvuur in de kachel han
denvol niet te grof keukenzout. Daar
zal 't brandje dadelijk door gebluscht
worden en de op sensatiebeluste kijkers
buiten zullen zonder iets bijzonders ge
zien te hebben weer hun weg voortzet
ten.
Die met vacantie op reis gaan, denken
er aan:
Om een rondgang in de keuken te
doen en goed te zien dat er niets eet
baars over is, dat bederven kan of de
muizen tempteeren.
Om het aluminium en tin goed te dro
gen en ook de messen eens extra goed
na te wrijven met een wollen doek.
Om 't koperwerk met een beetje zoete
olie of vaseline in te smeren, dan kan
het naderhand veel gemakkelijker ge
poetst worden.
Om de deurtjes en kleppen van de
haarden dicht te doen: als er roet naar
beneden valt, kan het niet in de kamer
stuiven.
Om alle deksels van thee- en koffie
potten op te lichten en te zien of zij
schoongemaakt en goed gedroogd zijn,
want wanneer zij een tijd vochtig staan,
met de deksels erop, kan er later geen
thee of koffie in gezet worden, zonder
dat die een muffe bijsmaak heeft.
Om de gasmeter af te draaien en die
vlak voor 't vertrek te laten opnemen.
Als er dan een klein lek mocht zijn, is
dat bij zoo'n gelegenheid goed te con
troleeren.
PALJAS.
Tuinboontjes.
Dop de tuinboontjes, neem zooveel
mogelijk de groene kruintjes weg; wasch
ze, doe ze in de goed schoongemaakte
flesschen tot een paar vingers breed
onder den rand. Vul de ruimten'met
water, waarin een weinig zout is opge
lost. Sluit de flesch zorgvuldig mei ring
en deksel en steriliseer haar gedurende
ongeveer twee uren bij 100 gr. C. Laat
de flesch met knip of veer koud wor
den, neem ze weg, plak op elke flesch
een étiquet met vermelding van naam
en datum van den inmaak.
Slaboontjes.
Haal de jonge, versche slaboontjes
aan beide zijden tweemaal af, breek ze,
wasch ze en kook ze in ruim /kokend
water ongeveer 10 minuten. Doe ze ver
volgens in de flesschen, stamp ze voor
zichtig aan, (omdat ze nu gemakkelijk
stuk gaan, nu ze zacht geworden zijn).
Vul de ruimten aan met kooknat en iets
zout en steriliseer de flesschen op de
bekende wijzq.
Jonge peulen.
Haal de peulen aan vier zijden af,
wasch ze en kook Ve gedurende onge
veer 10 minuten in ruim water met iets
zout. Doe ze vervolgens in de flesschen,
stamp ze goed aan, vul de ruimten met
't kooknat en iets zout en steriliseer de
flesschen gedurende twee uren bij 100
graden C.
Spinazie.
Zoek de spinazie heel goed uit, wasch
ze eenige malen, totdat er geen zand
meer in het water is. Laat de spinazie
eenigen tijd in het water staan, tot het
laatste zand op den bodem is gezonken.
Zet de spinazie op met het aanhangende
water en iets zout. Laat ze op een ver
giet uitlekken, hak of maal ze door een
vleeschmolen fijn, stamp ze in de flesch,
voeg geen vocht toe en steriliseer de
spinazie gedurende 2 uren bij 100 gr. G
Slakropjes.
Neem van de kropjes de buitenste
leelijke harde bladeren af; wasch ze
heel goed en laat vooral den waterstraal
goed in de kropjes loopen. Kook de
kropjes gaar in ruim kokend water en
zout. Laat ze op een vergiet uitlekken.
Doe ze in de goed schoongemaakte fles
schen. Stamp ze. stevig aan. Vul de ruim
ten met kooknat, sluit de flesch zorg
vuldig en steriliseer haar ge'durende 2
uren bij 100 gr. C.
Andijvie.
Verwijder van de andijvie de buiten
ste harde bladeren, snijd de groente fijn
en wasch ze een paar malen zorgvuldig
in ruim water. Zet ze op met het aan
hangende water en iets zout, kook ze
gaar. Laat ze op een vergiet uitlekken.
Vul de flesschen, stamp ze goed aan, vul
de ruimten met wat kooknat, sluit de
flesschen en steriliseer ze gedurende
twee uren bij 100 gr. G
Nu wilde ik uw bijzondere aandacht
even vestigen op drie groenten, n.L
zuring, postelein en rabarber. Deze drie
onderscheiden zich van de andere groen
ten, doordat ze sterk zuur zijn. Deze
sterke plantenzuren zijn oorzaak, dat de
bacteriën, die bederf veroorzaken er
niet in kunnen leven en dns deze groen
ten niet kunnen bederven. Maar daar
door kunnen we die groenten niet b.v.
in den kelder leggen, om ze, als we er aan
toe zijn, te gebruiken. Ze zouden schim
melen en rotten, We moeten ze, om ze
te bewaren, inmaken.
Maar ze behoeven niet gesteriliseerd
te worden, We brengen ze gaar in de
flsschen en sluiten deze van de lucht af
door een laagje vet of door een gelakte
kurk. 't Liefst worden er flesschen met
wijde halzen voor gebruikt 'nauwe
halzen makyi 't uitnemen zoo moeilijk.
Postelein in flesschen.
Maak de postelein schoon, wasch ze
eenige malen, zet ze op met het aan
hangende ^ater en kook ze gaar met een
weinig zout. Kook de flesschen 20 minu
ten uit, of zwavel ze uit. Steek hiervoor
een zwavellint (verkrijgbaar bij den dro
gist) aan en houd het brandend even in
de flesch. Laat de flesch daarna omge
keerd even uitluchten. Blusch den zwa
vel in een kommetje water. Vul de fles
schen met twee theelepeltjes met de
postelein, stamp deze gedurende het
vullen telkens aan en giet er zooveel
kooknat op, tot de postelein goed on
derstaat Sluit de flesch met een uitge
kookte kurk, druk deze er stevig in,
snijd deze af gelijk met den rand der
flesch. Dompel ze daarna, al rond
draaiende, met het boveneind in gesmol
ten flesschenlak, zóó, dat de kurk en de
rand van de flesch er geheel mee om
geven zijn. Voorzie de flesch van een
étiquette met naam en datum van den
inmaak.
Zuring in flesschen.
Behandel de gaargekookte zuring als
postelein in flesschen.
Rabarber in flesschen.
Kook van de rabarber moes, en vul
hiermee de flesschen, als is opgegeven
voor postelein.
CATHARINA.
Onze lezeressen kunnen van onze
mode-ontwerpen nauwkeurig naar maat
geknipte patronen ontvangen, tegen
uiterst billijke prijzen, die voor elk
model afzonderlijk worden opgegeven.
Men neme daarvoor zorgvuldig de maat
op de volgende wijze:
Voordat men de maat gaat nemen,
bindt men een bandje om de taille, waar
door men de juiste lengte van voor-, zij-
en ruglengte af kan meten.
Bovenwijdte. De geheele bovenwijdte
wordt genomen over het breedst van
den rug, (volg voorb.)
Taillewijdte. De talllewijdte wordt
genomen strak om de taille.
Heupwijdte. De heupwijdte wordt
genomen 15 c.M. onder de taille, vooral
niet te strak.
Voorlengte. De voorlengte wordt gen»-
men vanuit den hals tot het bandje.
Zijlengte. De zijlengte wordt genomen
vanuit het oksel tot het bandje.
Ruglengte. De ruglengte wordt geno
men vanuit den rugwervel tot het bandje.
Schouder-, Elleboog- en Polslengte,
waarbij men steeds den centimeter bij
den hals laat liggen, (volg. voorb.)
Elleboogwijdte. Hierbij houdt men den
arm gebogen, daar anders de mouw te
nauw zou worden.
Polswijdte. Vuistwijdte. Armsgatwijdie.
Heele lengte. De geheele lengte van
japon of mantel wordt vanuit den bals
gemeten.
Met het maatnemen gelieve men
nauwkeurig op het voorbeeld te letten.
De maten gelieve men bij bestelling
van een patroon met het nummer van
het gewenschte model duidelijk op te
geven aan: „Het Patronen Kantoor" Post
bus no. 1, Haarlem, onder bijvoeging van
het bepaalde bedrag in postzegels. Men
verwijze daarbij naar den naam van dit
blad. Binnen enkele dagen volgt dan
franco toezending van het patroon.
6*1 -VNSUf
No.
No.
No.
No.
Prijzen der Patronen,
170A. f 1.25.
170B. 1.25.
171 1.20.
172 1.20.