Brieven uit Frankrijk Boitenlandsch Nieuws FEUILLETON. RADIO-OMROEP. VERHAGEN'S MILKO EN RIIMCO. De altijd gewilde bonbon, DE MISDAAD VAN KÉRALAIN GEMENGDE BUITENL. BERICHTEN Holland begint beroemd te worden in Parijs! Niet alleen, dat men op alle ker- kenaars, meen ik) evenals de oliebollen- kan genieten, welke, schijnbaar zeer Hol- landsche, lekkernij door Volendammers in nationale kleedij verkocht wordt, maar nu schijnen er ook al Hollandsche tee kenaars in Parijs te zijn. Dat is natuurlijk niets bijzonders, men vindt in Parijs tee kenaars en schilders van alle nationali teiten, maar die teekenaars trekken op een tandem de wereld rond! En dat is nog niet eens alles! Zij hebben (die tee- kenaars, meenis) evenals de oliebollen- verkoopers Volendamsche costumes aan. Dit hebben ze vermoedelijk gedaan, om goed te doen uitkomen, dat ze Hollanders zijn, want, dat ze die lange, wijde broeken zouden aangetrokken hebben, omdat ze zoo gemakkelijk zitten op de fiets, lijkt me wat onwaarschijnlijk! Ik heb ze niet gezien die teekenende en fietsende land- genooten van me en ik weet dus niet, of ze beter Hollandsch spraken en verstonden dan m'n oliebollenlandgenooten, die over het algemeen sterker waren in onver- valscht Parijs-argot. Eigenlijk weten wij, Hollanders, het minst, hoe schilderachtig ons land en onze kleederdrachten wel zijn, en hoe bekend ons landje waardoor wel is. Inderdaad zijn er maar heel weinig landen, waarvan „men" zooveel weet, als van ons landje. Bijna overal waar men komt in Europa, hetzij in Italië Spanje of Portugal, of in Denemarken of Zweden, in Duitschland of in Frankrijk, overal informeert men be langstellend, of er nog altijd zoo veel mo lens zijn in Holland, of er nog steeds overal water is en of het nu werkelijk v aar is, dat bij ons alle menschen fietsen, met klompen aan en of de mannen broe ken draèen, als rokken zoo wijdenz. En wat de Amerikanen en Engelschen betreft, die vragen dergelijke dingen niet eens, die weten dat het allemaal zoo is. Is voor hen Volendam en Urk niet Hol land? En welke Amerikaan of Engelsch- man van eenige „standing" heeft niet Vo lendam en Urk gezien of er over hooren spreken? Natuurlijk maken vindingrijke geesten van deze bekendheid gebruik of mis bruik om den goedgeloovigen eenige stuivers uit den zak te kloppen. Zoo ook vermoedelijk onze teekenaars, aangenomen zelfs, dat ze werkelijk Hollanders waren, in welk geval ze het nationale costuum toch slechts aangetrokken hadden, om den ver koop van hunne prentbriefkaarten te be vorderen, want vermoedelijk zal het hun Gewoonte wel niet ziin om aldus uitgedost door Amsterdam of Rotterdam bijvoorbeeld te fietsen. Wist u, dat men tegenwoordig per auto car van Amsterdam naar Parijs kan? KeulenParijs Cologne „naeh Paris" zooals de Parijzenaars spottend zeggen, is een dienst, die reeds eenige maanden bestaat. Het zijn groote, gele wagens, ta melijk laag en zeer lang, ruim en werke lijk heel geriefelijk ingericht. Het is. de terugkeer van den postwagen, maar dan in veel moderner vorm. Deze „diligence de grands chemins" zoo- als ae hier we1 genoemd wordt, biedt plaats aan onzcvcer twintig personen. Inderdaad, liet internationale verkeer gaat wel vooruit. In verband met dit internationale ver- beer, is het volgende idee van de Pa- rijsche „Préfecture de Police" van groot belang, en ongetwijfeld is het iets, dat de Esperantisten met genoegen zullen ver nemen. Vermoedelijk is er geen kosmopoliti- scher plekje in de wereld dan de Parijsche prefectuur van politie. Immers, alle vreemdelingen, die langer dan veertien dagen in Parijs blijven en het zijn er heel wat zijn verplicht naar de prefectuur te gaan en daar hun iden titeitskaart aan te vragen. lederen dag zijn de gangen en trappen van dit gebouw dan ook overvol vreem delingen. en die krioelen daar allen door elkaar en trachten er den weg te vinden in het labyrint van gangen en zalen. Want Portugeezen en Spanjaarden moeten trap C., gang K„ zaal E hebben, Duitschers en Oostenrijkers trap L, gangenz. En verder zijn er gangen en trappen en zalen voor Hollanders, Engelschen, Zweden enz. enz. O, 't gebouw der Parijsche Prefectuur is heel erg grootOok heb ik er meni- gen middag doorgebracht zoekend naar de voor mij bestemde af dee ing. En ik her inner me nog de aan wanhoop grenzende teleurstellingdie ik ondervond, toen men mij aan de met zoo veel moeite gevonden afdeeling mededeelde, dat deze weliswaar voor Hollanders. Denen en Zweden was, doch alleen voor die Hollanders en alleen voor die Denen en Zweden, die reeds in 't bezit waren van een kaart en die deze wil den vernieuwen. En dat ik moest zijn en dan volgde weer een opsomming van gangen en trappen enz., waaruit ik na tuurlijk de helft alweer vergeten was, toen ik een der aangeduide trappen had bereikt, waarna ik aan de andere helft ook niets mer had. O, de Parijsche Pre fectuur is niet alleen groot, ze is ook inge wikkeld. buitengewoon ingewikkeld. Maar dat is allemaal veel veranderd Sindsdien zijn overal bordjes en zoo aangebracht. En hierop is aanvankelijk alleen in het Fransch allerlei medegedeeld, dat den armen vreemdeling op weg helpt. Daarna kwam men op de Parijsche pre fectuur tot de ontdekking, dat niet alle vreemdelingen Fransch konden lezen en werden naast de Fransche mededeelingen, vertalingen gehangen, ik meen in wel zes, zeven talen. Meer kon men toch niet ver langen. Maar waren nu de Duitschers, En gelschen, Italianen, Spanjaarden enz. ge holpen, er bleven toch nog altijd de Roe menen, Bulgaren, Serviërs, Zweden, Noren, enz. en ook de Hollanders, die naar hun taal tevergeefs zochten. En om ook hier aan tegemoet te komen, heeft men be- sloten de aanwijzingen in Esperanto aan te doen brengen Het is waarlijk een heel vernuftig idee. Want al heeft men indertijd het Esperan to eigenlijk niet zoo erg serieus genomen, tegenwoordig gaat men toch meer en meer inzien, dat een wereldtaal toch wel iets noodzakelijks is. Met het steeds toenemende verkeer, zal m. i. een wereldaal, binnen niet al te langen tijd, zich van zelf naar voren drin gen en handhaven. Het is slechts de vraag, of deze taal Esperanto of Engelsch zal zijn. Wij, Hollanders, mopperen wel eens, als we wat lang op een tram of bus moeten wachten, of als er iets anders niet precies in den haak is. „Dat kan je toch maar al leen in Holland gebeuren", voegen we er dan gewoonlijk vriendelijk achter. Alsof in het buitenland alles zoo volmaakt is. Gisteren nam ik de metro. Place de 1 Opéra, dat is in het hartje van de stad, stapte ik er uit. Gewoonlijk gaat men daar met de lift naar boven. Ik wachtte voor het hek, doch er kwam niets. Een zacht gezoem, als van een lift, die in aantocht is, dat van den anderen kant der lange gang kwam, deed me vermoeden, dat ik aan het verkeerde hek wachtte. Ik ging dus naar het andere hek en wachtte opnieuw Na eenige mimften verscheen er werkelijk een lift. Ik had alle gelegenheid haar van beven en van onderen te bewonderen, want ze stopte niet om me mede te nemen. Een volgende lift verscheen. Passeerde eveneens. Ik besloot toen maar naar boven te loopen. En. boven gekomen, las ik: „Lift buiten dienst"h. de J. EEN CRISIS IN DE DUITSCH- RUSSISCHE ECONOMISCHE BETREKKINGEN De Duitsch-Russische handelsbetrekkingen zijn, zooals vooruit was te zien, in een crisis geraakt. De Duitsche economie staat voor de kwestie, of ze zich moet terugtrekken van de zaken met Rusland, of de regeering er toe bewegen, het voor Duitschland onvoldoende handelsverdrag met Rusland met 12 Maart 1929 op te zeggen en op die manier een laat ste poging te doen, om de economische be- t rekkingen met Rusland op een nieuwen en gezonderen grondslag te brengen. Uit de ont wikkeling van de Duitsch-Russische handels betrekkingen is gebleken, dat Rusland tegen woordig zoo goed als alleen de voordeelen van het verdrag geniet. De ongelijkheid van de wederkeerige economische mogelijkheden en de Russische zaken-praktijken hebben de Duitsche economie meer en meer verbitterd. Men heeft wel getracht, de zaken met Rus land te zuiveren door een Duitsch-Russische economische bespreking te beginnen. Deze werd vijf weken lang doorgezet, tot de Duit sche technici en ingenieurs in het Do- uetz-gebied werden gevangen genomen. Maar tijdens den loop dezer onderhandelin gen stonden er van Russischen kant slechts oischen tegenover de Duitsche wenschen en alleen in onbelangrijke dingen was er een tegemoetkoming te bemerken. In bevoegde kringen van de Duitsche economie houdt men het er voor, dat, ook wanneer de besprekin gen waren voortgezet en de Sowjet-regeering En zoo gij weigert, de noodige stappen te doen tot het verkrijgen van die som, zoo voegde de schurk er bij, dan zal ik wel ma tten, dat het u berouwt. Henri weigerde eerst, overeenkomstig het hem gegeven bevel naar zijn vrienden te chrtjven, want hij beschouwde het als laf- nartig, zijn leven los te koopen uit de han- ■irn van zulke boosdoeners, en hij meende, clat hij binnen den tijd van dertig dagen wel gelegenheid zou vinden hun waakzaam heid te verschalken. Maar de Italiaansche truikroovers zijn beschaafder dan de Rood- i miden en kennen beter dan dezen den prijs van het goud, en Matteo was de man niet <>m de middelen te verwaarloozen, die kon den strekken hem de begeerde som te ver schaffen. De ellendeling verklaarde den heer de Montgardec. dat zoo hjj den verlangden brief niet wilde schrijven, hij zichzelven en ziin bediënde zou blootstellen aan het lot, dat hun eerst de opren, vervolgens de neus eindelijk de vingers zouden worden af- 'ïcineden. Henri behoorde tot diegenen, die Wiever billen sterven, dan zich over te geven een vèr-gaande tegemoetkoming had ge toond, voor de deelneming van de Duitsche economie in de Rusland-zaken toch geen groote verbetering te verwachten zou zijn geweest. De hoofdoorzaken hiervoor, zoo verklaart men in deze kringen, zijn aan een kant de staats-socialistische economische or de in Rusland en het hiermee In verband staande monopolie voor den buitenlandschen handel; aan den anderen kant het handels verdrag met Rusland dat voor het Duitsche standpunt onvoldoende is. Hoe onbevredigend de zaken met Rusland zich voor Duitschland hebben ontwikkeld, wordt aangetoond door de cijfers van de Duitsche statistiek. Volgens deze was de Duitsch-Russische handelsbalans in het zui vere waren-verkeer voor Duitschland sedert 1924, met uitzondering van 1925, passief. Ter wijl er in 1925 een overschot van 18.7 mil- lioen Mark kon worden bereikt, bedroeg het deficit in 1924 Rijksmark 37, in 1926 R. M 36.8 en in 1927 R. M. 103.2 millioen. De Duitsche uitvoer naar Rusland was geringer dan naar België, Denemarken, Oostenrijk, Polen, Zweden, Zwitserland en Tsjecho-Slo- wakije en bereikte het hoogtepunt met den stand van 329.6 millioen in 1927 alleen door de kunstmatige verhooging van de export- credieten. In 1925 heeft Duitschland 100 mil lioen, in 1926 300 millioen export-credieten toegestaan. De rol, die de Duitsche uitvoer naar Rusland zonder deze crediet-maatrege- len zou hebben gespeeld, is dus zeer beschei den te noemen, in vergelijk met den tota len Duitschen uitvoer. en zoo hij alleen ware geweest, zou Matteo niet gemakkelijk zijn edele standvastigheid hebben overwonnen, maar Pascal zou ln het lot van zijn heer moeten deelen en deze meende, geen recht te hebben het leven, dat aan zijne zorgen was toeverrtouwd, op te offeren. Daarom schreef hij den verlangden brief, en wachtte gelaten zijn lot af, maar er kwam geen antwoord. De roovers behandel den hun gevangenen met een ongehoorde wreedheid. Nauwelijks gaf men hun te eten en de banden, die hun elke beweging belet ten, werden niet losgemaakt. Zij konden hun lichaam niet uitstrekken om te slapen en hoewel de heer de Montgardec een sterke ge zondheid bezat, kon deze hieraan toch geen weerstand bieden en gaf zijn toestand weldra reden tot ongerustheid. Eindelijk was de een en dertigste dag van hunne gevangenschap aangebroken en zouden zij ter dood gebracht worden, toen de roovers van een hunner makkers een bericht ontvingen, dat hun de mogelijkheid eener voordeelige onderneming deed voorzien. Zij wilden toen eerst hun slachtoffers vermoorden, maar Matteo, die nog een flauwe hoop had, het begeerde losgeld te zullen machtig worden, verzette zich hier tegen. Men bond hun een blinddoek voor de oogen en voerde hen mede. Gedurende dezen tocht, die verscheidene uren duurde, deed Matteo een hevigen val en brak bijna een zijner beenen. Des morgens kwam de kara vaan in den schuilhoek, die door Cecile was ontdekt. Er werd besloten, dat de plaatsver- Opmerkelijk zijn de redenen, die in Duit sche 'economische kringen worden aange haald, waarom de verdere ontwikkeling van de zaken met Rusland onwaarschijnlijk is. Zoo streeft de Sowjet-regeering er vooral naar, waren onmiddellijk bij den producent af te zetten, den overigen handel van haar partner uitschakelend, terwijl omgekeerd bij aankoop eveneens onmiddellijk van het werk met uitschakeling van alle niet-Russische handen, de zaken worden afgesloten. Het verloop der zaken met Rusland heeft aan getoond, dat de geregelde Duitsche handel door de Sowjet-regeering wordt ontweken en deze allleen gebruik maakt van het voordeel, dat bij het goederenverkeer tusschen twee landen afvalt voor handel, reederij, expedi tie en verzekering. Een andere reden ligt in de zaken-praktijken van het Russische mo nopolie voor den buitenlandschen handel, dat bij offerten de eene firma tegen de an dere uitspeelt en dit dikwijls zoo, dat er van andere bultenlandsche aanbiedingen tege lijkertijd wordt gebruik gemaakt. Door deze manier van doen worden de prijzen vaak naar beneden gedrukt tot onder de eigen kosten. Bij verkoopen is Rusland rigoreus, eischt contante betaling of vooruitbetaling en behandelt reclames onvoldoende. Door deze omstandigheden, zoo verklaart men in economische kringen, hebben voor vele takken van den Duitschen handel de zaken met Rusland aan waarde en beteeke- nis verloren. Voegt men er nog aan toe de ongelijke rechts-basis, waarop de zaken zich afwikkelen, dan komt men tot het inzicht, dat de zaken met Rusland voor den Duit schen handel inderdaad een bron van erger nis zijn geworden en dit wordt nu ondubbel zinnig uitgedrukt. Er wordt daarom ook ern stig overwogen, om het handelsverdrag van 12 October op te zeggen. De opzeggings-ter- mijn zou zijn van 12 September 1928 tot 12 Maart 1929. Zooals men weet, is dit handelsverdrag gegrond op meest begunstiging en pariteit van binnenlanders. Nu is gebleken, dat dit schema niet is te handhaven tusschen staten met een onge lijke economische orde: de Russische handel geniet in Duitschland alle voordeelen en vol le vrijheid, maar voor Duitschland bestaan dezelfde rechten in Rusland alleen op papier. Terwijl voor den buitenlander in Rusland van een vrije beweging ln zaken op 't oogen- blik heelemaal geen sprake is, wordt ook op het gebied van het warenverkeer de meest- begunstiging illusoir gemaakt door het mo nopolie voor den buitenlandschen handel. Dit wordt in de practijk tot een latent in- en uitvoerverbod in de hand van de Russi sche regeering. In Duitsche economische kringen gelooft men, dat de Sowjet-regeering zich niet zal willen blootstellen aan een opzegging van 't verdrag en een verdragloozen toestand. Hier door toch zou voor de heele wereld bewezen zijn, dat zelfs Duitschland niet in staat is, normale handelsbetrekkingen met de Sow- jet-Unie te onderhouden. Voor Sowjet-Rus- land zou er nog by komen, dat bij een ver dragloozen toestand de handels-vertegen woordiging in Berlijn haar rechts-basis, vooral de exterritorialiteit zou verliezen. Overigens wordt er nadruk op gelegd, dat van Duit schen kant nog altijd politiek en economie in de betrekkingen tot Rusland streng zijn ge scheiden. Ook door een opzegging van het handelsverdrag zou het verdrag van Rapallo, dat de grondslag vormt voor de politieke ver houding tusschen Duitschland en Rusland, in geen geval ln het gedrang komen. AUTO-ONGELUK De auto van den Warschauschen bankier Rotwund stortte door onbekende oorzaak niet ver van Warschau in een greppel. Van de inzittenden overleden de Poolsche legatie-secretaris Balinski en diens 'echt- genoote alsmede de chauffeur tengevolge, van de bekomen verwondingen. DE STAKING BIJ DE RIJNVAART De staking bij deRijnscheepvaart heeft andermaal een aanmerkelijke verscherping ondergaan, doordat de stakende havenar beiders in de Duitsche havens verklaard hebben, in het vervolg ook schepen van vreemde nationaliteit niet meer te zuilen laden of lossen. Dat beteekent idus een effectieve stopzetting van het geheele over- laadbedrijf ln de Duitsche Rijnseheepvaart. DUISBURG, 16 Mei. Doordat, ingevolge het besluit der Nederlandsche Transportar- beidersfederatle, hedenmorgeoi het Neder landsche scheepspersoneel op een aantal Nederlandsche sleepbooten het werk heeft nergelegd, ligt thans het scheepvaartver keer op den Rijn en de zij-rivieren boven Ruhrort volkomen stil. De Nederlandsche reederijen hebben de stakink van het personeel met onverwijld ontslag beantwoord. Het havenbedrijf te Duisburg, Ruhrort, Mannheim en Rheinau staat thans volko men stil. Alleen de havenarbeiders der Deutsch-Amerik. Petroleum-Gesellschaft zijn aan het werk gebleven. DE A S. RAADSZITTING Chamberlain gaat naar Genève Volgens de „Times" zal de waarschijnlij ke afwezigheid van Brland en Stresemann, die wegens ziekte de a.s. zitting van den Raad van den Volkenbond niet zullen bij wonen, voor Chamberlain geen aanleiding zijn om zijnerzijds niet te komen. Hij zal als gewoonlijk aan de zitting deelnemen. PRINS CAROL NAAR BELGIë Volgens de „Etolle Beige" heeft prins Carol inderdaad toestemming der regeering gekregen om in België te komen, op voor waarde, dat hij zich van elke politieke ma nifestatie zal onthouden. Binnen enkele dagen zal prins Carol te Brussel aankomen. vanger van Matteo het bevel zou voeren over de expeditie, en dat Matteo bij de gevange nen zou achterblijven, terwijl twee zijner makkers in den omtrek der spelonk de wacht zouden houden. Toen bracht men de ongelukkigen aan het verstand, dat deze dag voor hen de laatste van hun even zou zijn. Het was door middel van deze verschillende omstandigheden, dat de tusschenkomst der Goddelijke Voorzienigheid zich ten behoeve van hen had geopenbaard. Het was bijna een mirakel geweest, dat Cecile daar juist ver scheen om hen te bevrijden uit de handen dier wreedaards, die hen niet zouden hebben gespaard. Cecile, die voor de legerstede was gezeten van Henrl de Montgardec, hoorde dit verhaal vol aandoening aan. Het lijden van den jonkman vervulde haar met diepe ont roering en zij wilde hem niet achterlaten ln oord had gevonden. Zij vreesde, dat gedu- die eenzame woning, waar hij een toevluchts- rende den nacht een nieuwfe aanval der struikroovers zoowel hem in gevaar zou stel len als de brave lieden, die hem hadden op genomen. Daarom Het zij op een grooten wagen, die geen dienst deed voor het tran sport van den oogst, eenige matrassen plaat sen en daarop liet zij den zieke neerleggen. Met Pascal nam zij naast hem op den wagen plaats, terwijl de stalknecht en Beppo hen te paard vergezelden'. Wat was er ondertusschen van den heer Martini geworden? Gedurende het eerste uur van de afwezig heid van Cecile had hij zich niet ongerust PRINS CAROL VERTROKKEN Gisterenmiddag heeft Prins Carol Enge land verlaten en daarbij de nieuwsgieri gen, die van zijn vertrek getuige wilden zijn, door een truc misleid. Volgens een ge rucht zou de prins naar het Victoria-sta tion te Londen gaan, om daar den boot trein te nemen. Twee groote auto's kwa men voor op het landhuis bij Godstone, van waaruit de Prins zou vertrekken. Nadat de bagage was ingeladen, ver dween een der wagens. Nu begon een wil de achtervolging van journalisten en re chercheurs, tot de wagen stopte aan Hyde Park Corner, waar bleek, datde prins er niet in zat. De jacht had een kleine drie kwartier geduurd. In den tusschentijd ging het heele ge zelschap, uit 12 personen bestaande, waar onder ook prins Carol en mevr. Lupescu zich bevonden, in auto's rustig naar Do ver, waar ze zonder herkend te zijn, aan boord van de „.Ville de Liège" gingen. DE BURGEROORLOG IN CHINA Van de vele vragen in het Engelsche Lagerhuis gecVvan naar aanleiding van den toestand in China, waren die van de arbeidersafgevaardigden Thurtle en com mander Kenworthy de belangrijkste. In antwoord daarop zeide de onder-minister van buitenlandsche zaken. Locker Lamp- son. dat het niet in de bedoeling van de Britsche regeering lag, om tegenstand te bieden aan de Chineesche Zuidelijke troe pen, evenmin om een eventueele bezetting van Peking door deze troepen te beletten. Engeland zal evenwel trachten te voorko men, dat de Chineezen het legatiekwartier binnendringen. DE JAPANNERS TE TSINANFOE TOKIO, 16 Mei. In gezaghebbende krin gen wordt gezegd, dat ofschoon men hoop te. dat de Chineezen in staat zouden zijn, om zonder hulp de handhaving van de orde te Tsinani'oe voor hun rekening te nemen, er, als gevolg van onvoldoende toezicht, zoovele gevallen van plundering en roof hebben plaats gehad, zoowel in als bulten de stad, dat de Japansehe mi litaire autoriteiten tijdelijk de handhaving van de orde zullen overnemen. DE NOORDELIJKEN TREKKEN TERUG TOKIO. 16 Mei Volgens ;«n telegram uit Tientsjin gaf Tsjang Tso Lin aan de spoorwegautoriteiten last, het vervoer van goederen op de lijn PekingMoekden en Tientsin—Poekan stop te zetten en 15 treinen naar Peking te zenden voor het transport van troepen. De Noordelijke blazen den aftocht voor het innemen van andere posities. Totnog toe voltrekt zich de terugtocht op normale wijze. VERLICHTING VAN DEN KEULSCHEN DOM Tijdens den duur van de „Pressa" zal de Dom van Keulen schitterend worden ver licht. en wel door 34 schijnwerpers van elk 2000 kaarsen en door 54 kleine schijnwer pers. De schijnwerpers zijn geplaatst op de daken van de omliggende huizen, op den toren van het station en op het dus van de vermaarde kerk zelf. INTERNATIONAAL CONGRES VAN STERRENKUNDIGEN TE HEIDELBERG Het 65ste „Internationaal Astronomisch Congres" zal dit jaar te Heidelberg worden gehouden van 18 tot 21 Juli a.s. Het is voor het eerst sinds het einde van den oorlog, dat de sterrenkundigen uitalle landen weer in Duitschland bijeenkomen. -Vele buiten landsche geleerden hebben hun komst aangekondigd. Augagncur en Herriot. Té Lyon is groote sensatie gewekt door eefl affiche, hetwelk daar op de muren der stad is aangeplakt, onderteekend door Augagneur, oud-minister en oud-maire van Lyon, die als candidaat der Union Natio nale door het 3e arrondissement van Ly on in de Kamer gekozen is. Augagneur is niet alleen een politiek tegenstander van Herriot, den tegenwoordigen maire van Lyon en tevens minister van onderwijs, maar bovendien een persoonlijke vijand. In het affiche verklaart Augagneur aan Herriot den oorlog in termen, die aan dui delijkheid niets te wenschen overlaten. Hij noemt Herriot den „schurkacbtigen minister van de regeering der Union Nationale, me deplichtige en beschermer van den commu- nistischen candidaat." Hij spreekt zijn vreugde uit over de overwinning der „ware republiek, welke openstaat voor alle eer lijke lieden, doch die meedoogenloos Is tegenover de oorlogswinstmakers". Hij werpt zich tevens op de gemeentepolitiek door te betoogen dat hy het voornemen heeft Lyon te bevryden van „de bende, die de stad exploiteert". De rechtsche bladen biyven intusschen betreuren dat Poincaré den radicalen mi nister Herriot in zyn ministerie houdt. Zij vinden dat het behoud van het coalitie kabinet veeleer een teeken van zwakte is dan een bewys van kracht. Een gefingeerde schipbreuk? Het parket te Marseille houdt zich met een zeer eigenaardige zaak bezig, verband houdend met de schipbreuk van een Ita- liaansch stoomschip, welke onder zeer eigenaardige omstandigheden geschiedde. gemaakt, maar naarmate het verder op den dag werd, verloor hij allengs zyne kalmte, en toen hy bemerkte, dat de duisternis weldra zou invallen, gëraakte hy in doodsangst. Wat zou Cecile, het eenlgste wat hy op de wereld liefhad, zyn overkomen? Welk ongeval had haar zoo langen tyd ver van huls kunnen terughouden? Reeds verscheidene malen had hy haar een bediende tegemoet gezonden, maar men had haar nergens gevonden. Zyn mannelijk gelaat was doodsbleek geworden, en de rim pels van zyn voorhoofd waren dieper uan gewooniyk, tefwyi twee groote tranen langs zyne wangen rolden. Al zyn bedienden, die 'hem een groote vereering toedroegen, deel den zyn angst, en beurtelings ging elk in een anderè richting een onderzoek naar de ver miste instellen. Eindeiyk meende hy een zwart punt op den weg te ontdekken, dat elk minuut grooter werd. Een rijtuig riep hy uit. Groote God. zou Cecile een ongeluk zyn overkomen? Zou men mij haar dood of ster vende terugbrengen? IJIings snelde hy het rytuig tegemoet. Toen hij het hek, dat zijn landgoed afsloot, had bereikt,'ontmoette hy Cecile, die daar, waar de weg begon te klim men, de overigen had verlaten en een korte- ren weg dwars over den berg had genomen. Zy wist hoe,. zeer haar vader het. gezelschap van menschen verafschuwde, en zij had hem daarom op de ontvangst der ongelukkige vreemdelingen willen voorbereiden. Zoodra hij deze woorden vernam, nam het gelaat van den heer Martini een vreeselyke uit- Het schip, de„Vinicolo" (239 tonidat aan den reeder Granata te Genua toebe hoorde, was den 13en Maart op weg naar Piraeus, Smyrna en Beiroet met een lading katoenen stoffen, machines, kabels, porse lein en andere goederen, bij verschillende maatschappijen voor een totaal bedrag van ongeveer vyf millioen verzekerd. Het schip zelf was in Italië geassureerd. Het was een oud schip, dat in zóó slech ten staa verkeerde, dat het vertrek ervan aanvankelijk door de autoriteiten verboden werd. Pas toen er verschillende verbeterin gen waren aangerbacht, voer het uit. Twee dagen na het vertrek werd gemeld dat de „Vincolo" buiten de Francshe ter ritoriale wateren tusschen St. Raphael en Corsica gezonken was. De bemanning had zich in de reddingbooten weten te redden. De gezagvoerder verklaarde dat het schip ten gevolge van averij was gezonken, doch zijn verhaal wekte de achterdocht der as suradeurs, die er by nadere informatie achter kwamen dat de verzekerde goederen nooit op het sehip waren ingeladen. Een pynlijk feit is dat de douanepapieren geheel in orde zijn, zoodat er dus ook bij de douane zou zyn geknoeid. De kapitein van de „Vincolo" was vroe ger gezagvoerder van een ander schip, de .Antinéa", dat onder dezelfde vreemde om standigheden verging. Nieuwe Officiersuniformen De Fransche legerofficieren wachten met groote belangstelling de beslissing af, welke de onder voorzitterscahp van Maarschalk Franchet d'Esperey staande commissie ten aanzien van hun nieuw tenue zal nemen. Er wordt op gewezen dat deze kwestie geenszins onbelangryk is nu men tracht het aantal beroepsmilitairen te vermeerderen. Weliswaar zou het verkeerd zijn indien de uniform over de keuze eener carrière zou beslissen, doch aan den anderen kant zou den vele candidaten wel eens er van kun nen worden teruggehouden de loopbaan te kiezen wanneer de uniform, die zij moeten dragen, hun afkeer inboezemt. Dat het ministerie van oorlog er wel de gelijk waarde aan hecht, blijkt uit het feit dat onlangs aan de Afrikaansche troe"pen hun voor-oorlogsche uniformen zijn terug gegeven en aan de koloniale troepen en den vliegdienst aantrekkelijker uniformen zyn verschaft. De uniformen der legerofficieren voldoen dezen ln het geheel niet. De grootste grief is dat het campagne-tenue hetzelfde is als het groot-tenue en de gewone werk-uni- form. Thans zal daarin verandering komen en zal het geheele Fransche leger niet lan ger meer in bleu horizon loopen, dat voor khaki zal plaats maken wat het campagne tenue betreft, terwyl voor het „gekleed" tenue de keuze der commissie op een don ker blauwe stof is gevallen. Een Heilige, lid van het Legioen van Eer. Eenigen tijd geleden hebben 300 Com mandeurs, Officieren en Ridders van het Legioen van eer een pelgrimstocht onderno men naar Ars om den verjaardag van J. B. Vianney, een Heilige van het Legioen van Eer, plechtig te gaan herdenken. De meeste zullen niet weten dat de een voudige Pastoor van Ars, van Keizer Napo leon III deze hooge onderscheiding ontvan gen had. Aan het hoofd van deze bedevaart stond Mgr. Herscher, de Aartsbisschop van Lao- dicea, het oudste lid van het Fransche Episcopaat. Toenadering voor en door de jeugd Gedurende zeven jaar reeds geeft de As sociation Franco-Grande Bretagne te Parijs een -tijdschrift, uit ter bevordering van de Fransch-Britsehe toenadering. Een van de middelen daartoe is de uitwisseling van jon gelieden tusschen de - veertien en achttien jaar. De Franschen gaan naar Engeland, de Engelschen worden by Parysche families ondergebracht. Nu is gebleken dat er tot dusver steeds meer Fransche liefhebbers voor Engeland zyn geweest dan omgekeerd. In 1926 gaven zich 267 Fransche jongens en meisjes voor Engeland op tegen 164 Engelschen voor Frankryk. Het vorig jaar bedroeg het aantal 296 tegen 155, terwyl er tot nu al 350 Fran sche aanvragen zyn ingekomen tegen slechts 50 Engelsche. Het bleek dus dat men in Frankrijk er meer op gesteld is Engelsch te leeren, dan in Engeland om het Fransch machtig te worden. De groote gezinnen In de Parysche tuinwyk Cachan wonen een groot aantal arbeidersgezinnen met tal- ryke kinderen, die met uitzetting werden bedreigd, daar zy hun belastingschuld niet konden voldoen. Zy waren echter niet be reid goedschiks te vertrekken en verklaar den dat zy zich met geweld zouden ver zetten. Doch zooals men weet hebben de Fransche autoriteiten een zwak voor families met veel kinderen, welke nu eenmaal niet zoo talrijk zyn in de repugliek. Vandaar dat zij zich buitengewoon toegevend hebben getoond en na grondig onderzoek der finaneieele om standigheden 92 dezer families voorloopig van het betalen van alle belasting hebben vrygesteld. Omdat kroost-rijke gezinnen nu eenmaal voorrechten verdienen! De „Rheingold"-expres De „Rheingold"-expres, de eerste trein van de Duitsche Spoorwegmaatschappy, die ge heel naar het voorbeeld van de bekende Pullman-treinen is ingericht, heeft op 15 Mei zyn eerste reis van Hoek van Holland via Keulen en Mainz naar Bazel gemaakt. Deze bijzonder snelle dagtrein, die dus niet over slaapwagens beschikt, stopt alleen te Hoek van Holland, Rotterdam, Utrecht, Arnhem, Zevenaar, Duisburg, Dusseldorp, ZATERDAG 19 MEI HILVERSUM 1060 M. 12.302.00 Lunchmuziels door het Trio Groeneveld. 2.004.30 Aansluiting van het' Theater Tuschinsky te Amsterdam. Het The ater-orkest en solisten o. U v. Max Tak. 5.306.00 Zwemles door Bert Carton. 6.007.45 Concert door het Omroep-orkest. 10.3011.45 Aansluiting van de Cinema Roya te Amsterdam. Orkest o t. v. Hugo de Groot. HUIZEN 340,9 M. (Na 6 uur 1870 M.l (K.R.O.- uitzendingen uitsluitend) 12.301.30 Lunchmuziek door het Trio „Winkels" 3.004.00 Kinderuurtje met medew. v. d. dames Ria Mulder en Janny Leeflang en Ht. J. Suerink. 5.006.00 Dinermuziek. 6.00 6,30 Literair halfuurtje, door Pater H. Duurkens S.j. te Den Haag. a. Hollandsche Schilders en schrijvers in de vorige eeuw, door Prot. G. Brom. b. Leven en werk van lan Veth, door Prof. Huizinga. c. Uit Hellas' heden en verleden, door Dr. D. 'G. Hesseling. 6.30 7.00 Dinermuziek. 7.007.30 Cur.su Hollandsch. 7.308.00 Rede door Mr. F. Vorstman De inrichting van onzen Staat De Volkenbond. 8.00 Concert. Mej. 1. Irnmrnk mezzo-sopraan. M. Spoor fluit. G. Ver meulen viool. Vogtschmidt cello. 1. Schrijvers piano. Mevr. Steger-v. Erven Dorens declamatie. Spr. E. J. Kropholler, Wassenaar. DAVENTRY t6oo M. 10.35 Kerkdienst. 12.20 Prijs-uitdeeling op school. 1.202.20 Orkestconcert. 3.50 concert. Ph. Cathie viool. O. Cloke piano. 4.20 Dansmuziek. De Piccadilly- Players. 5.35 Kin deruurtje. 6.20 Concertorgelbespeling. 6.45 Nieuws- ber. 7.05 Golfwedstrijden. 7.20 Omroep-causerie 7.35 De sonaten voor viooj en piano van Brahms. 7.45 Sportcauserte. 8.05 Variété 9.20 Nieuwsb. g.35 Vacantie-causerie. 9.50 Nieuwsb. 9.55 Orkest concert. Omroep-koor cn orkest. 10.5012.20 Dansmuziek. PARIJS „RADIO-PARIS' 1750 M. 10.50—11.00 Concert. 12.502.10 Gramofoonmuziek. 4.05 5.05 Dansmuziek. 7.50 Pianoles. 8.3511.20 Sym- phonie-concert. Daarna licht gemengd program. LANGENBERG 469 M. 1.25—2.50 Orkestconcert. 6.20—7.15 Tuinconcert door de voorm. militaire kapel. 8.45 Vroolijke avond. Als inlage „Die Aus- sprache", r-acter van J. Landau. Daarna tot 1.20 Dans muziek. ZEESEN J250 M. 12.205.20 Lezingen. 5-20 6.20 Orkestconcert, 6.208.05 Lezingen. 8.50 „Zwei Bund Schliissel", yroolijk tooneelspel. Orkest- begei. 10.5012.50 Dansmuziek. HAMBURG 395 M. 4.35 Causerie over banjo en guitaar met muzik. illustratie. jé.20 Vroolijk concert. 8.20 „Ins Griine". Vocaal en solistenconcert. Daarna tot ti.20 Cabaret en dansmuziek. BRUSSEL 509 M. 5.206.20 Dansmuziek. 8.50 10.35 Solistenconcert. Zang en muziek. Keulen, rydt vervolgens langs den linker oever van den Ryn tot Mainz en daarna langs den rechter oever en stopt vervolgens- nög te Mannheim, Baden-Baden (West), Freiburg en Bazel. Te Hoek van Holland heeft men terstond aansluiting naar Lon denHarwich, zoodat de reis Londen— Lucern (1182,7 K.M.) in ongeveer 24 uur wordt afgelegd. Op de lijn Bazel—Lucern rijdt de trein alleen tusschen 30 Juni en 10 September. Te Mainz" krygt men aanslui ting naar Frankfort, te Karlsruhe naar Stuttgart en, via Ulm, naar München, ter wyl men te Bazel aansluiting krijgt naar Genève. Voor den „Rheingold"-éxprcs zyn geheel nieuwe wagens gebouwd, die in lila en crème geschilderd zyn en grys-zilveren daken heb ben. De wagons zyn verschillend Ingericht en de reiziger neemt daar plaats, waar het hem het beste bevalt. De trein beschikt over wagons eerste en tweede klas. Elke reiziger heeft een gemakkelyken zetel. De zetels staan om kleine tafeltjes, waaraan de maal- tyden kunnen worden gebruikt. De wagons der eerste klas beschikken over comparti menten met 2 en 4 plaatsen, terwijl de wa gons der tweede klas uit twee compartimen ten bestaan. De trein heeft een keuken voor elke twee wagens. Het eten Wordt in de wagons opgediend, zoodat geen restauratiewagen meer aanwe zig is. De controle van bagage en passen geschiedt ln den trein gedurende de reis, en wel tusschen Zevona-r .-en Duisburg, by het overschrijden der Nederlandsch- Duitsche grens en tussohen ae twee sta tions van Bazel, by het overschrijden van de Duitsch-Zwitsersche grens. De „Rheingold"-expres wordt getrokken dooi- een bijzondere locomotief en rijdt met een gemiddelde snelheid van 100 K.M. per uur. De reis met den „Rheingold-expres is niet duurder dan die met de andere Duit sche sneltreinen. Men betaalt een toeslag van 3 mark ln de eerste en van 2 mark ln dë tweede klas. Hoeveel melaatschen zyn er? Reeds meer dan 3000 jaar maakt de vreeselyke ziekte, de melaatschheid, vooral in de Oostersche landen, in Azië en Afrika, duizenden slachtoffers. Volgens een statis tiek in de „Catholic Times" zijn er in Indië 200.000 melaatschen, in" Japan 20.000, in Britsch-Afrika 158.E90 in West-Tndië 52500, in Strait Settlements 2000, op Ceylon 1000, in Britsch-Guyana 700. op Borneo 200, in Groot-Brittaje 50, in Canada 20, in de Ver. Staten 278, en in Portorico 28. Het land dat het verschrikkelijkst geteisterd wordt, is China dat 3.000.000 melaatschen telt.Van dit geweldige aantal kan de katho lieke missie by gebrek aan artsen en hulp middelen er nog geen 10.000 hulp verschaf fen. Er zyn 67 katholieke inrichtingen waar 7554 patiënten verpleegd worden. Darvan zijn er 10 in Indië met ruim 900 patiënten, in Afrika 32 met 3349, in Oceanië 6 met 1174 melaatschen, in China 5 met 665 pa tiënten, in Indo-China 3 met 534, in Ame rika 8 met 762, in Japan 3 leprozenhuizen met 170 patiënten. Welk een verheven werk van barmhar tigheid en chrisfelyke naastenliefde is hier voor onze medische missie weggelegd. Hoe men in Amerika het leven van een pastoor waardeert. De parochianen van de kerk van het H. Hart te Pittsburg hebben voor hun pas toor Rector Thomas F. Coakley, een le vensverzekering gesloten van 200.000 dollar. Ofschoon de parochie slechts 700 huisgezin nen telt en ofschoon er van den kansel nooit om geldelijke bijdragen gebedeld wordt, is hel kerkbestuur toch bezig met den bouw van een nieuwe kerk, waarvan de totale kosten ongeveer 2 millioen dollar zullen bedragen. In Amerika hebben verschillende groote vereenigingen voor hun geestelijken een le vensverzekering gesloten. drukking aan.,;... men zou gezegd hebben, dat zyn haren ten berge rezen, zulk een toorn en ontzetting waren er in zyne verwil derde blikken te lezen. Rampzalig kind, wat hebt gedaan? Weet ge niet, dat ik een duren eed heb gezworen, niemand te ont vangen? Neen, laat ze niet hierkomen! Laat ze naar de pachterij terugkeeren! O, papa, nu herken Ik u niet meer! Hebt u mij dan zelve niet geleerd, dat men barm hartig moet zyn. en zyn evennaaste moet helpen? Wilt u dan die arme ongelukkigen, dij u kunt redden,-aan den dood overgeven? U hebt my gezegd, dat u zooveel ongeluk hebt ondervonden, dat het gezicht van' uwe medemenschen u onuitstaanbaar is. Welnu, u behoeft ze ook niet te zien, maar u kunt hen daarom toestaan, hier te komen. Onze oude Margarita is evenveel waard als een ge neesheer, zy zal den armen jonkman ver zorgen. en u zult zeker geen berouw gevoelen over uwe menschlevendheid. Een diepe zucht ontsnapte aan den boe zem van den heer Martini, en hy wilde antwoorden, toen de wagen voor hem stil hield. Bij het gezicht van den vreeselyken toestand, waarin Henri de Montgardec zich bevond, begaf hem de moed, by zyn wreed besluit te volharden, en gaf hy de noodige bevelen om, voor. zijn gedwongen gasten •te zorgen. Henri werd in een ruim en sieriyk vertrek gehuisvest, dat op den tuin uitzag, en daar werd hij opgepast door Margarita en door zijn trouwen Pascal, die niettegenstaan de zijn vermoeienis en zijn zwakte zijn mees ter niet wilde verlaten. Het was een vreeselijke nacht, dien hij doorbracht en ook de eerstvolgende dagen brachten nog geen groote verbetering in zyn; toestand. Het delirium hield aan, en de zieke kon niemand herkennen. DikwUls kwam het hem ln de verwarring van zyn geest voor, alsof een bovennatuurlijk wezen, in een lan gen witten sluier gehuld, van den hemel af daalde, en op hem toetrad, de handen met ro2en gevuld. Hy hoorde de vertroostende woorden, die dat wezen töt hem richttë, en gevoelde op zyn brandend voorhoofd de zachte drukking dier weldadige hand. Het scheen hem toe alsof de kamer van licht overstroomd en met zoete geuren ver vuld was, en het was alsof hy zich inspande, de wolken te verdryven, die zijn brein ver duisterden. Maag het visiben verdween, en duisternis omhulde opnieuw zyn verstand. Toch kv&un er eindelijk een dag, waarop ver betering was te bespeuren. De koorts ver dween -en de' zieke verviel in een verkwikken- den slaap, De oude Margarita, die hem als haar eigën kind verzorgd had, kon hem nu wat alleen laten, om eenige rust te gaan nemen. Toen zy zich verwyderde, liet zy Pas cal bh den zieke achter, en drukte hem op het hart, vooral niet te vergeten, om zoodra •zijn meester zou ontwaken, hem den drank toe te dienen, waaraan hy nog altyd groote behoefte had. Maar de arme Pascal had evenals zij al zoovele nachten met waken doorgebracht, dathij niettegenstaande zijn insDanning in slaap viel.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1928 | | pagina 6