I
DINSDAG 19 JUNI 1928
DE VROUW EN HET
BOLCHEVISME
NOBILE GEEFT OPNIEUW HET S.O.S.-
DIT NUMMER BESTAAT UIT DRIE BLADEN
WÊÊFIMmmml
EEN GEWELDIGE STORM DREIGT HET IJS i
TE DOEN BARSTEN
BUREAUX: NASSAULAAN 49
Telefoon No. 13866 (drie lijnen)
Postrekening No. 5970.
ABONNEMENTEN: voor Haarlem en
Agentschappen: per week 25 et.; per
kwartaal f 3.25; per post, per kwartaal
f 3.58 bij vooruitbetaling.
Alle abonné's op dit blad zijn, ingevolge de verzekeringsvcorwaarden f Ofmn Levenslange geheels ongeschiktheid tot werken door f 7CA w bij een ongeval met f
tegen ongevallen verzekerd voor een der volgende uit keeringen 1 üUÜU. verhes van berde armen, beide beenen of beide oogen, 1 doodeli) ken afloop; I AdU.
AANGIFTE MOET. OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN. GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE/
Met het oog op den invloed, dien de vrou
wen uitoefenen op de kinderen bij de op
voeding en in verband met het steeds groo-
ter wordend aandeel der vrouwen in het
politieke leven, doen de bolchevisten alle
mogelijke pogingen, om de vrouwen onder
hunne vlag te scharen.
De „Inspreker" van 4 Juni 1927 wijdt zijn j
geheele beschikbare ruimte aan een verslag
van de 4e Internationale Conferentie van
het Uitvoerend Comité van de Communisti
sche Internationale voor Arbeid onder de
vrouwen. Daaruit zijn de volgende gegevens
geput.
De Komintern voert zijn internationale
actie onder de vrouwen door middel van het
Internationale Vrouwensecretariaat (S. I. F.)
en door de „Vrouwensectie" van de com
munistische partij dei- U. R. S. S. Door de
volgende lichamen wordt vooral door middel
van de pers propaganda gevoerd:
t.De Communistische Vrouw" oplaag 25.000.
„De Arbeidster" oplaag 78.000.
„De Landarbeidster" oplaag 26.000.
Vooral de verspreiding van lectuur wordt
aangewend als middel om te trachten de
vrouwen te beïnvloeden. De communiste
Kaligina zeide onlangs:
„In het Westen is, gegeven het hooger
peil der beschaving onder het volk, het
beste propagandamiddel de verspreiding
van goede boeken in de dorpen, die de
boerin, zonder te spreken van het commu
nisme, waarvoor zij beangst is, de onder
drukking aantoonen, die zij ondergaat. Als
de communistische partijen er in willen
slagen de massa's te beheerschen en te
leiden, dan moeten zij leuzen lanceeren,
die de vrouwen om hen heen scharen,
zooals b.v. „strijd tegen de hooge belas
tingdruk", tegen „het dure leven", ofwel
een anti-oorlogbeweging opwekken."
Deze gevaarlijke leuzen worden verspreid,
door vereenigingen, die in het geheim bol-
chevistische beginselen aanhangen doch
naar buiten voldoende gecamoufleerd op
treden. In dien geest bestaan o.a.: „Het
Comité van Weduwen en Moeders tegen den
Oorlog", „De Vrouwenliga voor Vrede en
Vrijheid," „Internationale Roode Hulp" (S.
O. I.) en tallooze andere soortgelijke veree
nigingen.
De volgende passage is genomen uit een
brief, door de secretaresse van de Interna
tionale Vrouwenliga voor Vrede en Vrijheid,
Miss Sheepanks, geschreven aan Loudon,
president der voorbereidende ontwapenings
conferentie te Genève:
„De Internationale Vrouwenliga voor
Vrede en Vrijheid herhaalt, overeenkom
stig de besluiten van haar internationale
congressen, nog eens de noodzakelijkheid
van algemeene ontwapening door middel
van internationale conventies, en wenscht
U mede te deelen, dat zij de voorstellen
van de delegatie der U. R. S. S. (Sovjet
republiek) om onmiddellijk te beginnen
met de actie voor algeheele ontwapening,
eventueel uit te voeren in .vier etappes in
den loop van vier jaren, met vreugde be
groet. Wij gelooven, dat bewapening de
veiligheid niet geeft, integendeel, en dat
het onnuttig is te wachten totdat de vei
ligheid verzekerd is.
„Een ernstige poging tot uitvoering van
het Russische voorstel zou in de wereld
een hernieuwd vertrouwen wekken in den
Volkerenbond en zou zijn prestige vergroo-
ten"
Door deze handelwijze heeft de Interna
tionale Vrouwenliga voor Vrede en Vrij
heid, die sterk bolcheviseerend is, een nieuw
blijk gegeven van haar bolchevistische ge
zindheid.
Als zij werkelijk ontwapening wilde, deed
zij beter zich te wenden tot de Russische
regeering, welk land het ecnige is, dat vrou
wen in zijn legers heeft, niet alleen als ge
woon soldaat, maar zelfs als officier. Op het
oogenblik zijn er 72 vrouwen in het Russi
sche leger; die compagnieën of regimenten
aanvoeren. Hun uniform is gelijk aan dat
der mannen. Kort geleden hebben vijf vrou
welijke officieren de militaire academie ver
laten, en in 1927 ontvingen 20 vroüwen de
orde van de „Roode Banier" voor militaire
verdiensten.
Neen, zooals ook Bertha de Vries sprak
op de vergadering gehouden te 's-Graven-
hage aan de Delftschelaan, als protest
tegeq het proces, dat toen tegen de Indone
sische studenten aanhangig was, de leuze der
communisten is geenszins „De Wapens neer,
doch veeleer „de Wapens hier!"
Naast de reeds genoemde vereenigingen
bestaan er allerwege nog vele andere: „Liga
voor Duitsche Vrouwen én Meisjes", „Ver-
eeniging van Huisvrouwen in Noorwegen",
„Vereenigde Raad van Arbeidsters' en „Liga
van Moeders", deze beide laatste in de U.
S. A. (Ver. Staten van Noord-Amerika). Ver
der de „Federatie van Arbeidende Vrouwen
in Canada", „Engelsch Arbeidstersgilde" enz.
Het is merkwaardig, dat deze vage namen,
die in het geheel geen revolutionnair karak
ter doen vermoeden, toch ook niet de min
ste opheldering geven, over wat dan wel het
doel der vereeniging is
Behalve door onderafdeelingen van. bo
vengenoemde internationale vereenigingen,
wordt in ons land vooral getracht de vrou
wen te bereiken door middel van de pers.
En dit wel op de eerste plaats door de
„Vrouwen-Tribune", het „Vrouwenhoekje"
van de „Tribune", het bekende revolution-
naire volksblad, orgaan der communistische
partij in Nederland (Sectie der Communis
tische Internationale). Zoo schreef deze
„Vrouwen-Tribune" op 5 Mei 1928:
„ZIET NAAR SOVJET-RUSLAND".
„Daar haalt men de vrouw uit huis,"
schreeuwt de bourgeoisie, „om de duizenden
en duizenden ongelukkige huisvrouwen hier
schrik aan te jagen die dan met zich zelf
vergelijken en denken: „God nog meer
ellende?"
„Wij antwoorden: De Russische Sovjet
samenleving betrekt de vrouw in den ar
beid en in het gansche leven. En de moe
der-arbeidster en haar kind, zij worden bei
den beschermd door haar en niemand heeft
eenige rechten op haar, en zij, zij heeft de
zelfde rechten als ieder ander."
„Terwijl hier in Holland, het hoogste wat
hier voor de arbeiders-moeder bereikt wordt,
thans niet als recht, maar door vriendelijk
initiatief van het Groene Kruis één enkel
rustoord is (dat nog in orde gemaakt moet
worden), heeft in Rusland elke arbeidende
vrouw, en spoedig elke vrouw, recht op
eenige weken vacantie in een heerlijk oord,
en zij reist vaak ver weg van haar woon
plaats."
„Och, maar dat is het niet alleen; het
is voor alles dat de vrouw, ook als moeder
en huisvrouw, het volle rijke leven mee
maakt, dat zij midden in de blijde samen
leving staat en die vacantie is er slechts
een klein bewijs van."
„Vrouwen, wij moeten tot onze duizenden
en duizenden huisvrouwen gaan en haar
zien te winnen in onzen strijd. Wij moeten
den WIL in haar wekken naar een waar
achtige blijde samenleving, waarin ook zij
haar plaats vindt."
„Het kan, het kén alleen wij krijgen
het niet, wü moeten het willen, dan kunnen
wij het ons veroveren. Ziet naar de Russi
sche vrouwen!"
Dergelijke artikelen staan wekelijks in de
Vrouwen-Tribune.
Hoe is echter de toestand der Russische
vrouwen, die leven onder het regiem van
den heilstaat, die ook in Nederland moet
worden ingesteld?
De volgende citaten geven een kijk op den
toestand der Russische vrouw, zoowel in het
huwelijk als daarbuiten.
De nieuwe huwelijkswetgeving laat volko
men vrijheid voor huwelijk en echtscheiding.
Uitsluitend een eenvoudige inschrijving is
vereischt, aan welk voorschrift reeds onmid
dellijk na het in werking treden van het
Wetboek werd getornd. De procureur-gene
raal van de Sovjet-Republiek, Krylenko,
zeide in zijn rapport, waarin hij de principes
van het nieuwe wetboek uiteenzette (Izves-
tia, no. 262, 17 Nov. 1925):
„Onze wetten op het gebied van huwelijk
en familie maken een radicaal einde aan de
onbeschaafde toestanden, die op dit gebied
van de oudste tijden af heerschten en waar
in vóór dezen nooit eenige verandering is
gebracht. Onmiddellijk na de revolutie was
het onze taak de bemoeiing van de Kerk te
voorkomen en, in het algemeen, iedere in
menging van buitenstaanders bij het huwelijk
te beletten. Om dit doel te bereiken heeft
men alleen de inschrijving van de huwe
lijken gevorderd. Maar onmiddellijk deed zich
de vraag voor, die men tegenwoordig, nu het
kerkelijk huwelijk al zijn gezag heeft ver
loren, vaak stelt: Waarom dient eigenlijk die
inschrijving? De eenige bedoeling ervan was
te strijden tegen het kerkelijke huwelijk. Nu
dit verdwenen is, dient die inschrijving ner
gens meer voor. Het kan den staat niets
schelen, wie er trouwt en met wie. Het nieuwe
ontwerp laat dan ook de verplichte inschrij
ving vervallen."
Daar hij echter de tegenwerping verwacht,
dat bij vervallen van de verplichte inschrij
ving veelwijverij mogelijk is, gaat hij voort:
,,'t Is waar, dat polygamie mogelijk is,
maar de Sovjet-wet ziet de noodzakelijkheid
niet in, maatregelen te nemen
bestrijden, 't Is onmogelijk
door prohibitieve maatregelen
Zoo is de mentaliteit van
rechterlijken ambtenaar der
blieken!
taanda:; is de R. K. Huishoudschool aan de Gedempte Voldersgracht te Haarlem ge-
oj end. Hierboven een groep van autoriteiten na de officiëele opening.
De toestand van generaal Nobile en zijn
mannen wordt volgens de laatste berichten
zeer ernstig.
Volgens een bericht uit Kopenhagen heeft
de „Citta di Milano" een nieuwe hulproep
van Nobile ontvangen, waarin wordt mede
gedeeld, dat er een geweldige storm woedt
op de plaats waar de zes mannen zich be
vinden en dat men vreest, dat het ijs zal
barsten, met het gevolg, dat de bemanning
van de „Italia" zou verdrinken.
Een nader bericht uit Rome over de vlucht
van Larsen en Lützow Holm houdt een be
vestiging in van de mededeeling, dat terwijl
de Noorsche vliegers de groep van Nobile
niet hebben kunnen ontdekken, deze zelf
draadloos heeft geseind, dat hij de vliegers
wél had gezien. Hij gaf zelfs precies den tijd
op en de plaats, waar hijenzijnmetgezellen
zich op dat moment bevonden.
Deze plaats verschilt nogal van die, welke
drie dagen geleden was opgegeven. De nieuwe
plaatsbepaling is: 80 gr. 35 m. N.B., en 27 gr.
12 min. O.L. De aangeduide plek is gelegen
op ongeveer vijf mijl ten Oosten van het
eiland Foyn en 8 mijl van het vroeger aan
gewezen punt. Deze aanwijzingen zullen 't
bij nieuwe verkenningen mogelijk maken de
groep Nobile te vinden.
Uit de jongste mededeelingen over de waar
nemingen der vliegers kon worden gecon
cludeerd, dat in het gebied, waarover Malm-
gren en de twee Italiaansche officieren hun
weg naar het land moeten vinden, de toe
stand van het ijs gunstig mocht heeten.
De twee moedige vliegers gaan zoo spoe
dig mogelijk opnieuw op weg om met de pas
verkregen aanwijzingen het kampement van
Nobile te vinden.
Majoor Maddaicna.
Het Noorsche Telegraafbureau meldt, dat
Maddelena, die wegens mist had moeten
terugkeeren naar Vadsö, om half een op
nieuw van daar is vertrokken naar Spits
bergen, waar hij te 20 uur 45 is aangekomen.
Amundsen.
Het Noorsch telegraafbureau meldt uit
Olso, dat het Fransche vliegtuig van Guil-
baud met Amundsen aan boord gistermiddag
te vier uur van Tromsö naar Spitsbergen
is vertrokken.
Zweedsche en Finsche hulp.
Een telegram uit Olso meldt volgens het
„Hbld.":
Het Zweedsche en het Finsche vliegtuig
zijn gistermiddag te 4 uur 25 van Tromsö
naar Spitsbergen vertrokken.
Een later telegram meldt, dat het Finsche
watervliegtuig te Tromsó is teruggekeerd,
omdat het te zwaar geladen was.
De van de „Hobby" uit de Wahlenbergbaai
vertrokken expeditie met hondensleden, die
langs de Noordkust van Noord-Oostland op
zoek ging naar de sinds 30 Mei van de groep
Nobile gescheiden groep van drie (Malmgren
en de twee Italiaansche majoors), ontving
order zich te begeven naar Bederlybaai, om
er een depót levensmiddelen in te richten
voor deze groep, waarvan men niets meer
heeft vernomen.
Weer een gerucht.
Een draadloos bericht uit Berlijn meldde
gisteren
Volgens een bericht uit Olso heeft een
jager bij de Noordkaap van Noord-Oostland
le drie leden van de bemanning der „Italia"
gevonden, die 30 Mei afzonderlijk hun weg
naar het land hebben gezocht. Het heet,
dat zij op de „Hobby" naar Kingsbay wor
den gebracht.
Evenals de vorige geruchten omtrent de
redding van eenige leden der bemanning,
dient ook dit bericht met de grootste re
serve ontvangen te worden.
Het avontuur van luitenant
Lutzow Holm.
De hulpexpedities voor de opsporing van
generaal Nobile en zijn mannen hebben,
zooals steeds duidelijker blijkt, met veel
moeilijkheden te kampen, maar het door
zettingsvermogen der redders is onver
woestbaar.
De emoties volgen elkaar op. Terwijl de
Braganza" nog op acht mijlen van de
Mosselbaai geblokkeerd werd door het ijs.
aldus bericht, volgens de „Res.", een der
opvarenden der „Braganza" [zooals men
weet is de „Braganza" de boot ,die zich mo
menteel het dichtst bij Nobile bevindt; de
kans, dat de opvarenden der „Braganza" het
eerst contact krijgen met de luchtschipbreu-
kelingen wordt dan ook steeds grooter, ten
zij zich weer nieuwe omstandigheden voor
doen, waarmee nu nog geen rekening kan
worden gehouden), terwijl dan de „Bragan
za" voorloopig nog vergeefs probeerde naar
het Noorden door te breken, zagen de opva
renden plots een vliegtuig uit Noordwestelij
ke richting naderen. Het vloog zeer laag en
toen het zich boven het schip bevond, toon
de de inzittende een flesch, met een rood
lint nog duidelijker kenbaar gemaakt. Bij
de volgende omcirkeling liet de vliegenier
de flesch in het dichtst bijgelegen open
water vallen. Nog steeds bleef de vliegma
chine cirkelen met de klaarblijkelijke be
doeling te dalen, maar het open water was
te klein van omvang, zoodat de vliegenier
zijn pogingen eindelijk opgaf en vertrok in
de richting van de Mosselbaai.
Intusschen vischte een boot, door de
„Braganza" uitgezet, de flesch op. Met blij
de verwondering werd geconstateerd dat de
boodschap werd gebracht door luitenant
Lutzow I-Iolm en niet door Larsen. Ook
Holm nam dus nu actief aan 't reddings
werk deel dit was de beste boodschap, die
het vliegtuig aan de „Braganza" kon bren
gen. De flesch bevatte voorts de rapporten
van den kapitein der Alpenjagers Sora, als
mede van zjjn metgezellen Albertini én
Sandrinl, die eindelijk met ontzej
moeite Mosselbaai hadden bereikt, na
geforceerden marsch over drijvende^
schotsen, waarbij zij er in geslaagd
de open ruimten, die somwijlen de brl
van een flink kanaal nadden, door irl
van pneumatische sloepen over te stekjj
Klaarblijkelijk bsloot Lutzow Holm
te vliegen naar de „Hobby", die, zooal^
wellicht vernomen had, zich dicht bij
„Braganza" bevond. Hij hoopte, dat
benzinevoorraad, die nog voldoende f
voor een half uur vliegen, juist toeru
zijn zou. Ook aan boord van de „Brad
werd echter geconstateerd, dat difj
door Holm werd gemist, want mo
hem in de buurt van de MosselbaaJ
Het avontuur van Holm had bijnai
matischen afloop. In de buurt van dl
dy-baai, ten Zuidwesten van de N^
op het Noordoostland, kwam de
in een mistbank, waardoor hij
werd op een hoogte van minder djj
te vliegen. Niettemin bereikte hij J
doch toen hij eenmaal bij de Bi
geland was, stak een sneeuwstorr|
hem belette de baai te verlaten. J
er wederom landen en den geh|
probeerden de aviateur en zijn
zich los te maken van de zee, ml
opnieuw mislukte de poging doorf
en door een paar ijsschotsen, dij
baai dreven. Deze vruchteloozef
putten de benzinereserve zeer belj
Eindelijk werd de poging echter
bekroond en nu was de vraag:
De eenige bewoonde post in dez^
was de Mosselbaai en inderdaad
zow Holm daarheen en landde eij
er kameraadschappelijk opgenom(]
pelsjagers en hij vond daar dan
trouille Alpenjagers onder leidingl
tein Sora. Aldus luidde het rq
Holm aan de „Braganza" ha
Men begreep er uit, dat de
„Braganza" nog steeds, en misj
dan ooit, noodzakelijk was.
Wij zullen onze pogingen
forceeren met kracht voortzq
berichtgever aan boord van
om zoo spoedig mogelijk de
bereiken.
Het vertrouwen, dat .de
de „Braganza" bezielt, is aij
waardig, doch de toestand
zijn mannen is dermate pré
sprake van zijn kan, het allj
te laten aankomen. De cd
Nobile bleef nog mogelijk;!
dat te 23 uur de telegramif
staanbaar zijn. Om deze
onnoodige energieverkwj
gaan, zal nog slechts op
seind. Terwijl, volgens pij
kend Noorsch expert, alle
ijsbreker „Sviatagor", wa
der werd geschreven, redl
zijn de Zweden overtuigdj
honden getrokken, ook
gedienstig kunnen zijn.
magna vroeg de meeningj
den hondenleider Smith,
dat een tocht per slede ml
onmogelijk is. Daarop wel
naar Green Harbour gezor
den van ingenieur Varniif
ning zou deel hebben ui|
„Italia"-expeditie, als per
ver van Nobile, doch op
ment werd hiervan afgezi|
zijn prachtig en stammen
die Amundsen gebruikte bijl
de Zuidpool. De leider vanj
de bekende Hollander Van i
..Svalbard" zal sleden, gel
middelen en pelszakken med
Daar de „Svalbard" slecht
kelijke zwakke machines be
„Braganza" pogen tot dit
dringen en voor de „SvalbaJ
den tocht door het ijs te ve
Het plan van den kapitein
de „Svalbard" is, de honden
op het Noordoostland te ont
na deze mannen, voor wier
bewondering moet hebben, de I
de „Italia" tegemoet zal gaanj
derneming te steunen zullen
en Luetzow Holm de ijsforma|
en dan steeds aan den leide
weg aanduiden dien hij volgel
Aan boord van de „Svalba
zich alle levensmiddelen, die
werden achtergelaten, voornaj
serveerd vleesch en beschuiten
door de Amerikaansche lel
voor Wilkins werden sameny
Larsen gaf nogmaals te kerj
zijn meening, dit de eenige
afdoende hulp kan worden
Bij de beoordeeling vay
ontboezemingen dient men j
te houden, dat ze door
opgeteekend werden versc!j
leden en dus in 't licht
schende omstandigheden!
worden. Intusschen geven
beeld van de gevaren en
de redders in de Poolzer)
ben.
Uit Oslo wcirdt geme
Het Fransche vliegtul
waarschijnlijk rechtsfl
Smith vliegen.
Majoor Maddalena j
van Vadsö te Kingsbajj
MOSKOU, 19 Juni.
ker „Malygin" heeft
reikt, zoodat hij spoedj
nemen aan het reddir