I DINSDAG 19 JUNI 1928 DE VROUW EN HET BOLCHEVISME NOBILE GEEFT OPNIEUW HET S.O.S.- DIT NUMMER BESTAAT UIT DRIE BLADEN WÊÊFIMmmml EEN GEWELDIGE STORM DREIGT HET IJS i TE DOEN BARSTEN BUREAUX: NASSAULAAN 49 Telefoon No. 13866 (drie lijnen) Postrekening No. 5970. ABONNEMENTEN: voor Haarlem en Agentschappen: per week 25 et.; per kwartaal f 3.25; per post, per kwartaal f 3.58 bij vooruitbetaling. Alle abonné's op dit blad zijn, ingevolge de verzekeringsvcorwaarden f Ofmn Levenslange geheels ongeschiktheid tot werken door f 7CA w bij een ongeval met f tegen ongevallen verzekerd voor een der volgende uit keeringen 1 üUÜU. verhes van berde armen, beide beenen of beide oogen, 1 doodeli) ken afloop; I AdU. AANGIFTE MOET. OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN. GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE/ Met het oog op den invloed, dien de vrou wen uitoefenen op de kinderen bij de op voeding en in verband met het steeds groo- ter wordend aandeel der vrouwen in het politieke leven, doen de bolchevisten alle mogelijke pogingen, om de vrouwen onder hunne vlag te scharen. De „Inspreker" van 4 Juni 1927 wijdt zijn j geheele beschikbare ruimte aan een verslag van de 4e Internationale Conferentie van het Uitvoerend Comité van de Communisti sche Internationale voor Arbeid onder de vrouwen. Daaruit zijn de volgende gegevens geput. De Komintern voert zijn internationale actie onder de vrouwen door middel van het Internationale Vrouwensecretariaat (S. I. F.) en door de „Vrouwensectie" van de com munistische partij dei- U. R. S. S. Door de volgende lichamen wordt vooral door middel van de pers propaganda gevoerd: t.De Communistische Vrouw" oplaag 25.000. „De Arbeidster" oplaag 78.000. „De Landarbeidster" oplaag 26.000. Vooral de verspreiding van lectuur wordt aangewend als middel om te trachten de vrouwen te beïnvloeden. De communiste Kaligina zeide onlangs: „In het Westen is, gegeven het hooger peil der beschaving onder het volk, het beste propagandamiddel de verspreiding van goede boeken in de dorpen, die de boerin, zonder te spreken van het commu nisme, waarvoor zij beangst is, de onder drukking aantoonen, die zij ondergaat. Als de communistische partijen er in willen slagen de massa's te beheerschen en te leiden, dan moeten zij leuzen lanceeren, die de vrouwen om hen heen scharen, zooals b.v. „strijd tegen de hooge belas tingdruk", tegen „het dure leven", ofwel een anti-oorlogbeweging opwekken." Deze gevaarlijke leuzen worden verspreid, door vereenigingen, die in het geheim bol- chevistische beginselen aanhangen doch naar buiten voldoende gecamoufleerd op treden. In dien geest bestaan o.a.: „Het Comité van Weduwen en Moeders tegen den Oorlog", „De Vrouwenliga voor Vrede en Vrijheid," „Internationale Roode Hulp" (S. O. I.) en tallooze andere soortgelijke veree nigingen. De volgende passage is genomen uit een brief, door de secretaresse van de Interna tionale Vrouwenliga voor Vrede en Vrijheid, Miss Sheepanks, geschreven aan Loudon, president der voorbereidende ontwapenings conferentie te Genève: „De Internationale Vrouwenliga voor Vrede en Vrijheid herhaalt, overeenkom stig de besluiten van haar internationale congressen, nog eens de noodzakelijkheid van algemeene ontwapening door middel van internationale conventies, en wenscht U mede te deelen, dat zij de voorstellen van de delegatie der U. R. S. S. (Sovjet republiek) om onmiddellijk te beginnen met de actie voor algeheele ontwapening, eventueel uit te voeren in .vier etappes in den loop van vier jaren, met vreugde be groet. Wij gelooven, dat bewapening de veiligheid niet geeft, integendeel, en dat het onnuttig is te wachten totdat de vei ligheid verzekerd is. „Een ernstige poging tot uitvoering van het Russische voorstel zou in de wereld een hernieuwd vertrouwen wekken in den Volkerenbond en zou zijn prestige vergroo- ten" Door deze handelwijze heeft de Interna tionale Vrouwenliga voor Vrede en Vrij heid, die sterk bolcheviseerend is, een nieuw blijk gegeven van haar bolchevistische ge zindheid. Als zij werkelijk ontwapening wilde, deed zij beter zich te wenden tot de Russische regeering, welk land het ecnige is, dat vrou wen in zijn legers heeft, niet alleen als ge woon soldaat, maar zelfs als officier. Op het oogenblik zijn er 72 vrouwen in het Russi sche leger; die compagnieën of regimenten aanvoeren. Hun uniform is gelijk aan dat der mannen. Kort geleden hebben vijf vrou welijke officieren de militaire academie ver laten, en in 1927 ontvingen 20 vroüwen de orde van de „Roode Banier" voor militaire verdiensten. Neen, zooals ook Bertha de Vries sprak op de vergadering gehouden te 's-Graven- hage aan de Delftschelaan, als protest tegeq het proces, dat toen tegen de Indone sische studenten aanhangig was, de leuze der communisten is geenszins „De Wapens neer, doch veeleer „de Wapens hier!" Naast de reeds genoemde vereenigingen bestaan er allerwege nog vele andere: „Liga voor Duitsche Vrouwen én Meisjes", „Ver- eeniging van Huisvrouwen in Noorwegen", „Vereenigde Raad van Arbeidsters' en „Liga van Moeders", deze beide laatste in de U. S. A. (Ver. Staten van Noord-Amerika). Ver der de „Federatie van Arbeidende Vrouwen in Canada", „Engelsch Arbeidstersgilde" enz. Het is merkwaardig, dat deze vage namen, die in het geheel geen revolutionnair karak ter doen vermoeden, toch ook niet de min ste opheldering geven, over wat dan wel het doel der vereeniging is Behalve door onderafdeelingen van. bo vengenoemde internationale vereenigingen, wordt in ons land vooral getracht de vrou wen te bereiken door middel van de pers. En dit wel op de eerste plaats door de „Vrouwen-Tribune", het „Vrouwenhoekje" van de „Tribune", het bekende revolution- naire volksblad, orgaan der communistische partij in Nederland (Sectie der Communis tische Internationale). Zoo schreef deze „Vrouwen-Tribune" op 5 Mei 1928: „ZIET NAAR SOVJET-RUSLAND". „Daar haalt men de vrouw uit huis," schreeuwt de bourgeoisie, „om de duizenden en duizenden ongelukkige huisvrouwen hier schrik aan te jagen die dan met zich zelf vergelijken en denken: „God nog meer ellende?" „Wij antwoorden: De Russische Sovjet samenleving betrekt de vrouw in den ar beid en in het gansche leven. En de moe der-arbeidster en haar kind, zij worden bei den beschermd door haar en niemand heeft eenige rechten op haar, en zij, zij heeft de zelfde rechten als ieder ander." „Terwijl hier in Holland, het hoogste wat hier voor de arbeiders-moeder bereikt wordt, thans niet als recht, maar door vriendelijk initiatief van het Groene Kruis één enkel rustoord is (dat nog in orde gemaakt moet worden), heeft in Rusland elke arbeidende vrouw, en spoedig elke vrouw, recht op eenige weken vacantie in een heerlijk oord, en zij reist vaak ver weg van haar woon plaats." „Och, maar dat is het niet alleen; het is voor alles dat de vrouw, ook als moeder en huisvrouw, het volle rijke leven mee maakt, dat zij midden in de blijde samen leving staat en die vacantie is er slechts een klein bewijs van." „Vrouwen, wij moeten tot onze duizenden en duizenden huisvrouwen gaan en haar zien te winnen in onzen strijd. Wij moeten den WIL in haar wekken naar een waar achtige blijde samenleving, waarin ook zij haar plaats vindt." „Het kan, het kén alleen wij krijgen het niet, wü moeten het willen, dan kunnen wij het ons veroveren. Ziet naar de Russi sche vrouwen!" Dergelijke artikelen staan wekelijks in de Vrouwen-Tribune. Hoe is echter de toestand der Russische vrouwen, die leven onder het regiem van den heilstaat, die ook in Nederland moet worden ingesteld? De volgende citaten geven een kijk op den toestand der Russische vrouw, zoowel in het huwelijk als daarbuiten. De nieuwe huwelijkswetgeving laat volko men vrijheid voor huwelijk en echtscheiding. Uitsluitend een eenvoudige inschrijving is vereischt, aan welk voorschrift reeds onmid dellijk na het in werking treden van het Wetboek werd getornd. De procureur-gene raal van de Sovjet-Republiek, Krylenko, zeide in zijn rapport, waarin hij de principes van het nieuwe wetboek uiteenzette (Izves- tia, no. 262, 17 Nov. 1925): „Onze wetten op het gebied van huwelijk en familie maken een radicaal einde aan de onbeschaafde toestanden, die op dit gebied van de oudste tijden af heerschten en waar in vóór dezen nooit eenige verandering is gebracht. Onmiddellijk na de revolutie was het onze taak de bemoeiing van de Kerk te voorkomen en, in het algemeen, iedere in menging van buitenstaanders bij het huwelijk te beletten. Om dit doel te bereiken heeft men alleen de inschrijving van de huwe lijken gevorderd. Maar onmiddellijk deed zich de vraag voor, die men tegenwoordig, nu het kerkelijk huwelijk al zijn gezag heeft ver loren, vaak stelt: Waarom dient eigenlijk die inschrijving? De eenige bedoeling ervan was te strijden tegen het kerkelijke huwelijk. Nu dit verdwenen is, dient die inschrijving ner gens meer voor. Het kan den staat niets schelen, wie er trouwt en met wie. Het nieuwe ontwerp laat dan ook de verplichte inschrij ving vervallen." Daar hij echter de tegenwerping verwacht, dat bij vervallen van de verplichte inschrij ving veelwijverij mogelijk is, gaat hij voort: ,,'t Is waar, dat polygamie mogelijk is, maar de Sovjet-wet ziet de noodzakelijkheid niet in, maatregelen te nemen bestrijden, 't Is onmogelijk door prohibitieve maatregelen Zoo is de mentaliteit van rechterlijken ambtenaar der blieken! taanda:; is de R. K. Huishoudschool aan de Gedempte Voldersgracht te Haarlem ge- oj end. Hierboven een groep van autoriteiten na de officiëele opening. De toestand van generaal Nobile en zijn mannen wordt volgens de laatste berichten zeer ernstig. Volgens een bericht uit Kopenhagen heeft de „Citta di Milano" een nieuwe hulproep van Nobile ontvangen, waarin wordt mede gedeeld, dat er een geweldige storm woedt op de plaats waar de zes mannen zich be vinden en dat men vreest, dat het ijs zal barsten, met het gevolg, dat de bemanning van de „Italia" zou verdrinken. Een nader bericht uit Rome over de vlucht van Larsen en Lützow Holm houdt een be vestiging in van de mededeeling, dat terwijl de Noorsche vliegers de groep van Nobile niet hebben kunnen ontdekken, deze zelf draadloos heeft geseind, dat hij de vliegers wél had gezien. Hij gaf zelfs precies den tijd op en de plaats, waar hijenzijnmetgezellen zich op dat moment bevonden. Deze plaats verschilt nogal van die, welke drie dagen geleden was opgegeven. De nieuwe plaatsbepaling is: 80 gr. 35 m. N.B., en 27 gr. 12 min. O.L. De aangeduide plek is gelegen op ongeveer vijf mijl ten Oosten van het eiland Foyn en 8 mijl van het vroeger aan gewezen punt. Deze aanwijzingen zullen 't bij nieuwe verkenningen mogelijk maken de groep Nobile te vinden. Uit de jongste mededeelingen over de waar nemingen der vliegers kon worden gecon cludeerd, dat in het gebied, waarover Malm- gren en de twee Italiaansche officieren hun weg naar het land moeten vinden, de toe stand van het ijs gunstig mocht heeten. De twee moedige vliegers gaan zoo spoe dig mogelijk opnieuw op weg om met de pas verkregen aanwijzingen het kampement van Nobile te vinden. Majoor Maddaicna. Het Noorsche Telegraafbureau meldt, dat Maddelena, die wegens mist had moeten terugkeeren naar Vadsö, om half een op nieuw van daar is vertrokken naar Spits bergen, waar hij te 20 uur 45 is aangekomen. Amundsen. Het Noorsch telegraafbureau meldt uit Olso, dat het Fransche vliegtuig van Guil- baud met Amundsen aan boord gistermiddag te vier uur van Tromsö naar Spitsbergen is vertrokken. Zweedsche en Finsche hulp. Een telegram uit Olso meldt volgens het „Hbld.": Het Zweedsche en het Finsche vliegtuig zijn gistermiddag te 4 uur 25 van Tromsö naar Spitsbergen vertrokken. Een later telegram meldt, dat het Finsche watervliegtuig te Tromsó is teruggekeerd, omdat het te zwaar geladen was. De van de „Hobby" uit de Wahlenbergbaai vertrokken expeditie met hondensleden, die langs de Noordkust van Noord-Oostland op zoek ging naar de sinds 30 Mei van de groep Nobile gescheiden groep van drie (Malmgren en de twee Italiaansche majoors), ontving order zich te begeven naar Bederlybaai, om er een depót levensmiddelen in te richten voor deze groep, waarvan men niets meer heeft vernomen. Weer een gerucht. Een draadloos bericht uit Berlijn meldde gisteren Volgens een bericht uit Olso heeft een jager bij de Noordkaap van Noord-Oostland le drie leden van de bemanning der „Italia" gevonden, die 30 Mei afzonderlijk hun weg naar het land hebben gezocht. Het heet, dat zij op de „Hobby" naar Kingsbay wor den gebracht. Evenals de vorige geruchten omtrent de redding van eenige leden der bemanning, dient ook dit bericht met de grootste re serve ontvangen te worden. Het avontuur van luitenant Lutzow Holm. De hulpexpedities voor de opsporing van generaal Nobile en zijn mannen hebben, zooals steeds duidelijker blijkt, met veel moeilijkheden te kampen, maar het door zettingsvermogen der redders is onver woestbaar. De emoties volgen elkaar op. Terwijl de Braganza" nog op acht mijlen van de Mosselbaai geblokkeerd werd door het ijs. aldus bericht, volgens de „Res.", een der opvarenden der „Braganza" [zooals men weet is de „Braganza" de boot ,die zich mo menteel het dichtst bij Nobile bevindt; de kans, dat de opvarenden der „Braganza" het eerst contact krijgen met de luchtschipbreu- kelingen wordt dan ook steeds grooter, ten zij zich weer nieuwe omstandigheden voor doen, waarmee nu nog geen rekening kan worden gehouden), terwijl dan de „Bragan za" voorloopig nog vergeefs probeerde naar het Noorden door te breken, zagen de opva renden plots een vliegtuig uit Noordwestelij ke richting naderen. Het vloog zeer laag en toen het zich boven het schip bevond, toon de de inzittende een flesch, met een rood lint nog duidelijker kenbaar gemaakt. Bij de volgende omcirkeling liet de vliegenier de flesch in het dichtst bijgelegen open water vallen. Nog steeds bleef de vliegma chine cirkelen met de klaarblijkelijke be doeling te dalen, maar het open water was te klein van omvang, zoodat de vliegenier zijn pogingen eindelijk opgaf en vertrok in de richting van de Mosselbaai. Intusschen vischte een boot, door de „Braganza" uitgezet, de flesch op. Met blij de verwondering werd geconstateerd dat de boodschap werd gebracht door luitenant Lutzow I-Iolm en niet door Larsen. Ook Holm nam dus nu actief aan 't reddings werk deel dit was de beste boodschap, die het vliegtuig aan de „Braganza" kon bren gen. De flesch bevatte voorts de rapporten van den kapitein der Alpenjagers Sora, als mede van zjjn metgezellen Albertini én Sandrinl, die eindelijk met ontzej moeite Mosselbaai hadden bereikt, na geforceerden marsch over drijvende^ schotsen, waarbij zij er in geslaagd de open ruimten, die somwijlen de brl van een flink kanaal nadden, door irl van pneumatische sloepen over te stekjj Klaarblijkelijk bsloot Lutzow Holm te vliegen naar de „Hobby", die, zooal^ wellicht vernomen had, zich dicht bij „Braganza" bevond. Hij hoopte, dat benzinevoorraad, die nog voldoende f voor een half uur vliegen, juist toeru zijn zou. Ook aan boord van de „Brad werd echter geconstateerd, dat difj door Holm werd gemist, want mo hem in de buurt van de MosselbaaJ Het avontuur van Holm had bijnai matischen afloop. In de buurt van dl dy-baai, ten Zuidwesten van de N^ op het Noordoostland, kwam de in een mistbank, waardoor hij werd op een hoogte van minder djj te vliegen. Niettemin bereikte hij J doch toen hij eenmaal bij de Bi geland was, stak een sneeuwstorr| hem belette de baai te verlaten. J er wederom landen en den geh| probeerden de aviateur en zijn zich los te maken van de zee, ml opnieuw mislukte de poging doorf en door een paar ijsschotsen, dij baai dreven. Deze vruchteloozef putten de benzinereserve zeer belj Eindelijk werd de poging echter bekroond en nu was de vraag: De eenige bewoonde post in dez^ was de Mosselbaai en inderdaad zow Holm daarheen en landde eij er kameraadschappelijk opgenom(] pelsjagers en hij vond daar dan trouille Alpenjagers onder leidingl tein Sora. Aldus luidde het rq Holm aan de „Braganza" ha Men begreep er uit, dat de „Braganza" nog steeds, en misj dan ooit, noodzakelijk was. Wij zullen onze pogingen forceeren met kracht voortzq berichtgever aan boord van om zoo spoedig mogelijk de bereiken. Het vertrouwen, dat .de de „Braganza" bezielt, is aij waardig, doch de toestand zijn mannen is dermate pré sprake van zijn kan, het allj te laten aankomen. De cd Nobile bleef nog mogelijk;! dat te 23 uur de telegramif staanbaar zijn. Om deze onnoodige energieverkwj gaan, zal nog slechts op seind. Terwijl, volgens pij kend Noorsch expert, alle ijsbreker „Sviatagor", wa der werd geschreven, redl zijn de Zweden overtuigdj honden getrokken, ook gedienstig kunnen zijn. magna vroeg de meeningj den hondenleider Smith, dat een tocht per slede ml onmogelijk is. Daarop wel naar Green Harbour gezor den van ingenieur Varniif ning zou deel hebben ui| „Italia"-expeditie, als per ver van Nobile, doch op ment werd hiervan afgezi| zijn prachtig en stammen die Amundsen gebruikte bijl de Zuidpool. De leider vanj de bekende Hollander Van i ..Svalbard" zal sleden, gel middelen en pelszakken med Daar de „Svalbard" slecht kelijke zwakke machines be „Braganza" pogen tot dit dringen en voor de „SvalbaJ den tocht door het ijs te ve Het plan van den kapitein de „Svalbard" is, de honden op het Noordoostland te ont na deze mannen, voor wier bewondering moet hebben, de I de „Italia" tegemoet zal gaanj derneming te steunen zullen en Luetzow Holm de ijsforma| en dan steeds aan den leide weg aanduiden dien hij volgel Aan boord van de „Svalba zich alle levensmiddelen, die werden achtergelaten, voornaj serveerd vleesch en beschuiten door de Amerikaansche lel voor Wilkins werden sameny Larsen gaf nogmaals te kerj zijn meening, dit de eenige afdoende hulp kan worden Bij de beoordeeling vay ontboezemingen dient men j te houden, dat ze door opgeteekend werden versc!j leden en dus in 't licht schende omstandigheden! worden. Intusschen geven beeld van de gevaren en de redders in de Poolzer) ben. Uit Oslo wcirdt geme Het Fransche vliegtul waarschijnlijk rechtsfl Smith vliegen. Majoor Maddalena j van Vadsö te Kingsbajj MOSKOU, 19 Juni. ker „Malygin" heeft reikt, zoodat hij spoedj nemen aan het reddir

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1928 | | pagina 1