ONZE VROUWENRUBRIEK
ft
v
r
i _0 o'
D
DERDE BLAD
NIEUWE HAARLEMSCHE COURANT
BLADZIJDE 2
MANNEN OP REIS
2 GEZELLIGE KUSSENS VOOR SERRE,
BOOT EN KAMER
TRGIS PIECES
DE GASTEN, DIE IK GEEN TWEEDE
MAAL ZAL VRAGEN
RECEPTEN.
ROOS OP DE HOOFDHUID
UITKOMST
PRACTISCHE REISNECESSAIRE
fyz.
zek
b
a
C
e
b
b!\
ó"A <?'A S"/.
't 228
Tu
/JL
s'A 9'A
SA,
AAN DeN
0 2ac^e-C3\/9ai
Ovemajne uit deze rubriek zonder schriftelijke toestemming verboden.
De man die op reis gaat, steekt gun
stig af btj de vrouw, die voor hetzelfde
feit staat. Bij hem geen spoor van die
nervositeit, welke zich bij de vrouw al
openbaart, zoodra er in haar tegenwoor
digheid maar gesproken wordt van de
mogelijkheid van een reis. Dat komt
omdat de man geen zenuwen heeft; of
hij heeft Ijzeren zenuwen. De man is de
verpersoonlijking van „denken en han
delen". Als er geen mannen waren, ging
geen enkele vrouw ooit op reis. Mannen
weten alles, voorzien alles, denken aan al
les. regelen alles en wat ze niet we
ten en voorzien en regelen en waar ze
niet aan denkendat laten ze een
voudig aan een ander over. Een man
die op reis gaat, doet dat maar niet zoo
ln het wilde weg. Hij gaat niet over één
nacht ijs (ai is dit in dezen zomer een
gewaagde beeldspraak). Hij houdt van
syteem. HU is er voor om alles systema
tisch in elkaar te zetten. Hij begint al
in het voorjaar met krantenknipsels te
bewaren van enthousiaste re'sverslag-
gevers, die in elk land ter wereld een
reisparadiis weten te ontdekken be
halve in Australië, naar het schijnt.
Maar Australië komt voorloopig voor
een vacantiereisjé niet in aanmerking.
De man verzamelt dus gegevens. Dat
is het eerste deel van zijn systeem. Dan
werpt hij zich op de reisgidsen en de
buitenlandsche spoorboekjes en hij gaat
geregeld den koers van de franken en
de marken en de kronen en de lire na.
Als hij dan lang heeft zitten rekenen
en bladeren in alle mogelijke gidsen en
de voordeelen van de verschillende lan
den tegen elkaar heeft opgewogen, gaat
hij zonderling doen. Hij krijgt vreemde
bevliegingen, 's Avonds, ais hij pas in
bed ligt, prevelt hij binnensmonds reis
routes en namen van hotels en midden
in den nacht maakt hij zijn wederhelft
wakker met de opmerking: „Zeg, ik had
gedacht, als we eens gingen naar
En dan is hij verwonderd, of beleedigd,
al naar zijn temperament, ais ze niet
enthousiast doch alleen maar slaperig
blijkt te zijn. Een vrouw geeft zich geen
rekenschap van de zorg, die rust op den
»an, die een reis in elkaar moet zetten,
Deze periode van wikken en wegen
duurt weken, soms maanden. Dan laat
hij plotseling al zijn systemen in den
•teek en stapt naar een reisbureau.
Zooals ik reeds zei: wat de man zelf
niet weet of voorziet of regelen kan, dat
laat hij aan een ander over, wat altijd
de gemakkelijkste weg is. Daarom gaat
hl) dan ook naar een reisbureau. Daar
vindt hij andere mannen met ijzeren
zenuwen die ze daar erg hard noodig
hebben en aan dezen vertelt hij zijn
verlangen. Hij laat natuurlijk goed voe
len, dat hij geen leek is op het gebied
van reizen, dat hij het heele spoorweg
net van Europa zoowat in zijn hoofd
heeft en dat hl) niet van plan Is om
zich maar ergens naar toe te laten stu
ren. Hij weet zelf al heel goed, waar hij
heen wil: alleen aarzelt hij nog tus-
schen een stuk of tien, twaalf dorado's
en dan wou hij ook nog eenige nadere
Inlichtingen hebben. Hij is niet lastig,
heelemaal niet; maar als je voor plei-
zier op reis gaat en je geeft er Je goede
ge'd voor uit, dan wil je toch graag ook
weten, dat je werkelijk pleizier ervan
zult beleven en dat je je geld niet in het
water gooit, want zoo gemakkelijk is het
niet, om eraan te komen tegenwoordig.
Neen, lastig is de man, die op veis
gaat, ta het geheel niet; dat laat hij
aan de vrouwen over. Alleen zijn er een
paar punten, waar hij speciaal den na
druk op wil leggen. Hij bedankt er bij
voorbeeld voor, om heele dagen in den
trein te zitteh, want dat vermoeit hem
zoo; en hij gaat juist op reis om wat
tot rust te komen. Vermoeien doet hij
zich toch al genoeg met zijn drukke
bezigheden; en dan den laatsten tijd
nog dat gemier om een goed reisplan
in elkaar te zettenHet is ook treu
rig, dat zijn vrouw zich daar nu niet
eens voor kan spannen maar aan een
vrouw kun je zoo iets niet overlaten,
want dan is dit niet goed en dan is dat
niet goed en dan wil ze hier niet heen
en dan wil ze daar niet heen. Ja, het is
ongelukkig, maar daar moet een man
ook allemaal voor zorgen, wil hij er zeker
van zijn, dat hij wat aan zijn reisje
heeftEnfin, dus geen heele dagen in
den trein; maar om de paar uur ergens
uitstappen is ook niets gedaan, want dat
is te lastig met de bagage en dan is de
heele dag gebroken.
H;j had eigenlijk eerst gedacht, om het
gebergte in te gaan, in een of andere
woudrljke streek. Maar boornen zijn en
blijven toch maar boornen, of je ze m
het Haagsche Bosch of in het Vondelpark
of in Tyrol ziet, en om daar nu een mas
sa geld voor te gaan verreizen is wel wat
dwaas. Regent het er, dan kun je den
heelen dag in je hotel blijven zitten, en is
het mooi weer dan is het dadelijk zoo
warm en als je dan wat in het bosch in
de schaduw wilt gaaft liggen kruipen de
mieren en ander gedierte in je broekspij
pen en in je haren en dikwijls mag je er
niet eens rooken met het oog op brandge
vaar, dus wat heb je daar aan? Nu, en
bergklimmen is wel aardig, maar als je
eenmaal boven bent moet je toch weer
naar beneden en als je uitglijdt heb je
kans, dat je je hals breekt en zóó ben je
er occh niet op gesteld, dat je vrouw van
je levensverzekering zal profiteeren. En
bovendien, bergbeklimmen is toch al uit
gesloten, want hij heeft last van hart
kloppingen en duizeligheid en hl) ziet er
de aardigheid niet van in om voor je ple
zier berg op en af te sjouwen.
Misschien was een zeereis wel beter.
Daar heeft hij ook wel over gedacht en hij
voelt er veel voor, als je maar een zeereis
kon maken zonder schip. Bang voor ver
drinken is hij niet, al kan hij niet zwem
men; maar op een boot ben je je leven
toch eigenlijk maar weinig zeker. Een
goede storm of een aanvaring en je bent
er geweest. En als je nu je heele leven in
een groote stad hebt gewoond en al dien
tijd nog nooit onder een auto hebt ge
legen, dan is het wel zielig om je leven
op zee te laten, en dan nog wel als je
voor je plezier uit bent. Daar kpmt nog
bij, dat hij niet aan dek durft te blijven,
want dan heeft hij altijd een gevoel of
hij over boord zal vallen; maar beneden
in zijn hut kan hij het niet houden, want
daar is het te broeierig. Vóór of achter op
het schip heeft hij te veel last van de be
weging, die hem zeeziek maakt, maar in
het midden hindert hem het stampen van
de machine en hij kan niet tegen de
eigenaardige machinekaroertucht, En 's-
nachts is hij ook niet voor zijn plezier
uit, want in zoo'n smal bed kan hij niet
slapen en als hij wakker blijft liggen ver
beeldt hij zich ieder oogenblik, dat het
schip op een klip loopt.
Dan is het ten slotte misschien maar
beter, om naar een of andere badplaats
te gaan, over land natuurlijk. Maar dan
staat hij voor de vraag welk hotel? In
een klein hotel wil hij niet, omdat hij dat
niet kan doen tegenover zijn vrienden of
kennissen, die misschien in dezelfde plaats
hun vacantie doorbrengen. Maar een
groot hotel kan niet lijden. Bovendien
houdt in een groot hotel iedereen zijn
hand op en je bent nooit klaar met het
geven van fooien en iedereen schijnt te
denken, dat het geld je op je rug groeit,
omdat je in zoo'n duur hotel bent afge-
Twee gezellige kussens v. serre, boot en
kamer. Gemaakt van verschillende kleur,
peau de suéde of peau de pêche.
Voor een heerenkamer of kantoor is
het mooi de kussens te maken van
peau de suéde (vellen in verschillende
kleuren kan men in den winkel koopen).
Bruin, lichtbeige en geel.
De witte vlakken, geel.
Zwarte vlakken, donkerbruin.
Overige vlakken, beige.
Fig. 1 A toont, hoe de verschillende
deelen geknipt moeten worden. De stip
pellijn geeft de maatverdeeling in c.M.
aan.
Beide kussens zijn ongeveer 38 c.M.
lang en 28 c.M. breed.
In peau de pêche voldoen de volgende
.kleuren
Korenblauw, geel en zwart.
Hard lila, lichtgrijs, oranje.
Beige, bruin, geel.
Oranje, hard groen, zwart.
No. 2 bestaat uit smalle reepen in
verschillende kleuren.
Fig. 2 A toont, hoe de verschillende
reepen geknipt en gelegd worden.
Naar de letters kan men de kleur rang
schikken.
G. L.
26.
J9
/Z.
9ft
c
V
CL
i
t
stapt. Maar in een klein hotel mis je alle
comfort en als je voor je plezier op reis
gaat, heb je toch geen zin je te behelpen,
want dat doe Je thuis ook niet, laat staan
dan ergens anders. En dan heb je altijd
last met je kamer: woon je beneden, dan
kun je niet slapen van het leven en woon
je boven, dan moet je altijd met de. lift
op en neer en die dingen kun je toch
maar nooit vertrouwen want daar gebeu
ren dikwijls ongelukken mee en je moet
er maar net in zitten als de kabel breekt
dan ben je wèg.
Hij zou wel naar Engeland willen, maar
dan moet hjj over zee, en Londen is duur
en het pond staat te hoog. In Parijs is
hü ook in een'heelen tijd niet gewest en
de franc staat erg laag, dus dat zou goed
gaan, maar wat moet je in den zomer
in Parijs doen? Dan vallen de musschen
van de hitte van het dak en de sigaren
zijn er zoo duur en sigaretten van de
régie bedankt hij voor. En hij weet wel,
dat er nog andere steden in Frankrijk
zijn dan Parijs, maar in de modebad
plaatsen helpt het je niet veel of de franc
goedkoop is, want daar is alles toch even
razend duur en je kunt toch niet naar
een of ander gat gaan, want dan kun je
wel in Holland blijven en gaan logeeren
in Schiebroek of in Watergraafsmeer
En in Italië zetten ze je af en ze rollen ie
portefeuille en je weet maar niet of je
wel in een hotel terecht komt, waar het
zuiver isAls de mijnheer van het
reisbureau dan wat twijfelend begint te
kijken, omdat zijn ijzeren zenuwen hem
ook beginnen te begevén. zegt de man
ineens erg gedecideerd; „Enfin, maakt u
maar eens wat goeds voor me op; u weet
nu precies wat ik zocwat gedacht had!"
O ja", een man, die op reis gaat, is veel
gemakkelijker dan een vrouw. (H. P.)
Dezen keer bespreken we drie verschil
lend# ensembles, die nog laat in het na
jaar kunnen gedragen worden.
I. Trois pièces, bestaande uit jumper,
rok en langen mantel, van kasha of
wollen stof in verschillende tinten.
De mantel hangt gewoon recht. De
biais aan hals en voorzijde van den man
tel, de bovenkant van den rok en de gar
neering van den jumper, van donkerder
kleur stof.
De jumper sluit aan de vierkante hals
opening met een rij knoopjes, heeft lange
ingezette mouwen en smalle manchetjes.
De rok is eveneens van voren met een
rij knoopen gesloten.
Patronen, met opgaaf van bovenwijdte,
k f i.— verkrijgbaar.
n. Trois pièces, bestaande uit jumper,
rok en langen mantel, van kasha of wol
len stof.
De opstaande biais aan den hals en de
garneering op de mouw is van dezelfde
stof als van den jumper.
De rok heeft van veren geplisseerde
deelen.
Patronen, met opgaaf van bovenwijdte,
k 1.— verkrijgbaar.
III. Trois pièces (Jumper, rok en kort
manteltje van kasha of wollen stof).
Rok, kraagje van den jumper en man-
clïëtjes op mantel; eveneens van geruite
stof.
Tn de breede biais van den mantel zijn
de zakjes verwerkt. De rok heeft breede,
»aar één kant loopende plooien. Deze
plooien worden ongeveer twintig c. M.
ingestikt.
Patronen verkrijgbaar k 1.met op
gaaf van bovenwijdte.
Indien het wat verder in den tijd is,
kunnen we deze modelletjes aardig met
bont garnecren.
ANEMOON.
Zijn zij, die
Met een kopje thee gewekt wenschen te
worden, ook wanneer ik zonder dienstbode
zit.
Me den heelen dag van kamer tot ka
mer volgen en me vreeselijk voor de voe
ten loopen.
Zichzelf geen oogenblik alleen kunnen
amuseeren.
Geen kinderen kunnen uitstaan.
Maar niet het sein willen geven tot naar
bed gaan en ons ophouden tot alle denk
bare uren van den nacht.
Mijn geliefkoosde recepten wenschen
over te schrijven.
Voor een week-end komen en alles lee-
nen van een nachtpon af tot een haar
borstel en een tubetje tandpasta.
Plus zij, die
Veertien dagen blijven en vertrekken,
zonder ook maar 'a paar kwartjes achter
te laten voor mijn heel hard werkend dui
zendpootje.
Hun wasch doen in mijn badkamer, met
gebruik van 'n overvloed van heet water
uit den geyser!
Beslag leggen op het bad, juist als de
heer des huizes het noodig heeft.
Mij vertellen, hoe ik mijn dagorde moet
wijzigen.
Andere huishoudens, waar ze gelogeerd
hebben, tot in de wolken ophemelen en
vertellen, hoe mevrouw die-en-die de
volmaakte gastvrouw is.
Zich beklagen over slapeloosheid, nacht
op nacht.
En ten slotte zij die
Allerlei kuren vertoonen aan tafel of
zich op vermagerings-dieet stellen en de
kostelijke schoteltjes terugschuiven, die ik
hun voorzet.
Vertellen, dat ze nog nooit het ideale ge
huwds paar ontmoet hebben, en dat. naar
wat ze van 't huiselijk leven van anderen
gerian hebben, niets hen kan bewegen,
hun ongehuwden staat prijs te geven.
Mijn kennissen becritiseeren behalve
wanneer het jonge vrijgezellen zijn met
een macht geld.
Van mij verwachten, dat ik iedere goede
partij in den omtrek zal uitnoodigen om
kennis met hen te maken.
Heelemaal vergeten, de eerste drie
maanden te schrijven, nadat ze vertrok
ken zijn!
MACHTELD.
VISCHGEHAKT
500 gram vischresten (welke soort ook),
zonder graten.
300 gram gekookte aardappelen.
50 gram boter.
1 ei (kan ook weggelaten worden).
Zout, peper.
Een paar druppeltjes citroensap.
Paneermeel.
Boter om in te braden.
Bereiding:
Neem de visch met lepels van de graat.
Dit gaat, koud geworden, lastigerverwarm
daarom de visch even in het kooknat.
Verwijder het vel en zorgvuldig alle kleine
graatjes. Voeg hierbij de' fijn gemaakte
aardappelen, desgewenseht een ei. de ge
smolten 50 gram boter, wat peper, zout,
wat citroensap naar smaak en als de visch
erg droog is, een weinig melk, zooveel, dat
de massa stevig aan elkaar hangt. Meng
alles goed dooreen, proef of de massa goed
smaakt, maak er twee ronde stevige ballen
van en wentel ze door paneermeel en leg
ze in een braadslee, waarin wat boter is
warm gemaakt. Laat ze in een flinken
oven. onder voortdurend bedruipen, vlug
door en door heet en lichtbruin worden.
Maak de jus met water af en presenteer
deze erbij.
N.B. Ook kan deze massa wat vochtiger
aangemaakt met melk en boter of resten
vischsaus, in een vuurvast schoteltje wor
den gelegd en bedekt worden met wat pa
neermeel en eenige kleine kluitjes boter.
Laat hierop in een heeten oven vlug een
bruin korstje komen.
KOMKOMMii3 IN EEN VUURVAST
SCHOTELTJE MET KAASSAUS
3 komkommers.
150 gram geraspte oude kaas.
50 gram bloem.
50 gram boter.
2% d.L. melk of half melk, half kom-
kommernat.
1 ei.
Bereiding;
Schil de komkommers, snijd er zoonoo-
dig dé bittere punten af en snijd ze over
langs in tweeën, verwijder het zaad met
een lepel en kook ze gaar in ruim kokend
water met zout gedurende 15 k 20 minu
ien. Leg de komkommers vervolgens in
een vuurvasten schotel, smelt 40 gram
van de boter in een steelpannetje, voeg de
bloem toe, roer dit samen glad en doe er
een weinig vocht, 't zij melk of melk met
komkommernat bij. Laat deze massa dik
worden en roer er de klontjes uit; voeg
weer een weinig vocht toe en ga zoo
voort, tot een mooie gladde saus verkre
gen is, die ongeveer vijf minuten roerende
gaar moet worden. Klop het ei ln een
kommetje, voeg er voorzichtig een weinig
saus bij en roer dit samen; daarna weer
wat saus. totdat het ei goed warm gewor
den is. Roer dan de ei-massa door de
saus. Doe er ook de geraspte kaas door
op één eetlepel na. Giet deze saus over de
komkommers, strooi de achtergehouden
kaas er over en giet hierover cle gesmolten
boter.
Maak het schoteltje schoon met de voch
tige punt van een doek en laat het in een
vrij warmen oven mooi iicht-bruin wor
den. CATHARINA.
Een andere kwaal, die veel mensehen
parten speelt bij hun streven naar mooi,
gezond haar, is „roos" op het hoofd. Dat
sommigen daar soms levenslang mee suk
kelen komt niet, doordat dit lastige eu
vel zoo ongeneeslijk is, maar omdat de
blijvende bestrijding ervan een voortdu
rende en nauwlettende zorg vereischt,
waartoe de menschen niet kunnen ko
men.
Daar roos nu echter niet alleen het
mooiste haar bederft en ontsiert, maar
zelfs bepaald onsmakelijk staat, daar ze
altijd op kraag en schouders van donke
re kleedingstukken zichtbaar is, is't toch
werkelijk wel de moeite waard, ze tegen
te gaan, vooral, waar bij geregeld volhou
den een algeheele verbetering nooit uit
blijft!
Roos is niets knders dan heel fijne
schilfertjes van de hoofdhuid, die zich
tengevolge van een ziekelijk proces
voortdurend losmaken en afscheiden. We
moeten dus voor de bestrijding alweer
doordringen tot aan den wortel van het
kwaad: tot op de hoofdhuid zelf.
Veelvuldig wasschen en borstelen ver
wijderen wel de eenmaal afgescheiden
deeltjes, maar voorkomen geen nieuwe
afscheiding. Daarvoor moeten we de zie
ke huid zélf behandelen.
Roos zal 't meest voorkomen bij men
schen die erg droog, dor haar hebben.
De hoofdhuid is arm en bevat onvol
doende vetdeelen, waardoor Ze gaat af
schilferen, Maar soms komt roos ook
voor bij vet haar en maakt dit er wer
kelijk niet appetijtelijker op!
Een uitstekend middel is massage met
vette oliën of zalf, 's avonds vóór het
haar gewasschen wordt. Leg een hand
doek over uw kussen en wasch den vol
genden morgen uw haar zoodra ge op
staat.
Een goed recept voor deze zalf is: 60
grein opgelost nitraat van kwikzalf in 80
gr. zachte paraffine. Dit wordt in hoofd
huid gewreven met de massage-bewegin
gen, die ik u de vorige maal beschreef.
Voor de haarwassching van den volgen
den morgen wordt dit speciaal anti
roos-mengsel gebruikt: 250 gram zachte
groene zeep, 250 gram brandspiritus en
1 gram bichloride van kwik.
Tusschen de minstens wekeljjksche
haarwasschingen in wordt het haar
iederen avond op de volgende wijze be
handeld. Maak talrijke scheidingen ln het
haar en wrijf er met een stukje lint de
volgende vloeistof in: 1 grein bichloride
van kwik, 40 gram glycerine en water
tot 500 gram. 's Morgens wordt deze
vloeistof op den borstel gesprenkeld en in
lange, krachtige streken over den sche
del geborsteld.
Het drogen van het haar na het was
schen is van veel belang en vereischt
groote zorg, wanneer men aan roos
lijdt. Het haar moet vlug gedroogd wor-
worden, maar niet door groote hitte.
Electrisch drogen is daarom niet aan te
bevelen en het drogen bij de kachel ten
eenenmale uit den booze. Het haar wordt
eerst grondig gewreven met een badhand
doek en daarna met een waaier droog ge
waaid, waarbij telkens ee:| strengelt je
haar omhoog gehouden wordt, zoodat de
lucht er goed door kan spelen. Ook drogen
in de open lucht of tenminste bij een open
raam is uitstekend, mits men niet al te
vatbaar is.
Een eigenaardig soort van hoofdmassa
ge, dat vooral in geval van roos heel goede
resultaten oplevert en tevens het aller
nieuwste is, dat haarspecialisten aanra
den is het volgende: Neem het haar
bosje bü bosje dicht bij het hoofd en trek
eraan, met kleine zachte rukjes, elk bosje
een keer of tien, de hoofdhuid oplichtend
tot ze gloeit en tintelt. Dit is uitstekend
voor de spieren bij de haarwortels en de
bloedcirculatie door de weefsels der
hoofdhuid. Het bevordert geen haaruit
val.
EVA
Correspondentie. Op vragen kan uit
sluitend geantwoord worden (hetzij in
deze rubriek of per brief) wanneer de
betreffende abonné volledigen naam en
adres opgeeft. Deze worden natuurlijk
in de courant niet vermeld, doch de
redactie behoort een en ander te weten.
Aan brieven, uitsluitend geteekend
„Een abonné" of iets dergelijks zal dus
geen aandacht geschonken kunnen
worden.
De te nauw geworden en „vastge
groeide" ring, spot soms met alle
pogingen, hem nog ooit van de hand te
krijgen. Wanneer het inwrijven met
zeep en het naar de hand toe strak trek
ken van het vel niet helpt, kan de vol
gende methode, die zoo goed als nooit
faait, worden toegepast.
Neem een heel langen draad ijzergaren
en steek dien door een zoo dun moge
lijke naald. Steek het oog van den naald
voorzichtig tusschen den ring, van ro
ven naar beneden in de richting van
de handpalm, én trek den draad er in
dezelfde richting uit, zoodat een eindje
van 'n tiencentimeter op den rug van
de hand komt te liggen. Neem nu het
lange eind van den draad en wind dat
regelmatig om den vinger naar den nagel
toe, de windingen dicht opeen, maar niet
over elkaar. Knoop den draad aan den
vingertop stevig vast. Neem nu het an
dere afhangende eind, dat onder den
ring doorloopt, trek het aan in de rich
ting van den vingertop en begin af te
v/inden. Zoo trekt de draad bij elke win
ding zacht en regelmatig rondom aan
den ring, die tenslotte meekomt. Om
snijden te voorkomen is het goed, den
draad vooraf met een vetkaarsje in te
wrijven.
De glazen stop, die niet tos wu. Veel
menschen gieten heet water buiten op
den hals, om dien te doen uitzetten en
zóó de stop te bevrijden. Maar dikwijls
springt daardoor heel de mooie flacon
aan stukken! Beter is het, een stevig
touwtje enkele malen om den hals te
slaan, zóó, dat het met eenige inspan
ning nog aan beide uiteinden heen en
weer getrokken kan worejpn. Zelf houdt U
den flacon goed vast en vraagt een be
hulpzame ziel, het touwtje vlug en krach
tig heen en weer te halen. Deze wrijving
verwarmt eveneens den hals van de flesch.
Maar veel eenvoudiger en minder be
kend is het volgende, waarbij u niemand
noodig hebt. Sla of tik zachtjes met een
ander glazen voorwerpje, b.v. een limo
nade-staafje, maar 't moet volstrekt van
glas gemaakt zijn, afwisselend tegen de
stop en den hals van den flacon. Het
duurt niet lang, of de stop gaat er heel
gemakkelijk af. 't Is maar een weet!
VETERAAN.
Als we óp reis gaan, is het prettig, din
gen, die men dagelijks noodig heeft
zooals schuiers, kammen, tandenborstel
zeepdoos enz., bij elkaar te kunnen
bergen, zoodat we niet behoeven te
zoeken.
Het volgende is daarvoor zeer prac-
tisch.
Fig. 1. Reisnecessaire van grijs linnen
of grijze of bruine peau de pêche. We
kunnen hierin bergen: haarschuier, kleer
borstel, groote en kleine flacon, kam,
zeepdoos, spiegel en verder is er nog een
zakje met sluiting voor naaigereedschap,
en een opening voor een tandenborstel.
Maken we de necessaire van peau de
pêche, dan wordt deze met linnen in de
zelfde kleur gevoerd.
De verschillende reepen en zakjes wor-
der op het linnen genaaid en daarna
wordt het geheel op den binnenkant der
peau de pêche gestikt.
Door deze bewerking zijn de stiksels
van reepjes en zakjes niet op den goe
den kant van de peau de pêche zicht
baar.
Maken we de necessaire van linnen,
dan nemen we twee lagen van deze stof,
naaien op één daarvan weer eerst ree
pen en zakjes en stikken dit geheel op
de andere laag.
Indien men geen bezwaar heeft tegen
zichtbare stiksels, dan kan ook met een
laag linnen volstaan worden.
Bij Unnenstof is het aardig den boven
kant met een rood steekje of monogram
te bewerken.
Voor de sluiting gebruiken we een
grooten drukker.
De meest gangbare maat is die, welke
op fig. 2 is aangegeven.
De drie deelen van 20 c.M. en twee van
10 c.M., kunnen aan elkaar gezet worden,
doch beter is het, de deelen aanéén te
knippen, zooals fig. 3 aangeeft, 60 c.M.
hoog, 49 c.M. breed.
De maat van reepjes en zakjes moet
naar de grootte der artikelen bepaald
worden.
Fig. 4 necessaire (taschmodel), waar
in geborgen kan worden: haarschuier,
kleerborstel, flacon, zeepdoos, tanden
borstel en kam.
Tandborstel en kam rusten in reepjes
stof.
Achterkant en overslag wordt aanéén
geknipt.
Zijreepen, bodem en voorkant alle
apart. G. L.
jzoete
2.0CH.