ONZE VROUWENRUBRIEK ft v r i _0 o' D DERDE BLAD NIEUWE HAARLEMSCHE COURANT BLADZIJDE 2 MANNEN OP REIS 2 GEZELLIGE KUSSENS VOOR SERRE, BOOT EN KAMER TRGIS PIECES DE GASTEN, DIE IK GEEN TWEEDE MAAL ZAL VRAGEN RECEPTEN. ROOS OP DE HOOFDHUID UITKOMST PRACTISCHE REISNECESSAIRE fyz. zek b a C e b b!\ ó"A <?'A S"/. 't 228 Tu /JL s'A 9'A SA, AAN DeN 0 2ac^e-C3\/9ai Ovemajne uit deze rubriek zonder schriftelijke toestemming verboden. De man die op reis gaat, steekt gun stig af btj de vrouw, die voor hetzelfde feit staat. Bij hem geen spoor van die nervositeit, welke zich bij de vrouw al openbaart, zoodra er in haar tegenwoor digheid maar gesproken wordt van de mogelijkheid van een reis. Dat komt omdat de man geen zenuwen heeft; of hij heeft Ijzeren zenuwen. De man is de verpersoonlijking van „denken en han delen". Als er geen mannen waren, ging geen enkele vrouw ooit op reis. Mannen weten alles, voorzien alles, denken aan al les. regelen alles en wat ze niet we ten en voorzien en regelen en waar ze niet aan denkendat laten ze een voudig aan een ander over. Een man die op reis gaat, doet dat maar niet zoo ln het wilde weg. Hij gaat niet over één nacht ijs (ai is dit in dezen zomer een gewaagde beeldspraak). Hij houdt van syteem. HU is er voor om alles systema tisch in elkaar te zetten. Hij begint al in het voorjaar met krantenknipsels te bewaren van enthousiaste re'sverslag- gevers, die in elk land ter wereld een reisparadiis weten te ontdekken be halve in Australië, naar het schijnt. Maar Australië komt voorloopig voor een vacantiereisjé niet in aanmerking. De man verzamelt dus gegevens. Dat is het eerste deel van zijn systeem. Dan werpt hij zich op de reisgidsen en de buitenlandsche spoorboekjes en hij gaat geregeld den koers van de franken en de marken en de kronen en de lire na. Als hij dan lang heeft zitten rekenen en bladeren in alle mogelijke gidsen en de voordeelen van de verschillende lan den tegen elkaar heeft opgewogen, gaat hij zonderling doen. Hij krijgt vreemde bevliegingen, 's Avonds, ais hij pas in bed ligt, prevelt hij binnensmonds reis routes en namen van hotels en midden in den nacht maakt hij zijn wederhelft wakker met de opmerking: „Zeg, ik had gedacht, als we eens gingen naar En dan is hij verwonderd, of beleedigd, al naar zijn temperament, ais ze niet enthousiast doch alleen maar slaperig blijkt te zijn. Een vrouw geeft zich geen rekenschap van de zorg, die rust op den »an, die een reis in elkaar moet zetten, Deze periode van wikken en wegen duurt weken, soms maanden. Dan laat hij plotseling al zijn systemen in den •teek en stapt naar een reisbureau. Zooals ik reeds zei: wat de man zelf niet weet of voorziet of regelen kan, dat laat hij aan een ander over, wat altijd de gemakkelijkste weg is. Daarom gaat hl) dan ook naar een reisbureau. Daar vindt hij andere mannen met ijzeren zenuwen die ze daar erg hard noodig hebben en aan dezen vertelt hij zijn verlangen. Hij laat natuurlijk goed voe len, dat hij geen leek is op het gebied van reizen, dat hij het heele spoorweg net van Europa zoowat in zijn hoofd heeft en dat hl) niet van plan Is om zich maar ergens naar toe te laten stu ren. Hij weet zelf al heel goed, waar hij heen wil: alleen aarzelt hij nog tus- schen een stuk of tien, twaalf dorado's en dan wou hij ook nog eenige nadere Inlichtingen hebben. Hij is niet lastig, heelemaal niet; maar als je voor plei- zier op reis gaat en je geeft er Je goede ge'd voor uit, dan wil je toch graag ook weten, dat je werkelijk pleizier ervan zult beleven en dat je je geld niet in het water gooit, want zoo gemakkelijk is het niet, om eraan te komen tegenwoordig. Neen, lastig is de man, die op veis gaat, ta het geheel niet; dat laat hij aan de vrouwen over. Alleen zijn er een paar punten, waar hij speciaal den na druk op wil leggen. Hij bedankt er bij voorbeeld voor, om heele dagen in den trein te zitteh, want dat vermoeit hem zoo; en hij gaat juist op reis om wat tot rust te komen. Vermoeien doet hij zich toch al genoeg met zijn drukke bezigheden; en dan den laatsten tijd nog dat gemier om een goed reisplan in elkaar te zettenHet is ook treu rig, dat zijn vrouw zich daar nu niet eens voor kan spannen maar aan een vrouw kun je zoo iets niet overlaten, want dan is dit niet goed en dan is dat niet goed en dan wil ze hier niet heen en dan wil ze daar niet heen. Ja, het is ongelukkig, maar daar moet een man ook allemaal voor zorgen, wil hij er zeker van zijn, dat hij wat aan zijn reisje heeftEnfin, dus geen heele dagen in den trein; maar om de paar uur ergens uitstappen is ook niets gedaan, want dat is te lastig met de bagage en dan is de heele dag gebroken. H;j had eigenlijk eerst gedacht, om het gebergte in te gaan, in een of andere woudrljke streek. Maar boornen zijn en blijven toch maar boornen, of je ze m het Haagsche Bosch of in het Vondelpark of in Tyrol ziet, en om daar nu een mas sa geld voor te gaan verreizen is wel wat dwaas. Regent het er, dan kun je den heelen dag in je hotel blijven zitten, en is het mooi weer dan is het dadelijk zoo warm en als je dan wat in het bosch in de schaduw wilt gaaft liggen kruipen de mieren en ander gedierte in je broekspij pen en in je haren en dikwijls mag je er niet eens rooken met het oog op brandge vaar, dus wat heb je daar aan? Nu, en bergklimmen is wel aardig, maar als je eenmaal boven bent moet je toch weer naar beneden en als je uitglijdt heb je kans, dat je je hals breekt en zóó ben je er occh niet op gesteld, dat je vrouw van je levensverzekering zal profiteeren. En bovendien, bergbeklimmen is toch al uit gesloten, want hij heeft last van hart kloppingen en duizeligheid en hl) ziet er de aardigheid niet van in om voor je ple zier berg op en af te sjouwen. Misschien was een zeereis wel beter. Daar heeft hij ook wel over gedacht en hij voelt er veel voor, als je maar een zeereis kon maken zonder schip. Bang voor ver drinken is hij niet, al kan hij niet zwem men; maar op een boot ben je je leven toch eigenlijk maar weinig zeker. Een goede storm of een aanvaring en je bent er geweest. En als je nu je heele leven in een groote stad hebt gewoond en al dien tijd nog nooit onder een auto hebt ge legen, dan is het wel zielig om je leven op zee te laten, en dan nog wel als je voor je plezier uit bent. Daar kpmt nog bij, dat hij niet aan dek durft te blijven, want dan heeft hij altijd een gevoel of hij over boord zal vallen; maar beneden in zijn hut kan hij het niet houden, want daar is het te broeierig. Vóór of achter op het schip heeft hij te veel last van de be weging, die hem zeeziek maakt, maar in het midden hindert hem het stampen van de machine en hij kan niet tegen de eigenaardige machinekaroertucht, En 's- nachts is hij ook niet voor zijn plezier uit, want in zoo'n smal bed kan hij niet slapen en als hij wakker blijft liggen ver beeldt hij zich ieder oogenblik, dat het schip op een klip loopt. Dan is het ten slotte misschien maar beter, om naar een of andere badplaats te gaan, over land natuurlijk. Maar dan staat hij voor de vraag welk hotel? In een klein hotel wil hij niet, omdat hij dat niet kan doen tegenover zijn vrienden of kennissen, die misschien in dezelfde plaats hun vacantie doorbrengen. Maar een groot hotel kan niet lijden. Bovendien houdt in een groot hotel iedereen zijn hand op en je bent nooit klaar met het geven van fooien en iedereen schijnt te denken, dat het geld je op je rug groeit, omdat je in zoo'n duur hotel bent afge- Twee gezellige kussens v. serre, boot en kamer. Gemaakt van verschillende kleur, peau de suéde of peau de pêche. Voor een heerenkamer of kantoor is het mooi de kussens te maken van peau de suéde (vellen in verschillende kleuren kan men in den winkel koopen). Bruin, lichtbeige en geel. De witte vlakken, geel. Zwarte vlakken, donkerbruin. Overige vlakken, beige. Fig. 1 A toont, hoe de verschillende deelen geknipt moeten worden. De stip pellijn geeft de maatverdeeling in c.M. aan. Beide kussens zijn ongeveer 38 c.M. lang en 28 c.M. breed. In peau de pêche voldoen de volgende .kleuren Korenblauw, geel en zwart. Hard lila, lichtgrijs, oranje. Beige, bruin, geel. Oranje, hard groen, zwart. No. 2 bestaat uit smalle reepen in verschillende kleuren. Fig. 2 A toont, hoe de verschillende reepen geknipt en gelegd worden. Naar de letters kan men de kleur rang schikken. G. L. 26. J9 /Z. 9ft c V CL i t stapt. Maar in een klein hotel mis je alle comfort en als je voor je plezier op reis gaat, heb je toch geen zin je te behelpen, want dat doe Je thuis ook niet, laat staan dan ergens anders. En dan heb je altijd last met je kamer: woon je beneden, dan kun je niet slapen van het leven en woon je boven, dan moet je altijd met de. lift op en neer en die dingen kun je toch maar nooit vertrouwen want daar gebeu ren dikwijls ongelukken mee en je moet er maar net in zitten als de kabel breekt dan ben je wèg. Hij zou wel naar Engeland willen, maar dan moet hjj over zee, en Londen is duur en het pond staat te hoog. In Parijs is hü ook in een'heelen tijd niet gewest en de franc staat erg laag, dus dat zou goed gaan, maar wat moet je in den zomer in Parijs doen? Dan vallen de musschen van de hitte van het dak en de sigaren zijn er zoo duur en sigaretten van de régie bedankt hij voor. En hij weet wel, dat er nog andere steden in Frankrijk zijn dan Parijs, maar in de modebad plaatsen helpt het je niet veel of de franc goedkoop is, want daar is alles toch even razend duur en je kunt toch niet naar een of ander gat gaan, want dan kun je wel in Holland blijven en gaan logeeren in Schiebroek of in Watergraafsmeer En in Italië zetten ze je af en ze rollen ie portefeuille en je weet maar niet of je wel in een hotel terecht komt, waar het zuiver isAls de mijnheer van het reisbureau dan wat twijfelend begint te kijken, omdat zijn ijzeren zenuwen hem ook beginnen te begevén. zegt de man ineens erg gedecideerd; „Enfin, maakt u maar eens wat goeds voor me op; u weet nu precies wat ik zocwat gedacht had!" O ja", een man, die op reis gaat, is veel gemakkelijker dan een vrouw. (H. P.) Dezen keer bespreken we drie verschil lend# ensembles, die nog laat in het na jaar kunnen gedragen worden. I. Trois pièces, bestaande uit jumper, rok en langen mantel, van kasha of wollen stof in verschillende tinten. De mantel hangt gewoon recht. De biais aan hals en voorzijde van den man tel, de bovenkant van den rok en de gar neering van den jumper, van donkerder kleur stof. De jumper sluit aan de vierkante hals opening met een rij knoopjes, heeft lange ingezette mouwen en smalle manchetjes. De rok is eveneens van voren met een rij knoopen gesloten. Patronen, met opgaaf van bovenwijdte, k f i.— verkrijgbaar. n. Trois pièces, bestaande uit jumper, rok en langen mantel, van kasha of wol len stof. De opstaande biais aan den hals en de garneering op de mouw is van dezelfde stof als van den jumper. De rok heeft van veren geplisseerde deelen. Patronen, met opgaaf van bovenwijdte, k 1.— verkrijgbaar. III. Trois pièces (Jumper, rok en kort manteltje van kasha of wollen stof). Rok, kraagje van den jumper en man- clïëtjes op mantel; eveneens van geruite stof. Tn de breede biais van den mantel zijn de zakjes verwerkt. De rok heeft breede, »aar één kant loopende plooien. Deze plooien worden ongeveer twintig c. M. ingestikt. Patronen verkrijgbaar k 1.met op gaaf van bovenwijdte. Indien het wat verder in den tijd is, kunnen we deze modelletjes aardig met bont garnecren. ANEMOON. Zijn zij, die Met een kopje thee gewekt wenschen te worden, ook wanneer ik zonder dienstbode zit. Me den heelen dag van kamer tot ka mer volgen en me vreeselijk voor de voe ten loopen. Zichzelf geen oogenblik alleen kunnen amuseeren. Geen kinderen kunnen uitstaan. Maar niet het sein willen geven tot naar bed gaan en ons ophouden tot alle denk bare uren van den nacht. Mijn geliefkoosde recepten wenschen over te schrijven. Voor een week-end komen en alles lee- nen van een nachtpon af tot een haar borstel en een tubetje tandpasta. Plus zij, die Veertien dagen blijven en vertrekken, zonder ook maar 'a paar kwartjes achter te laten voor mijn heel hard werkend dui zendpootje. Hun wasch doen in mijn badkamer, met gebruik van 'n overvloed van heet water uit den geyser! Beslag leggen op het bad, juist als de heer des huizes het noodig heeft. Mij vertellen, hoe ik mijn dagorde moet wijzigen. Andere huishoudens, waar ze gelogeerd hebben, tot in de wolken ophemelen en vertellen, hoe mevrouw die-en-die de volmaakte gastvrouw is. Zich beklagen over slapeloosheid, nacht op nacht. En ten slotte zij die Allerlei kuren vertoonen aan tafel of zich op vermagerings-dieet stellen en de kostelijke schoteltjes terugschuiven, die ik hun voorzet. Vertellen, dat ze nog nooit het ideale ge huwds paar ontmoet hebben, en dat. naar wat ze van 't huiselijk leven van anderen gerian hebben, niets hen kan bewegen, hun ongehuwden staat prijs te geven. Mijn kennissen becritiseeren behalve wanneer het jonge vrijgezellen zijn met een macht geld. Van mij verwachten, dat ik iedere goede partij in den omtrek zal uitnoodigen om kennis met hen te maken. Heelemaal vergeten, de eerste drie maanden te schrijven, nadat ze vertrok ken zijn! MACHTELD. VISCHGEHAKT 500 gram vischresten (welke soort ook), zonder graten. 300 gram gekookte aardappelen. 50 gram boter. 1 ei (kan ook weggelaten worden). Zout, peper. Een paar druppeltjes citroensap. Paneermeel. Boter om in te braden. Bereiding: Neem de visch met lepels van de graat. Dit gaat, koud geworden, lastigerverwarm daarom de visch even in het kooknat. Verwijder het vel en zorgvuldig alle kleine graatjes. Voeg hierbij de' fijn gemaakte aardappelen, desgewenseht een ei. de ge smolten 50 gram boter, wat peper, zout, wat citroensap naar smaak en als de visch erg droog is, een weinig melk, zooveel, dat de massa stevig aan elkaar hangt. Meng alles goed dooreen, proef of de massa goed smaakt, maak er twee ronde stevige ballen van en wentel ze door paneermeel en leg ze in een braadslee, waarin wat boter is warm gemaakt. Laat ze in een flinken oven. onder voortdurend bedruipen, vlug door en door heet en lichtbruin worden. Maak de jus met water af en presenteer deze erbij. N.B. Ook kan deze massa wat vochtiger aangemaakt met melk en boter of resten vischsaus, in een vuurvast schoteltje wor den gelegd en bedekt worden met wat pa neermeel en eenige kleine kluitjes boter. Laat hierop in een heeten oven vlug een bruin korstje komen. KOMKOMMii3 IN EEN VUURVAST SCHOTELTJE MET KAASSAUS 3 komkommers. 150 gram geraspte oude kaas. 50 gram bloem. 50 gram boter. 2% d.L. melk of half melk, half kom- kommernat. 1 ei. Bereiding; Schil de komkommers, snijd er zoonoo- dig dé bittere punten af en snijd ze over langs in tweeën, verwijder het zaad met een lepel en kook ze gaar in ruim kokend water met zout gedurende 15 k 20 minu ien. Leg de komkommers vervolgens in een vuurvasten schotel, smelt 40 gram van de boter in een steelpannetje, voeg de bloem toe, roer dit samen glad en doe er een weinig vocht, 't zij melk of melk met komkommernat bij. Laat deze massa dik worden en roer er de klontjes uit; voeg weer een weinig vocht toe en ga zoo voort, tot een mooie gladde saus verkre gen is, die ongeveer vijf minuten roerende gaar moet worden. Klop het ei ln een kommetje, voeg er voorzichtig een weinig saus bij en roer dit samen; daarna weer wat saus. totdat het ei goed warm gewor den is. Roer dan de ei-massa door de saus. Doe er ook de geraspte kaas door op één eetlepel na. Giet deze saus over de komkommers, strooi de achtergehouden kaas er over en giet hierover cle gesmolten boter. Maak het schoteltje schoon met de voch tige punt van een doek en laat het in een vrij warmen oven mooi iicht-bruin wor den. CATHARINA. Een andere kwaal, die veel mensehen parten speelt bij hun streven naar mooi, gezond haar, is „roos" op het hoofd. Dat sommigen daar soms levenslang mee suk kelen komt niet, doordat dit lastige eu vel zoo ongeneeslijk is, maar omdat de blijvende bestrijding ervan een voortdu rende en nauwlettende zorg vereischt, waartoe de menschen niet kunnen ko men. Daar roos nu echter niet alleen het mooiste haar bederft en ontsiert, maar zelfs bepaald onsmakelijk staat, daar ze altijd op kraag en schouders van donke re kleedingstukken zichtbaar is, is't toch werkelijk wel de moeite waard, ze tegen te gaan, vooral, waar bij geregeld volhou den een algeheele verbetering nooit uit blijft! Roos is niets knders dan heel fijne schilfertjes van de hoofdhuid, die zich tengevolge van een ziekelijk proces voortdurend losmaken en afscheiden. We moeten dus voor de bestrijding alweer doordringen tot aan den wortel van het kwaad: tot op de hoofdhuid zelf. Veelvuldig wasschen en borstelen ver wijderen wel de eenmaal afgescheiden deeltjes, maar voorkomen geen nieuwe afscheiding. Daarvoor moeten we de zie ke huid zélf behandelen. Roos zal 't meest voorkomen bij men schen die erg droog, dor haar hebben. De hoofdhuid is arm en bevat onvol doende vetdeelen, waardoor Ze gaat af schilferen, Maar soms komt roos ook voor bij vet haar en maakt dit er wer kelijk niet appetijtelijker op! Een uitstekend middel is massage met vette oliën of zalf, 's avonds vóór het haar gewasschen wordt. Leg een hand doek over uw kussen en wasch den vol genden morgen uw haar zoodra ge op staat. Een goed recept voor deze zalf is: 60 grein opgelost nitraat van kwikzalf in 80 gr. zachte paraffine. Dit wordt in hoofd huid gewreven met de massage-bewegin gen, die ik u de vorige maal beschreef. Voor de haarwassching van den volgen den morgen wordt dit speciaal anti roos-mengsel gebruikt: 250 gram zachte groene zeep, 250 gram brandspiritus en 1 gram bichloride van kwik. Tusschen de minstens wekeljjksche haarwasschingen in wordt het haar iederen avond op de volgende wijze be handeld. Maak talrijke scheidingen ln het haar en wrijf er met een stukje lint de volgende vloeistof in: 1 grein bichloride van kwik, 40 gram glycerine en water tot 500 gram. 's Morgens wordt deze vloeistof op den borstel gesprenkeld en in lange, krachtige streken over den sche del geborsteld. Het drogen van het haar na het was schen is van veel belang en vereischt groote zorg, wanneer men aan roos lijdt. Het haar moet vlug gedroogd wor- worden, maar niet door groote hitte. Electrisch drogen is daarom niet aan te bevelen en het drogen bij de kachel ten eenenmale uit den booze. Het haar wordt eerst grondig gewreven met een badhand doek en daarna met een waaier droog ge waaid, waarbij telkens ee:| strengelt je haar omhoog gehouden wordt, zoodat de lucht er goed door kan spelen. Ook drogen in de open lucht of tenminste bij een open raam is uitstekend, mits men niet al te vatbaar is. Een eigenaardig soort van hoofdmassa ge, dat vooral in geval van roos heel goede resultaten oplevert en tevens het aller nieuwste is, dat haarspecialisten aanra den is het volgende: Neem het haar bosje bü bosje dicht bij het hoofd en trek eraan, met kleine zachte rukjes, elk bosje een keer of tien, de hoofdhuid oplichtend tot ze gloeit en tintelt. Dit is uitstekend voor de spieren bij de haarwortels en de bloedcirculatie door de weefsels der hoofdhuid. Het bevordert geen haaruit val. EVA Correspondentie. Op vragen kan uit sluitend geantwoord worden (hetzij in deze rubriek of per brief) wanneer de betreffende abonné volledigen naam en adres opgeeft. Deze worden natuurlijk in de courant niet vermeld, doch de redactie behoort een en ander te weten. Aan brieven, uitsluitend geteekend „Een abonné" of iets dergelijks zal dus geen aandacht geschonken kunnen worden. De te nauw geworden en „vastge groeide" ring, spot soms met alle pogingen, hem nog ooit van de hand te krijgen. Wanneer het inwrijven met zeep en het naar de hand toe strak trek ken van het vel niet helpt, kan de vol gende methode, die zoo goed als nooit faait, worden toegepast. Neem een heel langen draad ijzergaren en steek dien door een zoo dun moge lijke naald. Steek het oog van den naald voorzichtig tusschen den ring, van ro ven naar beneden in de richting van de handpalm, én trek den draad er in dezelfde richting uit, zoodat een eindje van 'n tiencentimeter op den rug van de hand komt te liggen. Neem nu het lange eind van den draad en wind dat regelmatig om den vinger naar den nagel toe, de windingen dicht opeen, maar niet over elkaar. Knoop den draad aan den vingertop stevig vast. Neem nu het an dere afhangende eind, dat onder den ring doorloopt, trek het aan in de rich ting van den vingertop en begin af te v/inden. Zoo trekt de draad bij elke win ding zacht en regelmatig rondom aan den ring, die tenslotte meekomt. Om snijden te voorkomen is het goed, den draad vooraf met een vetkaarsje in te wrijven. De glazen stop, die niet tos wu. Veel menschen gieten heet water buiten op den hals, om dien te doen uitzetten en zóó de stop te bevrijden. Maar dikwijls springt daardoor heel de mooie flacon aan stukken! Beter is het, een stevig touwtje enkele malen om den hals te slaan, zóó, dat het met eenige inspan ning nog aan beide uiteinden heen en weer getrokken kan worejpn. Zelf houdt U den flacon goed vast en vraagt een be hulpzame ziel, het touwtje vlug en krach tig heen en weer te halen. Deze wrijving verwarmt eveneens den hals van de flesch. Maar veel eenvoudiger en minder be kend is het volgende, waarbij u niemand noodig hebt. Sla of tik zachtjes met een ander glazen voorwerpje, b.v. een limo nade-staafje, maar 't moet volstrekt van glas gemaakt zijn, afwisselend tegen de stop en den hals van den flacon. Het duurt niet lang, of de stop gaat er heel gemakkelijk af. 't Is maar een weet! VETERAAN. Als we óp reis gaan, is het prettig, din gen, die men dagelijks noodig heeft zooals schuiers, kammen, tandenborstel zeepdoos enz., bij elkaar te kunnen bergen, zoodat we niet behoeven te zoeken. Het volgende is daarvoor zeer prac- tisch. Fig. 1. Reisnecessaire van grijs linnen of grijze of bruine peau de pêche. We kunnen hierin bergen: haarschuier, kleer borstel, groote en kleine flacon, kam, zeepdoos, spiegel en verder is er nog een zakje met sluiting voor naaigereedschap, en een opening voor een tandenborstel. Maken we de necessaire van peau de pêche, dan wordt deze met linnen in de zelfde kleur gevoerd. De verschillende reepen en zakjes wor- der op het linnen genaaid en daarna wordt het geheel op den binnenkant der peau de pêche gestikt. Door deze bewerking zijn de stiksels van reepjes en zakjes niet op den goe den kant van de peau de pêche zicht baar. Maken we de necessaire van linnen, dan nemen we twee lagen van deze stof, naaien op één daarvan weer eerst ree pen en zakjes en stikken dit geheel op de andere laag. Indien men geen bezwaar heeft tegen zichtbare stiksels, dan kan ook met een laag linnen volstaan worden. Bij Unnenstof is het aardig den boven kant met een rood steekje of monogram te bewerken. Voor de sluiting gebruiken we een grooten drukker. De meest gangbare maat is die, welke op fig. 2 is aangegeven. De drie deelen van 20 c.M. en twee van 10 c.M., kunnen aan elkaar gezet worden, doch beter is het, de deelen aanéén te knippen, zooals fig. 3 aangeeft, 60 c.M. hoog, 49 c.M. breed. De maat van reepjes en zakjes moet naar de grootte der artikelen bepaald worden. Fig. 4 necessaire (taschmodel), waar in geborgen kan worden: haarschuier, kleerborstel, flacon, zeepdoos, tanden borstel en kam. Tandborstel en kam rusten in reepjes stof. Achterkant en overslag wordt aanéén geknipt. Zijreepen, bodem en voorkant alle apart. G. L. jzoete 2.0CH.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1928 | | pagina 10