Portes Gil en zijn Presidentschap door Andres Barquin y Ruez FEUILLETON iii IN DUIZEND ANGSTEN mmm VIERDE BLAD NIEUWE HAARLEMSCHE COURANT ZATERDAG 13 APRIL 1929 BLADZIJDE 1 De ontwapenings conferentie Hoe nieuwe Haren ontstaan. i. - Herinneringen van een Sibèrischen balling Advocaat Portes Gil werd den lsten Decem ber 1925, vooral door den invloed van Calles, .u rij het aanvaarden van zijn ambt richtte hij een schrijven tot i het Mexicaansche volk, waarin hij zeide: „lk j heb altijd behoord tot de radicale lands- j party, die zeer vooruitstrevende ideeën heeft. Ik geloof echter niet, dat ik, gezien den tegenwoordigen toestand in het bin nenland, myn plannen geheel ten uitvoer zal kunnen brengen." Deze woorden wekten bU velen den in druk, dat de godsdienstvervolging minder hevig zou worden. En velen meenden, dat Purtes Gil de vervolgingswetten zou ver anderen. Het tegendeel gebeurde echter. Reeds den 21en December, 19 dagen nadat Portes Gil als president opgetreden was, bracht het blad „El Diario de El Paso" een overzicht van de gruwelen, die er gepleegd waren. Het is een feit, dat het schrikbewind van Calles op denzelfden voet wordt voorgezet. De „generaals" gaan voort met hun „men- scnenslachtingen" met een schaamteloos heid, die aan het ongeloofelijke grenst. In Chavinda wilde „Generaal" Fox de hande laars geld afpersen, door hun te dwingen, een leening te sluiten. Toen deze weiger den liet hy vier ,3ourgois" doodschieten, onder voorwedsel, dat zy de rebellen be ga*. v-0ue... bewoners van Chavinda en. Portes Gil antwoordde, dat hij een onder zoek zou laten instellen. Fox werd niet ge arresteerd en na het onderzoek evenmin gestraft! In den staat Jalisco hebben nog steeds de „summaire terechtstellingen" plaats, zonder dat er ook maar sprake is van een onderzoek. In een dorp naby Mexico werden een priester en vyf civieie prrsonen gearres teerd en aan de justitie uitgeleverd, omdat zy zich aan „oproerige propaganda in ge- schiften" zouden schuldig gemaakt hebben. De stedeiyke pers, die enkele woorden wydde aan deze arrestatie, merkte op, dat men op de gevangenen slechts enkele foto's van Katholieken gevonden had, die op last der Regeenng doodgeschoten waren. Op 12 December, den feestdag van O. L. Vrouw van Guadelupe, hadden in Toluca, Publa, Mexica, Guadelajara, Mexida en Marelia massa-arrestaties plaats. Alleen in Tocula werden 25 heeren en 29 dames ge vangen genomen, die zich naar Guadalupe wilden begeven. Reden der arrestatie: „Overtreding der cultuurwet". Generaal Anacleto Lopes organiseerde tydens z'n bewind razzia's. Hy plunderde heele streken uit, ontstal den boeren hun vee.stak huizen in brand, liet de vrou wen van verschillende plaatsen te zamen dryven en leverde ze dan over Aan de willekeur der soldaten. Katholieken, die nooit iets misdaan hebben, liet Lopes ge woonweg vermoorden, alleen om de bevol king schrik in te boezemen. Een brief uit Chalchiguites (staat Zaca- tecas) van 20 December, die in de „Revista Catolica" van 6 Januari gepubliceerd werd, vermeldt: „Terechtstellingen, en moordpartyen zyn hier aan de orde van den dag; Eustaquio Salas, is zonder eenige reden vermoord. Maandag 1.1. trok hier een troep bondssol- daten, ongeveer 700 a 800 man, onder com mando van generaal Urbalejo, door de stad. Zy kwamen van Durango en wilden naar de Sierra, om vluchtende Katholieken op te sporen. Een groot aantal herders uit de Seirra. die hun kudde hoedden, werd zon de vorm van proces opgehangen; anderen werden verschikkeiyk toegetakeld en een voudig aan hun lot overgelaten. Hun huisjes en hun huisraad werden door de soldaten in brand gestoken. Daarna galoppeerden de soldaten over hun akkers en velden en vernielden den geheelen oogst. Alle menschen, die zy ontmoetten, werden gemarteld, men haalde hun de in gewanden uit het lichaam en hing ze dan aan de boomen op. Alle vrouwen en kinderen moesten tot Muleros meegaan, de meeste barrevoets, ofschoon de paarden toch meest in galop voortgedreven werden. Vele vrouwen verloren hierby hare kin deren en men gunde haar geen tyd om ze te zoeken. De soldaten gaan te keer als wilden. Ze schieten er maar op los, zonder eenige reden. Dat was het begin van de heerschappy van Portes Gil. II Ten slotte een woord over de vertrouwe lingen van den nieuwen president. zyn minister van Onderwys is advocaat Ecequlei Padilia, een der personen, die Zuster Con- cepcion van moord op Obregon beschul digde. zyn minister van Landbouw is Marte R Gomez, die de volgende uitspraak deed: „Alles wat tot triomf van de Revolutie bij- draagt, is .noreel gewettigd!" Tot onderstaats-secretaris voor openbaar onderwys werd benoemd, de beruchte Pro- testantsche „Bisschop" Moises. Saent Padilia vooral is met een woesten haat tegen de geestelykheid bezield. Hy stelt de gees- telyken verantwoordeiyk voor al de troe belen in Mexico. De Katholieken hebben in die dagen op nieuw een memorandum tot het parlement gericht, om herziening der wet. Dit memorandum draagt ook handteeke- ningen van liberalen, die het niet eens waren met de gruweien der kerkvervolging. In het geheel bevatte het request meer dan 2 millioen handteekeningen. Er werd echter op dit gebied niets be reikt; ook ditmaal wilde men geen gehoor verleenen aan een volkspetitie. En de Obre- gonistische afgevaardigde Gonzalo N. San tos. verklaarde: „Ik weet niets anders te zeggen tot de Katholieken van Mexico, dan:„Laat alle hoop varen!" Een vryheid van godsdienst, zooals zy die verlangen, zal er in dit land nooit komen. Men behoeft geen memorandum meer tot de Kamer te richten, want het zal toch ter zyde gelegd worden of onherroepeiyk verdwynen In de papiermand. Nooit zal men de Bisschoppen en Aartsbisschoppen toestaan zich weder in Mexico te vestigen!" Onwillekeurig vraagt men zich af, wat onder zulke omstandigheden eigenlyk wel de plannen van Portes Gil zyn, die hy thans nog niet kan uitvoeren, omdat de toestand van het land dit nog niet toe laten. Men kan slechts beamen, hetgeen „El Diario de El Paso" schreef: „Tegenover de feiten beteekenen die wooraen niets en de feiten bewyzen immers duideiyk, dat Portes Gil ofwel een onzelf standig mensch is, ofwel dat hy tot de zelfde secte behoort als Calles en zyn tra wanten." Waarop baseeren nu de Katholieken hun hoop, dat zy toch ten slotte de overwinning zullen behalen? Deze vraag stelt zich ook Mgr. Maurique y Zarate, Bisschop van Huejutla, in zyn geschrift „A mis Compa- triotes", dat in San Antonio (Texas V. S.) gedrukt werd. Het antwoord luidt: „Op de eerste plaats stellen wy al onze hoop op de Goddeiyke Voorzienigheid. En op de tweede plaats richten de Katholieken hun hoop op het nationale bevrydingsleger, tot hetwelk de Bisschop zich in het byzon- der richt. Hy spoort de soldaten aan te stryden voor dé vryheid van het vaderland, voor de vry heid van godsdienst en de wapens niet neer te leggen, alvorens de vryheid van gods dienst herkregen is. Wie in Europa mocht twyfelen aan den triomf van de Kerk in Mexico, omdat de stryd te lang duurt, overwege eens de woorden, welke de groote leider der Katho lieke Jeugd, René Capistran Garza, sprak teen hy in zyn manifest van Januari 1927 het Mexicaansche volk aanspoorde, de wa pens te grypen, om zijn rechten te ver dedigen. „Het uur van den stryd heeft geslagen, het uur der overwinning is aan God!" GENEVE, 12 April (V. D.) Maandag as. begint de bijeenkomst van de voorberei dende ontwapeningsconferentie. Het staat thans vast, dat in tegenstelling met vroe gere zittingen, ditmaal door het secreta riaat-generaal van den Volkenbond geen agenda aan de commissie zal worden voor gelegd. Men houdt er rekening mede, dat het mogeiyk is dat reeds spoedig de be- langryke princlpieele verschillen inzake de ontwapening in behandeling zullen komen. Het memorandum van Duitschland. GENEVE, 12 April (V.D.) Het memoran dum van graaf Bemstorff d.d. 8 April be oogt de aandacht te vestigen op die kwes ties, welke naar Duitsche opvatting on- voorwaardeiyk deel dienen uit te maken van een internationale overeenkomst inzake de ontwapening en derhalve op de eerst volgende agenda moeten worden geplaatst ook voor het geval, dat een tweede lezing van het conventie-ontwerp niet ter hanc genomen zal worden. Het memorandum bepaalt zich tot militair-technische zaken, doch houdt zich niet bezig met de ontwa pening ter zee. Graaf Bemstorff behoudt zich uitdrukkeiyk het recht voor ter zitting nadere wyzlgingen voor te stellen met be trekking tot de verdere werkmethodes vai- de commissie. Het belangrykst zyn de op merkingen over het probleem, of de reser ves al dan niet onder het ontwapenings plan moeten vallen. De Duitsche regeering wenscht deze vraag bevestigend beantwoorc te zien. Vervolgens dient onderzocht tc worden, of het verbod van het gebruik van gifgassen niet in zooverre moet worden uitgebreid, dat ook het belangrykste wapen waarmede deze gassen worden aangewend n.l. de luchtmacht, moet worden ingekrom pen. GENEVE, 12 April (V.D.) Het memoran- Mgr. Aengenent bezm t Donderdag, in gezelschap van zyn beide reisgenooten en mgr. Eras, het Nemi-meer en het pauselijk slot Castel Gandolfo De buizen der pompinstallatie, waardoor het water van het Nemi-meer naar het 3 K.M. verder liggende Albanermeer wordt vervoerd. dum der Duitsche regeering inzake de ont- vapeningskwestie, dat door graaf Bemstorff aan den voorzitter der voorbereidende ont wapeningscommissie is overhandigd, heeft in gezaghebbende kringen veel belangstel ling gewekt. De Duitsche regeering hoopt Maandag etndelyk eens resultaten te zien. Aan Engelsche en Fransche zijde zou ech ter het voornemen bestaan, alleen zuiver formeele kwesties in behandeling te nemen. Lord Cushendun over de vooruit zichten der ontwapening. LONDEN, 12 April (V.D.) De leider der Britsche delegatie naar de voorbereidende commissie der ontwapening, Lord Cushen- d'un, verklaarde voor zyn vertrek naar Ge- nève, dat oppervlakkig beschouwd het uitzicht op eenigerlei resultaten niet roos kleurig is, doch dat men In aanmerking moet nemen, het feit, dat deze beraadsla gingen slechts twee jaar aan den gang zijn. Desondanks zyn er vorderingen te consta- teeren. Ieder land wil stappen in voorwaart- sche richting afleggen, doch omtrent de richting zélve is men nog in het onzekere. ZES ARBEIDERS DOOR EEN SNELTREIN OVERREDEN PARIJS, 12 April Naar uit Chamberry gemeld wordt, is in de nabijheid van Mo- dane, een ontzettend spoorwegongeluk gebeurd. Zes arbeiders trokken daar een spoorwagon voort, toen plotseling de snel trein ParijsMilaan aankwam. De ongelukkige arbeiders hadden geen tyd meer op zijde te springen. Door de bot sing werden zy verscheidene meters ver weg geslingerd, waar zy roerloos bleven lig gen. Vier waren onmiddellijk dood, terwyl de overige twee zware verwondingen be kwamen. KARAVAAN ONDER EEN LAWINE BEDOLVEN KOWNO, 12 April Naar uit Moskou ge meld wordt, is een karavaan uit het Terek- dal in den Kaukasus, door een lawine be dolven, waardoor 11 personen en 46 dieren den door vonden. BRITSCH-AMERIKAANSCHE VLOOT- BEPERKING. Een nieuw Amerikaansch initiatief? Telegrammen uit New-York duiden op de mogelykheid van een nieuw Amerikaansch initiatief inzake de Britsch-Amerikaansche vlootbeperking. De voorbereidende bespre kingen voor een eventueele nieuwe vloot- conferentie tusschen Engeland en Ameri ka en waarschynlyk ook Japan, zouden in Genève plaatshebben, waar de vertegen woordigers der drie mogendheden elkaar as. Maandag voor de voorbereidende ont wapeningsconferentie van den Volkenbond zullen treffen. Voor zoover uit de telegrammen valt op te maken, zou president Hoover een nieu we vlootconferentie, geleid door politici in- plaats van door admiraals, gunstig gezind zijn. Ook wordt het denkbeeld opgeworpen van een soort plaatselyke uitbreiding van het Kellogg-pact, volgens hetwelk Amerika, Engeland en eventueel Japan het gebruis: van hun oorlogsvloten zouden uitschakelen als factor in hun wederzydsche betrekkin gen. Op zulk een grondslag zou Amerika a'an in de kruiserskwestie zyn aanvanke lijke etschen van maximum-tonnage wijz; gen of opgeven en geen bezwaar meer ma ken, wanneer Engeland zoveel kleine krui sers zou willen bouwen als het meent noo- dig te hebben. In ruil zou Engeland aan Amerika zelf vryheid voor den bouw van kruisers van tienduizend ton moeten laten. Maar een uitbreiding van het Kellogg-pact zou het gevoel moeten wegnemen, dat En geland en Amerika zich tegenover elkaar jewapenen. Dezelfde uitbreiding zou voorts aan beide kanten de vermeendte vlootbe- 'aoefte kunnen doen slinken. In alle gevallen schijnt volgens de berich ten Washington het definitieve Initiatief echter van Engeland te verwachten. HET PROTOCOL VAN LITWINOW Een uitnoodiging aan de Scandina vische landen KOWNO, 11 April Naar uit Moskou ge meld wordt, heeft de regeering besloten den Scandinavischen landen voor te stellen toe te treden tot het protocol van Litwinow. De aansluiting dezer landen bij het pact zou, naar de Russische regeering meent, de vei ligheid op de Oostzee vergrooten. In Stock holm, Kopenhagen en Oslo zullen dezer da gen de benoodigde stappen van Russische zijde worden gedaan. DE SOWJET-REGEERING EN DE VREDE MOSKOU, 13 April (V.D.) De bladen publiceeren een rapport, dat Rykow heeft uitgebracht uit naam van de regeering op Rykow de conferentie van de Sowjets van het dis trict Moskou. RykoW legt den nadruk op de voortdurende pogingen van de Sowjetregee- ring den vrede te handhaven en zegt, dat het Litwinow-protocol reeds geratificeerd Is door alle participanten, terwijl het Kel- logpact nog niét van kracht is geworden. Het Litwinow-protocol en het Kellogg- pact zyn geen garanties tegen het oorlogs gevaar, doch zy maken de voorbereidingen tot den oorlog moeilyker. Oorlog is dit jaar minder waarschynlyk dan twee jaar gele den. Dit is een succes van de vredelievende politiek van het Sowjetbewlnd. Dit oogen- blik van respyt moet benut worden voor de economische nationale ontwikkeling en de consolidatie van de verdedigingscapaciteit van de URSS, aangezien geen enkel vre desverdrag waarborgen kan geven tegen den oorlog. Met betrekking tot de Sowjet-Engelsche betrekkingen wyst Rykow er op, dat de Anglo-Sowjetbreuk niet beantwoord heeft aan de berekeningen van zy'n veroorzakers. De pogingen, een economisch boycot door te voeren en de berekeningen inzake een economische Krach ln de URSS hebben ge faald. Ondanks de opschorting van den graanuitvoer is de algemeene uitvoer uit de URSS grooter geworden, heeft de Sowjet zyn verplichtingen tegenover het buiten land nagekomen, zelfs voor den vasten da tum. De aankomst van de Engelsche dele gatie moet niet overschat worden. De Sow- jetregeering kan niet in onderhandelingen treden over belangrijke operaties, dan op voorwaarde van een weeropnemen der diplomatieke betrekkingen. ACHT ARBEIDERS BIJ HET SLAAN VAN EEN BRUG OMGEKOMEN LONDEN, 12 April Bij den bouw van eenbrug over de rivier Five, ln den staat Michigan, zyn acht arbeiders onder de puinhoopen van een insortenden dam be dolven en gedood. Twee anderen werden zwaar gewond. AMERIKA'S ANTWOORD OP DE PROTESTNOTA VAN CANADA LONDEN, 12 April Naar uit Washing ton gemeld wordt, beroept de antwoordnota van Amerika op het protest van Canada, inzake het tot zinken brengen van de „I'm alone", op het feit, dat in de laatste jaren drie dergeiyke gevallen hebben plaats ge had, waarin Canadeesche schepen in volle zee door politiebooten der kustwacht zyn aangehouden, nadat men de achtervolging binnen de gecontracteerde zone was begon nen. In al deze gevallen hebben de Ameri- kaansche rechtbanken de rechtmatigheid aangenomen. Bovendien voert Amerika aan, dat in het verdrag tusschen Canada en Amerika de V. S. het recht hebben, schepen van alcohol-smokkelaars te dwin gen, na gegeven signalen, aan te houden. BLOEDIGE BOTSINGEN TIJDENS COMMUNISTEN-DEMONSTRATIE PEKING, 13 April (V.D.) Tydens een communisten-demonstratie in Kanton kwam het tot ernstige botsingen met de politie, die van de wapenen gebruik moest maken, daar de poging der politie om de demon stratie te ontbinden, zonder resultaat bleef. 14 Personen werden gedood, 29 zwaar ge wond. EEN PROCLAMATIE VAN TSJANG KA1 SJEK AAN HET LEGER De regeering van Nanking heeft gisteren generaal Yen Hsi Sjan tot bevelhebber over het leger in Noord-China benoemd. De ge neraal heeft de regeering van Nanking medegedeeld, dat hy haar zal steunen ln haar stryd tegen generaal Feng en dat hy zich volkomen zal onderwerpen aan de be velen van maarschalk Tsjang Kal Sjek. De maarschalk heeft een proclamatie tot de Chlneesche troepen gericht, waarin hy verklaart, dat hy bereid is het opperbevel over de vloot en het leger weer te aanvaar den, onder voorwaarde, dat de regeering hem grootere volmachten geeft tot reorgani satie van het leger. De Chlneesche revo- 'utle is nog niet beëindigd, verklaart Tsjang Kai Sjek. Er bestaan nog groote politieke moeilijkheden by de vereeniging van de verschillende deelen van China, en zonder deze volmachten acht hy zich niet in staat deze moeilykheden te overwinnen. Hy ver klaart voorts dat aan de zelfstandigheid der verschillende generaals een eind dient te komen. Generaal Feng moet volledig onder- DE OPSTAND IN MEXICO worpen en uit zijn ambt ontzet worden. Wanneer generaals als Feng aan het hoofd van het Chlneesche leger blyven, blijft het gevaar voor militaire „coups" bestaan. Tsang Kai Sjek is van meening, dat het hem door het verkrijgen der verdlange vol machten zal gelukken, het Chineesche legei van allerlei avonturiers te zuiveren en er een bruikbaar werktuig van te maken tot bescherming der Chlneesche Republiek. Wil de haarbodem 75.100.000 haren, die op 'n normaal behaarl hoofd groeien, behooriyk kunnen voortbrengen en in stand houden, dan is een eerste vereischte, dat de hoofd huid en de haarvormende weefsels gezond zijn. Geen enkele storing in de functies van de hoofdhuid maag het haarvormlngs- proces bemoeilyken. Hoe weinig menschen echter zyn er, die zich door roos of door het begin van haar uitval laten verontrusten. De meesten beginnen pas dan hiertegen „iets" te doen, wanneer de haaruitval reeds in een ver gevorderd stadium verkeert. Dit Is een niet sterk genoeg af te keuren misverstand. Tot voor betrekkelijk korten tijd, bestonden er slechts prikkelmiddelen, die de kwaal niet genazen, maar ln de hand werkten. Na -ten geringe verbetering volgde onherroepelijk een nog' grootere achteruitgang. Dit ontbreken van een bruikbaar genees middel tegen onnatuurlijk haarverlles htrft vooraanstaande mannen der wetenschap reeds vele jaren bezig gehouden. De onderzoekingen van vermaarde ge leerden als Pohl-Pincus, Dr. Zuntz. Dr. Polland, Dr. Weidner. hebben aangetoond, dat 95 van. alle gevallen van vroegtydigen haaruitval veroorzaakt zijn door het ge brek aan voedsel voor den haarwortel en *oor de verharding der scncce.nuid. Uitgaande van de overweging, dat haar groei het resultaat is van geregeld voort durende celvorming hebben professor Zuntz en Dr. Weidner naar een weg gezocht om dezen celgroei te versterken en opnieuw op te wekken en op deze wyze krachtiger en zelfs nieuw haar te doen ontstaan. Dr. Weidner ls met zijn proefnemingen verras send geslaagd. Hy heeft een oplossing der cellen bereid uit gezuiverd menschenhaar en door toepassing dezer oplossing op kale of haararme plekken binnen zeer korten tijd nieuw haar doen ontstaan. Deze haaroplossing is onder den naam van „Silvikrin" ook voor het publiek ver- krygbaar gesteld nadat het procédé van Dr. Weidner ln alle beschaafde landen werd gepatenteerd. Het wezen van den haargroél en de vinding van Dr. Weidner zyn in een populair geschreven werkje nader toegelicht, hetwelk U op aanvraag wordt toegezonden. Is Uw haargroei achteriyk of onbevre digend, iydt U aan haaruitval, heeft U een kaal hoofd of ls het reeds ln het verschiet, met één woord, is Uw haargroei niet na- tuurlyk en Uw hoofd niet geheel vry van roos, neem dan de gelegenheid waar, die U hier wordt geboden, om over den haar groei en zyn gebreken te worden Ingelicht en tegelyk de vinding van Dr. Weidner te :eeren kennen, wy zenden U dit boekje gra tis tegelyk met een monster der Silvikrih- preparaten. Het verplicht U tot niets. Ge bruik daarvoor dezen bon. Wanneer iedereen de raadgevingen in dit boekje vermeld zou opvolgen, dan zoude een kaal hoofd tot de uitzonderingen be- hooren. Uncle Sam bewaakt zijn grenzen. Op den voorgrond het Amerikaansche Ford Bliss, op den achtergrond het s terk omstreden Juarez. Schiekadc 104 Rotterdam BON Laboratorium Silvikrin No. Als lezer van de „Nieuwe Haarl. Cou rant?" verzoek ik toezending van: 1. Het boekje „Ons Hoofdhaar". 2. Een groot pakket Sllvikrin-Sham- poon ter waarde van 50 ets. (voor 6 hoofdwasschingen) 3. Een monster Silvikrin-Haarwater. Als vergoeding voor de kosten van verpakking en verzending sluit lk hier 30 ets. aan postzegels by. Naam Straat: Plaats: Als brief met l'/i ct. frankeeren. Geen geld insluiten. Duidelyk schrijven s.v.p. li Zoo was lk reeds op den eersten dag myner reis het vierde deel van mijn geld kwyt. ook het verlies van myn paspoort was voor my een groot ongeluk Ik was wanhopig. Een ding vooral deed my slagen in een onderneming zoo gevaarlijk als mijn vlucht Het was onmogeiyk om terug te keeren, lk moest vooruit en die gedachte gaf my weer frisschen moed De verdere reis naar Irblt legde lk te voet af, my volkomen vei lig gevoelende te midden dier bonte me nigte van kooplieden en boeren. Op den derden dag na myn ontvluchting kwam ls te Irbit aan op duizend K.M. afstand van Ekatertnlnski-Zavod. „Halt. uw paspoort!" riep de beambte aan de stadspoort my toe en zachtjes voegde hij erby: „Geef my twintig kopeken en loop door!" Ik voldeed aan zyn verlangen, waarna lk een hotel opzocht om er den nacht door te brengen. De irba (de groote gelagkamer was propvol, ik mengde my te midden der aanwezigen, sprak over myn patroon, over onze handelszaken en nam deel. aan eer Siberisch maal. Daar zocht ieder een plekje uit om te slapen, de een naast de kachel, een ander op den grond, een derde op een stoel en ik weet al niet waar. Bij de eerste morgenstralen stonden de meesten op om naar de markt te gaan, ook ik verliet de herberg, onder voorwend sel myn patroon te gaan zoeken. Het ls een mooi stadje, geheel in hout opgetrokken met mooie, breede straten en groote markten. Overal verheffen zien kraampjes, waarin de kooplieden hunne waren uitstallen. Ik doorkruiste de plaat» eenige malen, vervolgens besloot ik mijn reis voort te zetten, want het kon best ge beuren. dat eenige kooplieden uit Ekate- rintnski-Zavod hier gekomen waren. De reis naar Irbit en de diefstal te Saldatskaïa hadden my meer dan honderd roebel ge kost, zoodat ik in 't bezit was van nog maar vyf-en-zeventig roebel, toen ik Irbii verliet. Hoe zou ik met zoo weinig geld naar Frankrijk komen? Dit was alvast zeker, dat ik de verdere reis te voet moest afleggen en als het mogeiyk was, onderweg geld te :len te verdienen. De winter van 1846 was buitengewoon streng; de sneeuw viel zoo overvloedig, dat lk op sommige plaatsen zelfs stevig ge bouwde hulzen d'oor de sneeuw zag insta?- ten. Sedert menschenheugnis had men nog nimmer zulk een winter beleefd. Op den morgen, waarop ik Irbit verliet, was de koude wel veel verminderd, maar de aan- >ou<Tende sneeuwbuien deden my meerma len den weg verliezen. Tegen den middag klaarde de lucht op, zoodat het loopen vee' beter ging. Gewoonlijk vermeed lk de dor- oen. is liep recht voor my uit, alsof ik geen vreemdeling was in die streek; aan bet laatste huis vroeg ik wel eens inlichtingen als ik namelijk in twijfel stond over dep weg, dien ik moest volgen. Wanneer ik hon ger had, haalde ik een stuk bevroren brood uit myn tasch en at het al loopende of ander een boom gezeten op. Om myn dorst te lesschen zocht ik de gaten op. die de bewoners dier streken in het ys hakten om hun vee te laten drin ken. dikwijls ook at ik sneeuw, hoewel daar door de dorst nooit volkomen wordt ge stild. Der. eersten dag mijner reis uit Ir bit had ik 't hard te verantwoorden. Dien avond viel ik van vermoeidheid neer, ik kon niet verder. Op de wyze der Ostiakin een nomadenvolk uit de Siberische steppen groef ik met groote moeite een kuil in de sneeuw, weliswaar hard, maar toch een varm bed. Den volgenden dag zette ik myn tocht voort doch nu kwam er zoo'n nevige wind aanwaaien, dat de opstuivende sneeuw my verblindde en den weg niet meer kenbaar was. Alles wit, geen zwart plekje in den omtrek! De bewoners van Siberië hebben de gewoonte, by het aanbreken van den winter overal dennen langs de wegen te plaatsen, maar d'it jaar waren de sneeuw stormen zoo geweldig, dat zy alle onder gesneeuwd en omgestprt waren. Na eenigen tyd bemerkte ik, dat ik verdwaald was ge raakt; soms zakte ik tot aan de schou ders in de sneeuw, zoodat ik een half uur noodig had om weer op te komen en de honger en de koude hadden mi] zoozeer af gemat, dat ik een wissen dood voor oogen zag. By het vallen van den avond vond lk den goeden weg teTug en meer dood dan 'evend sleepte ik my voort tot aan een nement Pobolsk en dat ik op weg was naar komen hoopte te vinden. Een jonge vrouw zat op den drempel, ik vroeg haar voor een dag gastvryheid bjj haar te mogen genieten. Zy maakte geen bedenkingen en bracht mU in de kamer bij baar oude moeder, die ik volgens de Si berische mode begroette Op de vraag, waar de goede God mij heenvoerde, antwoordde ik, dat ik afkomstig was uit het gouver nement'Tobolsk en dat ik op weg was ntiar Bohotole om werk te zoeken in de yzer- mynen ten Noorden van Verkhotourie in den Oeral. De groote fabrieken wierven voortdu rend nieuwe werklieden aan, zoodat myn woorden terstond werden geloofd. Terwyi nu de vrouwen het eten bereidden, droog- tk myne kleeren. Na den maaltijd legde lk mij ter ruste, volstrekt niet vermoedende. dat myn veiligheid groot gevaar liep. Mid den ln den nacht werd lk wakker door luid gepraat ln myn kamer. Waar is hij?" hoorde ik vragen en de oogen openende, zag ik twee boeren op myn bed afkomen. „Waar is uw paspoort?" vroeg een hun ner. „Wie heeft het recht mij naar mijn pas poort te vragen? Is een uwer soms een ambtenaar of een golova?" (Letterlyx hoofd, de oudste in de gemeente, die met politie-zaken is belast.) „Neen, wy zyn gewone boeren, maar wij zyn bewoners van deze streek." „O dus als bewoners dezer streek mo gen jelui de hulzen 'binnenvallen en de pas poorten vragen? Wie weet wat voor lieden jelui zijt, misschien hebben jelui het plan gevormd, my myne papieren te ontrooven. Maar stil, ik zal jelui leeren, wien je voor hebt!" „Maar dit is ons huis." „Welnu, ik za jelui alles vertellen. Myn naam is Lavrenti Kouzmine, geboortig uit het gouvernement Pobolsk; ik ben op weg naar de fabrieken van Bohotole om daar werk te zoeken, en het is de eerste keer niet, dat ik in deze streken kom." Om dit te bewyzen trad lk ln by'zonder- heden; die ik op het bureau te Ekaterlninskl- Zavod van de kooplieden had vernomen. Ver volgens toonde ik hun myn paspoort, waar mede voorzeker niet de geringste beambte vrede zou hebben genomen, omdat het reeds lang verloopen was, maar het keizerlyk wapen stond er op en dat was voldoende voor de boeren. zy vroegen my nog naar de fabrieken van Ekateriniski-Zavod. naar de jaarmarkt van Irbit en nog vele andere zaken, ook boden zij my hunne verontschuldigingen aan. „Het is ons wel te vergeven, ziet u, wy ge loofden met een veroordeelde te doen te heb ben, die komen hier weieens." De rest van den nacht verliep zonder ver dere stoornis en den volgenden dag nam ik afscheid van de twee vrouwen, wier gastvrij heid my zoozeer in 'n nauw gebraent had. Dit voorval gaf my de treurige overtuiging, dat ik 's nachts niet meer by de menschen een schuilplaats moest zoeken, maar dat ik my tevreden moest stellen met een gat ln den grond. Gedurende twee maanden sliep ik dan ook in de sneeuw, drie of viermaal slechts waagde ik het in een afgelegen hut gastvrij heid te vragen. Ik zou niet precies dujven zeggen hoeveel dagen ik al reisde door de witte bosschen van Siberië; de onverander- ïykheid van den weg, het terugkeeren van dezelfde voorvallen hadden my het besef van tyd doen verliezen. Wel weet ik nog, dat ik te Paouda, voor de tweede maal na myn ver trek uit Irbit, in een woning den nacht heb doorgebracht en dat ik pas voor de derde maal inds dien dag warm eten proefde, en dat alles dankte ik nog maar aan een toeval. Laat in den avond trok ik door een dorp. als ik op eens hoorde vragen: „Wie is daar?" (Wordt vervolgd).

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1929 | | pagina 13