FEUILLETON I Het onbekende Polen De Phenix uit de asch herrezen Het wonder aan den Weichsel KINADRUPPELS RADIO-OMROEP ïceni C&COSRO ZEN W Z&EP TWEEDE BLAD MAANDAG 23 SEPTEMBER 1929 BLADZIJDE t HET TESTAMENT VAN DEN ADMIRAAL Ja MET M&TAMKER door Dr. Felix Rutten BUITENLANDSCH NIEUWS «*Sï I Dr H.NANNING's c CETUra-OPWEKKEND ƒ1.30 p.fl. BOEK EN BLAD Eer» gedenkboek van de Coöp. Roermondsche Eiermijn Toen ik mijn oude tante vertelde, dat ik voor een tijd naar Polen vertrok,sloeg het goede mensch de handen saam met een soort van vertwijfeling en ze keek mij aan met een blik, die aan duidelijkheid niets te wen- schen overliet, terwijl ze zet „maar kind-lief, wat moet je daar nu wel beginnen Ik had verder mooi praten van „rondkijken en studeeren" voor haar wekte Polen maar één beeld en één gedachte n.l. Siberië. Wat wist ik er zelf eigenlijk van, van het land en van de menschen Vage beelden van een meer dan voor de helft vergeten, romantische jeugdlectuur, en wat verwaaide herinneringen uit een droog- verhalend geschiedenisboek bittere bladzij den van rampspoed en ondergang met vreemd tjilpende namen daarin als Sobieski en Kosciuszko. Ja, ja „De maaiers van den dood" en „De martelaars van Siberië". En dan nog weer andere namen Chopin, Paderewski en Sienkiewicz. Chopin, die in zijn muziek om zijn land treurde en stierf te Parijs Sienkiewicz, die „Quo Vadis" schreef, den roman van het oude Rome Paderewski, Europa's beste pianist, die met minder geluk het klavier der staatkunde bespeelde. Nóg een herinnering en nóg een naam de vrouw van den Poolschen minister van financiën, die den eersten prijs behaalde bij het discus-werpen op de Amsterdamsche Olym piade en de naam van Joseph Pilsoud- ski, die staat aan het hoofd der jonge republiek van Polen op het oogenblik de man, die, eertijds socialist en journalist en opstande ling, generaal werd zonder de krijgsschool bezocht te hebben, en nu met krachtige han den het bewind voert doet hij niet aan Mussolini denken?.... Maar wat méér, wanneer we de schimmen laten rusten van den grooten Frederik, van Maria Theresia en Catharina II Wat was dit Polen eigenlijk voor ons, vóór dat de kaart van Europa gewijzigd werd bij den vrede van Versailles Jaren iang hebben wij het met Ierland in één adem genoemd óók uitgemergeld, óók in zijn bestaan bedreigd, óók onder het juk gebracht. Maar dit verschil was er dan nog altijd tusschen beide Ierland was blijven voortbestaan Polen was opgelost en wegge vaagd van de wereldkaart. Finis Poloniae. De herinnering leefde nog wel voort in het lied „Nog is Polen niet verloren", maar feitelijk was er geen Polen meer na het ont binden van het hertogdom van Warschau nadat zijn drie buren ook de laatste blokken van het eenmaal zoo machtige rijk hadden opgeslokt. Toen de misdaad dan gepleegd was, moest zij nog vergoelijkt worden. En sedert begon de veldtocht zonder oorlogstuig tegen deze natie zonder land. De eenheid was verscheurd, het leven was verstikt, de ziel was vergaan in den brand der bibliotheken en nationale kostbaarheden. Nu kwam het laatste systematisch werd in schoolboeken, bladen en periodieken een campagne ingezet om den landroof te bewimpelen en het groot ste onrecht, dat de moderne geschiedenis zag, te rechtvaardigen een campagne van verguizing en van laster zoo venijnig en valsch, als die alleen maar door een kwaad geweten kon worden ingegeven en uitgevoerd. Het kwam hierop neer, de wereld zoodanig te bewerken, dat ze de drie schuldige roofstaten gelijk gaf. En hiermee eindigde de opzet, dat bij heel Europa per slot de indruk was ge vestigd, dat de Polen, aan alle denkbare euvels mank gaande, zich onmogelijk zélf konden regeeren. Daarom werden zij zwart gemaakt op alle wijzen. Eerst moest de roof vergoelijkt worden voor de weidenkenden in de roofsteden zelf en zoo werden de Polen aan de orthodoxe Russen voorgesteld als heretikers, aan de katholieke Oostenrijkers als liberalen, aan de tuchtlievende Duitschers als socialisten. En dan werd op de overige landen van Europa gemikt. Hun werd verteld van de Polen, dat zij lui waren, smerig, onbe- heerscht en onbetrouwbaar, drinkebroers en herriemakers, halve wilden uit het onbe schaafde Oosten. Hun nationale fouten welk volk heeft die niet werden onder het vergrootglas getoond en alle denkbare on deugden hun daarnaast aangewreven. Het geknechte volk was weerloos bij die aantij gingen, en had geen voorsprekers m de we reld. De Franschman vergelijkt een dronkcn- lap weer altijd bij een Pool, wanneer hij hem kenschetst met deze woorden „plein comme „Ik ben benieuwd, wat we het volgend jaar om dezen tijd' zullen doen," liet Jack Vibar zich ontvallen en een onderdrukte snik van Holly was het eenige antwoord. „Waar is Indulie gebleven?" zei Joe, die zich plotseling bewust werd, dat de genoemde jongeman niet aanwezig was. „Laten we eens kijken, waar hij uithangt." Ze liepen de heele ruïne rond en geven zoo nu en dan eens een trap tegen een los sen steen of trokken een rank klimop van den muur. De stilte werd drukkend. Ze wil. den allen liever alleen zijn en schaamden zien toch, dat elkaar te bekennen. „Waar zou Indulie toch gebleven zijn?" riep Thompson, die zich het doel van hun tocht weer herinnerde. „Wat kan mij indulie schelen!" Vibart en Brian betreurden zijn afwezig heid niet in het minst. Plotseling liet de eei- toute la Pologne". Denken Hollanders bij den naam van Polen niet vooral aan twee mi series, aan Poolsche landverhuizers een luizig troepie, waaraan je schielijk voorbij loopt en aan een Poolschen landdag, waar bij ie omvalt van de herrie Zoo duurde het tientallen van jaren, zwarte jaren voor het ontredderde volk. De Rus sische literatuur kwam intusschen in de mode. Bestond daarnaast ook soms een Poolsche kunst? Duitschland en Oostenrijk lagen als een ijzeren muur tusschen het verzonken land en de rest van Europa. Alle nieuws uit Polen, voor het westen bestemd, druppelde door den filter der bondgenooten. Elk goed woordje over dit gebied en zijn bevolking, in eenig Fransch tijdschrift van beteekenis, berokkende het ministerie te Parijs weer altijd moeilijkheden van wege den Russischen bondgenoot. Wie bereisde Polen Voor toeristen bestond het niet het groene strand van het oude rijk was in Duitsche handen en de sneeuwen bergstreek, die eens zijn natuurlijke grens vormde, was Oostenrijksch. Wie er kwamen, zagen er vooral de ellende en het verval, waarvan de schuld neer! wam op de onderdrukkers. Bleef Polen overigens niet voor iedereen een verzegeld boek, alreeds om de taal, de moeilijkste van het vasteland Hoe had de Poolsche ziel dan wel tot uitspreekbaarheid kunnen' komen Haar taal was verboden haar kunst was contra bande. Maar moest men de Polen, die Poolsch spraken, nog wel tot Europa rekenen, daar zij toch Slaven zijn Hoe veel gemakke lijker was het, ze eenvoudig niet mee te tellen. Inderdaad tellen deze Slaven met ons Europeeërs mee, waar zij, wat hun gods dienst betreft Roomsch zijn en niet Rus- sisch-orthodox daar zij zich nooit bij Byzantium aansloten, maar zich altijd tot de Latijnen gewend hebben daar hun cultuur juist nier bij de Oostersche, maar aldoor bij de Westersche aansluit. Maar dit alles vergat Europa, zooals het vergat dat de Polen het eenmaal, in den slag bij Weenen, gered hadden van de Oostersche barbarij. Europa had dit blijkbaar in zand geschreven en ging verder aan het ongeluk kige land voorbij, zooals men voorbij gaat een huis waar iets niet in den haak is. „Niet mee moeien," zegt de voorzichtigheid, ook als het geweten anders spreekt. En een waanwijs gezegde wil, dat ieder zijn kastanjes zelf maar uit het vuur moet halen. Doch hier was inderdaad iets niet richtig. Hier was een gezin met moord en doodslag uit elkaar gerukt, was een maagdenroof gepleegd als zelfs in de oude tijden een barbaarschheid heet. Maar niemand lette op het jammerlijk gekrijsch. Finis Poloniae voor Europa was er geen Polen meer. Zoo was er voor Europa ook geen Ierland meer, waarmede Engeland had opgeruimd. Mettertijd zouden die vuile hoeken wel grondig gereinigd worden. Niet meer over praten. Intusschen deed Rusland in het oude Polen niets anders dan de ongelukkige bewoners sarren. Oostenrijk, milder gestemd tegenover geloofsgenooten, liet begaan. Duitschland, dat nu eenmaal niet kan coloniseeren, sarde óók, maar organiseerde tevens en trok zijn profijten uit de Silezische industrie. Dan kwam de groote wereld oorlog. 1 Wie dacht toen wel aan Poeln Wij had den het al dien tijd te druk met staren op het westfront, waar het om onze belangen ging. Intusschen werden in het oosten de Duitsch-Oostenrijksche Polen tegen hun broeders, de Russische Polen, in het vuur gedreven. Polen was het oorlogsterrein der oostelijke legers. Pruisen en Kozakken plunderden het land om beurten, dat voor géén van beiden als bevriend land gold. Over sommige streken vloeiden de vreemde legers zeven maal heen en weer in bestendige wisseling als van eb en vloed. Zooals de Duitschers alle bruikbare dingen uit het vijandelijk westen wegsleepten, haal den Duitschers en Russen, ieder van zijn kant, alles wat naam had en dienstig zijn kon, uit Polen weg leder, wol, ijzer, koper, brons, machines en kunstvoorwerpen, dieren en tuig, dakbedekkingen en klokken van kerken en kasteelen, zelfs de zwarte aarde van de boven-Weichsel die met heele trein ladingen naar Brandenburg vervoerd werd, en de nachtegalen uit de Poolsche bosschen, die in kooien naar Duitschland verhuisden... Dan eindelijk is er vrede. En nu gebeurt er een mirakel. Het is een heusch wonder dat plaats grijpt. De phenix herrijst uit zijn asch. Op de wereldkaart wordt een nieuwe kleur ingelegd. Het oude Polen wordt hersteld wel niet geheel, maar toch in zulk een omvang, dat het nieuwe land in oppervlakte het zesde van Europa blijkt. En de witte adelaar kleppert, trillend van ste een kreet van pijn hooren en liet zich op den grond vallen. „Alleen maar een ellendige steen in mijn schoen; wachten jullie maar niet op me, ik kom direct!" Een paar minuten later overkwam Joe Thompson hetzelfö'e. Hij ging ook zitten en begon zijn schoen uit te trekken. „Wacht maar niet op me," zei hu' een beetje zenuwachtig, „ik kom direct!" i Dankbaar gestemd liep Brian alleen ver der, terwijl hij zich afvroeg waar die kleine steenen vandaan waren gekomen, daar de ruïne uit groote granietblokken bestond en de bodem met zacht mos bed'ekt was. Hij was het heele kasteel rondgeloopen en hij kwam weer terug in den Ronden Toren. Paul was nog bij Molly, zü stonden bij een opening in den muur naar de heuvels te kijken, waar achter de zon nu verdwenen was. Brian hoestte even. Hij hoopte, dat Paul den wenk begrijpen zou en afreheid nemen, zoodat hij nog een paar minuten met Molly kon praten. Hij had haar iets heel belang rijks te zeggen. Maar Paul haastte zich hee- lemaal niet en Brian bleef op de steenen trap. die naar de kamer voerde, zitten wachten. Op dat oogenblik liet Paul Molly's hand los en sloeg zijn arm om haar heen. „Moily, liefste," fluisterde hij, en keek om zich heen om zich te vergewissen, dat niemand hem hoorde. „Moily, liefste, over zes jaar ben ik een en twintig en als ik verwachting ,met de wiidgespannen vleugcis op het roode vaindelveld. Wie schenkt er aandacht aan in het; wes ten Maar Versailles beteekent nog geen vrede voor deu nieuwen Poolschen staat. Hier duurt de oorlog voort. Sovjet-Rusland heeft geen vrede met de nieuwe regelingen. De strijd ontbrandt. De Bolsjewisten dringen den nieuwen staat binnen, dringen door tot bij de hoofdstad. Hier wacht Pilsoudski hen op. En een tweede mirakel heeft plaats, een wonder aan de Weichsel, als dat andere in het westen bij de Marne Het jonge Pool sche rijk, waar alle akkers vernield zijn en hongersnood heerscht, waar de asch der ver brande derpen nog smeult, waar alles in el lende verbrijzeld ligt en niets geregeld, niets voorzien noch verzorgd kon worden, waar soldaten ,oopen als benden zonder verband, gewapend met zeven verschillende soorten van geweren terwijl munitie ontbreekt, waar noch leger is, noch bestuur, en alleen het genie van één bevelhebber en de wil-ten- leven van een plotseling gevormde, verrezen natie dit longe rijk, dat zich nauwelijks op zijn naam kon bezinnen, verslaat zijn erf vijand en redt Europa ten tweeden male, zoo als Sobieski het redde voor Weenen, thans in den slag van Warschau, 1920. Met dit wapenfeit, heeft het nieuwe Polen glansrijk en zegevierend de leugenachtigheid bewezen van de lastercampagne die tiental len van jaren gevoerd is om het geloof aan zijn minderwaardigheid ingang te doen vin den in Europa. Ondanks all.s, ondanks de verscheuring van het land, de kolonisatie door de Duit schers, door Bismarck wreed genoeg als „de- polonisation" bestempeld, ondanks de afba kening door tolgrenzen en versnippering door militaire en administratieve verdeelin gen, en welke kunstgrepen ook, bleef de mo- reele eenheid van dit volk ongerept. Hoe meer het om zijn taal, om zijn nationaliteit en geloof geleden heeft, hoe dieper het zich bewust geworden is van deze eenheid. Nau welijks hebben de vreemde heerschers dan ook, en op het onverwachts, de hielen ge licht, of Polen bestaat weer, één land, één volk, één ziel. Maar niet alleen bestaat het weer in 1918, als telden twee eeuwen voor niets/zelfs is het in 1920 overwinnaar van zijn ergsten beul. Aldus in de gegeven omstandigheden, na de eindelooze ellende en bij het heerschend ge brek, de ongeregeldheid in alle opzichten, toch als David, de knaap met de kiezelsteen tjes, den rammelenden Goliath te verslaan, is het groote bewijs geweest van de kracht en de energie waarover dit volk, dat als waardeloos weggevaagd heette, in de eerste ure van zijn nieuw bestaan te beschikken wist. Moreele eenheid, kracht, energie: met de zen drievoud-zang begon het nieuwe Polen zegevierende Perseus over de Sovjet-hydra zijn nieuw bestaan. En dit vervult ons, nog eer wij de grenzen van het jonge rijk overschreden hebben, met een grenzeloozen eerbied. Want het woord van den Franschen dich ter Alphonse de Lamartine is bewaarheid in den strijd dien Polen streed tegen Sovjet- Rusland: „Si la Pologne se sent défendue par la barrière du Rhin, la France wij mogen hier wel van heel West-Europa spreken est aussi défendue par la bar rière de la Vistule." KARDINAAL DUBOIS Voorzien van de laatste H.H. Sacramenten Een B.T.A-telegram uit Parijs meldt ons, dat Z. E. kardinaal Dubois om ha„' twee Zaterdagmiddag van de laatste H.H. Sacra menten is voorzien. De kardinaal heeft Vrijdag j.l. een lichte j operatie ondergaan, welke eenter volgens de mededeeling der doktoren Pasteau, Ed. Mi ction, Poix en D. L. Michon zeer gunstig is verloopen. De correspondent van de „Maasbode" te Parijs seint Zaterdag aan zijn blad: Het optimisme, dat tot Zaterdagochtend ih de omgeving van kardinaal Dubois heersch te, moest na de tweede ochtendvisite der geneesheeren plaats maken voor de groot ste ongerustheid. Ernstige complicaties hebben zich geopen baard, zoo zelfs, dat men, gelijk bekend, het noodzakelijk vond den hoogen lijt.e»- van de Sacramenten der Stervenden te voorzien. Alle hulpbisschoppen van Parijs waren in de kliniek aanwezig, evenals de nuntius, mgr. Maglione. Om half 2 werd de kardinaal bediend door mgr. Crépin. De kardinaal was volkomen bij kennis. De mare van de verergering van den toe stand verbreidde zich snel te Parijs, zoodat weldra de hooge geestelijken en oal van per soonlijkheden uit regeerings- er, diplomatie ke kringen van hun belangstelling deden blijken en de neergelegde registers druk ge- teekend werden, o.a. door de ministers Bri- apd. Barthou, Oberkirch en Chéron, even als door mgr. Evrinos en mgr. Tapponi, pa triarch van Antiochië De president der republiek zond den chef van zijn militair huis om naar den toestand van den kardinaal te informeeren Om half 7 Zaterdagavond had er opnieuw een consult der geneesheeren plaats bij den hoogen lijder, die van het oogenblik af, dat hij de H.H. Sacramenten had ontvangen, kalm gerust had. Zij constateerden, dat zich geen vererge ring had voorgedaan, doch weigerden eeni- gerlei nadere verklaring af te leggen In den avond van Zaterdag werd de- toe stand als hoogst ernstig beschouwd doch men blijft de hoop koesteren, dat de sterke constitutie van den kardinaal weerstand zal bieden. De werking van het hart bleef uit muntend. Mgr. Maglione en de mgrs. Baudrülart. Crépin en Mério bleven gedurende den avond in een vertrek, grenzende aan de zieken kamer. HET KANAAL LUIK—ANTWERPEN De gunning vastgesteld BRUSSEL, 21 September (VD.) De gunning voor de eerste werkzaamheden voor het kanaal, dat een directe verbinding zal vormen tusschen Luik en Antwerpen, is vastgesteld op 29 November a.s. Deze gun ning, die een bedrag beloopt van ongeveer 500 mlllioen Belg. francs, omvat o.m. het graven van een tranchée, dat het Maasdal en de rivier de Geer (in de Belgische pro vincie Luik en Limburg, na den loop van S mijlen uitmondende in de Maas bij Maastricht) zal verbinden, met dien verstande, dat het kanaal om het gebied van Maastricht heen zal Ioopen Slechts een enkele Belgische on derneming, is, naar men zegt, in staat aan de gunning deel te nemen waartoe zij haar kapitaal op 100 millioen francs moet bren gen. STORM EN ZWAAR WEER IN HET BUITENLAND MILAAN, 22 Sept. (V. D.). Uit de provincie Basilicata komen berichten over zware stormen. De spoorlijn Battiglia Po- tenza is door aardschuivinger. op meerdere plaatsen onderbroken. Het station Sicigr.ano is overstroomd. De rivier Tanagro is buiten haar oevers getreden en heeft verscheidene bruggen o.a. ook de ijzeren brug van Contursi meege sleurd. Het spoorwegverkeer moest worden stopgezet. HAMBURG, 22 Sept, (V. X).). In het geheele Elbegebied hebben storm en slag regens groote schade aangericht. Het water staat buitengewoon hoog, zoodat in de Ham burger haven verscheidene waarschuwings schoten moesten worden gelost. De kustvisscherij moest worden stopgezet. Dc schepen hebben echter gelukkig nog tij dig de havens kunnen bereiken. LONDEN, 22 Sept. (V D.i. Zware Zuid westerstormen hebben het scheepsverkeer in de havens van Liverpool stopgezc... Eerst Zondag konden de groote Amerika- en Ca- nada-stoomers, die reeds Vrijdag zee had den moeten kiezen, de haven verlaten. Eenige der schepen hebben me„r dan 1000 passagiers aan boord. BERLIJN, 22 Sept. In den loop van Zondag heeft boven Berlijn een hevige storm gewoed. Dakgoten, stellages, reclame-borden werden af- en omgerukt. De brandweer werd 20 maal gealarmeerd. Ook het tramverkeer ondervond vertraging. gooo-bye-e-e good-bye-e-e! wipe the tear Baby dear 1ROM YOUR EyE-E-E AUF WIEDERSEHEN!J-> 2 ce° I DE ONTRUIMING VAN HET BEZETTE GEBIED BEGONNEN - Manager b'ïresemann: „Mijn hemel, dat is he stnd van het lied!" Voorgenomen vliegdemonstratics gingen niet door. De vliegenier Udet steeg echter toch op; hij had zeer met den storm te kampen. Tengevolge van der. regen gebeurden op het gladde asfalt ook nog eenic° auto-on gelukken, doch niet van ernstigen aard. Vele kelders stroomden onder, terwijl een groote brand den brandweerheden tevens handen vol werk gaf. Hierbij werd een brandweer man licht gewond. ELF PERSONEN DOOR STERKSTROOM GETROFFEN SCHIVBLBEIN, 21 September (V.D.) Hedenmorgen zou op de Klosterplatz alhier de groote tent van het circus-Voigt worden opgezet. Bij het oprichten van den mast raakte een stuk draad los en ontstond er contact met de hoogspanningsleiding. Elf personen, die bezig waren met het oprichten van den mast, warden door den stroom van 15.000 volt getroffen: twee hunner waren op slag dood, terwijl de overigen brandwon den opliepen. VULCANISCHE UITBARSTINGEN OP HAWAÏ NEW-YORK, 21 September (V.D.) Naar uit Honoloeloe gemeld wordt, hebben op de Hawai-eilanden hevige vulcanische uit barstingen plaats gevonden, welke gepaard gingen met sterke aardbevingen. Nadere bij zonderheden ontbreken nog CHINEESCHE PROVINCIES SCHEIDEN ZICH AF VAN NANKING Tsjang Kai Sjek hoopt den toestand meester te blijven PEKING, 22 September (V. D.) Naar gemeld wordt, heeft de opperbevelhebber der Chineesche troepen, generaal Wee Foe Lin de provincie Hoe Pe onafhankelijk verklaard. De provincie heeft een nieuwe regeering ge vormd en zal hare betrekkingen met de Nankingregeering verbreken en een zelfstan dig Chineesch leger vormen. De residentie van deze nieuwe regeering zal voorloopig Ichang zijn. De opperbevelhebber van de Chineesche troepen in de provincie Woe Foe Lin, verklaarde, dat hij de politiek van de generaals Feng en Jan Sin Tsjang tegen de Nankingregeering zal ondersteunen en de onmiddellijke ontbinding van de Nanking regeering zal eischen met aan haar hoofd maarschalk Tsjang Kai Sjek. Naar officieel medegedeeld wordt, heeft maarschalk Tsjang Kai Sjek troepen naar de provincie Hoe Pe gezonden. Een tweede provincie afvallig TOKIO, 22 September (V. D.) Het of- ficieele Japansche telegraafagentschap heeft 'n bericht uit Peking ontvangen, volgens het welk de provincie Guan SI de Nankingregee ring medegedeeld heeft, dat zij hare betrek kingen met de Nankingregeering heeft ver broken. De troepen van de Guansi-regeering pogen zich met de provincie Schantung in verbinding te stellen, om aldaar een gemeen- schappelijken strijd tegen Tsjang Kai Sjek aan te binden. Tsjank Kai Sjek heeft een bijeenkomst van zijn militaire bevelvoerders geconvoceerd. Hij verklaarde, dat hij in staat zal zijn de opstanden in China te onderdrukken. De zoogenaamde vierde ijzeren divisie heeft bevel gekregen zich onmiddellijk marschvaardig te maken, om naar de provincie Guan Si ge zonden te worden. De Chineesche oorlogs vloot begeeft zich naar Kanton, om daar de mogelijkheid van een opstand tegen de Nan kingregeering te voorkomen. DINSDAG 24 SEPTEMBER HILVERSUM, 298 M. Na 6 uur 1071 M. Uitsl. KKO-Uitz. 11.30—12.00 Godsdienstig halfuurtje —12.15—1.15 Concert door het KRO-Trio 1.15—2.00 Gramofoonmuziek 2.00—3.00 Vrouwenuurje 5.006.30 Gramofoonmuziek 6.306.45 uur Le zing over den Knipcursus 6.457.00 Es- perantopraatje 7.007.25 Lezing: Over de geschiedenis van het Kortschrift 7.35 —8.00 Lezing over: Soorten rechts 8.01 8.25 Lezing 8.25—11.00 Concert. Klein orkest en vocale solist 9.30 Nieuwsbe richten 11.30 Sluiting. HUIZEN, 1875 M. 10.00—10.15 Morgenwij ding 12.15—1.45 Concert door het Tu- schinsky-Orkcst 1.452.00 Gramofoon muziek 2.002.45 Kookpraatje door P J. Kers 2.45—3.00 Praatje over den a.s. Naai- Knipcursus door Mevr. de Leeuw van Rees 3.004.00 Maak-het-zelf-cur- sus 4.30—5.30 Microfoon-debutanten 5.306.30 Gramofoonmuziek 6.01— 7.15 Concert door het AVRO-Kwartet 7.15—7.45 Lezing door Dr. C. A. Cromme- lin over: Christiaan Huygens 8.018.30 Avro-Boekenhalfuurtje. Marie Schmitz be spreekt A. M. de Jong's „Kruisende We gen" 8.30—9.00 Concert door het Om roeporkest 9-60 AVRO-Radio-Tooneel. Opvoering van: Lanseloet van Denemar ken. Een abels pel o.l.v. Kommer Kleyn 10.00 ca. Persber. 10.15—11.00 Concert door het Omroeporkest. Na afloop: Dans muziek uit Cabaret „La Gaité" te Amster dam. 12.00 Sluiting. DAVENTRY. 1554.4 M. 10.35 Morgenwij ding 11.05 Lezing 11.20 Gramofoon- muziek 12,20 Orgelconcert. E. Payne- zang 1.20—2.20 Orkestconcert 2.20 2.45 Beelduitzending 2.50 Uitzending voor scholen 3.55 Fransclie les 4.20 Orkestconcert en orgel 4.35 Uitzending voor scholen 4.50 Orkestconcert en orgel 535 Kinderuurtje 6,20 Voorlezing 6.35 Nieuwsber. 7.05 Concert E. Bartlett dan terugkom, wil je dan met me trouwen?" Molly veegde haar oogen af en antwoord, de heel zachtjes: „O!" „Ik weet wel, dat ik een domme jongen ben en niet eens behoorlijk cricket kan spe len, maar ik houd zooveel van je. Ik heb geen ring of iets anders om je aan te bie den, maar als je „Sara" wil hebben als pandHij stak zijn hand in zijn borst. zak en trok er een kleine witte rat uit, die vreeselijk tegenstribbelde en Molly met zijn heldere oogjes aankeek. Molly zei weer „o!" en nam Sara aan, die ze tegen zich aandrukte. „Ik vind het vreeselijk aardig van je, Paul," zei ze na een paar minuten drukken de stilte, „en je weet dat ik van je houd, net als ik Van Joe of Jack houd of van een van de anderen." „Niet een klein beetje meer?" „Neen, ik ben bang van niet. Dan mag ik zeker jt witte rat niet houden?" zei ze, terwijl ze het zachte witte kopje van het dier- tje streelde. „Ik zou graag willen, dat je Sara hield," zei Paul. terwijl hij een andere richting uit- keek, „maar is er niet een klein beetje hoop voor mij?" „O ja, dat wel," antwoordde Molly vrien delijk. „En „Ik zal nooit van iemand anders houden," fluisterde Paul. „Nooit!" Molly sprak hem niet tegen; zij wis pas zeventien en hij nog maar vijftien en het was prettig te hooren, dat, al kon ze dan niet met hem trouwen, dat hij nooit van iemand anders zou houden. „Zeg Molly," vroeg hij verlegen, „zou je me wel een kus willen geven?" „Dag Paul, het beste met je," zei ze en gaf hem een kus. „Dag Molly, pas goed op Sara en als ik over vijf jaren terug kom, je weet, wat je be loofd hebt." Daarop verdween hij haastig uit de kamer en liep snel de treden af, omdat hij bang was, dat Molly de tranen in zijn oogen zou zien. Halverwege struikelde hij zoowat over Brian. „Wat een tijd heeft dat geduurd," zei deze vriendelijk. „Ik dacht vast en zeker, dat je haar gevraagd had." „Dat heb ik ook," zei Paul, terwijl hij wilde doorloopen, maar Brian drukte hem tegen den muur aan. „Heb je dat gedaan? Wat een brutaliteit! En wat heeft ze geantwoord?" „Ze zei, dat hethaar speetmaar... ze kon niet." Brian liet hem door en liep de smalle tre den op naar den Ronden Toren. Molly wilde juist weggaan. „Ga niet heen, ik wilde even met je pra ten." Molly schrok, maar toen ze zag, wie hel \Vas, glimlachte ze en ze zei blozend: O, bèn jij het! Ik ben blij dat je het bent!" Het was de eerste keer, dat Brian Molly had zien blozen. En het gaf hem een schok. Hij bedacht opeens, dat zij een vrouw was en dat hü nu met een vrouw zou spreken in plaats van met een kind. Hij trok haar mee naar het raam en ze gingen op de steenen bank zitten, die onder het raam stond en ze kekep elkaar in de oogen. En zonder een woord te zeggen sloeg Brian zijn arm om Molly heen en hij bedekte haar gezicht, haar haar met een regen van kussen. Want toen ze elkaar in de oogen hadder gekeken, wisten zij genoeg; die zeiden wat hun lippen niet behoefden te zeggen. Een heelen tijd blijven zij zoo zitten, tot Brian 'n klein doosje uit zijn zak haalde, dit opende en er een smallen gouden ring uitnam, een antieken ring met drie groote zware parels en hij schoof hem over den middencinger van Molly's hand. „Over vijf jaren kom ik terug en wordt je de mijne, liefste, als ik je ten minste zoolang kunt wachten. Ik kom dan in deze kamer terug en zal op mijn prinses wachten. Zal je komen?" „Ja Brian, zij zal op je wachten en over vijf jaar hier komen. „Ik ga heel ver weg. heelemaal naar Cali- fornië, mijn oom heeft daar goudmijnen. Misschien kom ik wel heel rijk terug, rijk ge noeg om het kasteel te koopen. Dan zullen we het laten restaureeren en ons heele leven gelukkig zijn, net als in een oud sprookje." „Ja, net als in een oud sprookje, maar het duurt dan toch niet langer dan vijf jaar?" en R. Robert, piano 7.20 Lezing 7.45 Lezing 8.05 Concert D. Vane- soprasn, G. Ripley-alt, H. Eisdall-tenor. orkest 8.208 50 Lezing 8.50 Vaude ville 10.00 Nieuwsber. 10.20 Lezing tü.4012.20 Dansmuziek. PARIJS. „Radio Paris", 1725 M. 12.50— 2.20 Gramofoonmuziek 4.05 Concert. Or kest en soli 6.55 Gramofoonmuziek 3 55 Concert. Orkest, Mme Tessandra en Mr. G. Ales-zane. LANGENBERG, 473 M. 7.20—8.15 Gramo foonmuziek 8.209.20 Orkestconcert 10.3511.30 Gramofoonmuziek 12.30 Gra mofoonmuziek 1.252.50 Orkest con cert 5.556.50 Koorconcert instrumen tale solisten 8.209.15 Orkestconcert 9.20 Trio-concert. Brussel. 508.5 M. 5.20 Trio-concert 6.50 Gramofoonmuziek 8.35 Orkestcon cert. Mile Djanel-zang. ZEESEN, 1635 M. 6.10—12.50 Lezingen 12.501.15 Gramofoonmuziek 1.151.50 Lezingen 2.202.50 Gramofoonmuziek 2 50—5.20 Lezingen 5.20—6.20 Concert uit Leipzig 6.208.20 Lezingen 8.20 „Die heiden Geizigen". Komische opera van Fenouillot den Falbaire. Muziek van A. E. M. Grétry. Daarna: ..Philomela und ihr Narr". Drama met muziek in drie deelen Muziek van G. Francesco Malipiero. XALUNDBORG, 1153 M. 12.20—2.20 Con- cert door Strijkorkest 3.205.20 Con cert door het Radio-Orkest 8.359.20 Ouderwetsche dansmuziek door het Radio- Orkest 9.3511.20 Moderne dansmuziek door het Radio-Dansorkest 11.2012.50 Dansmuziek 12.502.20 Dansmuziek. Ter gelegenheid van het 25-jarig bestaan van de Coöperatieve Roermondscha Eier mijn is bij de N. V. Drukkerij H. van der Marck en Zonen, Roermond, een gedenk boek verschenen. Dit gedenkboek is keurig uitgevoerd. Het is in een fraaien omslag gebonden, waarop een ieekening van de Coöperatieve Roer mondsche Eiermijn is afgebeeld. Het bevat vele foto's van oude en tegenwoordige be stuursleden, commissarissen enz., terwijl zoo wel foto's van het vroegere en bet huidige gebouw een plaats in dit gedenkboek heb ben gevonden. Ook zijn er verschillende interieurkiekjes in opgenomen, o.a. een kijkje in een der opslagplaatsen van de Coöperatieve Roer mondsche Eiermijn en het administratiekan toor. In het inleidend woord wordt o.a. ver meld, dat de aanvoer van deze eiermijn in een jaar steeg van 25Vt tot 40X millioen eieren. Het doel van dit gedenkboek is, om in boekformaat de geschiedenis van 25 jaar van de Coöp. Ver. Eier-, Pluimvee- en Ko- nijnenhandel van den L. L. T. B. en N. C. B, te schetsen. Het boek bevat een interessant artikel over: „Het Ei" in het volksleven van Noord Brabant en Limburg". Tenslotte wordt nog een jaarlijksch over zicht gegeven van den aanvoer van eieren aan de Coöperatieve Roermondsche Eier mijn. UIT PURE COCOSOLIE GEMAAKT, BEVEILIGT ZIJ U DOOR HAAR STERK BAC- TERIE-DOODENDE EIGEN SCHAPPEN TEGEN DE GE VAREN VAN BESMETTING OP GOEDE ZEEP STAAT: voegde ze er haastig aan toe. „Want als je niet rijk wordt, zelfs als je geen geld hebt moet je toch terugkomen over vijf jaren, omdat „Omdat? Waaromb" „Waarom? Veronderstel, dat je niet terug kwam en Paul, ofRichard Indulie, of een van de anderen verscheen plotseling „Dat zal niet gebeuren! We zijn geen van allen rijk en zullen het ook niet allemaal over vijf jaar zijn, maar als je iemand an ders ontmoet van wien je meer houdt O neen, met een ander trouw ik toch niet" fluisterde ze, terwijl ze dichter bü hem ging zitten. Brian voelde iets warms en zachts aan zijn hand en terwijl hij keek, zag hij het kopje van Paul's witte rat, die uit Molly's blouse te voorschijn keek. „Lieve deugd!" riep hij. „Hoe kom je daar aan?" „Die heb ik van Paul gekregen als aan denken. Dat vind je toch niet erg?" „Heelemaal niet, maar ik ben blij, dat het Paul was!" Langzaam en voorzichtig liet Richard Indulie zich van het kleien torentje in den Ronden Toren zakken. Zijn dunne lippen waren vast opeengeklemd en zijn voorhoofd was gefronst. Hij keek uit het raam en zag Molly en Brian tusschen de boomen ver dwijnen. (Wordt vervolgd)

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1929 | | pagina 5