Buitenlandsch Nieuws
k
W.
FEUILLETON
Mach tsverschui ving
in Sovjet-Rusland
Geheime acten over de buitenlandsche
politiek van Oostenrijk-Hongarije
DERDE BLAD
VRIJDAG 6 DECEMBER 1929
BLADZIJDE 1
DE GEHEIMZINNIGE WRAAK
Een monumentaal werk over den oorsprong
van den wereld-oorlog
Storm in het Buitenland
GEMENGDE BUITENL.
BERICHTEN
Geheel onverwacht verschijnt Oostenrijk
met een monumentaal werk over de voor
geschiedenis van den wereld-oorlog.
In het geheim werd er, vier en half jaar
geleden, een begin gemaakt met den arbeid,
die geleid heeft tot de uitgave van een ge
weldig acten-werk in negen deelen, die
meer dan 11.200 documenten van groote ge
schiedkundige oeteekenis bevatten. Vanaf
het najaar 1930 hebben de successiestaten,
bij verdrag, het recht, de in het vroegere
Koninklijke en Keizerlijke Huis, Hof en
Staatsarchief voorhanden documenten zeif
te publiceeren en men moest in Weenen
met een tendentieuze wijze der bekendma
king rekening houden.
Het besluit, dat vier jaar geleden werd
genomen, om de geheime acten van Oosten
rijk-Hongarije uit de jaren, die voor den
oorlog beslissend waren, leek den bevoegden
plaatsen in Weenen een plicht niet alleen
tegenover de eer van het oude rijk, maar
ook tegenover den nieuwen, met verant
woordelijkheid voor zijn voorganger beladen
staat; en eindelijk tegenover de geschied
kundige waarheid. Vier historici der Ween-
sche Hooge School hebben het op zich ge
nomen, een keuze te doen uit het groote
aantal acten: Ludwig Bittner, Heinrisch
Bidder von Srbik, Alfred Francis Pribram
en Hans Uebersberger. Als uitgever teekent
de Commissie voor de nieuwere geschiede
nis van Oostenrijk.
De documenten zijn zondr de minste po
litieke overweging uitgezocht. De publicatie
begint met de vóór-geschiedenis der an
nexatie en leidt, over de Marokko-crisis en
het Balkan-confict 1912—'13 tot aan de
laatste Juli-dagen van 1914. Bij de aaneen
schakeling der documenten heeft men zich
aan de chronologische volgorde gehouden.
Het eerste deel behandelt de voor-geschie-
dnis en ontwikkeling der Bosnische an
nexatie-crisis; het tweede deel het dramati
sche einde hiervan, dat zijn hoogtepunt be
reikt in net „Pourtales-sprookje" (de ge
fingeerde bruuske overweldiging van Bus-
land door den greep naar het Duitsche
zwaard); het onderwerp van het derde en
vierde deel is de tijd tusschen ontbranding-
met de revue van Potsdam, den Tripolis
oorlog en de hernieuwing van den Drie
bond, met toenemende Balkan-moeilijkhe
den en de tijdelijke vervreemding tusschen
Duitscbland en Oostenrijk-Hongarije. Voor
het vijfde en zesde deel is het domineeren-
de probleem de drie Balkan-oorlogen; voor
het zevende de iikwidatie van den derden
Balkan-oorlog, welke zoo bijzonder moeilijk
was voor de beide keizerlijke mogendheden,
daar er groote conflicten in de opvatting
bestonden. Het laatste deel is een leerstof
van buitengewoon dramatisch effect, met
zijn oorkonden-complexen over den Bai-
kan-nood, over den moord op den troon
opvolger en over het uitbreken van den
grooten oorlog (200 brieven, acten, tele
grammen op den voorlaatsten en laatsten
Juni 1914).
Er wordt in de documenten aangetoond,
hoe Aehrental de annexatie voorbereidde en
geloofde, Iswolski en Tittoni reeds van te
voren hiervoor te hebben gewonnen; dan hoe
deze beiden hun, misschien slechts acade
mische toestemming loochenden; en hoe ten
slotte de ,3allhausplatz" tot Maart 1909 een
wanhopigen strijd voerde voor zijn recht.
Reeds hier toonde de Weensche regeering
den wil, zoo mogelijk, een oorlog te vermij
den. Aartshertog Frans Ferdinand bezweert
den toenmaligen minister van buitenlandsche
zaken, Conrad 's oorlogslust te onderdrukken,
(document 374a)maar de tragische hoogte
wordt bereikt, wanneer men voor zoo'n oplos
sing van het Balkan-conflict 1912/13 terug-
dienst. Terwijl in het documenten-werk
Aartshertog Frans Ferdinand al een tegen
stander, van alle oorlogs-politiek blijkt te
zijn, hoeveel te meer is dit dan het geval met
Keizer Frans Jozef; en eveneens Keizer Wil-
helf, al desavoueerde deze zichzelf ook menig
maal door zijn onevenwichtig temperament.
Men ziet met verbazing, in welke mate vooral
Engeland in de annexatie-maanden tegen
Oostenrijk-Hongarije is opgestaan. Maar het
meeste licht werpt de publicatie op de gehei
men van de Balkan-politiek, met Rusland op
den achtergrond. De Oostenrijksche diplo
matie heeft wel ingezien, wat er in het geval
van uiterst besluit te vreezen zou zijn van
Italië, van Roemenië, van Rusland. Maar de
acten spreken ervoor, dat ze, in de hoop, den
oorlogsbrand tot Servië te beperken, haar
'toevlucht tot de laatste diplomatieke beslis
sing heeft genomen, en dat er, ten aanzien
van de niet meer op te houden mobilisatie
van Rusland, geen andere uitweg meer over
bleef.
Uit alle gepubliceerde geheime acten vloeit
in ieder geval deze waarhid voort, dat er geen
kwestie van kan zijn, dat Oostenrijk-Honga
rije alleen schuld heeft aan den wereldoorlog.
Veelzeggend is de uiting van één der bewer
kers der geheime acten omtrent de bekend
making: men komt onder den verschrikken-
den indruk, dat dit Oostenrijk-Hongarije al
de jaren, sedert 1908, als een wild werd ge
jaagd en vervolgd, om tenslotte te worden
geveld.
SCHACHT EN HET YOUNGPPLAN
BERLIJN, 5 Dec. (V.D.) De president van
de Rijksbank, dr. Schacht, heeft een memo
randum geschreven inzake het Youngplan.
In dit memorandum zet hij uiteen, dat hü
het Young-plan door zijne onderteekening
had aanbevolen op verschillende voorwaar
den. Deze voorwaarden waren, ten eerste,
dat de in het Youngplan vervatte gemeen
schappelijke aanbevelingen en voorschriften
door alle deelhebbende mogendheden in
allen deele zouden worden aanvaard en in
acht genomen; ten tweede, dat de Duitsche
financieele en economische politiek geor
dend en ingesteld zou worden op vermin
derden druk der lasten van het Young
plan. Vervolgens spreekt dr. Schacht er zijn
bezorgdheid over uit, dat noch de Rijksre-
geering, noch de buitenlandsche regeeringen
rekening gehouden hebben gedurende de zes
maanden, dat het Young-plan nu is onder
teekend, met deze beide voorwaarden, het
geen hij vervolgens uitvoerig bespreekt.
Ten slotte over het „Volksbegehren" spre
kende, zegt hij o.a., dat hij dit met alle
kracht heeft bestreden, aangezien het een
krachtige verdediging der Duitsche belangen
onder het Young-plan ondermijnde. Juist
daarom echter „wil ik geen deel hebben aan
vervalsching van het Young-plan". „Het zou
een zelfbedrog zijn der wereld te gelooven,
dat Duitschland bij den tegenwoordigen druk
op het bedrijfsleven, die zoo mogelijk nog
verhoogd wordt, de Youngbetalingen en
eventueel nog andere betalingen bovendien
zaj kunnen opbrengen. Ik wil en zal er niet
toe bijdragen, dat een dergelijke misleiding
plaats vindt".
BERLIJN, 6 Dec. (V.D.) Volgens berich
ten in de ochtendbladen, zal de rijksregee-
ring zich heden in een kabinetszitting bezig
houden met het memorandum van dr.
Schacht inzake het Young-plan, teneinde
haar houding te dien opzichte te bepalen.
HET VIERDE TRANSPORT KOLONISTEN
NAAR DUITSCHLAND ONDERWEG
RIGA, 5 Dec. (V. D.) Te Riga is thans
het vierde transport van Duitsche kolonisten
aangekomen. Het zijn ditmaal 625 personen,
onder wie 130 kinderen. Zij komen uit den
Kaukasus, Ukraine en het Wolgagebied.
DE DÜSSELDORSCHE MOORDEN
DÜSSELDORF, 5 Dec. (V. D.) In ver
band met den overval op een meisje kan
worden medegedeeld, dat de nasporingen der
politie hebben uitgewezen, dat de gearres
teerde dader met de Düsseldorfsche moorden
niets uitstaande heeft.
NAAR DE ONTWAPENING?
Het vlootprogram
Het Fransche vlootprogram van 1 Ja
nuari tot 31 December 1930 bevat het op
stapel zetten van een kruiser van 10.000 ton,
een mijnenlegger, zes torpedoboot jagers, zes
duikbooten eerste klasse, een duikboot-mijn-
legger en nog eenige kleine schepen.
De Fransche minister van marine heeft
aan de directie van de staatswerf van Lo-
rient medegedeeld, dat aan deze werf de
bouw van een mijnenlegger en twee tor-
pedobootjagers zal worden opgedragen. Bo
vendien moet de werf zorgen voor de be
wapening van vier andere torpedobootja-
gers en twee poliitievaartuigen, die op parti
culiere werven gebouwd worden.
De werf van Cherbourg krijgt in 1930
opdracht voor den bouw van een duikboot
tweede klasse en twee duikbooten der eer
ste klasse.
De werf te Brest zal den kruiser van
10.000 ton bouwen. De duikboot-münenleg-
ger zal op de werf te Toulon worden ge
bouwd.
WEDEROM HUIZEN INGESTORT
Totaal drie dooden
PARIJS, 5 Dec. (V.D.) Het instorten
van huizen in Frankrijk zet zich op beden
kelijke wijze voort. Te Sainte Sigolene, in
het Departement Haute Loire, stortte een
pas gebouwd huis in, juist toen de metse
laars zich naar hun werk in het gebouw
wilden begeven. Twee dooden en drie zwaar
gewonden werden van onder de puinhoopen
gehaald. Men wijt het ongeval aan den
hevigen storm, die in de omgeving woedde.
Te Lyon stortte van een huis een geheele
muur to. Een arbeider werd onder het val
lend gesteente bedolven en gedood.
TWEE NIEUWE OECAANSTOOMERS
Te Genua hadden de laatste onderhande
lingen plaats voor den bouw van de eerste
der beide snelvarende passagiersschepen, die
den dienst met de Vereenigde Staten zullen
onderhouden en waarvoor Mussolini groote
belangstelling heeft getoond.
De Scheepvaartmaatschappij „Naviga-
zione generale Italia" heeft heden het con
tract geteekend met de Ansaldo Scheep
vaartmaatschappij, die de schepen zal
bouwen.
De schepen zullen elk een lengte hebben
van 261 Meter en een inhoudsmaat van
45000 ton.
De kosten zullen ongeveer 15 millioen dol
lar bedragen. Het zullen de grootste sche
pen zijn van de Italiaansche koopvaardij
vloot. De grootste snelheid zal 26 knoopen
per uur bedragen.
PAUSELIJKE DANKBETUIGING AAN
VON HINDENBURG
BERLIJN, 5 December (V.D.) In ant
woord op het felicitatieschrijven van den
President der Republiek aan Z. H. den Paus,
heeft deze Von Hindenburg een in het Latijn
gesteld schrijven doen toekomen, waarin Hij
zijn voldoening uitspreekt over het fraaie
geschenk, dat de President door den Duit-
schen Ambassadeur aan den Heiligen Stoel
heeft laten overhandigen. De Paus voegt
hieraan toe, dat hij dit geschenk als een
symbool van de achting en de vriendelijke
gezindheid van het Duitsche volk jegens den
Heiligen Stoel volgaarne aanvaardt.
LONDEN, 5 December (V. D.) Een hevige
storm uit het Zuid-Westen, die op sommige
plaatsen een snelheid van 80 mijlen per
uur kreeg, woedde over Brittannië en de
omliggende zeeën, gedurende den afgeloopen
nacht zoowel als hedenmorgen.
Lr het Kanaal en op de Noordzee woedt
een zware zee en de meeste schepen zoch
ten zoo mogelijk beschutting. De bemannin
gen beschreven den storm als den vreeselijk-
sten, dien zij ooit hebben meegemaakt.
Tot nu toe zijn geen slachtoffers gemeld,
doch te land is veel schade van geringen
omvang, als het ontwortelen van boomen,
het omwaaien van muren, aangericht.
Nabij Bristol was het spoorwegverkeer ge-
strêmd, doordat een stalen kraan omwoei en
op den spoorweg terecht kwam.
De storm ging vergezeld van geweldige
regens, waardoor de overstroomingen, vooral
in de Thames-vallei, verergerden.
LONDEN, 5 Dec. (V. D.) In den afgeloo
pen nacht en ook vandaag nog woedde bo
ven Engeland een zeer hevige storm. Vele
menschenlevens zijn te betreuren, terwijl
enorme schade is aangericht. In vele deelen
des lands werden windsnelheden gere
gistreerd van meer dan 90 mijlen per uur.
De storm ging gepaard aan hevige regens,
waardoor de stand van verschillende rivieren
aanzienlijk is gestegen. Gisteravond werd
per draadlooze voor naderend slecht weer
gewaarschuwd. Kleinere schepen bleven in
de havens, doch vele vrachtschepen raakten
ontredderd, terwijl vele passagiersschepen
het zeer zwaar te verantwoorden hadden.
HUIZEN INGESTORT
LONDEN, 5 December (VD.) Ten ge
volge van den hevigen storm zijn te Londen
twee huizen ingestort, terwijl ook in verschil
lende andere steden zeer ernstige schade Is
aangebracht aan huizen. Vele boomen zijn
ontworteld en muren omgewaaid. In verschil
lende streken waren de wegen door de om
gevallen boomen geblokkeerd. Het verkeer
op den spoorweg LondenBournemouth on
dervond drie uren vertraging, daar een boom
dwars over de rails was gevallen. Een groot
aantal telefoonpalen waaide om. De stoom
vaartdiensten van Newhaven naar Dieppe
waren gestaakt en die van Folkestone naar
Boulogne over Dover geleid. In het Lagerhuis
was bezorgdheid geuit ten aanzien van het
stroomgebied van de Theems. De minister
voor Volksgezondheid Greenwood antwoord
de, dat deze quaestie in overweging zal wor
den genomen, maar dat het moeilijk was te
beloven, dat er maatregelen zouden kunnen
worden genomen om overstroomingen te
voorkomen.
PARIJS, 5 December (V.D.) De zware
stormen, die sedert eenige dagen de Fran
sche West- en Zuidkusten teisteren, hebben
behalve veel materieele schade, ook veel men
schenlevens in gevaar gebracht. Het radio
station van Marseille heeft heden verschei
dene S. O. S.—signalen opgevangen, o.a. van
het Italiaansche s.s. „Vesuvio" en het Engel-
sche s.s. „Shandon". Het Fransche kuststa-
tion St. Nazaire ving een S. O. S.-signaal op
van het s.s. „Helene", dat in volle zee in
hoogen nood verkeert. Een Fransche destroyer
poogt het schip te bereiken
HET KONINKLIJK BEZOEK AAN
HET VATIC AAN
ROME, 5 December (V.D.) Na het be
zoek van het Italiaansche Koningspaar aan
het Vaticaan zegende de Paus Italië, de ko
ninklijke familie en het volk van Italië. Zoo
wel de Koning als de Koningin waren ten
zeerste ingenomen met de hartelijke ont
vangst, die hen ten deel was gevallen. Naar
werd medegedeeld, was ook de Paus ten zeer
ste bevredigd door het bezoek en bij de ver
schillende leden van het Huis van den Paus
was deze tevredenheid duidelijk waar te ne
men. Toen de koninklijke stoet van het Va
ticaan naar het Quirinaal terugkeerde, ver
scheen de Paus voor een der ramen van zijn
departementen om de stoet gade te slaan.
EEN TUNNEL VAN 18 K.M.
BolognaFlorence
Uit Bologna wordt door B. T. A. gemeld,
dat de spoorwegtunnel door de Apenijnen,
loopende van Bologna naar Florence, gereed
is. Hij is een der langste ter wereld ën heeft
een lengte van 18 K.M. Er loopt een dubbel
spoor door.
ZEVENHONDERDTIEN JAAR KERKER
STRAF
jVTILAAN, 5 Dec. (V. D.) Voor het bij
zonder Gerechtshof te Palermo werd heden
het proces tegen 242 leden der Maffia be
ëindigd. Een 42-tal beklaagden werd rfj-
gesproken. De overigen werden veroordeeld
tot kerkerstraffen van 3 tot 8 jaren; in to
taal werden 710 jaren kerkerstraf opgelegd.
Krestinsky, ambassadeur te Berlijn, die naar
Moskou Is teruggeroepen
Stalin, die Rykov ten val heeft gebracht
Moloton, Stalin's rechterhand in 't
Litwinow, de vermoedelijke opvolger van secretariaat der Communistische party, de
Tsjitserin vermoedelijke opvolger van Rykov
10.
Op het oogenblik, dat hij tot deze conclu
sies kwam, vond de man blijkbaar dat dit
van weerskanten opnemen nu lang genoeg
geduurd had. Zijn blik ging van Sherring
ton weg, hij stak zijn hand in zijn zak en
keerde het drietal aan het tafeltje kalm den
rug toe.
Kent u dien man, Mr. Sherrington?
vroeg Janet Craydon op half gesmoorden
toon.
Neen gaf Sherrington langzaam ten
antwoord. Ik heb hem zelfs nog nooit van
mijn leven gezien.
DERDE HOOFDSTUK
Dr. Stargard
Wel een halve minuut na Sherringtons
antwoord bleef Janet Craydon zwijgend voor
zich uit_ zitten kijken. Toen hief ze haar
hoofd op" en keek hem met hare groote don
kere oogen. nu troebel van onrust, aan.
- Bent absoluut zeker van, dat u
dien man ooit eerder gezien hebt? Hij stelde
ongewoon veel belang in u, dadelijk toen
hij u zag, bleef hij stilstaan
Sherrington glimlachte. „Dat is heel goed
mogelijk, begrijpelijk zelfs." Hij wachtte
even, toen, met een blik op zijn niet bepaald
onberispelijke kleeding: „Waarschijnlijk
vroeg hij zich af, wat iemand als ik hier uit
voerde."
Dan heeft hij zich ten opzichte van
Huskey en mij gisteravond hetzelfde afge
vraagd, gaf het meisje gevat ten antwoord.
Tijdens het eten heeft hij ons onophoude
lijk zitten fixeeren.
„Zoo". Terwijl Sherrington dat eene woord
zei, keerde hij zich om en monsterde den
man, die op dat oogenblik met een rijk uit-
gedosten zoon va»j het Hemelsche Rijk in
gesprek was en schijnbaar niet de minste
notitie meer van hem nam. Maar terwijl hij
keek, ontdekte hij, dat die onverschilligheid
niets dan een pose was. Want terwijl hij
met zijn reisgenoot sprak stond hij door mid.
del van een wandspiegel boven de lambri-
zeering naast de deur aangebracht, hen
scherp op te nemen. Toen Sherrington dat
ontdekte, keerde hij zich opzettelijk van den
man af. Het was duidelijk dat hij zich en
voor de Craydons èn voor Sherrington zeli
interesseerde; met het oog op het gebeurde
van den vorigen avond was die belangstelling
een portie van hetzelfde gevoel van hun kant
waard.
Ik zou er wat voor over hebben om te
weten wie die man is, zei hij nadenkend.
Ik kan 't je niet zeggen, gaf Craydon
ten antwoord. Maar in elk geval de een of
andere hooge oome. Je wordt er beroerd van
zooals die Tsjinamannelces staan te buigen.
Sherrington knikte. De man, over wien ze
het hadden, was van het type, dat van zijn
ondergeschikten absolute gehoorzaamheid
eischt en verkrijgt ook. 't Was of hij gedwon
gen werd, zich om te draaien en den man
nogmaals op te nemen. Hij bekeek den vorm
van het hoofd, elke lijn van het groote, mooi
gebouwde lichaam. Maar opeens was het, of
hij een schok kreeg; .hij voelde de tinteling
tot in de toppen van zijn vingers. De man
had zijn sigarettenopsteker aangeknipt en
hield nu met zijn rechterhand het kleine
zilveren doosje met het blauwe vlammetje
onder zijn cigaret. Sherrington zag een smal
le, welgevormde hand met lange vingers,
zonder versiering, behalve waar een tatou-
eering, een zwarte lotusbloem, als een ring
den pink omsloot.
Het eerste oogenblik wist hij niet of hij
zijn oogen gelooven mocht. Geboeid bleef hij
naar het symbool staren, zoo lang tot de
man zich langzaam omdraaide en hem met
een blik die door zijn koele zelfverzekerdheid
bijna iets beleedigends had, van het hoofd
tot de voeten begon op te nemen, maar
Sherrington liet zich niet beïnvloeden; met
de grootste kalmte gaf nij hem blik voor blik
terug. Toen het duel volgens zijn opinie lang
genoeg geduurd had keerde hij zich om en
boog zich naar zijn beide metgezellen toe.
DE POOLSCHE LANDDAG ZONDER
INCIDENTEN GEOPEND
WARSCHAU, 5 Dec. (W. B.) De Landdag
is heden zonder incidenten geopend. De
diplomatenloge, en de tribunes waren sterk
bezet. De bank der regeering was leeg.
De voorzitter Daszynski opende de zitting
met een redevoering, waarin hij betoogde,
dat de soldaat buiten de politiek moet
blijven.
Vervolgens bracht hij hulde aan de nage
dachtenis van Ciemenceau en diens verdien
sten voor den Poolschen staat. Dit gedeelte
van de rede werd door het Huis staande
aangehoord. De afgevaardigden van de
Duitsche fractie verschenen pas na die hul
diging in de zaal.
Na de rede van Daszynski kwam de regee
ring, behalve maarschalk Pilsoedski binnen,
waarop de minister van financinë, kolonel
Matoeszewski een overzicht gaf van de be
grooting.
DE VERKEERSSTAKING TE ATHENE
AANGEVANGEN
ATHENE, 5 Dec. (V.D.). De in de Grieksche
hoofdstad aangekondigde verkeersstaking is
thans aangevangen. De regeering heeft om
vangrijke veiligheidsmaatregelen getroffen;
zoo is er o.m. een samenscholingsverbod uit
gevaardigd, terwijl er een sterke politiemacht
geconcentreerd is. De regeering schijnt zich
tegen de dreigende algemeene staking vol
komen opgewassen te achten.
Uit Saloniki worden ernstige botsingen
tusschen politie en studenten gemeld. Aan
beide kanten worden tot dusverre 23 perso
nen deels zwaar, deels licht gewond. De oor
zaak dezer studentenrelletjes schijnt gezocht
te moeten worden in universiteitskwesties
van meer internen aard.
DE RAAD VAN DEN VOLKENBOND
GENÈVE, 5 Dec. (V.D.). De tegenwoordige
voorzitter van den Raad van den Volken
bond, de Perzische Ambassadeur te Angora
Furugi Khan, heeft, naar het Secretariaat-
Generaal van den Volkenbond officieel
mededeelt, den Raad definitief tegen 13
Januari a.s. te Genéve bijejgeroepen.
WEDEROM TWEE ARABIEREN TER
DOOD VEROORDEELD
JERUZALEM, 5 Dec. (Reuter). Wederom
hebben 2 Arabieren, ter dood veroordeeld
wegens moord op Joden gedurende de onlus
ten te Safed, hun vonnis door het Hof van
Appel zien bevestigen.
DE AMERIKAANSCHE DELEGATIE VOOR
DE VLOOTCONFERENTIE
WASHINGTON, 5 Dec. (Reuter). De Ame-
rikaansche gedelegeerden voor de Londensche
conferentie, met Kolonel Stimson aan het
hoofd, zullen zich op 10 Januari inschepen
op de paketboot „Bremen". Behalve de 7
voornaamste gedelegeerden zal de delegatie
bestaan uit verschillende technische, civiele
en maritieme raadgevers en stenotypisten,
in totaal 40 personen.
HOOG MEXICAANSCH BEZOEK AAN DE
VEREENIGDE STATEN
NEW YORK, 5 December (Reuter) Er
heerscht groote belangstelling voor de bin
nenkort te verwachten gelijktijdige tegen
woordigheid in New York van hooge perso
naliteiten uit Mexico, te weten: Mi
nister Portez, 3 gouverneurs, welke in
middels reeds zijn aangekomen, oud-presi
dent Calles, welke de volgende week uit
Frankrijk verwacht wordt en Rubio, de nieuw
gekozen president van Mexico, welke gisteren
in de Vereenigde Staten is aangekomen. Men
leidt hieruit af, dat waarschijnlijk een aan
tal conferenties zal plaats hebben, betrek
king hebbende op het nieuwe Mexicaansche
ministerie en de fiscale politiek in Mexico.
TOENEMENDE MUITERIJ IN CHINA
Tsjang ICai Sjek
SHANGHAI, 5 December (Reuter) Nieu
we strijdkrachten uit Noord Kiangsu en
Zuid Shantung hebben zich met de twee
divisies die op 3 December te Pukow tot mui
terij zijn overgegaan, vereenigd waardoor de
sterkte der rebellen op de spoorlijn Tientsin
op 30.000 man wordt gebracht.
Aan 't hoofd staat Shihyusan, de president
van de provinciale regeering van Anhui.
Tsjang Kai Tsjek heeft 3 van zijn beste
divisies naar Pukow gezonden om de mui
terij het hoofd te kunnen bieden.
DE STRANDING VAN HET S.S. „NORWICH
CITY"
Alle overlevenden gered
WELLINGTON, 5 December (Reuter)
De 24 overlevenden van de bemanning van
het Engelsche stoomschip „Norwich City"
dat bij de Phoenix-groep van de Gardner-
eilanden is gestrand, konden allen worden
opgepikt.
Kcrstboomen in het openbaar
In tal van Duitsche steden worden sinds
enkele jaren in den Kersttijd op openbare
pleinen versierde Kerstboomen geplaatst. Te
München, waar dit vroeger door de zorgen
eener vereeniging geschiedde, heeft thans de
stad zich bereid verklaard deze Kerstboo
men te leveren. Niet alleen op enkele drukke
Zeg, Craydon! fluisterde hij met iets
gejaagds in zijn stem, roep eens even een
van de Chineesche bedienden. Bestel het een
of ander en als de man het komt brengen,
yraag hem dan wie de man daar bij de deur
is. Dat moet ik te weten zien te komen.
Craydon hield zich bewonderenswaardig.
Zonder iets van bevreemding of nieuwsgie
righeid te laten blijken, deed hij wat hem
gevraagd was en toen de bediende met de
bestelde thee en whisky terug kwam, wachtte
hij rustig af tot de man de koppen en glazen
neergezet had en legde toen een dollar op
het zwart gelakte blad.
Wie is datdie heer daar bij de deur
die met een cigaret in zijn mond, die met
dien heer in Chineesche kleeding staat te
praten?
De bediende keerde zich vlug om, maar
toen hij zag, wie er bedoeld werd, keek hij
weer even vlug voor zich.
Dat is dr. Stargard, mijnheer.
Woont die hier in Shanghai? informeer
de Sherrington terloops.
Weet ik niet. Hij logeert hier paar
dage- achtereen.
Hm! Dus geen inwoner?
Neen. mijnheer, vanochtend hiergeko-
men gaat morgen weer weg of mis
schien overmorgen.
Dank-je, zeide Sherrington, ten teeken
dat het verhoor ten einde was. Miss Cray-
don bewaarde haar afzijdige houding, tot de
man weggegaan was; toen booe ze zich naar I
Sherrington ow
Is die naam u bekend, Mr. Sherring
ton? vroeg ze.
Neen van mijn leven nog nooit eerder
gehoord.
Waarom wilde u het zoo per se weten?
vroeg ze verder.
Sherrington dacht een paar oogenblikken
na. Haar naar waarheid antwoorden, ging
niet aan; de conclusie, waartoe hij bij het
zien van die slanke hand met haai opval
lende versiering gekomen was, voelde hü als
te verbazingwekkend om ze zóc, als iets van
geen belang, onder het drinken van een kop
je thee te gaan bespreken En daarbij, nie
mand zou het gelooven. wanneer hij eens
klaps met de bewering aankwam, dat de on
berispelijk gekleede hefi. die op nog geen
vijf meter afstand met 'een van zijn kennis
sen stond te praten de Chinees was die in
het speelhol door midde) van met zijn waaier
afgetikte telegrafische seiner den aanval op
Husky Craydon geleid had Zonde overtui
gender bewijzen zou het dwaasheic zijn. om
zulk een beschuldiging u't te spreken. Daar
om haalde hü met een verontschuldigend ge
baar zün schouders op en «eek zijn onder-
vraagster glimlachend tan
Omdat ik begrijpelijkerwijs een zekere
mate van belangstelling voel -'oor den man,
die zoo onverbloemd zijn belangstelling in
mij, of beter gezegd in ons, toont. Al dien
tijd heeft hij ons dooi dien spiegel daar in
den hoek staan bekijken. Als dat geen be
wijs is voor zijn belangstelling in ons
Maar waarom zou dat zoo zün? vroee
punten der stad, maar ook in het station zal
een Kerstboom met brandende kaarsjes bij
dragen tot het verhoogen van de algemeene
feestvreugde. Te Dresden zal een zeldzaam
fraaie den voor het Bismarck-monument
worden geplaatst Op den „Weissen Hirsch",
de nabij Dresden gelegen vermaarde bad
plaats, zal een Kerstboom in het Kurpark
worden geplaatst. Op Kerstavond en op de
beide Kerstdagen zullen aan zijn voet oude
Kerstliederen worden gezongen. Het Gemeen
tebestuur van Maagdenburg deelt mede, dat
het Kerstboomen plaatsen zal op het balkon
van het Stadhuis, voor den stedelijken
schouwburg en op het tentoonstellingsterrein.
Voorts zullen tal van steden van Midden-
Duitschland, zooals Halberstadt, Hildesheim
en Goslar dit voorbeeld volgen.
DE SOVJETMENSCH
Een nieuw type
De West-Europeaan zal altijd vreemd
blijven staan ten opzichte van de psyche
van den Rus. Was de z.g. Russische ziel vroe
ger reeds een groot raadsel, dan moet het
type van den nieuwen mensch, zooals die
thans in het tegenwoordige Rusland leeft
een Europeaan nog veel onbegrijpelijk»
toeschijnen.
Onder den invloed van de grootste sociale
omwenteling, die de geschiedenis ooit ge
kend heeft, en die een volslagen verandering
teweeg gebracht heeft in de beginselen om
trent maatschappelijke en cultureele waarde
is er in Rusland een nieuw menschentype
ontstaan, welks genoegens, zorgen en taal
zelfs den Rus, die voor de revolutie
zijn vaderland verlaten heeft, geheel vreemd
moeten voorkomen.
Thans is er in Moskou een boek versche
nen, waarvan de eerste oplage in een mi
nimum van tijd uitverkocht was en dat een
duidelijk beeld geeft van de psyche van
dezen nieuwen Sovjetmensch.
Het is lang geleden dat een boek in Mos-
cou zoo'n succes behaalde als de „Brieven
van een schrijver" brieven, die de populaire
dichter Sostchenko, van zijn lezers ontvan
gen heeft. Sostchenko, die ook in Duisch-
land tot de meest gelezen jongere Russische
schrijvers behoort, ontvangt, zooals hij be
weert, iederen dag ontelbare brieven van
zijn lezers.
Deze brieven zijn buitengewoon karakte
ristiek voor het innerlijk wezen van den ge
wonen burgermensch in Sovjet Rusland.
„Allen", zoo schrijft Sostchenko in het
voorwoord van zijn boek, „zoeken bij mij
steun, geruststelling en hopen op een of
ander wonder." Men waagt het in Rusland
niet altijd, alles te schrijven wat men denkt
en daarom is er een geheimschrift gemaakt,
waarvan de menschen die elkander iets te
zeggen hebben zich bedienen
„Uit de brieven, die ik ontvangen heb"
beweert Sostchenko „kan men het alge
meene type van den Sovjetmensch opbou
wen. Het zijn zoekende zielen, die mij bij
iedere gelegenheid om raad smeeken.
De afzenders der brieven zijn -menschen.
uit alle klassen der maatschappij: boeren,
arbeiders, ambtenaren, kantoorbedienden;
soldaten en niet het minst vrouwen en
meisjes. Een eenvoudige boer uit een der
steden van het Wolga-district wil „humo
ristisch" zijn.' Hij vraagt me of hij zijn
werken onder het pseudoniem „Niet van
Sostchenko" mag laten verschijnen. De hu
morist maakt er den dichter op de aller
eerste plaats een verwijt van, dat hij zich in
zijne werken van grove en zelfs „zwijnachti-
ge" uitdrukkingen bedient. „Waarom,"
schrijft 'de afzender, „leert U ons schelden,
die kunst kennen wij zelf ook."
Een jong meisje vraagt om raad, wat zij
worden zal, schrijfster, kantoorbediende,
filmactrice of echtgenoote? „Ik ben zeer
verdorven", zoo staat er verder in den brief
te lezen, „en ik weet niet meer wat goed en
wat slecht is."
Een andere jonge dame vertelt den dich
ter, dat zij op een Wolgaboot een „type"
heeft leeren kennen, die zich als Sostchenko
aan haar voorstelde. Het was een groote
reus met dik rood haar, die het jonge meisje
direct voor een souper uitnoodigde. Dit „ty
pe", zoo gaat zij verder, „vertelde veel over
zijn avontuurlijk leven en van zijn groote
verovering op vrouwen." De schrijfster was
er stellig van overtuigd den grooten dichter
voor zich te hebben en het was een bittere
ontgoocheling, toen zij in Moscou een por
tret van Sostchenko in handen kreeg en tot
de ontdekking kwam, dat zij het slachtoffer
was n een sluwen bedrieger.
Een „fanatiek man" doet aan Sostchenko
het voorstel om de verschilende onderwerpen
uit het „dagelijksch leven van den Sovjet
burger" op te geven. „Ik kan best wat geld
gebruiken," schrijft hij op zeer cynischen
toon, „en ik stel u de volgende overeenkomst
voor: Ik geef u de onderwerpen op, U werkt
ze uit en stuurt mij de helft van het honora
rium. Ik verlap'- noch naar naam, noch naar
roem, ik heb alleen geld noodig."
Vele brieven bevatten als het ware een
volledige biecht en geven den lezer een goe
den kijk in het gewone dagelijksche leven
der Sovjet-burgers, zoo beweert zelfs de
Sovjet-Russische critiek.
De nieuwe Sovjet-mench, zooals hij zich
in deze brieven doet kennen is iemand, die
er maar op los leeft, en die, verhard door
den zwaren strijd om het leven geen ach
ting meer bezit onverschillig voor welk gezag
dan ook.
Een Sovjet-burger mag nooit treurig zijn,
want droefheid is volgens de begrippen, die
in het nieuwe Rusland heerschen, een bur
gerlijk vooroordeel, waarmee hij reeds lang
afgedaan heeft. Overwinnaar te blijven in
den vreeselijken strijd om het bestaan, dat
is het eenige doel van den modernen Sovjet
burger, dien men uit het interessante boek
voor het eerst eens duidelijk leert kennen.
Het schijnt echter, dat dit verlangen om de
overwinning te behalen, zoo gewetenloos is
geworden bij de keuze harer middelen* dat
het in de beste gevallen nog maar om uiter
lijke overwinningen kan gaan.
De nederlagen schijnen in ieder geval heel
wat talrijker te zijn.
Janet Craydon nadenkend.
Sherrington haalde zijn schouders op.
Dat kan ik u niet zeggen. En er naar raden?
In een geval als dit is raden gevaarlijk.
Maar voor het oogenblik is zijn nieuwsgierig
heid voldaan. Kijk, hij gaat weg.
En werkelijk, na een buiging naar den
rijkgekleeden Chinees, liep de man recht op
de deuren naar de vestibule af. Hij stond nog
met zijn beide handen om de koperen hand
vatten, om het hinderlijke slaan tegen te
gaan, toen hij werd aangesproken door een
jongen Chinees in Europeesche kleeder
dracht, die iets tegen hem zei en vervolgens
in onderdanige houding voor hem bleef staan.
Blijkbaar kreeg hij als antwoord verdere in
structies, want na een paar oogenblikken
boog hij overdreven diep, bleef staan wach
ten, tot de man, waarschijnlijk zijn heer en
meester, door de deuren aan de straat ver
dwenen was en liep toen vlug naar een ge-
makkelijken stoel bij een tafeltje met tijd
schriften, waar vandaan hij hal en uit
gang kon zien. Daar ging hij zitten en sta"
een cigaret op.
(Wordt vervolgd