De Ongeziene Wereld of, het Leven na den dood Buitenlandsch odCieuws FEUILLETON PUKOL [VERANDERING VAN DE HANDELS POLITIEK IN MIDDEN-EUROPA HET GEHEIM VAN JESSIE OUINTON Voorliet Inzeep®11 De Verrijzenis en het Leven Het memorandum van Briand Geen schriftelijke gedachten- wisseling meer De tariefpolitiek van Canada Belangrijk dagboek De Duitsche verkiezingen Wat de Staatspartij wil Groot complot tegen de stad Nanking Bijtijds ontdekt Vergadering van de Europeesche Vereeniging in Calcutta De moordaanslag op Rusteika Woldemaras strenger bewaakt Gemengde (Buitenlandsche Berichten Zwakke aardschokken in Spanje Grondverzakkingen KORT NIEUWS, 1TOOMVAARTLI.00- XVII „Jezus, ik aanbid Uw doorziehtigen „eenvoud: zoo oprecht en onomwon- „den de dingen noemend bij hun naam, „of zoo aanschouwelijk schilderend in -een heelri uit het dagelijksch leven „van stad en land; maar ik bewonder „levens Uw scherp kritisch en door- „dringend menschen-verstand: zoowel „waar het nuchter van zakelijkheid „met cijfers en interest rekent, als „waar het zich glorieuselijk met eeu- „wen van Joodsche spitsvondigheid „gaat meten en *Uw tegenstanders op „eigen terrein met eigen wapens komt „ontmoeten en verslaan. „Geef ook ons mèt de fijnste en rijk- „ste verstandsontwikkeling te vereeni- „gen: een staaltje van Uw heerlijk- „openhai-tige naïveteit. (Uit Dr. Jac. „van Ginneken's: Litanie van Jezus' „Zielegrootheid) Op den lOen Augustus van het jaar 10 Wierp een Romeinsch soldaat, als werktuig van het wrekend Godsgericht, tegen het be vel in van den jongen keizerszoon Titus, een brandende fakkel in den trotschen tempel bouw te Jeruzalem, en het eenige Hei.igdom van den waren God stortte in asch. Slechts eenige maanden daarvoor, 9 December van het jaar 69, was het nationale heiligdom in de Metropool der heidenwereld, de tempel van Jupiter Capitolinus, met de heiligdom men van Juno en Minerva, door de hand van een Romein aangestoken en in vlam men opgegaan; welke gebeurtenis de Ro- meinsche geschiedschrijver Tacitus de meest droevige en smadelijkste noemt voor den Romeinschen staat sinds de grondvesting van Rome (Hist. Ill 72). Maar zie, uit dit avondrood der oude hei- üenwereld gloeit reeds de morgen-schemer na van een stralende, nieuwe wereld, want reeds waren de Boden van den Gekruiste hun zegetocht begonnen in de oude Grieksch- Romeinsche wereld, om den volkeren de blij de boodschap te brengen van het wereld omvattende Rijk Gods. dat was gesticht in Jezus Christus den Zoon Gods. De Bestierder der tijden had het blad der wereldgeschiedenis omgeslagen. Er was een God in menschengestalte over de aarde ge wandeld, wiens doorboorde handen de we reld uit haar voegen had geheven. De da tum waarnaar de menschlieid haar jaar kringen zou tellen, zou niet zijn de geboorte dag van Keizer Augustus, zooals de ster- vens-moede oude wereld zich had gedroomd, maar een geboorte in den verlaten stal op Betlehems velden: de geboorte van Jezus Christus, den Zoon van God. „Zoon Gods", ziedaar de benaming, die ieder fluistert rond dezen Leeraar uit Naza reth zonder ook maar een zweem van ver wondering of protest uit te lokken op de lippen van dezen „Nederigen van Harte!" Petrus valt hem te voet met een: „Gij zijt de Christus, de Zoon van den levenden God." (Joan. XVI, 13-17). Martha, de Zuster van Lazarus, dien Hij uit het graf riep. treedt Hem tegemoet en zegt: „Ja, Heer, ik geloof, dat Gij de Chris tus zijt, de Zoop van den levenden God, Die in deze wereld gekomen zijt." (Joan. XI. 27). Thomas, de kritische scepticus, uit zijn ver bazing na Zijn Verrijzenis met: „Gij zijt mijn Heer en mijn God." (Joan. XX, 28). De ontstelde Apostelen belijden spontaan, als Hij met 'n wenk van Zijn machtige hand de woedende stormen heeft gestild: „Waar lijk, Gij zijt de Zoon van God." (Matth. XIV, (Matth. XIV, 25). En Jezus, wat antwoordt Hij op deze be lijdenissen? Is Hij verbaasd? Welk menschen- kind zou zich niet verwonderen, als zijn medemenschen hem tot God verheffen? Is Hij verontwaardigd? Wie zou niet pro testeeren tegen zulk een waardigheid, zich aan God gelijk gewaand te weten? Drie jaar later zien we het volk geroerd en bewogen door de leer en de wonderen van St. Petrus en zijn metgezel Barnabas, zich knielend aan hun voeten werpen, om hun goddelijke eer te bewijzen. Bij 't zien van dit schouwspel grijpt ont zetting hen aan. Zij scheuren hun opper kleed en roepen de ontroerde menigte toe: „Mannen, broeders, waarom doet gij dit? Ook wij zijn sterfelijke menschen, evenals gij!" (Hand. XIV, 14). Joannes de Dooper kent maar één vrees, die hem voortdurend op zijn boete-tocht overvalt: Dat het volk hem voor den Chris tus, den Zoon van God zal houden. Van daar zijn aanhoudende waarschuwing: Ik ben de Christus niet; ik ben niet degene, dien gij verwacht. (Joan. I 19). „Maar toen het volk in spanning kwam „en allen zich begonnen af te vragen of „Joannes misschien de Christus kon zijn, „verklaarde Joannes aan allen: Ik voor „mij doop u met water, maar er komt „er Een, die machtiger is dan ik „Hij zal u doopen met den H. Geest en „met vuur. (Luc. III 15). Maar Jezus van Nazareth heeft nooit ge protesteerd tegen den voornamen titel van „Zoon Gods." Integendeel, Hij prijst hen zalig, die Hem dezen verheven titel waardig keuren: „Za lig zijt gij", zegt Hij tot Simon Petrus, als deze Hem belijdt als den Zoon van den le venden God, „want niet vleesch of bloed, (d.w.z. geen menschelijke motieven of men- schelijke berekening), hebben U deze ge openbaard. maar mijn Vader in den Hemel." (Matth. XVI, 13-17). Jezus duldt niet alleen, dat de menschen Hem Zoon Gods noemen, neen, Hij noemt zich zelf ook herhaaldelijk „Filius Dei", Zoon Gods. „Gelooft gij in den Zoon Gods", sprak hij tot den blinde. Plotseling slaat de blinde zijn door een wonder geopende oogen naar Hem op en vraagt verwonderd: „Wie is dat Heer, de Zoon Gods, dan zal ik in Hem gelooven?" En Jezus antwoordde: „Gij hebt Hem gezien, Hij, die met u spreekt is het." (Joan. IX, 35). Ja, Hij komt er ruiterlijk voor uit, ook tegenover Zijn felste tegenstanders, die Hem achtervolgen met de prangende vraag: „Als Gij de Christus zijt, zeg het ons dan." En Jezus antwoordt: „Als Ik het u zeg, ge looft gij Mij toch niet." En de priesters her halen: „Gij zijt dus de Zoon van God?" „Ja, dat ben ik," luidt Jezus' antwoord. (Luc. XII, 67). Zelfs in het aangezicht van den dood, voor de vierschaar van Caïphas, die Hem in den vollen luister van zijn hoogepriester- lijke waardigheid bezweert bij God in den hemel te zeggen of Hij waarlijk de Christus is, de Zoon van den levenden God, antwoordt Hij rustig: „Ja, Ik ben het." (Matth. XVI, 64). De eenige steekhoudende aanklacht, die Zijn grimmige vijanden dan ook bij den Romeinschen landvoogd, Pontius Pilatus, over hem indienen luidt: „Hij is volgens onze wet des doods schuldig, omdat Hii zich voor den Zoon van God uitgeeft." (Joan. XXIX, 4-5). Zelfs rond Zijn kruis in stervensnood, spotten ze nog met deze waardigheid: „Als Gij werkelijk de Zoon van God zijt, daal dan af van Uw kruis", smalen zij. (Matth. XXVII, 40). Niemand zal dus durven betwijfelen, dat Jezus zich openlijk uitgaf voor den „Zoon van God." Alkmaar. C. VIS, Rector. De handelspolitiek van Centraal-Europa 6taat voor een totaal nieuwe situatie. In het Zuid-Oosten moet er een agrarisch blok wor den gevormd, waarvoor in Sinaia de eerste steen is gelegd; hier hebben Roemenië en Joegoslavië binnen enkele dagen besluiten genomen voor een agrarische gemeenschap. Dit feit heeft heel Europa verrast, en zal in het vervolg overal aanleiding voor ver anderingen geven in de handelspolitiek. De conferentie der Kleine Entente van bet Csorba-meer is het voorspel geweest voor een economische aaneensluiting van het nieuwe centrale Europa. De principieele re sultaten dezer conferentie schenen eerst niet voor verwezenlijking vatbaar. Maar in Sinaia hebben Roemenië en Joegoslavië vlug besloten, om op het gebied van den land bouw intiem samen te gaan werken. Tsje- cho-Slowakije is buiten de combinatie geble ven; daardoor was het oorspronkelijke pro gram van het Csorba-meer voor de practijk in duigen gevallen. Nu moet de weg voor de aansluiting van Tsjecho-Slowakije wor den gezocht: een regeling voor den ruil van de agrarische producten der beide part ners van Sinaia tegen de industrie-produc ten van Tsjecho-Slowakije. Of deze weg ook gevonden zal worden moet worden afgewacht; het probleem wordt van officieele Praagsche zijde delicaat genoemd. Dat Hongarije er in Sinaia niet bij is gehaald, berust op poli tieke redenen. De vroegere conferentie van Boekarest, waaraan Hongarije heeft deelge nomen, bestond slechts uit vaklieden en droeg een officieel karakter. Nu roept Polen voor eind Augustus de landbouw-ministers van de agrarische staten in Zuid-Oost-Europa bijeen voor Roemenië, Joegoslavië, Tsjecho-Slowakije, Hongarije, Bulgarije en de drie Balt.ische staten. Om trent deze conferentie wordt er van Pool- sche diplomatieke zijde verklaard, dat er naar twee doeleinden wordt gestreefd: Ver betering der organisatie en rationalisatie der landbouwproductie de landbouw-industrie mee inbegrepen verder bevordering der internationale economische samenwerking. De landen, welke van landbouw leven zoo heet het men zich genoodzaakt, hun ex port vrij te maken van de tegenwerking der protectionistische politiek der invoerstaten. Er moet een eind worden gemaakt aan de onbegrensde onderlinge concurrentie. De jongste overeenkomsten van de Roemeen- sche en Joegoslavische tarwe- en gerst exporteurs hebben waarschijnlijk hetzelfde doel als de Duitsch-Poolsche rogge-overeen- komst. Polen ziet dergelijke overeenkomsten gaarne. De conferentie der landbouw-minis ters is dan ook in de eerste plaats bijeen geroepen, om overeenstemming te brengen in de agrarische politiek der verschillende staten. Ook moet de conferentie een ge meenschappelijke veterinaire overeenkomst voorbereiden. De conferentie van Warschau richt zich tegen niemand; de politiek is uit geschakeld. Zoo luidt de officieuze formule. Maar uit de Poolsche pers spreken andere gedachtengangen. Zoo wordt er bijv. ver klaard, dat Polen, als het grootste agrari sche land van het Oosten, de leidinv in het agrarische blok zou moeten hebben, vooral omdat in Polen het prijsverschil tus schen agrarische en industrie-producten zich bijzonder sterk doet voelen. Het agrarische blok moet het instrument worden, waar door men het overschot van den ei«en land bouw in Duitscblend en ook in Oostenrijk tracht af te zetten. Er wordt minder aan een gemeenschappe lijke prijs- of douane-politiek gedacht, dan wel aan den afzet oo zich zelf. In de bla den, die gereserveerd tegenover het plan staan, wordt er op gewezen, dat een. agra risch blok en ziin practische uitwerking al leen dan mogelijk is, wanneer de. in het blok aaneengesloten, staten afstand doen van elke begunstiging der eigen industrie en aan het buitenland vrije invoer-mogelijk- heden overlaten. Als tegen-prestatie ka,n de vrije toelating van landbouw-producten in de overwegend industrieele staten worden verlangd. Hier Iggen de moeilijkheden der komende conferentie van Warschau. Ts.iecho-Elowaküe wil ziin landbouw wel beschermenkan ech ter zijn eigen industrie niet als offer bren gen. Roemenië. Joegoslavië en Hongarije die hun jonge nijverheid met grcote offers hebben uitgebreid, en ze door hooge rechten beschermen, bevinden zich in een dergelijke situatie. Deze staten zouden, ten gunste van Tsjeeho-Slowakiie. er afstand van moeten doen, hun industrie verder uit te breiden. Duitscbland en Oostenrijk zijn bij al deze besprekingen tot nu toe niet genoemd, hoe wel dit de gegeven afzetgebieden ziin voor Roemeensch enJoegoslavisch koren en vee. Met deze beide staten moest Tsjecho-Slo wakije dus eigenlijk hand in hand gaan, en de tallooze detail-kwesties moesten vooreerst niet in aanmerking komen. Wat Polen zelf aangaat: zijn eigen industrie laat zich geen beperkingen opleggen. Een agrarisch blok onder Poolsche leiding zou gelijk staan met het streven der tegenwoordige economische politiek van Polen. Oostenrijk bereidt een afweer voor tegen de agrarische politiek der partners van Si naia; het idee, een koren-monopolie op te richten, staat hier op den voorgrond. Naar 't heet. is er van Kongaarsche zijde in Wee- nen een voorstel gedaan, om op het ge bied der agrarische politiek gemeenschappe lijk aan het werk te gaan. De gedachte van een Oostenrijksch koren-monopolie wordt van Hongaar.sc.hen kant heftig van de hand gewezen en een breuk van het gesloten han delsverdrag genoemd. In ieder geval is Oos tenrijk door de Oost-Europeesche agrarische maatregelen in een moeilijke situatie geko men en zal spoedig belangrijke stappen moe ten doen. Het is nog niet duidelijk, welke wegen ten slotte zullen worden ingeslagen, om den landbouw van Europa, die sedert tientallen van jaren niet zulk een zware cri sis heeft doorgemaakt, te helpen. Of men bij de komende conferenties, die van War schau meegerekend, resultaten zal kunnen bereiken, moet worden afgewacht. Voorloopig is de situatie verward en er is heel wat op timisme voor noodig, om aan een spoedige oplossing te gelooven die ter algemeene be vrediging zal uitvallen. De Fransche minister van buitenlandsche zaken, Briand, zou heden de van 26 landen ontvangen antwoorden op zijn memorandum inzake de vorming van den Europeeschen statenbond, aan de vertegenwoordigers der regeeringen overhandigen. Het rapport be vat de door Briand in zijn memorandum ge stelde vragen en de ontvangen antwoorden in den volledigen tekst. In een officieele ver klaring van het ministerie van buitenland sche zaken wordt gezegd, dat Briand na rij pelijk overleg besloten heeft niet meer schriftelijk over de vorming van den staten bond met de buitenlandsche regeeringen van gedachten te wisselen. Briand zal eerst op de September-vergade- ring van den Volkenbond verslag uitbrengen en een rapport voorlezen, waarin hij de ver schillende antwoorden zal bespreken en eenige opmerkingen weerleggen. Dit rapport zal voorts ook eenige voorstel len bevatten, die de uitvoering van het plan van een Europeeschen statenbond, praktisch mogelijk maken. De regeering van Nieuw Zeeland heeft besloten, met ingang van Donderdag, de voorkeurrechten, verleend aan Canadeesche motorvoertuigen en onderdeelen in te trek ken. Deze maatregel is een represaille tegen de verhooging door Canada van het recht op boter uit Nieuw Zeeland van 1 tot 4 dollar centen, ingaande 12 October. De premier van Nieuw Zeeland, Forbes, heeft zich echter bereid verklaard de zaak binnenkort te bespreken met de Canadeesche autoriteiten te bespreken als hij via Canada naar de rijksconferentie te Londen gaat. Naar het Engelsch door Jos. P. H. Hamers 31. „Ja; bij alles wat me dierbaar is, zweer 5k dat; daar komt Charles met het vlug zout," lachte zij; „maar ik heb het niet meer noodig; ik gevoel me op 't oogenblik heel wel." De kleur was inderdaad terug gekomen; ze keek niet meer verschrikt uit haar oogen. Onder een echt, vronwelük uiterlijk, schuilde in Jessie een ijzeren wil. ZEVENTIENDE HOOFDSTUK. In het visschersdorp Newlyn in Cornwal- lis woonden sinds jaar en dag de predikant Penworth met vrouw en dochter. Hij was een harde en stre"'man, die zoowel in z'n gemeente als in z'n gezin slechts één wil kende, den rW""*: een man i-1":n verstand, eigenzinnig en eigenwijs. En mevrouw Penworth was in figuurlijken zin, z'n evenbeeld. Maar hun kinderen, hun twee dochters, toonden in haar karakter juist de tegen overgestelde eigenschappen hunner oudere. Een dier dochters was niet meer thuis; of zij nog leefde of dood was, dat wisten ze niet. Slechts é-'-n werd door hen erkend. De naam van haar die de ouderlijke wo ning verlaten had, werd in hun gesprekken niet meer genoemd. Newlyn is, zooals gezegd, een visschers dorp, maar ook een dorp door kunstschil ders en teekenaars uitverkoren om zich in hun kunst te oefenen. Het was nu winter en de meeste schilderateliers waren geslo ten, maar James Winckelsea slenterde nog steeds in het schilderachtige dorpje rond, al was het dan niet om in dit koude jaar getijde, aan de kust-of in de duinen teeke- ningen of schetsen te maken. Ex- waren menschen in 't dorp die zich afvroegen, waarom James nog langer bleef, xxu al z'n kunstbroedei's vertrokken waren; anderen weer trokken de schouders op en mompelden, dat hier natuurlijk een vrouw in 't spel moest ziin. James was verliefd, of verbeeldde zich dat hij verliefd was, het geen, zoo dachten die wijze menschen, op het zelfde neerkwam. Hij was bezig aan 't schilderen, maar het werk vlotte niet! Hij liet het schilderstuk waaraan hij bezig was in den steek en keek door het groote venster, dat op de zee uit zag. „Ik wil vandaag weten, waaraan ik me te houden heb," mompelde hij halfluid; „ik wil niet langer op heete kolen zitten; waar om zou ik ook? En haar vader, haar klein geestige, enghartige vader, is van plan om haar aan een makelaarsklerk, een soort beunhaas, uit te huwelijken. Maar ik denk, m'a lieveling, hij wierp een blik op het schilderij, dat een mooi jong meisje voor stelde dat ik daar een stokje voor zal steken." Hij trok z'n overjas aan, zette een vilten hoed met breeden rand op en verliet z'n atelier. Op weg naar de kerk, blies hem een felle, ijskoude wind in het gelaat. De deur was open en binnentredend zag hij Jenny Pen worth in een bank zitten, met de handen voor het gezicht. James zag dat zij weende. Hij ging naar haar toe en nam haar hand in de zijne. „Wat scheelt er aan?" vroeg hij, toen zij verschrikt opzag, „Je weet toch wel, dat ik je lief heb? Wat is er aan de hand? Tra nen wil ik niet in je lieve oogen zien. Ik weet, dat je ouders streng en stug zijn. Misschien kan ik je met het een of ander helpen." Zij schudde treurig haar hoofd, maar hield toch op met schreien. „Niemand kan me helpen," sprak zij; „Mary is dood." „Dood?" herhaalde hij, ongeloovig; „dat kan niet. Wie heeft je dat verteld?" Zij keek strak voor zich; haar blik ver- loox zich in de ruimte. „Mary is dood," zei ze weer, maar nu kalm en beslist; „niemand heeft het me verteld, en daarom zal zelfs u denken, dat ik niet bij m'n zinnen ben. Vannacht eeh- Lord d'Arbernon en Stresemann De „Manchester Guardian" publiceert uit treksels uit een binnenkort verschijnend nieuw deel van het dagboek van lord d'Aber- non, den voormaligen Britschen ambassa deur te Berlijn, die zeer bevriend was met den overleden Duitschen oud-rijkskanselier en minister van buitenlandsche zaken, Stre semann. In een dezer uittreksels vertelt de schrijver hoe hij eens in staat was met Stresemann over de internationale politiek te spreken zonder dat deze, zooals zijn ge woonte was, hem eigenlijk maar heel weinig aan het woord liet komen. De Britsche schil der Augustus John wenschte een portret van hem te maken, daar hij getroffen was door de levendigheid en de energie van diens persoon. Lord d'Abernon wist te bewerkstelligen, dat Stresemann voor den schilder poseerde en toen het portret al een heel eind op streek was, kwam bij den toenmaligen Brit schen ambassadeur de gedachte op, dat dit een mooie gelegenheid was om met Strese- nsann te spreken over de groote mogelijk heden, aangeduid in de Duitsche nota's van 20 Januari 1925 aan Frankrijk en Engeland, welke tot Locarno leidden. Augustus John verstond geen Duitsch, zoo- dat d'Abernon en Stresemann met elkaar konden spreken alsof zij alleen waren. Het voordeel van de situatie in vergelijking met een gewoon onderhoud met Stresemann was gelegen in het feit dat deze met het oog op zijn portret zich niet mocht bewegen en vrij wel het stilzwijgen moest bewaren, terwijl ik aldus lord d'Abernon bij andere ge sprekken met hem gewoonlijk moeite had mijn denkbeeldige plannen voldoende te ontwikkelen, daar zijn levendige intelligentie en buitengewone gemakkelijkheid van spre ken hem er toe brachten een monoloog te maken van wat een gedachtenwisseling had moeten zijn. Het liep zooals d'Abernon gedacht had. Na een paar zinnen over internationale ver zoening, wenschte Stresemann natuui-lijk zijn eigen beschouwingen te geven, die in dien ze zonder beperking waren ontwikkeld, evenmin instemmend als beknopt zouden ge weest zijn. Maar Augustus John protesteerde en liet zijn kunstenaarsgezag gelden en zoo was het lord d'Abernon mogelijk zijn eigen standpunt uiteen te zetten zonder in de rede te worden gevallen. Daar hij, zooals hij zelf zegt geen groote gave ten aanzien van een uiteenzetting zijner denkbeelden bezat en slechts in beperkte mate technische Duit sche uitdrukkingen kende, was de steun hem door het verbod van den kunstenaar gege ven, van buitengewoon groote waarde. Zon der Augustus John, gewapend met zijn palet en penseelen, zouden de kansen op een vruchtbare gedachtenwisseling veel kleiner geweest zijn Tot een abnormaal stilzwijgen genoopt, begx-eep Stresemann met zijn vlug heid van begrip snel de verdere ontwikke lingen, waartoe de vooi-stellen inzake het pact zouden kunnen leiden. Men seint aan het Hbld; De Duitsche staatspartij heeft zich in principe bereid verklaard, het gemeenschap pelijk verkiezingsmanifest van de Duitsche volkspartij, de economische partij en de volksconservatieven mede te onderteekenen, al ontveinst zij zich niet, dat de uitwerking van zulk een oproeping niet overschat moet wox'den. Ook volgens deze partij moet Hindenburg buiten de verkiezingen blijven. Het programma In een door de Duitsche staatsparty ge publiceerd verkiezingsmanifest worden o.a. geéischt; een nieuw kiesrecht: een parlement, dat onafhankelijk is van enkele standen en klassen; opruiming van doelloos geworden landgrenzeix en landpai'lementen; opheffing van de souvereiniteit der landen, met volle erkenning van hun recht op zelfbestuur; bezuiniging op alle bestuursgebieden; her ziening van het plan-Young; regeling der vei'houding tusschen staat en de kex-k door het rijk; eenheid in de schoolwetgeving; hervorming van staatsbestuur en belasting stelsel, zonder welke leniging van den eco- tiomischen en socialen nood niet mogelijk wordt geacht. Verder wordt verklaard, dat de staats partij zal streven naar bescherming van den middenstand, die te zwaar door belastingen woi'dt gedrukt. Geëischt woi'dt voorts nog een landbouw politiek, die den Duitschen landbouw in staat stelt zich tegenover de concurrentie van het buitenland staande te houden. Gisteravond wilden nationaal--socialisten een vergadering houden. Toen de spreker, dx*. Otto Strasser het woord wilde nemen, werd hij door aanwezige communisten, die negen tienden bleken uit te maken der ver gadering, hierin verhinderd. De communis ten benoemden hunnerzijds een vei'gade- ringsvoorzitter, en namen hierop een zoo dreigende houding aan, dat de eigenlyke vergaderaars ovei'haast de vlucht namen. De politie 'te Nanking heeft een groot scheeps opgezette, samenzwering tegen de re geering van Nanking ontdekt. Het doel van de samenzweei'ders was, de bureaux der re geering en het hoofdkwartier der politie in de lucht te laten vliegen. De politie kwam het complot tengevolge van allerlei geruch ten op het spoor en liet daarop een aantal huizen dooi'zoeken, met het resultaat dat een 20-tal personen, hoofdzakelijk studenten, mi litairen en ambtenaren van den telegraaf dienst, gearresteerd werd. Later werden nog meer personen aangehouden, die verdacht worden, de samenzwering op toxiw, te heb ben gezet. Onder hen bevindt zich ook een meisje, dat den spionnagedienst onder de regeerings-ambtenaren leidde. De nasporin gen hebben verder geleid tot de ontdekking van een munitieopslagplaats en van een aan tal plannen, waarin de stad Nanking in vier sectors verdeeld wordt, die systematisch zou den worden opgeblazen. Gisteren werd opnieuw een bijeenkomst ge houden van de Europeesche Vereeniging. Aan het einde der bijeenkomst werd een resolutie aangenomen, waarin het heet, dat de ver eeniging een slappe regeering moede is en verontschuldigingen wenscht voor het Simon- rapport. De vergadering eischt een compro mis door Britsche voorstellen op het Simon- rapport, in verband met de a.s. „Ronde Tafel- conferentie," terwijl een amendement werd ingediend, waai'bij de regeering met klem verzocht wordt de agitatie van het Indische Nationale Congres onder oogen te zien. Naar van betrouwbare zijde wordt verno men, zou Woldemaras, de vroegere premier, -thans in verband met den moordaanslag op den leider van den Litauschen Geheimen onder de strengst mogelijke bewaking ge steld zijn. Er moeten plannen bestaan om hem dezer dagen naar een gevangenis over te brengen. Voorts loopt het gerucht, dat men de echtgenoote van Woldemai'as, die niet van Litausche origine is, wil externee ren. WOLDEMARAS In den loop van het voor-onderzoek tegen de beide studenten, die den aanslag op Rus teika pleegden, is gebleken, dat een hunner deel uitmaakt van het z.g. „bataljon des doods.". De stad Kowno wei'd in den afgeloopen nacht door militaire patrouilles dooi'kruist. Op de binnenplaats van de prefectuur van politie, waar de beide daders opgesloten zijn, worden vooi'tdurend twee automobielen ge reed gehouden. De toestand van den ge wonde is sedert vannacht iets beter. Naar uit Bilbao gemeld wordt, is aldaar vanaf gistermiddag tot hedenmiddag 1 uur een hevige hittegolf voorgekomen. Om 1 uur 'gister-middag werden lichte aardschokken geregistreerd in verschillende wijken van de stad, terwijl tegelijkertyd het waterniveau in de reservoirs zoover daalde, dat de wa- tei'voorziening tot morgenochtend 10- uur moet worden onderbroken. By Berchtesgaden Uit Berchtesgaden wordt aan de bladen gemeld, dat op den nieuwaangelegden weg naar Obersalzberg verschillende ernstige Als gij U moeilijk scheert omdat gauw stuk gaat en pijn doet, dan gij dit geheel voorkomen, indien gV i et het inzeepen de huid even inwrijft slechts een weinig grondverzakkingen voorkomen, welke st gi-ooter omvang aannemen. Er zijn 'n weg verschillende gevaarlijke dwars- overlangsscheuren ontstaan. Het verkef stop gezet. j,t De gevaarlijke zóne wordt dag en n-' door deskundigen bewaakt en onderzoent De oorzaak is nog niet ontdekt. T 6®^ Het zoeken naar 't lijk van Van Black is opgegeven Ziin nalatenschap geschat tusschen 36 en 96 millioen guldf Hetlijkvan kapitein Kmg, oud-m1" j van Engeland is gevonden. Hij kwam offl het motorjacht „Islander." In het atelier van de Eclair-?'^ maatschappij te Parijs brak brand u!t' schade bedraagt zes millioen francs. Eenige gewonden. STOOMVAART MIJ. NEDERLAND P. C. HOOFT (thuis.) 24 Aug. v.m. 6 "l'r r.Tmuiden en te 30 uur te Amst. verwacB KON. NED. STOOMB. MAATSCHAP?11^ AMAZONE 21 Aug. te en v. Vinaroz D Barcelona. n# BAARN (thuisr.) 21 Aug. 12 u. 's nachts ran Land's End. «mst. BRIELLE 22 Aug. v. Antwerpen te An FAUNA 21 Aug. v. Rott. te Gibraltar. HAARLEM (uitr.) 21 Aug. te Curasao- HERMES (thuisr.) pass. 21 Aug. de AZ" n. Nantfis. MEROPE 21 Aug. v. Algiers n. Amst. NERO 21 Aug. v. Vigo n. Amst. ORESTES 21 Aug. v. Volo te Salonica. jj, VAN RENSSELAER 21 Aug. v. CuraC^ Porto Cabello. Ar$, TRAJANUS 21 Aug. v. Genua te Alexanc^ oto"- KON. HOLL. LLOYD GELRIA (uitr.) 22 Aug. te en v. SouthanxP" KENNEMEELAND 22 Aug. v. Amst. te V» burg. 0, SALLAND, Amst. n. Antw., pass. 22 Aug- 3 u. IB Vlissingen. HOLLAND—AFRIKA-LIJN GIEKERK 21 Aug. te en v. Luderitzbaa! Kaapstad. GRIJPSKERK 22 Aug. v. Antw. te Rott HOLLANDAMERIKA-LIJN va® DELFDIJK, Vancouver n. Rott., 18 Aug- Cristobal. ,,g. STATENDAM, New York n. Rott., 23 n.m. 2 u. te Plymouth verwacht. VOLENDAM, Rott. n. New York, pass. 22 - Cape Race. HOLLAND—AHSTRALIë-LIJN ALMKERK (thuisr.) 22 Aug. te Adelaide. HOLLAND—BRITSCH-INDIë-LIJN HOOGKERK (uitr.) pass. 21 Aug. Gibraltar- KOUDEKERK (thuisr.) pass. 22 Aug. CH&rö RIDDERKERK (uitr.) pass. 21 Aug. geness. HOLLAND—OOST-AZIë-LIJN ALDERAMIN (thuisr.) 21 Aug. v. Pt. tenham. OUDERKERK (thuisr.) 21 Aug. v. Genua- JAVA—NEW YORK-LIJN DJEMBER. Java n. New York, pass. 22 -v Perim. KANGEAN 21 Aug. v. Java te Boston. ROTTERDAMSCHE LLOYD K°TA BAROE 22 Aug. v. Batavia 1. v. re Rotterdam. w KERTOSONO 22 Aug. v. Batavia 1. v. HaVe Rotterdam. (uitr.) pass. 22 Aug. Peri"1, ,ji KriT.A, PINANG (thuisr.) 22 Aug. v. Bel»" j. SIBAJAK (thuisr.) 21 Aug. nam. 2 u. v- seme. NEDERLANDSCHE SCHEFBN ALBATROS, m.s. 21 Aug. v. Calais te L°'J AMSTEL. 21 Aug. v. Lovisa n. Rott. ANTWERPEN 21 Aug. v. Antw. te Londe*!' jt, ATLANTIC, m.s, 21 Aug. te Lond. uitgeK'- Antw. po >tt. BATAVIER IV 22 Aug. v.m. 8 u. 55 V. te Gravesend. pa BATAVIER VIII 21 Aug. v. Bordeaux Pallice. BERNISSE 21 Aug. v. Rott. te Hamburg- CALANDPLEIN 22 Aug. Lizard gep., V/a»a n. Rott. CITO, m.s.. 21 Aug. van Boom te Londen* jj FRIESLAND en VLAANDEREN, sleepb- Aug. Algiers gep., Nieuwediep naar Soera»'" elk met 2 mijnen vegers op sleept. ELAND 21 Aug. te Cuxhaven. FRISIA, lichter, 21 Aug. van Rott. te L burg per sleepboot „Poolzee". GROENLO 21 Aug. van Cardiff te SkogbV- HARMINA, m.s. 21 Aug. van Gent te ï-of1 HAVIK ms. 21 Aug. van Wormerveer te ,jr JANTINA, m.s. 21 Aug. van Brussel te den. j JANTJE, m.s., Schothorst, 21 Aug. te I'o11 uitgekl. naar Brussel. ..af JEANETTE 21 Aug. te Lond. uitgekl, Capelle. JOHANNA 21 Aug. van Rouaan te ('ra- mouth. „J, ICATRIENA, m.s., 21 Aug. te Londen ultée naar Amsterdam. KERKPLEIN 22 Aug. Kopervik gep.i dam naar Narvik. ^LEKHAVEN 21 Aug. van Concepcion LINGESTROOM 21 Aug. van Amst. te MAAS 21 Aug. van Lovisa te Trangsund. MAASHAVEN 21 Aug. van Tynedock chan gel. t(J MARTHA, m.s., 21 Aug. van Gravesend Duinkerken. NEPTUNUS, m.s. 20 Aug. te Cuxhaven. OLD AMBT, m.s., 21 Aug. te Cuxhaven. PRINSES JULIANA, m.s. 21 Aug. van x neuzen naar Londen. PROP. BUYS 21 Aug. van Harlingen te^l*^ CONGESTIES, hartbeklemming, benau' heden, angstgevoel, prikkelbaarheid s. zenuwen, migraine, zwaarmoedigheid, sWG loosheid kunnen door het gebruik van Ug tuurlijk „Franz-Josef'-bitterwater overwonnen worden. Bij Apotheken verkrv6 ter zag ik haar dood in een leege, akelige kamer liggen, in een kamer met witgekalkte muren; er was iemand bij haar, maar dien kende ik niet; ik zag alleen m'n zuster. Het was geen droomgezicht; ik was klaar wakker." James Winchelsea wist, dat de menschen in Cornwallis bygeloovig zijn, maar hij lach te niet. Half wakend, half slapend, zoo dacht hij, had haar ontstelde verbeelding haar doode zuster gezien. „Kom, kom," zei hij troostend, „je hebt gedroomd; ik droom ook wel eens, en meest al allesbehalve prettig maar ik hecht er geen waarde aan. Wanneer je zuster ernstig ziek v/as, dan zou zij het je hebben laten weten." Deze troostredenen schenen weinig indruk op het jonge meisje te maken. „De dood overvalt ons dikwijls plotse ling," antwoordde zy, „ik ben overtuigd, dat ir.yn zuster dood is, maar dat haar k'.nJ leeft. Voor de rechten van dat kind moet opgekomen worden. Het is de wettige erf genaam van zijn vader. Ik moet er voor waken, dat het niet van zijn rechten be roofd wordt." James ging naast haar zitten. „Laten we verstandig met elkander pra ten," sprak hij; „als je er op gesteld bent om te weten wat er van je zuster en haar zoon geworden is, dan zal ik je met het onderzoek daarnaar behulpzaam zijn. Maar dan moet je mij de heele geschiedenis van je zuster vex-tellen en ook alles wat je weet van liaar man." Zij keek niet op, maar bleef strak voor zich uit staren. „Het was juist zoo'n dag als vandaag," zoo begon ze langzaam, „toen een jacht op de rotsen in de nabijheid van de kust schipbreuk leed. Niemand der opvarenden verdronk, maar een er van werd gekwetst. Een visscher bracht hem aan land; z'n vrouw verpleegde hem .Z'n eene arm was gebroken en weken lang moest hij het bed houden. M'n zuster" zoo ging ze op treu- rigen toon voort „bezocht hem toen hij aan de beterhand was. Vóór dien tijd was ze reeds meerdere malen komen vragen, hoe het met hem ging. Hij lag voor de deur der visschei'shut in een ziekenstoel, zy was we' een beetje verlegen, maar ging toch naast hem zitten en sprak met hem. Hij vertelde haar, dat hij zich zoo eenzaam gevoelde te midden van het goedhartige, maar ruwe, onbeschaafde visschersvolk en verzocht haar nog eens terug te komen. Het duurde zoo lang alvorens hij geheel her steld was; wanneer ze hem nu en dan eens bezocht, dan zou de tyd hem niet zoo lang vallen, zy herhaalde dus meerdere malen haar bezoek, totdat hy weer loopen kon. Toen maakten zy samen eenzame wande lingen langs het strand. Ik wist het en was er bedroefd over. M'n zuster was een mooi meisje. De schipbreukeling, die zich Mere noemde het was me bekend, dat dit niet z'n ware naam was was een knap man. In het dorp vertelde men, dat hy een aan zienlijk man was, rijk en van adel; dat z'n jacht, hetwelk op de rotsen veI" o0i' was, alleen reeds een fortuin vertegen"' digde. 9,i i James Winchelsea drukte zacht de efi van het jonge meisje, maar zy sloeg acht op." te „Doet het je geen pijn om dit a" vertellen, Jenny?" vroeg hy. „Denk er dat ik je lief heb en als je my ook 6rt dan wordt je mijn vrouw. De droeviS® 0jiS schiedenis met je zuster zal zich. wa'^ff beiden betreft, niet herhalen, dat Vf1 ik je. We zullen gelukkig zyn; ga na je verhaal voox-t, liefste. „Het wilde me voorkomen", „pi]$ Jenny, „dat die voortgezette kennisniaJ1jct5 tuschen dien man en m'n zuster f0' zegA' goeds zou leidexx. Hij was, zooals Sej,e' een knap man en zeer ontwikkeld 6,1 schaafd; zy kreeg hem lief, en hy ha-qr_ 0rf in zoover hy ten minste in staat Wajj i? lief te hebben. Hij bleef weken Ian itd11' Newlyn en verkeerde, zooveel hij ir-aarvttdef in gezelschap van m'n zuster. Myn. had als predikant een bezoek bü (K vreemdeling afgelegd, maar zij had"6 Af weet niet meer over welk onderwerp. 7o° schil van meening met elkaar gekreg® '#15( zelfs, dat ze bijna met elkander in d" geraakt waren. Het was de eerste laatste maal dat mijn vader hem Hy vermoedde absoluut niet dat miin dien man kende." (Wordt vervolg0

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1930 | | pagina 10