Buitenlandsch Q^Cieuws
FEUILLETON
Transpireerende
DE MAN
VAN NERGENSHDIZEN
DERDE BLAD
ZATERDAG 8 AUGUSTUS 1931
BLADZIJDE 1
De verklaring der
Pruisische regeering
De Duitsche ministers
te Rome
Een verklaring van Briining
De voorstellen van
Dr. Luther
Het Fransch bezoek
aan Berlijn
De roering in Spanje
Een vloot-vacantie van twee jaren.
Gemengde (Buitenlandsche
Berichten
Twee treinen tegen elkaar
gebotst
Door de schuld van een stationschef?
oksels en voeten
PUROLPOEDER
HEERENBAAI
KOET NIEUWS
GEMENGD NIEUWS
Een eigenaardig natuurverschijnsel
Twee inbraken te Drunen
Hindenburg verzoekt wijziging
der noodverordening
Officieel wordt uit Berlijn medegedeeld:
De rijkspresident laat, in antwoord op
de talrijke hem toegezonden telegrafische
vragen, mededeelen, dat de verordening tot
het publiceeren van de gisteren door de
Pruisische staatsregeering uitgegeven ver
klaring hem aanleiding heeft gegeven de
regeering te verzoeken, wijzigingen aan te
brengen in de noodverordening van 17 Ju
li 1931 tot bestrijding van politieke exces
sen.
De rijksregeering zal ten spoedigste den
rijkspresident voorstellen in dien geest
doen.
Het rijkskabinet heeft zich reeds in het
verloop van de zitting van heden bezig ge
houden met het door den rijkspresident ge
dane verzoek, om de noodverordening van
17 Juli j.l. tot bestrijding van politieke
excessen te wijzigen.
Het staat vast, dat een wijziging zal wor
den aangebracht. Vermoedelijk zal echter
een beslissing hieromtrent niet vallen voor
a.s. Maandag of Dinsdag, wanneer de rijks
kanselier wederom te Berlijn zal zijn te
ruggekeerd.
Intusschen zal de rijksregeering voeling
nemen met de bevoegde persorganisaties,
om een nieuwe regeling voor te bereiden.
Bij gelegenheid van de aankomst van den
rijkskanselier en den rijksminister van buiten-
landsche zaken te Rome heeft rijkskanselier,
dr. Brüning de „Agenzia Stefani" de volgende
verklaring gegeven
„Het feit, dat mijn collega, dr. Curtius en ik
de reis naar Rome ondernomen hebben in
een tijd, dat Duitschland met inspanning van
alle krachten strijdt voor het behoud van
zijn economisch en politiek bestaan, toont,
hoe buitengewoon wij besprekingen met de
leidende mannen van Italië, in het bijzonder
met den op den voorgrond tredenden leider
der Italiaansche regeering, op prijs stellen.
Het Duitsche volk heeft in zijn moeilijken
toestand Italië's voorstel inzake de practische
doorvoering van het Hoover-plan dankbaar
ontvangen.
Bij de internationale besprekingen willen
wij zoowel de vraagstukken bespreken, welke
Duitschland en Italië gezamenlijk interessee
ren als ook alle problemen ter tafel brengen,
welke niet alleen Duitschland, doch ook ge
heel Europa de mogelijkheid tot economisch
herstel zullen geven.
In dezen geest hoop ik ook op een gunstig
verloop van de ophanden zijnde onderhande
lingen tusschen de Italiaansche en Duitsche
staatslieden."
Bespreking met Mussolini
Een bezoek door den rijkskanselier en den
minister van buitenlandsche zaken bij Mus
solini gebracht, duurde bijna anderhalf uur.
De eerste bespreking, waaraan ook de
Italiaansche minister van buitenlandsche
zaken en de Duitsche gezant deelnamen,
droeg een zeer openhartig en vriendschappe
lijk karakter.
De besprekingen worden voortgezet.
Het doel der besprekingen
Na het bezoek aan Mussolini, volgde een
ontvangst van de Duitsche pers. De Duitsche
ministers verklaarden, dat de besprekingen
in den geest van het onderhoud op Chequers
begonnen waren; zij uitten hun groote vol
doening, dat zij de gedachtenwisseling, welke
z;j reeds te Londen met den Italiaanschen
gezant konden aanvangen, thans met Mus
solini persoonlijk konden voortzetten, die de
idee van een Europeesche samenwerking zeer
krachtig en sinds jaren naar voren heeft ge
bracht.
Ook de besprekingen te Rome zullen er
toe bijdragen dat overal het inzicht van de
noodzaak doordringt, dat men slechts door
gemeenschappelij ken arbeid en het scheppen
van een sfeer van vertrouwen bij de volken
zelf over den berg van wederzij dsche finan-
cieele en economische moeilijkheden kan
heenkomen en de gevaren overwinnen, die de
geheele wereld bedreigen.
Dat is het doel van de op Chequers begon
nen en sindsdien te Parijs, Londen en Berlijn
voortgezette en thans in Rome hervatte be
sprekingen.
Diner te Rome
Gisteravond heeft Mussolini ter eere van
zijn Duitsche gasten een diner gegeven,
waaraan ongeveer 46 personen deelnamen,
waaronder, behalve de beide Duitsche mi
nisters, Grandi en Mussolini, alle te Rome
aanwezige leden der regeering, de heeren
van de Duitsche ambassade te Rome en de
aanzienlijkste hoogwaardigheidsbekleders
van Italië. Mussolini hield de volgende toe
spraak:
Het is mij een vreugde, uwe Excellenties
hartelijk welkom te heeten. De Italiaansche
regeering en h"t Italiaansche volk hebben
met levendige genoegdoening het bezoek op
genomen van de officieele vertegenwoordi
gers van het Duitsche volk en begroeten U
als welkome gasten in deze vertrekken, waar
mannen geleefd hebben, die in de wereld de
Duitsche kunst en de Duitsche gedachte
vertegenwoordigen, in deze vertrekken, waar
door de eeuwen heen de Duitsche en Itali
aansche cultuur elkander hebben ontmoet
en wederzijds beïnvloedden.
In dit voor Duitschland zoo buitenge
woon moeilijke oogenblik, gelijk dit ook
moeilijk is voor alle andere landen der we
reld, wordt in Italië begrip gevonden voor
de noodzakelijkheden, die uit dezen toestand
voortvloeien en voor de verplichtingen, die
ieder afzonderlijk in het belang van allen
heeft.
Voor alles zijn wij er van overtuigd, dat
een gemeenschappelijke en vriendschappe
lijke samenwerking der regeeringen en vol
keren er toe zal bijdragen om uit de moei
lijkheden te komen en om allen een tijdperk
van gedijen en welstand te verzekeren. Het
fascistische Italië heeft alles gedaan, om
een werkzaam aandeel te nemen in dit
grootsch-opgezette werk, teneinde de mo-
reele en materieele kwalen te genezen, die
de oorlog gebracht heeft en waaronder alle
volkeren nog lijden. Het is voornemens hier
bij niet te blijven en verleent zijn daad
werkelijke hulp aan alle initiatieven, die
dienstbaar blijken aan dit doel, gelijk het
dit heeft gedaan bij het voorstel fan pre
sident Hoover. Wij zijn er van overtuigd,
dat de verwerkelijking van een oprechte po
litieke en economische samenwerking tus
schen de verschillende landen een steeds
grooteren en dieperen omvang zal krijgen,
zoodat ten slotte allen zullen meewerken tot
de schepping van een waren vrede, ge
grondvest op recht en rechtvaardigheid.
Het Italiaansche volk, dat met levendige
sympathie de groote prestaties heeft er
kend, die Duitschland op alle gebieden van
menschelijken arbeid bereikt heeft, is er
zeker van, dat het Duitsche volk zijn weg
met hernieuwde kracht verder zal gaan
en in vol bewustzijn van de groote krachten
die het in zich draagt.
Dit is niet slechts een wensch, het is een
overtuiging, waarin ik gesterkt wordt door
de verstandige en energieke activiteit, die
Uwe Excellenties ontwikkelen, teneinde het
Duitsche volk weer in die gunstige omstan
digheden te voeren en te leiden naar die
toekomst, die het verdient.
Toespraak van Bruening
Rijkskanselier Bruening antwoordae daar
op met de volgende toespraak:
De beminnelijke woorden, die gij zooeven
tot dr. Curtius en mij hebt gericht, vervul
len ons met dankbare vreugde; vooral dank
ik U voor de woorden van warm begrijpen,
die gij gewijd hebt aan den toestand van
het Duitsche volk in het huidige oogenblik
en aan de mij gestelde taak. Wij zijn naar
de Eeuwige Stad gekomen en maken ge
bruik van Uwe beminnelijke gastvrijheid,
doordrongen van de gedachte, dat in den
toestand, waarin zich tegenwoordig niet
slechts afzonderlijke landen, doch het groot
ste gedeelte van de wereld bevindt, niets
nuttiger schijnt dan het persoonlijke con
tact en de openhartige gedachtenwisseling
tusschen de mannen, die belast ztjn met de
leiding van de politiek hunner staten. Wij
hebben het warm begroet, dat gij ons
bezoek welkom geheeten hebt en wij zijn
ten zeerste verheugd dat het ons, ondanks
de moeilijkheden in ons land, mogelijk is
geweest, U thans in de hoofdstad van Uw
groot en onophoudelijk naar boven stre
vend land op te zoeken.
Doordat gij aangesloten hebt aan de over
leveringen van den ouden tijd, die onver
brekelijk verbonden is met het begrip van
Romeinsche burgerdeugd, hebt gij de in
Italië sluimerende krachten en prestaties
op alle gebieden van de beschaving opge
wekt, welke ons met groote achting vervul
len.
De moeilijke taak, waarmede de Duitsche
regeering worstelt, is uwe Excellentie be
kend. Wij hebben vertrouwen in de kracht,
den arbeidswil en de kracht tot ontzegging
van ons volk, waarvan het reeds vaak ge
noeg bewijs gegeven heeft. Het is mij een
bijzonder genoegen, dat gij dezelfde opvat
ting zooeven spontaan tot uiting hebt ge
bracht. Wij weten, dat onze zorgen niet al
leen ons eigen land, doch Europa en de we
reld aangaan. Daarom hopen wij op het be
grip van allen, die van goeden wille zijn en
die de wereld den vrede willen geven. Gij
zijt onder de eersten geweest, die de baan
brekende beteekenis van de boodschap van
den president der Vereenigde Staten hebt
ingezien en met het u eigen vooruitziende
.staatsmansinzicht in overeenstemming met
uw sedert lang aanvaarde principieele hou
ding in een daad hebt omgezet. Daardoor
komt u ons aller dank toe.
De reis naar Rome heeft ook in mij het
beeld doen ontstaan van het eeuwenoude
geestelijke verkeer tusschen onze volkeren,
dat aan beide kanten de waardevolste krach
ten heeft opgewekt en bevrucht.
Wanneer ik denk aan de historische be
teekenis van deze wederzijdsche eultureele
betrekkingen, heb ik vertrouwen, dat ook de
politieke en economische samenwerking tus
schen Duitschland en Italië ten zegen van
beide landen en ter bevordering van de al-
gemeene internationale coöperatie op de
basis van recht en rechtvaardigheid vrucht
baar tot ontwikkeling zal komen. In dit ver
trouwen wordt ik niet alleen gesterkt door
de vriendelijke ontvangst, die gij ons be
reid hebt, doch ook door den doelbewusten
ernst, waarmede gij de samenwerking der
regeeringen en der volkeren nastreeft met
het oog op de problemen, aan welker oplos
sing wij tot welzijn van onze landen en van
de wereld onze geheele kracht wijden.
Ik geef uiting aan de hoop, dat de tijd
niet al te ver meer zal zijn, dat wij ons zul
len kunnen verheugen over het succes van
onze gezamenlijke bemoeiingen om de over
winning van de groote moeilijkheden van
den huidigen tijd.
De Duitsche ministers en de
koning van Italië
Rijkskanselier dr. Bruening en dr. Curtius,
hebben den wensch uitgesproken, den koning
van Italië persoonlijk hun opwachting te
willen maken. De koning, die zich momen
teel te Sant dei Valderie bevindt, heeft dit
voornemen met groote instemming begroet,
heeft de ministers evenwel met het oog op
het feit, dat zij zoo spoedig mogelijk weer
naar Duitschland moeten terugkeeren, ver
zocht af te zien van de lange reis en hun
zijn beste wenschen doen toekomen.
Wijzigingen van het program
De besprekingen, die Vrijdagmorgen een
aanvang hebben genomen, werden tijdens de
thee in de Villa Borghese voortgezet. Om
trent het verloop der gedachtenwisseling is
nog niets bekend geworden. In het program
is in zooverre verandering gekomen, dat
Mussolini en Grandi den Duitschen minis
ters nog geen tegenbezoek hebben gebracht,
doch dit later zullen doen ter Duitsche am
bassade. Alsdan zal gelegenheid eijn voor
verdere besprekingen.
Gistermiddag heeft een ontvangst plaats
gehad der Duitsche en Italiaansche journa
listen in de Villa Borghese, die hiertoe wa
ren uitgenoodigd door Grandi. Minister
Grandi heeft den wensch te kennen gegeven
persoonlijk van gedachten te wisselen.
Principieele goedkeuring der banken
De plenaire zitting der vertegenwoordigers
van de groote Fransche bankinstellingen is,
naar van zeer goede ingelichte zijde verluidt,
betrekkelijk gunstig verlopen, hoewel op
enkele punten nog geen overeenstemming is
bereikt.
De vergadering nam kennis van het rap
port der Commissie, die de voorstellen van
den president der Duitsche Rijksbank, dr.
Luther, goedkeurt.
De groote bankinstellingen keuren deze
voorstellen in principe goed.
Het „Stillhalte-consortium" is bereid met
de Amerikaansche branken een „Stillhalte-
tijd" van drie maanden aan te gaan, voor
het geval de Amerikaansche banken niet
bereid zouden zijn, een langeren tijd overeen
te komen.
Spoedig te wachten
Volgens de „Paris Soir" is te verwachten,
dat Laval en Briand zeer spoedig na den
terugkeer van Bruening en Curtius te Ber
lijn het aangekondigde bezoek zullen bren
gen.
Het is de wensch van minister-president
Laval, om alles in het werk te stellen, ten
einde de Fransch-Duitsche toenadering te
bevestigen en van de ontspanning, welke na
een verwerping van het referendum in Prui
sen wordt verwacht, gebruik te maken, om
opnieuw den wil van Frankrijk te betuigen;
dat beide landen zullen samenwerken aan
het economische herstel van de wereld.
Laval en Briand zullen op hun reis naar
Berlijn waarschijnlijk vergezeld worden van
Frangois Poncet, wiens benoeming tot gezant
van Frankrijk te Berlijn reeds aangekon
digd is.
Uitbreiding der stakingsbeweging
Uit geheel Spanje worden stakingen en bot
singen met de politie gemeld.
Te Barcelona is het bij een demonstratie
der telefoonbeambten tot ernstige incidenten
gekomen. De politie moest van de vuurwape
nen gebruik maken. Verscheidene personen
werden gewond, terwijl eenige demonstranten
werden gearresteerd.
Te Cadiz hebben de meeste arbeiders zich
bij de stakingsbeweging aangesloten. De
guardia civil is geconsigneerd.
Te Oviedo heeft de burgerlijke gouverneur
bijzondere maatregelen getroffen, ten einde
eventueele ordeverstoringen te verhinderen.
De politie patrouilleert in de straten. Men
vreest, dat de stakingsbeweging van Barcelo
na zich zal uitbreiden tot Oviedo.
.Bomontploffingen.
In den afgeloopen nacht zijn op verschil
lende telegraafkantoren in totaal vijf helsche
machines ontploft.
Daar de politie veronderstelde, dat de da
ders in een auto waren gekomen, werd be
vel gegeven, om alle auto's te surveilleeren.
Toen de politie-agenten, die bij de „Puerta
del Soi" stonden opgesteld, een groeten
luxe wagen in volle vaart zagen naderen,
gaven zij den chauffeur een teeken, dat hij
moest stoppen. De chauffeur doofde echter
de schijnwerpers en reed in volle vaart door,
45
Mijn gloedvol gesproken woorden brachten
een licht blosje op haar gelaat. Zij stond
tegen den wand van den molen geleund en
hief haar handen waarschuwend omhoog.
„O, spreek zoo niet," fluisterde zij.
„Onmogelijk," zei ik haar teeder aanzien
de. „Ja, lieve Mercia, je kan evengoed de
zon bevelen niet te schijnen, als mij zeg
gen, dat ik je niet beminnen mag. Je bent
mijn Mercia."
Ik wilde haar hand nemen, doch zij weer
de mij af.
„U moet zulke dingen niet zeggen," riep
zij half schreiend. „Is het niet genoeg, dat
ik getracht heb, U te redden? U is toch
niet onbarmhartig? Ga, o ga weg, nu het
nog tijd is. Kruis mijn pad niet meer, en
laat ik U vergeten."
„Ik wil niet," zei ik halsstarrig. „Ik be
min je met al mijn kracht, Mercia, en den
geheelen moordenaarstroep uit Zuid-Ame-
rika duld ik niet tusschen jou en mij."
Zij keek mij treurig en medelijdend aan.
„Weet u wel, wat u zegt? Begrijpt u niet,
hoe onmogelijk het is, dat de dochter van
Manuel Solano ooit iets voor U kan zijn?"
„Neen," zei ik moedig, „dat doe ik niet.
Ik heb je reeds onder eede verklaard, dat
ik met den dood van je vader in geenerlei
betrekking sta en dat geloof je toch ik
weet, dat je me gelooft."
Zij hief haar oogen naar mij op. „Ja,"
sprak zij kalm. „Ik geloof U, ondanks mijn
eigen oogen, ondanks alle bewijzen van San
Luca, tegen alle redelijkheid in. Daarom is
het, dat ik tracht U tegen de anderen te
beschermen."
Een rilling van triomf doorhuiverde mij.
„Mercia," fluisterde ik zacht, „Mercia/'
Wederom hief zij haar handen op om mij
tot matiging te manen.
Maar als U mijn vader niet heeft ver
moord dan weet U toch, wie het deed. Zeg
mij de waarheid, o, om Godswil, zeg mij de
waarheid."
De onweerstaanbare smeekbede, zoo mee
warig door haar gesnikt, deed mijn besluit
wankelen. Maar ik had mijn eerewooid ver
pand aan Northcote en met groote inspan
ning tot zelfbedwang, gelukte het mij, mijn
eed getrouw te blijven.
„Ik weet niets met zekerheid," zei ik. „In
dien de anderen meenen, dat ik schuldig ben,
dan dwalen zij. Maar waarom laat je die
menschen niet aan zichzelven over?"
Zij schudde haar hoofd en haalde haar
schouders op.
,,'t Is nu te laat. Er is maar één uit
weg, om aan den Bond te ontkomen de
dood. Toen zij bij mij kwamen en mede
deelden, dat U nog in leven was, sloot ik
mij, overspannen als ik was, bij hen aan,
vrijwillig en zonder voorbehoud. Ik dacht,
dat ik tenminste in staat zou zijn mijn va
der te wreken. Op dien avond in Park-
Lane echter, kwam ik tot de overtuiging,
dat ik mij vergist had. Ik bedroog hen, en
loog hen allerlei verzinsels voor. Het zou
toch geen nut gehad hebben, hun de waar
heid te zeggen, zij zouden het nooit geloofd
hebben. Zelfs nu geloof ik, dat zij mij nog
wantrouwen."
Haar eenigszins onsamenhangend verhaal
deed mij voor 't eerst iets van de werkelijke
waarheid vermoeden.
„Mercia," zei ik, „wie denk je, dat ik
ben?"
Zij staarde mij verbaasd aan.
„U is Ignace Prado," sprak zij zacht.
„Ik bezweer je, bij al wat heilig is, dat
het niet waar is; ik ben Ignace Prado niet,"
zei ik ernstig.
Er volgden eenige oogenblikken van be
klemmende stilte. Dan legde zij als bij plot
selinge ingeving haar hand op mijn arm.
„Wie is U dan?" fluisterde zij met wan
hopige stem. „Spreek, zeg het mij als U
niet wilt, dat ik krankzinnig word."
Ik vatte haar handen en trok haar naar
terwijl de inzittenden verschillende schoten
op de politie losten, waardoor een politieman
gewond werd.
Tijdens een meeting, die door de roode
internationale georganiseerd werd. om te
proesteeren tegen de houding der regeering,
kwam het tot botsingen tusschen betoogers
en de politie, die verschillende charges uit
voerde, ook de „guardia civil" loste verschil
lende schoten. Een betooger werd hierbij ge
wond.
Allerlei moeilijkheden.
In Algeciras hebben de syndicalisten een
georganiseerde staking geproclameerd, waar
bij het tot schietpartijen kwam tusschen de
„guardia civil" en de stakers. Heden worden
militaire troepen en gendarmen uit Marok
ko verwacht, om de orde te herstellen.
De exprestrein kon Donderdag niet ver
trekken. Poststukken worden opgehouden.
Het pontverkeer tuschen Gribraltar en Al
geciras is zeer beperkt.
Een Spaansche matador, die zich naar Ma
laga wilde begeven, werd door de menigte
bedreigd, terwijl zijn auto beschadigd werd.
Het Engelsche Bezuinigingsrappoit
Groote bezuinigingswet wordt voorbereid.
De Engelsche regeering zal zich binnen
kort bezighouden met het onlangs door de
in Februari ingestelde bezuinigings-commis-
sie ingediende rapport.
MacDonald zal tegen medio Augustus zijn
vacantie in Schotland daartoe onderbreken
en met Snowden, Henderson, den minister
van Handel Graham en den minister voor de
Dominions in Londen over een uitgebreid
bezuinigingsplan confereeren.
De bedoeling is om een groote bezuini
gingswet voor tè bereiden.
Hierbij zal men rekening moeten houden
met het feit dat de arbeidersbonden ernstig
hebben geprotesteerd tegen een verlaging
der werkeloosheidsuitkeeringen, die door ce
bezuinigingscommissie is aanbevolen.
De arbeidersbonden bereiden zich voor op
een scherpen strijd tegen deze maatregelen.
Voorstel van Washington?
De „Evening Post" meldt, dat de regeering
te Washington voornemens zou zijn een vloot-
vacantie voor den tijd van twee jaren voor
te stellen. Dit bericht zou dus de oude ge
ruchten bevestigen.
Gisterenmorgen heeft nabij Bialystock in
Polen een ernstig spoorwegongeluk plaats
gehad. Een uit Warschau komende perso
nentrein moest, tengevolge van een defect
aan de locomotief, ongeveer 14 K.M. voor
Bialystock stoppen.
Tezelfder tijd vertrok langs dezelfde lijn
een sneltrein uit Warschau eveneens naar
Bialystock. Aangezien het personeel van den
stilstaanden trein niet de voorgeschreven
veiligheidsmaatregelen had genomen en den
trein niet zoogenaamd had „afgedekt", reed
de sneltrein met volle vaart door en botste
met groote kracht op den stilstaanden per
sonentrein.
De botsing was zoo hevig dat de achter
ste wagon van laatstgenoemden trein ge
heel in elkaar werd gedrukt. De locomotief
van den sneltrein ontspoorde en stortte van
den spoordijk naar beneden. Tot nu toe zijn
van onder de puinhoopen vijf lijken en vele
zwaar gewonden geborgen. Onder de doo-
den bevinden zich twee soldaten en twee
vrouwen. Ongeveer dertig personen liepen
lichtere verwondingen op.
Nader wordt gemeld, dat het personeel
van den stilstaanden trein wel degelijk
maatregelen genomen en door het plaatsen
van groote lichten daarop de aandacht ge
vestigd had. De seinwachter had echter niet
op deze lichten gelet, zoodat de stationschef
van Lapy den D-trein uit Warschau door
liet. Twee rijtuigen van den stilstaanden
trein werden volgens dit bericht door de
locomotief van den tweeden trein verbrij
zeld. Door den schok stortte de locomotief
zelf, een rijtuig met zich meesleepend, van
den spoordijk.
De stationschef van Lapy werd gear
resteerd daar hij zich er van had moeten
overtuigen dat de eerste trein doorgereden
was vóór hij den D-trein door liet gaan.
behandele men met Purolpoeder. Dit is
het meest afdoende middel daarvoor.
kost 45 en 60 ct. per bus en is evenals
Purol, verkrijgbaar bij Apoth. en Drog.
ECHTE FRIESCHE
20-50 cl. per ons
verschaft 11 wolken van penotl
Noodweercatastrophe in Zuid-Tirol
Steenlawines neergestort
In de grensdalen ten Noorden van Bruneck
heeft een ontzettend noodweer gewoed. Lan
derijen en akkers werden door het water ver
nield. Groote steenlawines zijn in het Ant-
holzer meer gestort. Tengevolge van het feit
dat eenige honderdduizenden kubieke meter
steen in het meer terecht kwamen, is het
meer buiten de oevers getreden. Een brui
sende vloed bedreigt de woningen. De in het
bedreigde gebied gelegen huizen zijn intus
schen ontruimd. Elf huizen zijn zwaar be
schadigd. De telefoon- en telegraafverbin
dingen zijn gestoord. Zeer veel vee is verlo
ren gegaan.
Typheuze koortsen in Konstantinopel
Hoog sterftepercentage
In bepaalde wijken van Konstantinopel,
vooral in Peza en Tatavla, Cosmopolietische
wijken, heerschen typheuze koortsen.
Het sterftepercentage is tamelijk hoog. In
de aangetaste stadsdeelen wordt in alle ker
ken gebeden.
Een geheel gezin verdronken
Ernstig ongeluk op het Bodenmeer
Door passagiers van het schip, dat vaart
tusschen Friedrichshafen—Konstanz, is in
de nabijheid van Immenstad een roeiboot
ontdekt, die zonder opvarenden ronddreef
op het Bodenmeer. Tijdens het onmiddellijk
ingestelde onderzoek bleek, dat de roeiboot
gehuurd was voor een pleziertochtje door de
familie Hamann. Eerst tegen 7 uur gister
avond werd het lijk gevonden van de 46-
jarige mevr. Hamann, terwijl de lijken van
den vader, den zoon en de dochter nog niet
ontdekt zijn. De oorzaak van dit ongeluk
is onbekend.
Aan boord van het wrak van de „St.
Philibert" zijn nog 14 lijken gevonden.
Bij het beklimmen van bergen in
Zwitserland zijn 6 toeristen in een afgrond
gestort en verongelukt.
Een vuurbal door de voordeur binnen
en door den schoorsteen verdwenen.
Donderdagmiddag sloeg de bliksem in het
buitengoed van den heer Vervoort te Mier-
lo. Een groote vuurbal kwam door een
openstaande deur de villa binnen en ver
deelde zich daar in verschillende kleinere
ballen, welke o.a. in de keuken langs de
voeten van den chauffeur en de dienstbo
de vlogen, zonder deze te treffen. Vervol
gens verdwenen ze achter elkaar door een
schoorsteen naar buiten. Er werd nergens
eenige schade aangericht.
In de R. K. pastorie en het
gemeentehuis.
Gisterennacht hebben dieven een bezoek
gebracht aan de pastorie der R. K. kerk
te Drunen. Door openmaking van een raam
verschaften zij zich toegang. Uit een bureau,
dat werd opengebroken, stalen zij al het
daar aanwezige geld. Hoeveel dit is, kan
nog niet worden medegedeeld.
Ook in het gemeentehuis is, waarschijn
lijk door hetzelfde gespuis, ingebroken.
Hier werden vele kasten en laden open
gebroken door de sloten te forceeren. Eenig
geld werd buit gemaakt.
Van de(n) dader(s) tot nu toe geen spoor.
De politie stelt een nauwkeurig onderzoek in.
Aanranding te Laren
De dader ontkomen
Donderdagavond omstreeks 10 uur werd
mevrouw D. te Laren (N.-H.) op het fiets
pad HilversumLaren, ter hoogte van de
Utrechtsche waterleiding, door een onbe
kend gebleven persoon aangerand. Nadat de
aanrander getracht had mevrouw D. te
overmeesteren, ontrukte hij haar een
taschje, inhoudende twintig gulden. Het
mocflt de politie nog niet gelukken den aan
rander te achterhalen.
Aan den dood ontsnapt
Twee arbeiders door gassen
bewusteloos geraakt.
Een tweetal arbeiders van de firma Da
vid te Deventer zijn ternauwernood aan den
dood ontsnapt.
Terwijl ze bezig waren met het leggen van
een vloer in den kelder van Ankersmit's
katoenfabrieken werden ze verrast door gas
sen, welke door een soort schuurmachine
ontwikkeld werden. In bewusteloozen toe
stand werden de slachtoffers naar het St.
Jozef gesticht gebracht.
Een hunner kwam spoedig bij, terwijl de
andere Kroese genaamd met behulp van
een zuurstofapparaat van den dood kon
worden gered.
Door den trein aangereden
Nachtwaker gedood.
Op de spoorbaan Den Haag—Rotterdam
is Donderdagavond, ruim elf uur, ter hoog
te van de Binckhorstlaan te Den Haag, de
51-jarige H. P. O., besteller-nachtwaker bij
de spoorwegen, wonende in de De Carpen-
tierstraat, door een naar Rotterdam rijden
den electrischen trein aangereden. De man
bleef met een groote wond aan het ach
terhoofd liggen. Een te hulp geroepen
wachtsdokter kon slechts den dood consta-
teeren. De Geneeskundige Dienst heeft het
stoffelijk overschot naar het Gemeentelijk
Ziekenhuis overgebracht.
Brand te Helmond
Schade eenige duizenden guldens
Gistermiddag om half drie is brand ont
staan in de heerenmodezaak van den heer
Meeuws in de Kerkstraat, alhier.
De bewoners waren in verband met de
kermis afwezig. Het gelijkvloersche ge
deelte van den winkel brandde geheel uit.
De belendende drogisterij en twee woon
huizen, waaraan het vuur zich begon mee
te deelen, liepen voornamelijk groote wa
terschade op. De brandweer was spoedig ter
plaatse. De schade, welke door verzekering
wordt gedekt, wordt geraamd op enkele
duizenden guldens. De oorzaak is onbekend.
Onweer boven Brabant
Verschillende gewonden
De onweders zijn van Maandag tot Don
derdag boven Zuid-Oostelijk Noord-Brabant
om zoo te zeggen niet van de lucht geweest.
Donderdagmiddag sloeg het hemelvuur weer
in een 5-tal woningen te Deurne. Geen groo
te schade werd aangericht, en een vrouw
werd aan het been verwond.
Te Nuenen werden een landbouwer en zijn
knecht bij het melken der koeien in de weide
bewusteloos geslagen. Na een kwartier kwa
men zij wederom tot bewustzijn. Ze bleken
geen letsel te hebben bekomen.
Rondom Eindhoven is de bliksem op tal-
looze plaatsen ingeslagen. In Mierlo sloeg de
bliksem in een groep kinderen, welke zich in
het café Molenheide vermaakte, 'n Meisje
werd getroffen en bleef korten tijd bewuste
loos, het had geen verder letsel bekomen;
in het café werd een beeldje op de piano
stukgeslagen. Te Geldrop sloeg de bliksem in
bij de fa. v. d. Heijden en Zn. en bij den
heer F., die tegen den grond geslagen werd,
terwijl op Brankhuizen een vrouw bewuste
loos werd geslagen.
Verder sloeg de bliksem in dit dorp op den
emmer, die een melkende boer tusschen zijn
knieën had en waarbij boer en koe tien me
ter uit elkaar geslagen werden. In Veldho
ven sloeg de bliksem in bij den heer A. v. d.
W., een der kinderen werd bewusteloos ge
slagen en er ontstond een binnenbrandje, een
koe werd gedood; in Budel werd een schoor
steen der Zinkfabriek getroffen en sloeg de
bliksem in bij den heer L. v. H., waar een
binnenbrandje ontstond.
Ernstig motor-ongeluk
Een zwaar gewonde
Gisteravond omstreeks half 11 heeft op
den straatweg ZwijndrechtRijsoord een
ernstig motorongeluk plaats gevonden. De
motorrijder van N., wonende te Rotterdam,
kwam met zijn vriend J. op den duo aange
reden in de richting Rotterdam. Aan den
scherpen bocht in den straatweg raakte Van
N. in de war met de richting. In plaats van
den bocht te nemen, reed hij rechtuit in
vollen vaart tegen een hek, dat daar langs
den weg staat. Van N. sloeg van den motor
en werd zwaar aan het hoofd gewond, terwijl
hij bovendien ernstige inwendige kneuzangen
bekwm. In zorgwekkendene toestand werd de
man naar het ziekenhuis te Rotterdam ver
voerd. De heer J. kwam met lichte verwin
dingen en den schrik vrij
Auto tegen een boom vernield
Bestuurder wilde een wesp wegslaan
Op de Mooksche Baan onder Malden is
gisteren de auto van den heer V. uit Utrecht
tegen een boom gereden en zoo goed als ge
heel vernield. De bestuurder, alsook de drie
inzittende dames en een heer werden licht
gewond en konden zich met een anderen
auto naar huis begeven. Het ongeluk moet
hieraan te wijten zijn, dat de bestuurder een
wesp wilde wegslaan en bij deze beweging 't
beheer over het stuur verloor.
mij toe.
„Mercia, lieveling," zei ik, terwijl ik haar
voorzichtig in mijn armen sloot en haar in
haar lieve, verbaasde oogen keek. „Je moet
mij je vertrouwen schenken, zooals ik je
mijn liefde geef. Wij zijn beiden verward
geraakt in een net, dat door den duivel zelf
is gespannen en God weet alleen, hoe alles
zal afloopen. Luister. Ik zweer je bij mijn
liefde, dat ik Ignace Prado niet ben en niets
van je vaders dood afweet. Meer kan ik je
op 't oogenblik niet zeggen, maar je moet
mij gelooven, je zal mij gelooven," voegde
ik er opgewonden aan toe, toen zij zich
aan mijn omarming onttrok en bleek, naar
adem snakkend, tegen den muur steun zocht,
„Ik gevoel, dat U de waarheid spreekt,"
hijgde zij, „maar o God, U verkeert in zoo n
vreeselijk gevaar. Guarez en de anderen
zullen U zoo zeker vermoorden, als het waar
is dat de zon opkomt, tenzij U onmid
dellijk vertrekt - tenzij U geheel verdwijnt.
Zii zijn vast overtuigd, dat U Ignace is, en
uw neef Maurice Furnivall hij is de man,
die U heeft verraden was de eerste, die
den „Bond" kennis gaf dat U in Londen
Wa Ja zei ik somber, „ik dacht wel, dat ik
die vriendelijkheid aan hem te danken had."
„En wilt U nu heengaan, wilt U nu on
middellijk vluchten?"
„Mercia," zei ik vastberaden, „ik zal gaan
op hetzelfde oogenblik, dat jij gaat. Als je
denkt, dat ik mijn lijf zal redden en jou
bij die bende sluipmoordenaars laten, dan
vergis je je deerlijk."
„Ja, maar U moet," riep zij smeekend.
„Voor mij bestaat er geen gevaar bij hen.
Werkelijk ik ben veilig."
„Ik geloof je niet," zei ik kortaf. „Weet
Sir Henry Tregattock waar je bent?"
Ze wendde verlegen het hoofd af. „Hij
hij denkt, dat ik bij kennissen gelogeerd
ben," stamelde zij. „Ik ga binnen een of twee
dagen naar hem terug. Ik zal onmiddellijk
gaan, als U weg is."
„Daar gebeurt niets van," sprak ik. „Als
ik ga, dan ga jij met mij mee. Ik zet geen
stap buiten Woodford, of 't moet zijn om
je mee te nemen naar Londen."
Zij staarde mij wanhopig aan. „Wat zou
het gevolg zijn? Zij zouden ons samen ver
moorden," kermde zij.
.Zouden zij?" zei ik sarcastisch. „Voor het
oogenblik hebben zij hun handen vol gehad
om het met mij te probeeren."
Zij schudde haar hoofd.
„De Bond faalt nooit, 't Is slechts een
kwestie van tijd. Binnen een week is U dood
en uw vriend ook. U kent het gevaar niet.
Luister. Er waren er behalve Prado en Lopez
vier, die door den „Bond" veroordeeld wer
den en zij zijn allen vermoord. U weet hoe
het met Lopez is afgeloopen?"
„Neen," zei ik, „ik weet niets van dien
helschen troep, behalve, dat zij driemaal
een aanslag op mijn leven hebben gedaan en
dat zij op de een of andere manier de hand
op dien ongelukkigen Milford hebben ge
legd. Ik zou him nu het hoofd bieden, al
was het alleen maar, om hem te redden."
„Milford," herhaalde zij, mij rillend van
afschuw aanstarende. „Is dat de man, dien
zij wilden vergiftigen?"
„Ja," zei ik. „Hij is twee dagen geleden
verdwenen en de hemel weet, wat er met
hem is gebeurd."
Zij haalde diep adem. „Ach," fluisterde
zij, „dat verklaart de verdwijning van Da
Costa. Hij bewaakte het huis en moest Gua
rez eiken dag bericht zenden. Wij hebben nog
niets gehoord tot nu toe."
Ik slaakte een uitroep van verrassing.
„Allemachtig," riep ik, „misschien is Mil
ford
Een plotseling geluid van stemmen deed
mij ophouden en instinctmatig stak ik mijn
hand in mijn zak, waarin ik een revolver
had gestoken. Een oogenblik bleef het toen
stil, doch nu hoorden wij het geluid van
naderende voetstappen, gevolgd door een
mannenstem en het lachen van een vrouw.
Ik herkende het laatste onmiddellijk en ver
zamelde bliksemsnel al mijn tegenwoordig
heid van geest.
„Kom, Mercia," fluisterde ik gejaagd. „Het
zijn twee gasten van Ashton. Wij moeten er
ons doorheen slaan. Laat het maar aan mij
over, ik zal wel een aannemelijke verklaring
geven."
(Wordt vervolgd.)