De Engelsche begrooting
Een leuke verrassin;
die misliep
Langs
Donkere Paden j
OVERSCHOT VAN
346.000 p.st.
Anti- J apansche
staking
Minister aangevallen
Nieuwe tarieven
aangekondigd
Burgerluchtvaart
in oorlogstijd
KREUGER NIET DOOD?
DE VIJANDEN VAN HET BIJENDORP
RADIO-PROGRAM
WOENSDAG 20 APRIL
„Een misplaatste grap
Bij den Oosterspoorweg
Donderdag 21 April
Borah tegen Al Smith
Met een hamer
Kardinaal laakt
het antisemitisme.
Politiek barbarendom
in Duitschland
FEUILLETON
Volgens Neville Chamberlain
is het ergste leed
geleden
Douane-politiek door
feiten gerechtvaardigd
Fonds tot op peil houden
der valuta
Frankrijk u)il internationaliseering
onder controle van den
Volkenbond
ZELDZAME GEBEURTENIS
Kreuger-bankroet in Amerika
llfllUfl
VERHAAL VAN
DEN DAG
BRAND IN MARINE-ARSENAAL
LONDEN, 19 April. (Reuter.) Voor een eivolle
*&al en overvolle tribunes heeft de Engelsche
Minister van Financiën Neville Chamberlain
aJn met ongeduld verwachte begrootingsrede
Uitgesproken. De prins van Wales en vele leden
v&n het diplomatieke corps waren tegenwoor
dig.
De minister wees er op, dat sinds November
U. groote bezuinigingen zijn doorgevoerd. Ter
wijl het deficit destijds £74 millioen bedroeg,
kon hij thans wijzen op een klein overschot ten
bedrage van $364.000. Feitelijk is de toestand
zelfs £9 millioen gunstiger dan geraamd was.
m. zijn als gevolg van de afneming der
Werkloosheid in plaats van £22 millioen £34
biillioen bezuinigd. Dank zij de nieuwe douane-
Politiek is £3 millioen meer ontvangen dan in
November werd geraamd, terwijl daarentegen
de bierbelasting met £3% millioen niet geheel
de raming van £4 y, heeft bereikt.
De inkomsten uit de alcoholbelasting zijn
opnieuw achteruitgegaan en zijn 1 millioen
achtergebleven bij de verwachtingen. De suc
cessiebelasting brengt een verschil van 18
biillloen, terwijl de inkomstenbelasting 15
Piillioen meer heeft opgebracht.
De Engelsche belastingbetaler heeft aijn
Plicht op buitengewone wijze vervuld en heeft
•het patrotisme de opwekking der regeering
beantwoord om de belastingen vroeger te be
talen dan vorige jaren het geval is geweest.
Tot nu toe zijn £65 millioen aan certificaten
geconverteerd. In het algemeen gesproken, zeide
Chamberlain te hopen, dat thans voor Enge
land het zwaarste achter den rug is.
De huidige begrooting bevat geen enkele ont
vangst krachtens herstelbetalingen of geallieer
de schulden, noch betalingen op onze eigen
oorlogsschuld. De minister beschouwt deze
kwesties als hangende en de toekomstige po
rtie zal afhangen van de resultaten der her
stelconferentie van Lausanne.
De begrooting der uitgaven voor het vol
gende begrootingsjaar berekent Chamberlain
°P een eindcijfer van 766 millioen, met inbe
grip van het amortisatiefonds voor de binnen-
landsche schulden.
Chamberlain besprak vervolgens de douane-
ij Politiek, welke hij door de gebeurtenissen ge
it rechtvaardigd noemde. Aangenomen dat de
4&ntidumping-rechten, welke den 19den Mei
Hfxpireeren, op hun huidige hoogte blijven, zul-
i len zij 250.000 en de dumpingtarieven op land
bouwproducten 750.000 opbrengen.
De ontvangsten uit hoofde van het invoer-
techt ad 10 pCt. worden op £27 millioen ge
damd.
De minister hoopt nog voor het einde der
Week verdere anti-dumpingtarieven te kunnen
aankondigen, welke naar zijn schatting 5
biillioen zouden kunnen opbrengen. Dan blijft
er nog een deficit van 1.700.000, aangezien de
bitgaven op £766 millioen geraamd zijn, doch
gewone uitgaven slechts £764.300.000 zullen
bedrag en.
De minister zou graag zien, dat een fonds
wordt geschapen tot op peil houden van den
wisselkoers, waarom hij machtiging zal vragen
een leening van 150 millioen uit te schrijven.
Indien de regeering deze leening zal kunnen
opnemen, zal de minister weliswaar geen defi
nitieve verzekering kunnen geven, dat het uit
zal zijn met de valuta-fluctuaties, doch, aldus
de minister, de regeering zal dan beter dan tot
nu toe in de gelegenheid zijn de valuta op peil
te houden.
De minister deelde voorts mede, dat hij voor
dit jaar geen verlichtingen zal kunnen geven
bij de heffing der inkomstenbelasting. Cham
berlain kondigde aan dat de inkomstenbelasting
zal worden geheven door de onmiddellijke be
taling van de vervallende belastingbedragen
door de werkgevers ten behoeve van de werk
nemers.
Tot groote verrassing van het Lagerhuis
deelde de minister mede niet in staat te zijn
de bierbelasting te verlagen, hoewel hij zeide
er van overtuigd te zijn, dat het bier overbe
last is.
Van Januari af wordt de belasting op motor
rijwielen, naar gelang van den cylinder-inhoud,
verlaagd. De subsidies voor binnenlandsche
bietwortelsuiker ten bedrage van 12 shillings
per centenaar, blijven bestaan.
Door de nieuwe maatregelen is het deficit,
zooals dat oorspronkelijk moest worden ver
wacht, omgezet in een surplus van £760.000.
Aan het eind van zijn rede zeide Chamber
lain: hoewel de welvaart nog niet in zicht is,
kunnen wij er zeker van zijn de goede richting
uit te gaan. Door gestadigen arbeid, groote be
zuiniging, moed en geduld zullen wij zeker
slagen.
GENèVE, 19 April. (V.D.) De Fransche re
geering heeft bfj de Ontwapeningsconferentie
een memorandum ingediend, waarin de Fran
sche voorstellen inzake internationaliseering
der burgerlijke verkeers-luchtvaart worden ont
wikkeld. De internationaliseering is een essen
tieel middel om de toepassing der civiele lucht
vaart voor militaire doeleinden te verhinderen.
Slechts op die wijze kan vermeden worden, dat
de militaire luchtvaart steeds weer gelijken tred
moet houden met de ontwikkeling der civiele
luchtvaart.
De internationaliseering maakt een directe,
wezenlijke beperking der luchtbewapeningen
mogelijk en sluit voor de toekomst de concur
rentie en de dubbele toepassing der vliegtuigen
en de ondersteuningen van staatswege aan de
burger luchtvaart uit. De internationaliseering
der civiele luchtvaart komt tegelijkertijd over
een met de vereischten voor de internationale
veiligheid en de economische belangen en be-
teekent geenszins een beperking der souvereine
rechten der staten.
In het Fransche memorandum wordt ver
volgens een aantal practische voorstellen uit
eengezet. Behalve de internationaliseering der
verkeers-vliegtuigen worden maatregelen ge-
eischt, welke de verandering van civiele vlieg
tuigen in militaire toestellen onomogelijk
maken. Luchtschepen, welke een te bepalen
tonnage te boven gaan, zouden slechts in het
bezit mogen zijn van een internationale or
ganisatie, welke onder den naam „internatio
nale vereeniging voor vliegtuigtransport" zou
moeten worden gevormd. Voorts zou deze or
ganisatie vérgaande rechten inzake exploitatie
en controle van internationale lijnen verkrij
gen.
Het Fransche memorandum voorziet er voorts
in afzonderlijke statengroepen onderling der
gelijke organisaties te doen vormen, zooals b.v.
de Europeesche staten of de staten van Zuid-
Amerika. Nitvoerig wordt dan in het Fransche
memorandum de organisatie en het bestuur
dezer nieuwe internationale luchtvaart-bonden
behandeld. De financiering der luchtvaart-unie
wordt in het Fransche memorandum allereerst
gedacht door jaarlijksche subsidies vanwege
de aangesloten staten.
De geheele controle zal bij den Volkenbond
berusten.
Den Volkenbondsraad zou het permanente
recht worden toegekend over alle luchtschepen
te beschikken. De betrokken staten moeten
zich verplichten onder geen enkele omstandig
heid de luchtschepen zelf te gebruiken en met
alle middelen het gebruik der luchtschepen
door den Volkenbond garandeeren.
Het memorandum der Fransche regeering is
in handen gesteld van de luchtvaartcommissie
der Ontwapeningsconferentie.
Een heel bijzondere echtscheiding vond
plaats op het eiland Sicilië. Het echtpaar Ma-
tricardi heeft zich naar Assisië begeven, waai
de man bij de Franciscanen en de vrouw bij
de Clarissen zal intreden. Matricardi was een
bekende en geachte persoonlijkheid. Gedurende
vele jaren was hij directeur van de telefoon
centrale te Agrigentum.
ft
PARIJS, 19 April (V. D.) De te Stockholm
verspreide geruchten als zou de voormalige
luciferskoning Kreuger niet zijn overleden,
doch met het oog op den precairen financieelen
toestand zijner ondernemingen de vlucht
hebben genomen, worden te Parijs nadrukkelijk
gedementeerd.
De politie-commissaris van het arrondisse
ment waarin de woning van Kreuger is gele
gen, verklaarde dat hij met eigen oogen Kreu
ger op het doodsbed heeft gezien. Van onder
schuiving van een waspop kan derhalve geen
sprake zijn. Ook de dokter, die den dood con
stateerde, verklaarde dat er slechts gesproken
kan worden van een misplaatste grap.
NEW-YORK, 19 April. (Reuter). Door de
International Match Corporation (deel uitma
kend van het Kreuger-concern) is eên faillis
sementsaanvrage ingediend bij het Ameri-
kaansch gerechtshof.
CHARBIN, 19 April. Het geheele personeel
van den Chineeschen Oosterspoorweg heeft be
sloten morgen in staking te gaan, wegens de
arrestatie van 40 employé's in verband met den
dynamietaanslag op een trein met Japansche
troepen, een week geleden. De staking zal het
transport van Japansche troepen belemmeren.
Naar uit Tsjangtsjoen gemeld wordt, heerscht
aan het tusschen Imempo en Pagranitsjnaja
(op de Russische grens) gelegen traject van
den Oost-Chineeschen spoorweg een toestand
van anarchie. De door Chineesche ongeregelde
troepen en roovers aangerichte schade wordt
door de Japanners op 200 millioen dollar ge
schat. De in de grenssteden wonende Japan
ners vluchten op Russisch gebied.
Uit Tokio wordt bericht, dat het Japansche
kabinet besloten heeft den Landdag in buiten
gewone vergadering bijeen te roepen op 23 Mei.
De zitting zal veertien dagen duren.
79. De laatste wesp zat nu in de noot en toen gebeurde er iets geks.
Het werd doodstil en een stem kwam uit de diepte van de noot.
„We zullen ons dik eten, dan zijn we weer sterk," riep de aan
voerder van de wespen en Jaap moest bard om dat dreigement
lachen, hoewel ie toch een beetje bang begon te worden.
Een heelen tijd aten de wespen maar door. Je hoorde alleen
kloppen en pikken tegen den wand van de noot. Eindelijk kwam
er een wesp met zijn kop te voorschijn, maar hij wat zóó dik
geworden, dat ie er onmogelijk meer uit kon. Binnen hoorde
je roepen: „Dring niet zoo, mijn buik doet zeer," en de wesp,
die te voorschijn kwam, keek met een benauwd gezicht naar
buiten.
Gramofoonplaten
6.25 Langenberg (473 M.).
7.05 Par ij s (1725 M.).
8.00 Huizen, K.R.O.
8.00 Hilversum, A.V.R.O.
10.00 Huizen, K.R.O.
10.15 Hilversum, A.V.R.O.
10.45 Huizen, N.C.R.V.
11.35 Brussel (508 en 338 M.).
11.50 Parijs (1725 M.).
2.30 Hilversum.
3.45 Hilversum.
5.50 Brussel (508 M.).
10.45 Huizen.
Concerten
10.30 Hilversum, A.V.R.O., Solistenconcert.
Lemair (piano)Goedhart (zang) en Egb.
Veen (begeleiding).
11.20 Daventry (1554 M.)Orgelconcert Reg.
Foort.
11.20 Kalundborg (1153 M.), Concert uit
Hotel „Angleterre".
11.20 Langenberg (473 M.), Concert uit
München o.l.v. Klosz.
11.30 Hilversum, A.V.R.O., Vervolg Concert.
12.00 Hilvers um, A.V.R.O., Omroep-klein-
orkest o.l.v. N. Treep.
12.15 Huizen, K.R.O., K.R.O.-orkest o.l.v.
Joh. Gerritsen.
12.20 Daventry (1554 M.), Shepherd's Bush
paviljoen-orkest o.l.v. Harry Fryer.
12.20 Langenberg (473 M.), Concert door
werklooze musici o.l.v. Dr. H. Paulig.
3.20 Daventry (1554 M.)B.B.C.-Dansorkest
o.l.v. Henry Hall.
3.50 Daventry (1554 M.), Midland Studio
orkest o.l.v. Fr. Cantell.
4.20 Langenberg (473 M.), Symphonie-
concert uit Darmstad o.l.v. Prof. Wilh.
Schmitt.
4.20 Brussel (508 M.), Dansmuziek uit Hotel
„Atlanta".
4.20 Brussel (338 M.), Accordeonmuziek:
Van Tulden Sr. en Jr. Zang: A. Neyrinck
en C. Baeten.
5.00 Hilversum, A.V.R.O., Radio Kinder
koorzang o.l.v. Jacob Hamel.
5.45 Huizen, N.C.R.V., Viool-recital door S.
Bahler. M.m.v. Mej. Rieuwerts (piano).
5.50 Daventry (1554 M.), M. Lafitte speelt
Debussy's Pianomuziek.
5.30 Hilversum, A.V.R.O., uit Grand Hotel
„Central", Den Haag: Willy Honsbeek en
zijn orkest.
6.00 Hilversum, A.V.R.O., uit „House of
Lords", Den Haag: Het Orchestre Lis-
monde.
6.05 Brussel (338 M.), Concert o.l.v. Th.
van Sas.
7.00 Hilversum, A.V.R.O., Zang-recital
door Co van Geuns. M.m.v. Egb. Veen
(piano).
7.10 Brussel (338 M.), Vocaal en Instru
mentaal concert m.m.v. het St. Jozef
orkest en het O. L. Vr. Parochiekoor.
7.30 Kalundborg (1153 M.), Europeesch
Concert o.l.v. Gröndahl en Reesen. Pales-
trinakoor o. 1. v. Wöldike en F. Jensen
(piano)
8.00 Huizen, N.C.R.V., Chr. Mannenzang-
vereeniging „Adam van Scheltema", o.l.v.
Th. v. Zutphen.
8.00 H i 1 ve r s u m, A.V.R.O., Omroeporkest
o.l.v. N. Treep.
8.05 Rome (441 M.), Feestconcert (vocaal en
instrumentaal) ter herdenking van de
stichting van Rome.
8.30 Hilversum, A.V.R.O., Wouter Loeb in
zijn repertoire.
8.50 Hilversum, A.V.R.O., Vervolg Omroep
orkest populair programma.
8.55 Daventry (1554 M.)B.B.C.-orkest o.l.v.
Victor Hely-Hutchinson.
9.15 Hilversum, A.V.R.O., Accordeonmuziek
door „The Three Houwcourts".
9.30 Huizen, N.C.R.V., Vervolg concert.
9.35 Hilversum, A.V.R.O., Vervolg Omroep-
orkest
9.50 Kalundborg (1153 M.), Dansmuziek
uit restaurant o.l.v. O. Lington.
±9.55 Zee sen (1035 M.), Dansmuziek door het
Scarpa-orkest.
10.05 Langenberg (473 M.)Dansmuziek uit
Mühlacker.
10.05 Daventry (1554 M.), B.B.C.-Dansorkest
o.l.v. Henry Hall.
10.15 Hilversum, A.V.R.O., Piano-syncopa-
tions door Han Beuker en Wouter Denys.
11.00 Hilversum, A.V.R.O., uit „Palermo",
Den Haag, Dansmuziek.
Voordrachten
11.30 Huizen, K.R.O., Gods. Halfuurtje.
3.00 Huizen, N.C.R.V., Vrouwenuurtje.
3.00 Hilversum, A.V.R.O., Knipcursus.
5.00 Huizen, N.C.R.V., Cursus handenarbeid.
6.45 Huizen, N.CE.V, Knipcursus.
Persberichten
10.00 Huizen, Vaz Dias.
10.15 Hilversum, Vaz Dias.
WASHINGTON, 19 April. (Reuter.) Senator
Borah heeft verklaard, dat de schrapping der
buitenlandsche schulden geen invloed zou heb
ben op het economisch herstel, zoolang in
Europa de huidige politiek wordt voortgezet.
Indien een program werd voorgelegd tot ope
ning van havens en markten, dan zou de Ame-
rikaansche belastingbetaler er sympathiek
tegenover staan. Zonder dat zou de heele last
worden afgewenteld op de Amerikaansche be
lastingbetalers.
Borah brandmerkte Al Smith's voorstel tot
een schulden-moratorium van 20 jaar als een
plan tot schrapping, waarvan alleen de houders
van particuliere Europeesche obligaties zouden
profiteeren.
Naar den drommel met alle verrassingen! Ik
heb er genoeg van! Ik zou nu een villa op een
mooie buitenplaats kunnen hebben en een ton
of drie op de bank er bij. Maar dit alles is
me door zoo'n verrassing m'n neus voorbij ge
gaan.
Luister maar eens even. We waren sinds
eenige maandtr. getrouwd, m'n vrouwtje en ik.
We waren jong en gezond, hadden ons van het
geen m'n vrouw mee ten huwelijk bracht, ta
melijk aardig kunnen inrichten en m'n salaris
was juist hoog genoeg om er op bescheiden voet
van te leven. Maar we boerden groote ver
wachtingen op de toekomst. M'n vrouw had een
rijke tante, een oud, schraperig, inhalig mensch.
dat ik niet kon uitstaan. M'n Cato was echter
haar lieveling, voor zooverre die ouwe tante
in staat was een lieveling te hebben.
„We erven van tante, niemand anders", zoo
verzekerde mijn vrouw me dikwijls genoeg.
Op een avond, dat ik van 't kantoor kwam,
liep mijn vrouw mij met alle teekenen van
een buitengewone opgewondenheid tegemoet.
„Manlief, ik heb een magnifiek idee."
,,En dat is?" vroeg ik.
„Hoor maar! Tante heeft altijd gewenscht
Amsterdam nog eens te zien. Maar je weet
hoe gierig ze is. Morgen is 't de drie en twin-
twintigste, tante's geboortedag. Daarbij is het
morgen Zondag. Luister nu eens naar m'n
verrassing. Ik vertrek morgen met den vroeg-
trein naar Zutphen, haal tante af en ze blijft
dan een week bij ons logeeren. Wat zeg je van
dit prachtige plan?"
„Je schijnt er erg mee ingenomen: voer het
dan maar uit. Je ouwe schraaptante." mop
perde ik-
,,Hè," pruilde m'n vrouw: „dat moet je
niet zeggen! De verrassing zal tante verruk
kelijk vinden en haar vermogen
„Ja, ik weet er alles van. Je gaat dus op
reis."
„En ik heb m'n maatregelen al \enomen,"
lachte de schalk. „Ik heb onze oude werkster
verzocht morgen om negen uur, terwijl je mij
naar 't station brengt, het huis te beredderen
SEVILLA, 19 April (Reuter). Toen de Spaan-
sche minister van binnenlandsche zaken Qui-
roga en de burgerlijke gouverneur Sol aanstal
ten maakten om plaats te nemen op een boot
voor een tochtje op de Guadalquioir, wierp zich
een man op de groep, die gevormd werd door
de ministers en hun gevolg. Het individu was
een deserteur uit het Spaansche vreemdelin
genlegioen en was gewapend met een hamer.
Hij wondde Sol aan den schouder.
De aanvaller werd gearresteerd. Hij verklaar
de Quiroga te hebben willen treffen.
Dr. Rosenthal, de gemeente-rabbijn van
Keulen, dr. Alfred Wiener, voorzitter van de
Centrale Vereeniging van Duitsche Staatsbur
gers van den Joodschen Eeredienst en dr.
Heinrich Frank, voorzitter van de Afdeeling
Keulen van deze Vereeniging, zijn door den
vicaris-generaal van het Aartsbisdom Keulen
in audiëntie ontvangen. Zij legden hem de
bewijsstukken voor van de bandeloosheid, waar
in de politieke strijd tegen de joden is ont
aard. De gemeenterabbijn heeft thans van
Zijne Eminentie Kardinaal Schulte het vol
gende schrijven ontvangen:
„Met diepe droefheid heb ik kennis genomen
van de bovenmate ruwe en met alle welvoeg
lijkheid strijdende beschimpingen van uwe
geloofsgemeenschap, met name van de graf
schennissen op Joodsche kerkhoven, waarmede
u mijn vicaris-generaal hebt in kennis ge
steld en waarvan u het gedrukte bewijsma
teriaal te mijner inzage hebt achtergelaten. Ik
kan niet anders dan deelen in uwe diepe ont
steltenis van uwe hevige verontwaardiging en
zie in deze gebeurtenissen een nieuwe ernstige
vermaning aan alle welgezlnden, de voort
schrijdende zedenverwildering van ons volk
zonder talmen en met alle energie te bestrij
den."
BUENOS AIRES, 19 ApriL (V. D.) Dinsdag
is in het arsenaal van de marine een groote
brand uitgebroken, welke zich zeer snel uit
breidde en ontzaglijke schade aanrichtte. Eerst
hadden eenige hevige ontploffingen plaats,
welke in de geheele stad te hooren waren. Kor
ten tijd daarna stond een pakhuis in lichter
laaie. Hoewel onmiddellijk honderden brand
weerlieden ter plaatse waren, breidde het vuur
zich razend snel uit. Spoedig stonden zes pak
huizen in lichter laaie. De gebouwen waren
gevuld met hout, verfstoffen en levensmidde
len. In een pakhuis waren verscheidene zuur-
stofreservairs opgeslagen, welke met luiden
knal ontploften. Eerst na eenige uren gelukte
het den brand in te dammen.
en te wachten tot jij terug komt. 's Middags
kom ik met tante en dan eten we 's avonds in
een fijn restaurant."
Het plan stond me niet aan. Ik wilde mee
gaan, maar neen, m'n vrouwtje stelde rich de
verrassing zonder mij mooier vrouw. Bij haar
vertrek vermaande zij mij 't middags po 't per
ron te zijn om haar en tante af te halen en
lachte me opgewekt toe, toen de trein zich in
beweging zette.
Ik wandelde weer naar huis. Op dit uur zou
den we anders ontbijten, en 's Zondags was
dit nog gezelliger dan in de week. Om nu alleen
te zijn, of, op de plaats mijner vrouw, de oude,
leelijke, maar doodeerlijke Martha, onze werk
ster te zien, was me alles behalve naar den
zin. Ik overlegde juist of ik maar niet liever
naar een restaurant zou gaan, toen ik nlotse-
ling door m'n vriend Evert aangeroepen werd.
,.Hé Wout, zoo vroeg buiten en alleen."
Ik gaf hemeen kort verslag.
„Jammer," hernam hij, „ik was juist op weg
naar jullie om me aan 't ontbijt te inviteeren.
Nu is mijn hoop "n paar Vroolijke uurtjes op
Zondag bij jullie door te brengen naar de
maan"
„Ja, jongen, nu zal je 't met mij alleen moe
ten doen. De oude Martha is bij ons, we zullen
haar uitsturen om alles bij te sleepen wat we
voor een smakelijk ontbijt noodig hebben.
Heel vergenoegd gingen wij naar m'n woning.
De oude Martha stond voor de deur en wenkte
mij toe.
„Er is.er is.stotterde zij, maar werd
terstond door Evert onderbroken, die haar jo
viaal toeriep: „Mond houden, Martha, en de
beenen gebruiken!"
„Hij heeft gelijk," lachte ik. „Hier heb je
geld, haal maar gauw kaviaar, ham, kaas, enz.,
maar heel g-uw, noor!"
„Er is.... is.... Dezoek," stotterde het goede
mensch weer.
„Ja. maar zorg daarom gauw voor t ont
bijt. Opschieten, Martha!"
De oude vrouw keek me heel verbaasd aan
en schudde het hoofd. Toen ze weer aanstalten
maakte om mij een mededeeling te doen, nam
Evert haar lachend bij den arm, schoof haar de
stoep af en nep: „Straks kan je praten zoo
veel je wilt, maar nu moet je als de drommel
voor 't ontbijt zorgen. Ingerukt marsch!"
We gingen naar m'n kamer, die aan 't salon
grensde Op de sofa lag een oude, grijze mantel.
„Waai-om.' mopperde ik, „laat die oude
Martha haar spullen niet in de keuken? Ga
zitten Evert. En tot ze terugkomt, kunnen we
wel praten."
Dus je vrouw is naar die erftante om ze
hierheen te halen?"
„Ja. Het moet een verrassing zijn; voor mij
een minder aangename. De tante is een gierige
feeks."
„Kan je haar niet uitstaan?"
„Ze is eenvoudig onuitstaanbaar. Als t niet
om die erferus was, zou ik zoo'n draak niet in
m'n huis dulden."
In den salon klonk een licht geruisch. maar
wij letten er niet op.
„Dat moest zij eens weten," lachte Evert;
maar is ze dan werkelijk zoo'n spook?"
Ik geraaku> m vuur.
„Stel je een vrouwspersoon voor van middel
matige lengte, met een ordinair gezicht, een
lamme heup en e°n scheel oog. En denk je dat
schepsel afgunstig gierig, onzindelijk en daar
naast schatrijk. Dat is onze tante."
„Ja, dat is je tante!" klonk het plotseling, en
in de geopende salondeur stond als uit den
grond gerezen de dame, die ik met zulke ideale
kleuren geschilderd had. „Of beter gezegd, ik
was je tante, die nooit meer iets van je weten
wil!"
Als vastgespijkerd zaten we daar; ik kon
geen lid bewegen. Maar zij nam den ouden
grijzen mantel, dien ik als Martha's eigendom
had beschouwd, zette een vormeloozen hoed
op, die op den mantel lag en snelde weg vóór
if haar terug kon roepen.
Daar kwam Martha terug.
Het het. het bezoek.... is.... weer,"
stotterde zij. maar ik had haar reeds bij de
schouders gegrepen en schudde haar door el
kaar.
„Voor den drommel, waarom zei je dan niet,
dat tante gekomen was," schreeuwde ik haar
toe.
„Uulietme.... meniet
uitpraten," antwoordde de oude met buitenge
wone inspanning, en nu ze eenmaal op dreef
was, kwam t er vlotter uit: „De.... mevrouw
uw tante.... wou u verrassen.... met haar
bezoek
„Hel en duivel!" riep ik, terwijl Evert in
lachen uitbarstte, „de erfenis is foetsie, de reis
van m'n vrouw vergeefsch en ik ben gebla
meerd
Zoo was 't ook. De ongelukkige tante had ons
willen verrassen, mijn vrouw haar, en ik had
haar de allergrootste verrassing bezorgd, toen
ze ontdekte- dat haar aanugetrouwde neef een
meening van haar koesterde, die haar tot z'n
bitterste vijandin moest maken.
Evert dacht me te troosten. Ik werd driftig,
heftig en onbillijk. Beleedigd verliet hij m'n
woning Met de erfenis had ik ook nog m'n
vriend verspeeld.
Ik had me wel de ooren van 't hoofd willen
trekken. Zóó dom, zoo vlegelachtig dom was
nog nooit een voorbestemde erfgenaam ge
weest.
Met hangend hoofd sloop ik 's middags naar
't station. De vroolijke glimlach van m'n vrouw
was voor mij een foltering. Ze keek trouwens
heel verbaasd toen ze me alleen zag.
„Neen maar," riep ze, ,wat een verrassing
hè? Terwijl ik op reis ging om tante af te
halen zat ze in den trein om ons te komen
verrassen. Maar waar is ze toch?"
„Naar den drommel!" riep ik woedend-
Toen volgde de opheldering. Steeds treuriger
werd het gezicht van m'n vrouw, steeds hooger
steeg m'n ergernis, tot ze eindelijk begon te
schreien en ik te foeteren. Bij het verlies van
de erfenis en van m'n vriend, kwam nu ook
onze eerste twist.
aniiuiiuiiimuiiiiiinniiiiiiiiiiiinnnuiiB
niununuuiiiuiinuiiiiiiiiiiiiiiuuiiiiuiiuiiiuuiinumuiuiniiiiiuiiiiüiiiiiiiiiiiiiiiiS
38
Dank u hartelijk.... vadero, het was
Hooi, zoo goed van uIk ben thans
wreid. vaderals het God belieftEn
glimlachte hij, terwijl hij zich aldus tot
cl, vader wendde, met dien eigenaardigen ge-
hizinnigen glimlach.
}j *all°ry kon geen woord uitbrengen. Het werd
2®1 machtig. Als met een scherp gepunt
aard had de droeve werkelijkheid hem mid-
het hart getroffen. Hij wist thans, dat
V». zhn lieve jongen, stérvende was, hem
ho„ n Sing. Hij nam zijn hand als wilde hij
6m tegenhouden.
heT PeterHet woord klonk hard en luid in
hla ®tUle sterfvertrek. Het scheen den jonge
nd terug te roepen. Hij opende de oogen.
Can der- nu zult ge naar Rome gaan en
terug gaan halen, nietwaar?
ja, mijn beste jongen
ih kan ze thuis komen.... De stem ging
p®®n fluistering over.
,Ye. fe eeen lichten zucht, nog één, en
"uwisheid.
Pater Pemberton, die den stervende had
gadegeslagen, was opgestaan en maakte met
gewijd water het kruis over den overledene en
gaf hem nog eens de absolutie. De plechtige
woorden klonken duidelijk verstaanbaar door
de sterfkamer. Dan knielde de geestelijke neer
er. bad het De Profundis.
Mallory stond als een standbeeld der smart
naast zijn jongen en sloeg den pater gade.
Halfvergeten woorden speelden hem door den
geest in het onderbewustzijn: Gesterkt door de
genademiddelen der Heilige Kerk.
Die ontzagwekkende, versterkende, heiligende
genademiddelen, welke Peter in staat hadden
gesteld te zeggen met schoon en rustig ver
trouwen: „Ik ben thans bereid, vader.... als
het God belieft
Mallory zonk op de knieën naast het doods
bed.
Peter.... mijn zoon mijn zoon!
NEGENTIENDE HOOFDSTUK
Het was aan lady Murray, dat Jim het tele
gram zond, dat het overlijden meldde van zijn
zoon Peter tengevolge van een ongeval. De be-
Langs donkere Paden 46
grafenis was vastgesteld op den zeven en twin
tigsten December. Hij had er aan toegevoegd:
„Wacht brief" alsof hij vreesde, dat zij zich
zouden haasten huiswaarts te keeren, ten einde
de plechtigheid nog bij te wonen. Maar het tele
gram kwam, zooals gewoonlijk, te laat aan en
en bereikte lady Murray eerst daags na Kerst
mis.
Natuurlijk moest zij het onmiddellijk aan
Carina laten zien. Jim sprak niets van toe
komstige plannen, en zijn „wacht brief" was
vaag.
Nochtans de toestand bezorgde haar werkelijk
eenige vrees. De vreeselijke schok, veroorzaakt
door den onverwachten dood van zijn innig
beminden zoon, mocht misschien niets veran
deren aan zijn houding jegens zijn vrouw, doch
zeer begrijpelijk zou bij hem het verlangen
kunnen rijzen naar één, ja zelfs naar zijn beide
kinderen. Zijn gedrag in het afgeloopen jaar
was zoo vreemd, ja zoo wreed geweest, dat lady
Murray niet te laken was door in Jim thans
een man te zien in staat tot alle mogelijke
maatregelen om de zaak naar zijn voldoening
te beëindigen.
Lady Murray begaf zich naar Carina's kamer.
Het was een prachtige late Decemberdag en de
hemel was bijna even blauw als 's zomers. De
platanen langs den Tiber waren nog dik be
dekt met hun breede gele blaren. De rivier had
de tint met bleeke turkoois; het water vloeide
geruschloos beneden langs de oevers en tusschen
het huis en de rivier was slechts de breedte
van de door de witte zon beschenen straat.
Romes huizen werden door het zonlicht omge-
tooverd tot gouden paleizen dezelfde huizen,
welke bij vochtig weer dikwijls gelijken op vuile,
begroeide stulpen; 't was een karakteristiek Ita-
liaansch landschap, met de koepels der vele
kerken, de torens, de luidende klokken, en de
rivier, stroomend onder de talrijke bruggen door.
Monte Soratte lag als een grijze schaduw in de
grijze Campagne. Als een donkergroene tooi
rezen de pijnboomen op den Monte Pincio tegen
den hemel. Meer naar het Noorden golfden de
lage, met witte villa's bezette groene heuvelen
van Parioli.
Ik heb een telegram ontvangen, liefste,
zei lady Murray, zich tot haar nicht wendend,
die op den grond met Tony's poppen bezig was,
terwijl de sluimerende Innocentius in zijn
wiegje lag, dicht bij haar.
Carina was bijna altijd bij haar kinderen te
vinden. Sinds de geboorte van haar zoon had
zij geen regel meer geschreven. Die uitbarsting
van energie, waaruit haar laatste boek geboren
was, was weer bijna even spoedig geluwd. Toch
had het haar krachten afgenomen. Maar de
financieele resultaten waren van dien aard ge
weest, dat zij ontheven was van elke zorg,
ofschoon, zooals lady Murray haar meer dan
eens had laten doorschemeren, zij daarover in
het minst niet bezorgd behoefde te zijn, zoolang
zij leefde.
Maar het was een eigenaardig, misschien
wel wat al te zelfstandig en trotsch standpunt
van Carina, dat zij noch van Jim, noch van
haar tante. Nora ooit iets voor haar kinderen
of zichzelf wilde aannemen, dat geleek op een
ondersteuning.
Van wie is het? zei Carina. Doch haar zor
geloosheid werd al spoedig afgeleid door de
uitdrukking op het gelaat harer tante. Ze
sprong overeind.
Wel, wat is er aan de hand, tante Nora?
Is er iets met Jim gebeurd? Is hem een ongeluk
overkomen?
Neen, niet aan Jim m maar aan den goe
den, armen Peter, sprak lady Murray, zoo kalm
als het in haar vermogen was.
Carnia nam het telegram over en las het.
Jim gaf geen bijzonderheden, slechts de feiten.
Carina vroeg zich af wat hem ertoe kon heb
ben gewogen haar in te lichten.
O, ik wilde dat ik daar was geweest
dat ik hem had kunnen helpen
Hoe zou het in 's hemelsnaam gebeurd zijn!
We moeten zijn brief wel spoedig ont-
vanugij. Dit telegram heeft er drie dagen over
gedaan!
In maanden had Carina niet meer geweend,
en het had haar soms geschenen, alsof al haar
tranen verdroogd waren. Doch thans vloeiden
ze overvloedig. Ze dacht aan Peter zooals ze
hem voor 't laatst had gezien, een flinke groote
jonge, een man bijna, vol levenslust en leven
digheid, een jonge, vlugge, bijna romantische
verschijning. Ze herinnerde zich ook zijn laat
ste woorden, gesproken bij het vluchtige af
scheid: Bid voor mij, opdat ik steeds den moed
mijner overtuiging moge bezitten en mijn ge
loof trouw moge bewaren....
En aan haar belofte, voor hem daarom te
bidden, was zij geen enkele maal ontrouw
geweest.
Ze troostte zichzelf reeds met de gedachte,
dat, ook al was hij niet voor zijn dood opge
nomen in de Katholieke Kerk, hij althans het
„doopsel van begeerte" had gehad, dat de Kerk
in haar barmhartigheid als geldig aanneemt.
Dit zal Jim het hart breken! sprak ze na
een oogenblik.
Ongetwijfeld.... zei lady Murray naden
kend.
Jim's hart was de teederheid zelf waar
het zijn zoon Peter betrof. Zijn liefde voor den
jongen was niet altijd van de verstandigste en
voorzichtigste geweest. Even dikwijls als de jon
geman gedaald was beneden hetgeen Mallory
zich had voorgesteld, dat zijn zoon zijn of wor
den zou, had dit aanleiding gegeven tot storm
achtige tooneelen. Zijn jeugdfouten werden hem
eer dikwijls maar al te zwaar aangerekend.
Jim was altijd zoo bang geweest te zachtzinnig
voor ijn jongen te zijn, hem te zullen bederven,
dat hij door zijn al te groote gestrengheid zijn
zoon van ich had vervreemd.
En nu had hij dien teergeliefden zoon ver
loren, den zoon van de vrouw, waarvoor hij
nimmer veel liefde had gevoeld.
Zouden de kinderen van Carina ooit in staat
zijn hem te troosten of schadeloos te stellen
voor dit verlies? Het was verkeerd, zoo meende
Carina thans, zich daarover veel het hoofd
te breken, want sedert de breuk tusschen Ca
rina en haar echtgvnoot, had zij stevds ge
meend, dat zij zich in Jim's karakter had ver
gist, en dat zij hem nooit goed had gekend. Hij
had eenvoudig Carina's leven verwoest Ze
trachte thans nog medelijden met hem te heb
ben, want de straf was ongetwijfeld ontzet
tend voor hem geweest. Maar toch kon zij hem
gaekendzichmoeilijk fe.éal a( cmfwyp wgm
moeilijk vergeven de onwaardige, niet te recht
vaardigen behandeling van hare nicht.
(Wordt vervolgd).