I <Ket vefc&aal van den da§ Slechte tijd voor circuseigenaars I HET S I GROOTE I AVONTUUR ri. DE KEERZIJ i ROBINSON CRUSOE'S AVONTUREN Als U toch schoenen koopt, vraag dan ROBINSON schoentje I WOENSDAG 1 FEBRUARI CONRADO IN NOOD Hoe Berlijn hielp .«MOTORRIJWIEL TENTOONSTELLING 27JANUARI- 5FEBRUARI, Gasten die men beter kan ontwijken Een nobel gevangene Griep, Influenza Turksche officieren op zijn Engelsch Schraapzuchtig Schrikachtige leeuw Geen zaak die zoo dubbel en dwars onder belastingen valt als een reizend paardenspel AMSTEPDAH GEOPEND VAN 10v.m.-5n.m. en van 8nm.-10kh SLUITING ZONDAG 5FEBR. 5u. n.m. AANGIFTE MOETOP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL zy: red. Maar voor hoelang? Sarrasani is al zoo dikwijls gered. Men herinnert zich zyn optre den in Holland nog wel. Het ging Sarrasani toen al niet goed, en in Antwerpen wachtte hem de bekende brand-catastroof. Er was telkens sprake van, dat Rusland het Sarrasani-circus in zijn geheel zou koopen; maar ofschoon Sarrasani zyn circus voor een aannemelijken prijs graag van de hand had gedaan, kwam het er niet van. Toen hij weer eens in zijn geboortestad Dresden zijn tenten had opgeslagen, kwam de fiscus. Sarrasani moest en zou zijn belasting schulden betalen. En daar hy dit niet kon, namen de onvriendeiyke autoriteiten een har den maatregel: zij lieten den watertoevoer naar n de tennishallen te Wilmersdorf zijn sinds het circus afsluiten. Men stelle zich de circus- eenige weken vreemdsoortige gasten onder- stad zonder water voor: de dieren brullend gebracht: hier woont het circus Conrado met zijn apen, leeuwen, tygers, ijsberen en olifanten. Conrado heeft een lange tournée achter den rug, die hem weinig inkomsten en veel verplichtingen bracht, en toen hy in Ber- ïyn aankwam met zyn zeldzaam volkje, wist hy waariyk niet meer hoe hy ook maar voor drie dagen aan voer voor zyn dieren moest komen. Het is voor de circus-eigenaars een slechte tijd. Daarover kan ook Sarrasani een woordje meepraten. By Sarrasani vergeleken is Conrado's circus Uiterst klein. Sarrasani zwerft met een heele circus-stad door de wereld, heeft dieren uit alle hemelstreken in zijn groen-witte wagens groen en wit zijn de kleuren van de Saksische vlag en Sarrasani is in Dresden geboren; en reist met volkeren van allerlei stammen. Sar rasani heeft in normale omstandigheden maar liefst achthonderd man vast personeel.... Doch dezelfde kwaal die Sarrasani's circus ten gronde richt, maakte het ook aan Conrado onmogehjk, zyn circus op den duur te hand haven. Deze kwaal heet belasting. Of liever: belastingen, met nadruk op het meervoud. Er Is geen zaak, die zoo dubbel en dwars onder allerlei belastingen valt, als een reizend circus. Sarrasani heeft in de laatste jaren drie mil- lioen betaald, enkel aan belasting.... Conrado kwam dus financieel uitgeput in Berlijn aan. Goede raad was duur. Menschen zyn nogal taai, maar dieren, vooral exotische dieren, kunnen onmogelyk honger lijden.zij moeten op den bepaalden tijd hun bepaalde voer krygen, apders wreken zy zich met slapte en ziekte en zieke dieren kosten vier malen zooveel aan onderhoud als gezonde. Conrado probeerde te vergeefs nieuwe credietbronneo aan te boren; hy en zyn personeel leden liever honger, dan het „kapitaal", hun dieren, te ver- waarloozen; deze toestand duurde voort tot dat een goedgeluimde Berlynsche journalist, die op jacht was naar copie, er achter kwam en een artikel wydde aan het moedige circus Conrado Dit artikel „sloeg in." De Berlyners zyn nog zoo kwaad niet. Zij hebben overigens een zwak hart voor dieren, wat wel bewezen wordt door het bestaan van meer dan een millioen honden In Berlyn. a Wanneer men door de Diergaarde wandelt, Ziet men de meeste bezoekers met zakken ge wapend, waarin zy hun oude broodjes hebben opgespaard, of rauwe worteltjes, knollen en der- gelyke meebrengen. Ook in het geval-Conrado behoefde geen byzonder beroep op het publiek te worden gedaan: het kwam al heelemaal van zelf met levensmiddelen en zelfs met geldeiyke ondersteuning aandragen. En Conrado vertelt, dat het heelemaal niet enkel de gegoede kringen waren, die per knecht of per post hulp brachten, neen, de kleine man en de arbeider lieten vooral van zich hooren. Tenslotte stelde ook de directie van den Ber- lynschen dierentuin belang in het noodlijdende circus, en stuurde er allereerst zyn dierenarts op af. Deze, dr. Arendsee, onderzocht Conrado's dieren en kon hem de verzekering geven, dat ze niet alleen niet geleden hadden van de crisis, maar zelfs in goeden staat verkeerden, met uitzondering van een ysbeerdame. Daarop ging een wagon met knollen en graanvoer uit de voorraadschuur van de Diergaarde naar de Wilmersdorfer Tennishallen, en de verscheu rende dieren werden met een half paard be dacht, Maar vyf-en-twintig-honderd kilo voer zyn gauw verdwenen in een circus en de Dier gaarde-directie besloot om ook in de volgende dagen voor de voeding van Conrado's dieren te zorgen, indien hy zelf er nog niet toe in staat was. Intusschen had ook Paula Busch, de direc trice van het Circus Busch te Berlyn, zich met Conrado in verbinding gesteld, en meende dat zy wel enkele van zijn nummers in haar pro gramma kon opnemen; men kan zich de Vreugde in het Conrado-circus voorstellen. Zoo is dus voor het oogenblik een circus ge- van dorst, geen mogelykheid om de hokken te reinigen, om te koken, te wasschen het circus leek wel in staat van beleg. Doch intusschen hadden de vereenigingen voor dierenbescherming officieel geprotesteerd en verschillende andere instanties sloten zich daarby aan. Tenslotte begonnen de waterkranen weer te loopen. Maar dat was dan ook alles. Thans ont brak de proviand, het personeel kreeg zyn loon niet, en de stad wachtte verder op haar belas ting. Er werd bij Sarrasani honger geleden. Toen het publiek hier achter kwam, stond het den grooten circusdirecteur onmiddeliyk bij en de boerenvereenigingen uit den omtrek zonden zooveel knollen en haver en groen naar de tentenstad, dat men voorloopig niet bezorgd be hoeft te zijn voor den welstand van Sarrasani's dieren. Overigens heeft Sarrasani prachtige aanbiedingen uit Zuid-Amerika gekregen, en hy zou ze zeer graag nakomen,, wanneer de over tocht niet zoo ontzagiyk kostbaar ware. Hij hoopt dat de regeering hem een kans zal geven; „dit zou," meent hy, „niet enkel een cultureele, maar toch ook een sociale daad zyn." Uit het bovenstaande zou men kunnen af leiden, dat de dierenliefde de menschen veree- nigt, maar dat is niet altyd zoo. Tusschen Sarrasani en zyn collega Gleich heerscht al jaren lang een veete, en de con currentiestrijd schynt deze op het hoogtepunt te hebben gedreven. Beiden zyn op hun beurt naar de internationale vereeniging van variété directeuren gegaan en hebben voorgesteld, den ander te schrappen. Thans zal een scheidsge recht de zaak beslechten, doch het is niet on- waarschynlijk dat de beide vyanden zich tot den Duitschen kadi wenden om in een reeks van processen hun stryd uit te vechten. Jammer! Want in een tyd, die van de circus directeuren de grootste inspanning eischt. werken de ergernis en de opwinding van onder- Iingen stryd nog ongunstiger dan anders, en met samenwerking zou men zeker vry wat verder komen. Volgens een bericht uit Witrivier (Transvaal) veroorzaken leeuwen in de Naturellen-reserva ten uit den omtrek heel veel last. De leeuwen- plaag in die streek komt feitelijk ieder jaar op nieuw voor, doch zoo hevig als dit jaar is het in jaren niet geweest. De inwoners houden hun kinderen zooveel mogelijk in huis, daar het geen uitzondering is, dat wanneer de kleinen zich op den weg begeven, of in de nabijgelegen bos- schen gaan spelen, zy door een leeuw worden overvallen. Onlangs nog werden twee kaffers, die beiden op leeuwenjacht waren getrokken, door zulk een monster van achteren aangeval len, en hevig gewond eenige uren later door hun kameraden opgenomen. Op één nacht kreeg de eigenaar van een boeren-erf, de heer Wol- hutor, bezoek van zeven jonge leeuwen. De man, die reeds in den avond met een geladen geweer in de schuur op den loer had gelegen om zoo mogelijk de kwelgeesten op de vlucht te jagen, schrok zóó hevig, dat hij ijlings de vlucht nam, toen zeven ondieren tegeiyk kwa men aansluipen. Toen hij den volgenden mor gen naar zijn vee ging kyken, bemerkte hy tot zyn schrik, dat de leeuwen zeven zyner schapen hadden weggesleept, terwyi drie jonge paardjes zoo afschuwelijk waren toegetakeld, dat hy de arme dieren moest afmaken. De boer heeft toen met eenige buren de leeuwen achterna gezeten. Zy liepen het dichtbegroeide bosch in, waarby het hun gelukte twee der leeuwen met hun ge weer te raken. De dieren liepen echter nog bloe dend verder. Eenige kaffers gingen daarop de gewonde beesten achterna. Een der leeuwen werd door hen neergeschoten, doch de ander viel daarop een der achtervolgers aan, waar door deze zulke verwondingen opliep, dat hy spoedig daarna doodbloedde. Toen gelukte het den kaffers ook den anderen leeuw neer te schie ten. Na dit bloedig gevecht zyn de overige leeu wen niet meer teruggezien. De Canadeesche politie-autoriteiten hebben een gevangene in vrijheid gesteld wegens zyn heldhaftig gedrag, toen het vliegtuig waarmee hij vervoerd werd, in het koude Noorden van Canada verongelukte. Het vliegtuig werd bestuurd door den uit den wereldoorlog bekenden vlieger Bill Spenoe. Be halve den gevangene, droeg het toestel nog drie passagiers. Nabij Northlands in Noord-Manito- ba stortte het vliegtuig door een motordefect omlaag. Spance werd op slag gedood en de pas sagiers gewond. De gevangene wist zich, hoewel zijn enkel gebroken was, uit het wrak te wrin gen en slaagde erin de passagiers te bevryden en tegen de barre koude te beschermen. Daarna strompelde hy tijdens een feilen stormwind naar de dichtstbijzijnde Indiaansche nederzetting en organiseerde daar hulpverlee ning voor de achtergebleven passagiers, wier leven op deze wijze werd gered. Als belooning is de man onmiddeliyk in vry- heid gesteld. H'iimiiinmimiiiii iiiiiiniiiiiiiiiiiinn Wanneer men lekker zwiert, De schaatsen aangebonden, Veel tochtjes maakt, omdat Er mooie banen zijn, Dan zegt men enthousiast, Verheugd en opgewonden: Het leven is slechts pret, De winter een festijn! Het ijs is favoriet! Een vriend bij koude dagen. Men ziet den schoonen kant, Geëffend, spiegelglad Maar doorgaans kennen zij, Die slechts de schaatsen dragen, Het groote onheil niet, Dat öök het ijs omvat. Het offensief vangt aan! De Waal begint te kruien, IJsschotsen drijven aan, Gedrongen op elkaar. Compact weert zich het ijs, Men hoort de noodklok luien, De dijken zijn te zwak, Dus dreigt er ook gevaar. Wanneer men heerlijk zwiert, Is 't ijs voor u geen hinder. U praat slechts van festijn, Hetwelk de winter biedt. I Maar, weet u, verderop, Daar is de ijspret minder, Men houdt het ijs niet glad, Doch werkt met dynamiet! MARTIN BERDEN 1 'Nadruk verboden) üiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiinimmiiiiiiiiiiiiiiiMiiiiiiin arry Harbour, op twee en twintig jarigen niet in de kamer ben, stelt hy natuurlijk direct Al wat U noodig heeft om spoedig te herstellen, zyn een paar Mynhardt's Poeders. Per stuk 8 ct.; doos 45 ct. By Uw Drogist. STAMBOEL, 31 Jan. (Reuter) De Turksche generale staf heeft voor de officieren een nieuw uniform voorgeschreven. Totdusver droegen de officieren een uniform geiyk aan dat der Duit- sche officieren, doch na een zorgvuldige studie heeft de generale staf besloten het Engelsche uniform in Turkije in te voeren, waarby het dragen van boord en das mogelyk is. De Turksche regeering heeft een wetsont werp opgesteld, waarbij bepaald wordt, dat ben zine een zeker percentage alcohol moet bevat ten en wel voorloopig 10 procent. Dit percentage zal geleidelyk worden opgevoerd, als er meer a'cohol beschikbaar is. Zware straffen zullen worden toegepast op ieder, die benzine verkoopt welke geen 10 procent alcohol bevat. „Freddy Vrydag had een heeleboel dingen weg te dragen van het strand, en hy dacht eens na, wat de handigste manier daarvoor zou zyn. „De oude inktvisch zit je uit te lachen," zei Robbie tegen den zeeman. „Waarom?" vroeg deze. „Er is toch niets belacheiyks aan me, wel?" „Ik denk, dat t is, omdat je zoo'n boel moet sjouwen," meende Robbie. „O, dan zal ik hem wel gauw eens doen -ophouden met lachen," zei Freddy, terwyl hy plotseling een idee kreeg. Hy liet den ouden inktvisch alles naar het kamp dragen, en deze hield spoedig op met lachen. „Pas op, dat je niets laat vallen, schreeuwde Freddy hem achterna, „of anders ga je zonder eten naar bedi" De inktvisch begon te morren over de manier, waarop hij behandeld werd. „Ik had nooit gedacht, dat 't zoover met me zou komen," zei hy. „Pakjes dragen. Stel je voor!" „Ik begrijp niet, waar je je over be klaagt," zei Freddy. „Je hebt toch nog vier pooten over om mee te loopen (Morgenavond vervolg) (Ingezonden Mededeeling). fH leeftyd, door den plotselingen dood van z'n vader, alleen-eigenaar eener groote fabriek te St. Albano in Vermont, begaf zich, om wat meer van de wereld te zien, op zekeren dag naar New-York. Daar aangekomen, ging hij naar mynheer Whitman, die jarenlang de vertegenwoordiger van z'n vader was geweest, die verheugd was hem te zien en hem ten eten vroeg. Daar myn heer en mevrouw Whitman echter den middel baren leeftijd al gepasseer waren, vond Har bour hun gezelschap wel wat vervelend en was hij blij weer te kunnen vertrekken. Toen ging hy vijf achtereenvolgende avonden naar den schouwburg. Toen de zesde avond aanbrak, was zijn plezier daarin wel wat ver flauwd. Hij besloot vroeg naar huis te gaan en eens flink uit te slapen. Hij logeerde in een deftig hotel, waar de voortdurend wisselende kring van goed gekleede dames en heeren, die hy eerst met belangstel ling en genoegen had gade geslagen, hem nu zn eenzaamheid des te meer deden gevoelen. Te voren had men hem gewaarschuwd tegen spelers en vertrouwen inboezemende heeren, en toen dus een oudachtig persoon met een eer waardig uiterly'k, dien hij in de gang tegen kwam, hem vroeg of het buiten regende, gaf hij slechts een haastig antwoord en liep vlug door. Om tien uur ging hy naar z'n kamer op de zevende verdieping; ze had een groot raam, dat uitzag op Fifth-Avenue. Hy voelde zich moe en slaperig, maar uit kracht der gewoonte ging hij eerst nog even zitten om de uitgaven van dien dag te berekenen en een glimlach speelde om z'n lippen, toen hij bemerkte, dat het be drag hooger was dan de maandeiyksche toe lage, die hy vroeger van z'n vader ontving. Hy had juist het besluit genomen morgen verder te reizen naar Washington, toen er iets vreemds gebeurde: een geel satynen schoentje viel op zijn schoot en rolde toen met een zachtcn plof op den grond. Z'n kamer was er een van een suite en in stinctmatig richtte Harbour z'n blik naar de ruit boven de deur waar naast hij zat en die toegang gaf tot de andere kamer. De deur was dicht en op slot, maar de ruit was een klein eindje open geschoven, en Harbour was er zeker van, dat dit niet het geval was geweest, toen hij de kamer binnenkwam. Hij raapte het schoentje op en bekeek het nieuwsgierig met groote aandacht. Z'n hart be gon sneller te kloppen in het vooruitzicht van een mogelijk avontuur. Er kraakte iets in den teen van het schoentje en toen hy er twee bevende vingers in stak, haalde hij een half velletje papier er uit te voorschijn, waarop in een fyne dameshand het volgende stond ge schreven: „Waarde heer, wilt u een hulpelooze wees bijstaan? Myn voogd, die, zooals ik nu ontdekt heb, een laaghartige schelm is, wil mij dwingen met zijn zoon te trouwen, met het doel daar door de macht te behouden over mijn fortuin. Ik ben opgesloten in myn kamer, en alle brie ven, die ik heb willen verzenden, worden onder schept. Over drie weken ben ik meerderjarig en dan heeft myn voogd niets meer te zeggen over mij of mijn bezittingen. Als ik maar hier van daan kan komen, dan heb ik nog wel familie leden in de stad, die mij met blijdschap in hun huis zullen opnemen en beschermen. Wilt u me helpen? Zoo ja, wilt u dan de deur tusschen onze kamers ontgrendelen? Ik heb van mijn kant den sleutel al omgedraaid. Wacht niet te lang meer, want myn voogd, die in de kamer hier naast op den divan ligt te slapen, kan elk oogenblik wakker worden. IIIIMIIM ItllltllllllllttllKMIIKIIUlT een onderzoek in." Zij deed den langen mantel aan en knoopte losjes een zwart kanten doekje, dat ze uit een van de zakken haalde, om haar hoofd. Laten we de lift in de andere gang nemen," zei ze. „Als u zoo vriendelijk zou willen zyn me aan een taxi te helpen, zal ik u niet langer tot last wezen." Ze zweeg een oogen- blik en ging toen aar- (S/ylO zeiend voort: „Het zal waarschijnlyk wel niet gebeuren, maar stel u eens voor, dat iemand ons onderweg wil uit vragen, wat zult u dan zeggen?" „Zeggen? Wel, ik onderstel, dat het voor mij het eenvoudigste zou zijn te zeggen, dat u mijn vrouw bent," antwoordde Harbour stoutmoedig en nam zijn hoed van de tafel. Hij herinnerde zich eens gehoord te hebben, dat in den staat New-York een dergelijke ver klaring, gedaan in t bijzijn van getuigen, tot een huwelyk verplicht, maar de mogelijkheid dit lieve blondharige meisje tot levensgezellin te krijgen, leek hem nog zoo onaangenaam niet. Misschien hebt u gelijk," fluisterde zij lang zaam terwyl ze naar de deur ging, die Harbour haastig voor haar opende. Zij liep den breeden gang in, maar deinsde verschrikt terug. Twee mannen, die buiten had den staan wachten, grepen haar stevig by de armen. „Het helpt je niets, of je al tegenstribbelt, Kid; dat kun je net zoo goed laten," zei de grootste der twee, op beslisten toon. „Wat beteekent die schandelyke behande ling?" vroeg Harbour, dreigend. ,Laat die dame onmiddellijk losze is myn „Als u soms van plan bent, die oude grap te verkoopen, dat zij uw vrouw is, kunt u zich de moeite besparen, mijnheer," viel de lange man hem kalm in de rede. „Zij is niemands vrouw en evenmin een dame." En met rustige behendigheid pakte hy het blonde haar van juffrouw Violet Gray beet, dat, tot groote verbazing en consternatie van Har bour, in zyn geheel losliet en een met gemilli meterd rood haar bedekt hoofd van een on misbaar mannelijk gelaat onthulde. „Dat is Mac-Manus, handig vertolker van vrouwenrollen en even handige hoteldief," ver klaarde de lange man. „We kwamen hem van avond vlak na t diner op 't spoor. Te oordeelen naar de zwaarte van zyn tasch, heeft hy de kamers van deze verdieping flink onder han den genomen. Mist u zelf ook iets, mynheer?" voegde hij er glimlachend by. Harbour tastte onwillekeurig naar z'n vest zak en merkte dat z'n horloge verdwenen was. „Geef hem dadelijk zyn horloge terug, Kid" beval de inspecteur op strengen toon. „Ik ge loof waarachtig dat je een pasgeboren kind zou berooven, als je er kans toe zag." De gevangene gooide een gouden horloge met ketting op de tafel neer en toen de eigenaar, beschaamd z'n eigendom weer bij zich stak, hoorde hy het knarsend geluid van de boeien, die om Mac-Manus' smalle polsen werden ge sloten. De laatste had geen woord meer ge sproken vanaf het oogenblik van z'n arrestatie, en toen hy werd weggevoerd, lag er een uitdruk king van onnavolgbare onverschilligheid op z'n onschuldig uitziend gezicht. Toen de deur achter het trio dicht ging, liep Harbour naar het raam, wierp een blik naar buiten, sloeg zich daarna met de vuist voor voorhoofd en mompelde: „Ezel, die ik ben." VIOLET GRAY. Harbour zat op de punt van z'n stoel en staarde naar het satijnen schoentje m zyn hana. Toen drong het plotseling tot hem door, dat er een beroep werd gedaan op zijn ridder lijkheid. Hij stond vlug op en schoof den gren del van zyn deur. Oogenblikkelijk werd die ook van den anderen kant geopend, en een tengere gestalte in een los, licht geel gewaad, kwam de kamer binnen en grendelde de deur weer. Zy had een langen, donkeren mantel en een tasch by zich en legde die op den stoel, dien Harbour net verlaten had. Er was een bedeesde uitdruk king in de groote, blauwe oogen, toen zij haar gelaat, omlyst door blond krullend haar, naar den jongen man wendde. Deze zag haar met onverholen bewondering aan. „U bent zoo vriendelijk," fluisterde zy, en legde haar hand op zyn arm! „Ik kon u zien door het raam boven de deur ik stond op een tafel en ik kon aan uw gezicht zien dat u een hart hebt." ,,'t Is werkelijk niet de moeite waard, juf frouw.... Gray," antwoordde Harbour en maakte een buiging. „Die oude voogd van u verdient een pak slaag, en niets zou mij aange namer zijn dan hem er een toe te dienen." „O, maar, dat moet u niet doen," sprak ze fluisterend. „Het eenige wat ik wensch, is, zoo vlug en zoo ongemerkt mogelyk van hem weg te komen." „Nu weest u maar niet bang; ik zal nu geen scène maken, maar hem later wel eens afran selen. Arm kind, iemand, die u slecht kan be handelen, moet wel een monster zyn. Ik ben biy, dat ik vanavond niet ben uitgegaan." Hij nam haar hand in de zijne en drukte die bemoedigend. „Ik ook," klonk het fluisterend antwoord, „ik weet niet wat ik gedaan zou hebben. O, ik heb verschrikkelijke uren doorgemaakt. Het is zoo lang geleden, dat iemand vriendelijk tegen me is geweest." Ze dacht een oogenblik na en her nam: „We moeten dadelyk hier vandaan. Wan neer myn voogd wakker wordt en ziet dat ik MARSEILLE, 31 Jan. (Reuter) Voor de recht bank alhier heeft een 60-jarig man voor de 18de maal terecht gestaan wegens bedelarij in de straten. De politie heeft ontdekt dat deze bedelaar eigenaar was van een groot blok huizen en talrijke automaten, die hij in verschillende café's had geplaatst. Tot zijn verdediging voerde de man aan, dat ofschoon hy een rijk man scheen, de tijden zeer slecht waren, zelfs voor huiseigenaars, daar men de huw niet betaalt en de belastin gen hoog waren. Van hetgeen het bedelen hem opbracht, betaalde hy zyn belasting. De rechter, die hem tot acht maanden gevan genisstraf veroordeelde, merkte op dat hy voor acht maanden van zyn zorgen bevryd zou zyn, waarop de man antwoordde, dat integendeel zyn huurders voordeel van zyn afwezigheid zouden trekken en zijn huizen bewonen zonder de huur te betalen, zoodat zijn zorgen yu eerst begon nen. In den dierentuin te Jacksonville (Florida) werd, naar Reuter meldt, een groote leeuw door schrik gedood, door het geraas van een vliegtuig, dat zeer laag over dezen tuin vloog. De leeuw werd hierdoor door zulk een schrik aangegrepen, dat hij zich met zooveel kracht tegen de tralies van zyn kooi wierp, dat hy 7.ii n nek brak. Tegen den aviateur zal waarschynlyk een vervolging worden ingesteld. A list op cUt blad zijn ingevolge de verzekerlngsvoorwaarden tegen f Oflfjjfk bij levenslange geheele ongeschiktheid tot werken door f 7 Cfk bij een ongeval met f O Cfk bij verlies van een hand f 1 OC bij verlies van een f Cfk bij een breuk van f Af) bij verlies van "n fill*. GkfOïlflG S ongevallen verzekerd voor een der volgende ultkeeringen I verlies van beide armen, beide beenen of beide oogen tJl##" doodeiyken afloop# Ath/»" een voet of een oog# X duim of wijsvinger t/C/.~been of arm# Tl/»" anderen vinger utiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii N iiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiimiiimiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiimiimiiiiiiiimiuiiii; 31 „Laat 'n brancard komen en het lichaam aan stonds naar de ziekenafdeeling brengen," beval de geneesheer. Met bevende hand opende de directeur, gehol pen door den cipier, het lot dat de beide kete nen met elkaar verbonden hield en tien minu ten later lag kapitein Pennyless op een bed in de zaal van de eerste verdieping bestemd voor de zieken onder de gevangenen. Daar kon de dokte op zijn gemak zyn onder soek instellen in het bijzijn van den directeur, die vortdurend meer van streek raakte. De huid bleek volkomen gevoelloos, de leden waren totaal verstijfd, de pupillen onbeweeglijk, er viel geen spoor van ademhaling waar te ne men, de bloedsomloop had opgehouden. Men probeerde alles wat maar mogelyk was: wrijvingen onderhuidsche inspuitingen, kunst matige ademhaling, bewerking met electrici- teit.... Alles vergeefsch. Men besteedde drie uren aan het doen van vruchtelooze pogingen. Het lichaam van Pennyless bleef roerloos, ge voelloos, verstijfd. „Op mijn eer en geweten," concludeerde ten slotte de dokter, „meen ik te kunnen verklaren dat hij dood is." „Maar -wat is dan, volgens uwe meening, de oorzaak van dit ongeluk dat volstrekt niet te voorzien was en waarvan de gevolgen verschrik kelijk kunnen zyn?" „Dat weet ik op het oogenblik niet. Het zal bij de lykschouwing wel blyken." „Pas op, raak het lichaam niet aan. Het is dat van iemand, die in voorarrest zit en het be hoort ons niet toede wet is op dit punt for meel. Wy hebben alleen recht op het stoffelyk overschot van veroordeelden." „Dan zal ik het in observatie houden." „Niet langer dan vier en twintig uren." „Ja, ja." „Verder moet ik aanstonds de justitie erby halen en den consul-generaal der Vereenigde Staten met het geval in kennis stellen. Mijn God!.Wat 'n ongelukkige geschiedenis, on middellijk na die bedreigingen van de geheime genootschappen!.... Men zal zeggen dat wy hem hebben laten om komen.... en wat gaat er dan gebeuren met de ongelukkigen wier leven als waarborg moet die nen voor het zijne?" En de schrik die zich had meester gemaakt van den gevangenis-directeur, sloeg over op het ge heele personeel, verspreidde zich tegeiyk met het nieuws van het gebeurde naar buiten, had weldra heel Calcutta lam geslagen. Ja, de bedreiging der Poendits deed zelfs de moedigsten sidderen. Want zij was niet gericht enkel en alleen tot de vijfhonderd gyzeiaars die door hen waren aangewezen ingeval Pennyless zou komen te sterven, neen, zy hing ook, somber en vol ge heimzinnigheid over de geheele stad, die nu ze ker geteisterd zou worden door den verschrikke- lyken geesel der pest. De Amerikaansche consul was hevig veront waardigd, sloeg een hoogen toon aan en verweet aan de autoriteiten hun schuldige nalatigheid, daarbij duideiyk latende doorschemeren dat hy een misdaad vermoedde, bedreven door een on dergeschikten ambtenaar. Hy wilde het lichaam van den kapitein zien en toen men hem daarbij had gebracht, viel hy opnieuw uit in grove verwytingen aan hét adres der Engelschen die, in den regel zoo aanmati gend tegenover vreemdelingen, zich thans dit alles moesten laten welgevallen. Hij oefende fel kritiek uit op de procedure en op de eenzame opsluiting en was woedend toen hy vernam dat men zijn landgenoot aan een ketting had gelegd. Men verdedigde zich schuchter met een pe- roep op de veiligheid van den staat. „Ik heb lak aan uw staat en aan de veiligheid ervan," antwoordde de consul met echt Ameri kaansche grofheid. „Gy kunt voor myn part rechten hebben, maar gy hebt ook plichten, vastgelegd en omschreven door internationale overeenkomstenEn ge laat dat lichaam daar liggen op een ziekenhuisbed.... „Hy is in observatie," merkte de geneesheer op. „Loop naar de weerga met uw observatie Ik verlang en ik eisch dat gy, die bij zijn leven aan hem niet de noodige zorg hebt kunnen of willen besteden, hem na zyn dood de eer be- wyst, verschuldigd aan zijn positie en zijn for tuin. En wat betreft de boodschap van dezen zonderlingen en compromitteerenden dood aan de vrouw van den kapitein, daarmede belast ik mijzelven en heeft niemand anders te maken." En hy ging heen, hevig vertoornd, de Engel sche funetionnarissen, die meer en meer hun hoofd kwijt raakten, sprakeloos en wanhopig alleen latende. Hij liet zich naar het Jacht brengen en kreeg daar, dank zijn diplomatiek karakter, onmiddel iyk toegang. Tot zijn groote verwondering had mistress Claudia de noodlottige tyding reeds vernomen. Bleek, met oogen zonder tranen maar biyk- baar brandende van koortsigheid, scheen de jonge vrouw flinker en meer vastberaden dan hij had durven hopen. Met den grootsten tact en allerhoffelijkst stelde hij zich tot haar algehrele beschikking en verzocht haar dringend hem de eer aan te doen zyn diensten te aanvaarden. „Ik ben," zeide hy, „niet alleen een landge noot van u, maar ook de ambtelijke vertegen woordiger van ons groot en dierbaar vaderland. U staat van nu af onder de bescherming van de Amerikaansche vlag en die bescherming zal u niet ontbreken, wat er ook gebeure." Met moeite en gebroken stem aantwoordde „Dank u!Dank u hartelyk mijnheer, die mij uit naam van het vaderland dezen troost brengt.... te midden van mijn onbeschryfe- lijke smart. En nu wil ik hier vandaanik wil hem zien! De beulen die hem my ontnomen hebben, zullen my niet langer durven tegenhou den." Onderwyl was er een ordonnance-officier gekomen, gezonden door den militairen gouver neur. Hy bracht een order over waarby het con signe werd opgeheven en aan de passagiers van het jacht de communicatie met de stad werd toegestaan. Mistress Claudia liet aanstonds den eersten stuurman en Johnny roepen. zy kwamen zonder een woord te spreken, stil- verdrietig en diep terneergeslagen door den dood van hun meester aan wien zy zoozeer ge hecht waren. „Vrienden," zei de jonge vrouw met teedere zachtheid en ontroering, „gaat met my mede., bewyst hem uw laatste diensten!" De stoere kerels beten zich op de lippen om niet in tranen uit te barsten en maakten zwy- gende een buiging. Daarna verlieten alle vier het Jacht, waarop ten teeken van rouw, de vlag halfstok werd ge- heschen. Het rijtuig van den consul stond op de kade te wachten. Het bracht hen in vollen draf naar de gevangenis waar zij binnentraden vol woede en wanhoop. Gedurende dien tyd had een heirleger van geneesheeren aan het doodsbed van Pennyless nieuwe onderzoekingen gedaan en consult ge houden. Na zorgvuldig onderzoek waren zy tot het be sluit gekomen dat de gevangene dood was en er slechts overbleef hem te begraven. Verder had men, op last van hoogerhand, zich gehaast de akelige zaal, waar het stoffelyk overschot was neergezet, een weinig passend te stoffeeren. Het bd was bedekt met een Amerikaansche vlag, waarboven, fier en edel tot in den dood, het gebruinde hoofd van den kapitein uitkwam. Rondom het bed waren lichten ontstoken, terwyl de ruimte overigens was ingericht als „chapelle ardente", als rouwkapel. By het bed baden twee geestelyken: de aal moezenier van de gevangenis en zyn assistent. Toen de ongelukkige vrouw dit verbiyf des doods binnentrad slaakte zy een doffen kreet en barstte uit in tranen. zy viel op de knieën, vate de verstyfde vin gers van haren dierbaren levensgezel beet en be dekte zyn y'skoud voorhoofd met kussen. „Georgemyn arme lieve George," prevelde zy met gebroken stem, „moet ik je zóó weer zien!" Ook de twee zeelieden waren diep bewogen en, nu en dan met moeite een hevigen snik on derdrukkende, naast haar neergeknield, en zochten in hun, op dit punt niet al te gewillig geheugen, naar eenige woorden van gebed, die zy geleerd hadden in hun kinnderjaren.... (Wordt vervolgd). l

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1933 | | pagina 9