r i Zoekt gij betrouwbaar Personeel Als het voorjaar in aantocht is. Plaats dan een „Omroeper" voor 75.000 gezinnen. ril Enkele onzer Italianen onder de loupe m m P«%' Boek eo Blad iaaniraniUMHinMimiinmnimiinniiiHmuiuiininii mninninniininiiiiiiintiniiiiiniiiiiniiiiinimuiniiiiiiiinniiiiiiiuiiuuimnuiiii^ VRIJDAG 24 FEBRUARI 1933 - 3T%> —JZdÉh *•1- - EEN LIEFHEBBER van het verblijf aan het strand vond deze week reeds een vroegtijdig zitje aan de Scheveningsche boulevard. HET OVERDEKT SPORTFONDSENBAD tt Arnhem In aanbouw. - Een overzicht van bet werk. VAN SCHILDER TOT ZANGER In Giovanni Brevario heeft zich de geschiedenis Messchaert-Urlus herhaald Sara Scuderi's ring Margherita Sahi in Don Pasquale Luigi Fort Marchi Sara Scuderi Academische examens FOTOREPORTAGE r- ■v Sfcyjxj; r •-•••••;• wifflroiiij' "rwtq - „v ■- xowttiMHOMOH»/. PiliHRMHPiPPIpM t*. FN DE SCHEVENINGSCHE HAVEN sloeg deze week een garnalen-motorloggertje we gens het ruwe weer om. De overblijfselen van het scheepje worden op den wal gesleept. TEN BEHOEVE VAN de waterweg van Dora recht naar de zee ondergaat de brug over de Oude Maas bij Spijkenisse een vernieuwing. Arbeiders bezig met het bevestigen van nieuw* b rugspijlen. ••x:-;- V-viV- WA i ;v 'Wl» -''-iM* DE TWEE LANDHUIZEN te Katwijk aan Zee, alwaar H. K. H. Prinses Juliana tijdens baar studententijd verblijf heeft gehouden, zijn door de Prinses aangekocht. Rechts „'t Waelre" en links „Hoogcate". Het zou natuurlijk meer efficient geweest zijn als ik voor dit massa-interview op een ochtend naar den Zwarteweg gestapt was om tijdens ie repetitie enkele kopstukken onder het mes te nemen. Maar lang niet zoo gezellig en waarschijnlijk ook heel wat minder interessant dan het slacht offer in zijn hol te gaan opzoeken. In casu over het algemeen een gemeubileerde suite in de nabijheid van het station, zoodat ze 's avonds na aankomst van den trein in een wip thuis zijn. Toevallig Eraldo Coda kennende, sprak ik met hem over mijn voorgenomen „massa slachting!" En den dag daarop belde hij me al op, dat Marchl, de schilderende opera-zanger, ons voor het theeuurtje geïnviteerd had. „Ik ben ook van de partij, want hij spreekt uitsluitend Italiaansch, dus leek een tolk me niet overbodig"zegt de jonge bas. die een van de weinigen van het gezelschap is, die niet alleen onze taal verstaat, maar zelfs heel behoorlijk spreekt. Bij het gros der anderen mag je al heel blij zijn als ze met Fransch terecht kunnen. Toen ik den volgenden dag bij Marchi aanbelde ont ving het dienstmeisje me met: „Er is al een heele visite boven!" De schrik sloeg me om het hart en dat zullen allen, die wel eens dood-alleen in een groep Italianen verzeild raakten, met me meevoelen. Niet dat er ook maar iets aan de ontvangst zou mankeeren! Hartelijk genoeg, maar ais ze in vuur raken vergeten ze soms heelemaal, dat Italiaansch niet de eenige taal ter wereld is en overstroomen ze je met verhalen in hun zoet vloeiende moedertaal. „Zoetvloeiend" kan Italiaansch zeker klinken, maar als het clubje op hol slaat en drukgeba- rend betoogt, dan houd ik in het begin mijn hart vast uit angst voor hoogloopende ruzie! Binnenkomende ont waar ik behalve mijn slachtoffer nog een heele visite. Ze zijn gezellig onder elkaar, zoeken elkaar steeds op, een van de rede nen, dat ons Hol- landsch ze zoo lang vreemd blijft. Ter eere van mij wordt de zwarte koffie vandaag vervangen door thee en de gast vrouw weet niet. hoe ze me verwennen Leo Piccivli moet. Via mijn Hollandsche en Fransche tolken in terview ik ondertusschen den gastheer, die op mijn verzoek een en ander van zijn schilderwerk te voorschijn haalt. Eigenlijk was ik eerst schilder en stu deerde aan de academie te Florence. Zingen was voor mij echter een tweede natuur en op een goeden dag liet ik me door een van mijn vrienden verleiden om mijn stem te laten toet sen. Gevolg was, dat ik naar Rome toog om mijn stem te laten vormen. Toen ik enkele jaren later debuteerde leek het er veel op of het bij één optreden zou blijven. Ik was zóó gedesillusioneerd door het contrast tusschen schijn en werkelijkheid van het plankenleven, dat ik weer gauw naar Florence terugging naar mijn eerste liefde. Die ik toch maar ten deele trouw zou blijven, want na een jaar stond ik weer op de planken." Onder de schilderstukjes, die meest olieverf op hout zijn, is een gezicht op Torre dei Lago. de plaats waar Puccini zijn Manon en Bohème schreef. Er zit daar veel wild in de buurt en de componist, die een hartstochtelijk jager was. kwam er telkens weer terug en ligt er nu ook volgens eigen beschikking begraven. Het zou wel eens kunnen gebeuren, dat Marchi zich op een goeden dag op ruimer schaal als beeldend kunstenaar liet kennen door het houden van een tentoonstelling. En daar zullen we dan behalve zijn zonovergoten doekjes uit het vaderland verschillende heel goede beeld- houw-werkjes kunnen bewonderen. Zijn: „Zoodra het seizoen afgeloopen is ga ik weer aan den slag".... versta ik werkelijk al zonder tolk! Als er sprake is van terugkeeren naar het vaderland verzucht Coda: „Waren we maar eenmaal zoover!".... en op mijn verbaasden blik legt hij uit: .Natuurlijk heb ik plezier in mijn werk en na vier seizoenen voel ik me hier ook best thuis. Maar er is daar een kleine trek pleister!". Waarop het tengere, blonde vrouwtje Coda vervolgt: „Ja, een schat van een baby! Toen we in October weggingen was hij pas vijf maan den, zoodat hij ons niet eens zal herkennen. Wel hard om zoover van hem weg te moeten! Maar dat gaat nu eenmaal niet anders, als je in een pension moet leven en er voortdurend uit moet. Als grootvader hem nu maar niet al te veel verwent! Grootmoeder schrijft zulke verstandige brieven, dat ik niet mag aannemen, dat zij daar ook al aan meedoet!" Misschien, dat niet iedereen begrijpt, waarom dat artistenvrouwtje, dat zoo zichtbaar naar baby verlangt, dan maar niet liever wat meer thuisblijft. Maar degenen, die thuiszijn achter de coulissen, weten, dat het gros van deze vrouwtjes geheel opgaat in de loopbaan van haar man en de voorstellingen zooveel mogelijk bijwoont. Ze zitten dan trouw in de kleedkamer te wachten en helpen niet alleen met verwisse len van costuum, maar roepen onophoudelijk de Madonna aan. Gaat er een première, dan hebben ze zelfs geen tijd voor het onafschei delijke handwerkje en loopen handenwringend in de gangen op en neer! Getroost door haar vriendinnen, die een oogenblik later in het zelfde schuitje zullen varen. Terwille van het voordeel van „Twee vliegen in één klap" sla ik de vriendelijke uitnoodiging van Signora Coda om den volgenden dag bij haar te komen teaen af en laat den jongen bas wat over zich zelf praten. „Als jongen van dertien jaar nam een vriend me mee naar de Opera en sindsdien had ik nog maar één ideaal, n.l. zelf op de planken te verschijnen. Daar vader gesneu veld was toen ik nog maar negen jaar was leerde ik al heel jong den ernst des levens kennen en werkte op de Fiat-fabrieken te Turijn, 's Avonds nam ik van mijn spaarduitjes zanglessen en werkte zoo hard, dat ik na vier jaar mijn doel bereikt had. Het is wel hard werken, want in 1929 zong ik b.v. niet minder dan 340 maal!" Juist toen ik op het punt stond om afscheid te nemen kwam de tenor Giovanni Brevario binnen en ofschoon ook hij geen enkele taal behalve Italiaansch spreekt en het heele ge sprek via Coda moest gaan, wilde ik mij deze kans om mijn buit van dezen middag nog uit te breiden niet laten ontglippen. De jeugd van den tenor is vrij hard geweest Tot zijn 28ste jaar was hij arbeider in een kachelfabriek en toen herhaalde zich de ge schiedenis MesschaertUrlus. Op een Zondag ging Brevario met een club kameraden in de omgeving van Bergamo bij Milaan wandelen. Ze waren in hun schik om het mooie weer, misschien nog meer om den vrijen dag eD zongen het hoogste lied. Een rijke inwoner uit de stad passeerde in zijn „voiture de grand luxe" en werd getroffen door een stem, die helder boven de anderen uit-klonk. Hij liet zijn auto stoppen en zei. „Als jullie in die herberg voor mij wilt zingen betaal ik jullie verteringen!" Daar voelden de jongens wel voor! De kunst liefhebber ontdekte al gauw wien hij hebben moest en bood den verbaasden man aan om hem voor zang te laten opleiden. Brevario was echter getrouwd en zelfs al vader van twee kinderen. Het ging dus niet aan om een zeker bestaan prijs te geven voor een onzekere toe komst. Bovendien, waarvan te leven in den studietijd? Maar de Maecenes bleek er niet tegen op te zien om behalve de studie ook nog het gezin te onderhouden. En na twee jaar nu 9 jaar geleden de buteerde Brevario in „Trovatore." Coda en hij zijn dikke vrienden. Nog uit Lissabon, waar ze beiden vier jaar geleden contract hadden. Waar er hier maar vijf maanden gewerkt wordt spreekt het van zelf, dat er voor de zo mermaanden ander emplooi gezocht moet worden. Dat gebeurt meestal via de artistenbeurs in Milaan, waar het middelpunt van de markt is. Verschillende van „onze" Italianen komen 's zomers een maand terug voor een concert- tournée. Zooals ze trouwens ook in het seizoen verschillende opera-concerten geven. Eigenlijk niets voor ons. Acteeren, het kruipen in de huid van een ander zit den Italiaan nu eenmaal in het bloed" Den volgenden dag waagde ik een poging bij Ileana Leonidoff, de leidster van het ballet, die tot voor enkele jaren met een eigen ballet troep door Europa trok. Genaturaliseerd Italiaansche verwierf ze in Rome naam met het organiseeren van groote feesten aan het Hof en bij de upper-ten en gaf jarenlang den Italiaanschen prinsessen dans les. Daar de Italiaansche Koningin, die in Mon tenegro is geboren, een deel van haar opvoe ding te Sint Petersburg ontving, kwam ze graag met de Russische danseres over vervlogen tij den babbelen. De taak, die Leonidoff in Holland wachtte was verre van gemakkelijk. Hoewel behoorlijk geschoold, is het ballet niet samengesteld uit virtuozen en het spijt haar wel. dat nu het zienderoogen vooruitgaat, het seizoen ten einde is. „Het Hollandsche meisje is intelligent en wat haast van nog meer waarde is, ze ont houdt goed. Het is de taak van de leidster om de capaciteiten van elk meisje afzonderlijk zoo veel mogelijk naar voren te brengen" Op weg naar de Jonge Sara Scuderi, een der lievelingen van het publiek, kom ik net op tijd om de knappe Margherita Salvi te helpen in een woordenwisseling, welke ondanks vochtige koude met open deurtje geschiedde, met een taxi-chauffeur. „Vreeselijk die mist! Niets is fataler voor je keel!", zegt Salvi als we ons in een repe titielokaal vlak bij een meters-hooge kachel zetten. Spaansche van geboorte studeerde deze jonge zangeres toch in Italië, waarna ze enkele prachtige toumées, o.a. door Noord- en Zuid- Amerika maakte. „En ik zou niets liever willen dan na dit seizoen weer koffers te pakken om maar zoo veel mogelijk van de wereld te zien. Weet u, dat ik met eigen costumes reis? Daarin ben ik een van de weinigen" En toen in maximum-snelheid naar het Mali straatje, waar op 'n eenvoudige étage de lieve ling van het publiek met haar moeder woont In de kamer overal bloemen, die Sara Scuderi avond aan avond in ontvangst te nemen heeft. De ingetogen leefwijze van het jonge meisje in aanmerking nemende, kan men hier gerust spreken van een hulde uitsluitend haar kunst gebracht. Hoewel nog heel jong leeft deze mooie Ita liaansche geheel voor haar kunst en zelden of nooit treft men haar bij collega's of op feesten V/at niet zeggen wil, dat zij niet vroolijk en opgewekt zou zijn. Dat komt vooral uit als zij met haar moeder-vriendin aan het kibbelen slaat. Zeer terecht is de moeder trotsch op haar bevoorrecht kind en kan het soms slecht verkroppen, dat Sara in zoo'n isolement leeft. Om haar extra op dreef te helpen plaagt de prima donna: „Vertel maar eens van den „ring", waarop mama in niet bij te houden tempo jammert over Sara's veel te groote bescheidenheid en onbaatzuchtigheid. „Verbeeld u, toen we in Zuid-Amerika waren gaf de Gouverneur van een der Staten een feest, waarop ook wij genoodigd waren. Toen mijn dochter gezongen had was hij zóó verrukt, dat hij haar meenam naar een kist, waarin hij een schat van juweelen verbórg. Hij zocht een ring uit met steenen zoo groot als erwten. En wat denkt u, dat dat gansje zei? Dat de ring te groot was! Alsof dat pronk juweel, het mooiste stuk uit de collectie, niet te vernauwen was! Zichtbaar teleurgesteld nam de Gouverneur het pracht-stuk terug en liet Sara een anderen kièzen? En toen kwam ze me daar met dit ringetje op de proppen!" Het verhaal van a tot z kennende had de jonge zangeres al een doosje uit de kast ge haald en toonde een ring, zooals er duizend andere zijn. Maar haar gezicht liet duidelijk blijken, dat ze niets geen spijt had van het verlies van het koninklijk kleinood. Eenvoudig als het kleinste koristje is Sara Scuderi een der meestbelovende jonge zange ressen. Die misschien al wereldnaam zou heb ben als zij de opera vaarwel zegde om enkel op concerten te zingen. Maar dat is nu een maal niets voor een Italiaan. Onvolledig als nooit tevoren moet ik dit artikel eindigen en kan zelfs niet meer spreken over den „Barbier" Piccioli en den jongen Luigi Fort, die ik toch al onder het mes nam! Aan alles komt een eind, zélfs aan de lank moedigheid van de redactie, die voortdurend met plaatsgebrek te kampen heeft! Den Haag, 22 Februari 1933. CATY VERBEEK. LEIDEN. Bevorderd tot doctor in de rechts geleerdheid op proefschrift, getiteld: „De vors- tenlandsche waterschapsordonnantie toege licht". de heer P. H. Angenent, geboren te Bandjermasin. L'ILLUSTRAZIONE VATIC AN A I Het derde nummer van de Nederlandsche Uitgave is weer zeer interessant door de groote verscheidenheid van zijn rijken inhoud. De hoofdredacteur Dalla Torre schrijft dit maal onder den titel l.Rome-Lourdes" over het beroemde genade-oord, waar 75 jaar geleden de eerste verschijningen plaats hadden van de H. Maagd aan Bernadette Soubirous. In de „Kroniek" worden vele foto-series ge bracht, waarvan wij noemen die over „De Aan bieding van de lammeren van den Paus op het feest van St. Agnes", over „Het Herstel van den Koepel van St. Pieter" en over „De radio-tele grafische dienst Vaticaansche Stad-Amerika". Onder „Veertien dagen Wereldpolitiek" lezen wij een beknopte en heldere uiteenzetting van de oorzaken der Japansch-Chineesche conflic ten rond de Mandsjoerijsche kwestie. Verder zijn er artikelen over „Het Heilig® Jaar en de Lijdens-reliquien te Rome", „Het Visioen van Alberich in een 13e eeuwscü fresco", „Onbeschreven werken van den* schil der G. F. Overbeck te Rome". „VoilankanrA het Lourdes van Britsch-Indië". In de rubriek Letteren vertelt Violet Meynell zeer boeiend over Francis Thompson, den groo- ten Katholieken Engelschen dichter, wiens le ven zoo vol was van zware beproevingen. Kan» Charles Flaus doet belangwekkende mededee- lingen over de aanleiding van den bouw der beroemde basiliek, die den, groenen heuvel van Montmartre in Parijs bekroont. Ten slotte zijn er talrijke merkwaardige foto's uit de missies in Alaska en in China: ook wordt de aandacht gewijd aan het Eeuwfeest van de H. Lidwina van Schiedam, waarop zoovele Ka' tholieken in ons land zich voorbereiden. DE MAN VAN HET CARLTON" HOTEL, door Edgar Walace. Uitgevers MijA. W. Bruna en Zn., Utrecht. Men begint dit boek te lezen, en als het <dt is eigenlijk veel te gauw bemerkt men dat eenige uren zijn omgevlogen. Dat is Edge* Wallace. Een boeiende detective-roman, vlot geschreven en vol spanning tot de laatste blad zijde. Lew Daney en consorten zijn geweven zulk een wirwar van geheimzinnigheden, da» de ontknooping even verrassend is als spel. Voor liefhebbers van deze lectuur om van t® smullen. NIEUWE UITGAVEN Bij J. M. Meulenhoff te Amsterdam zijn ver- schenen: „Nach Deutschland", eine Einftihrung in d^ deutsche Umgangssprache. door J. C. C. Fleck, leerares in het Duitsch. te Haarlem; „Conrad", roman door Carl Spitteler <SarrU*'Ij lung deutscher Schriftsteller), met notities v J. C de Buisonjé: „Ponr blen comprende le francais", de duizend meest voorkomende Fransche woor in logisch verband, door dr. K. J. Riernf.0.. leeraar aan het Borlaens-gymnasium te sterdam. 2e serie. „Anthologie de la Litterature Francaise origines aux temps moderns", door dr. 8- Br te Winschoten, 2e druk. Bij de firma J* Wolters te Groningen. „Eenvoudig Boekhouden", theorie met oVy, ven, in het bijzonder bestemd voor het NU ze. heidsonderwtjs. herhalingsonderwtjs en heBejc- vende leerjaar, door J. W. Hendriks en de ker, 2e deel.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1933 | | pagina 4