Voor gramofoonliefhebbers BEZUINIG NIET E.R.K. «""Abdijsiroop JCet veiAaal van den da§ K 3 Hij dacht ia een HOESTBUI te blijven HET GIST.r ROBINSON CRUSOE'S AVONTUREN ROBINSON! Zoo'n „echte" schoen voor „echte" jongens HET 1 GROOTE ZATERDAG 25 MAART Uit dei bioscoop Geen lijfstraffen Verdoovende middelen Slecht beloonde zuinig heid LEVENSVERZEKERING MIJ. te Nijmegen Nassausingel 3 Kapitaalsverzekering V olks ver zekering BijHoest - Griep - Bronchitis - Asthmi „Voor de Borst" Een geschenk der zee Shaw en bemiddeling Latijn Gouddorst in Rusland DE KRUISVAARDERS VAN ST. JAN f Willy graaft Nieuwe raceboot Tegen cadeaux (7- (BÈS AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL Het is misschien niet algemeen bekend, dat bij filmen van bepaalde maatschappijen het geluid geleverd wordt door grammofoon platen, in tegenstelling met andere procédé's. waarbij de klanken door middel van een foto- electrische cel opgewekt worden. Hoe deze bios coopgrammofoons onze huiskamerinstrumentjes vèr vooruit zijn weten echter alleen enkele kijkers achter de schermen. Laat ik u dezen keer wat vertellen over de ver beteringen, die de grammofoon in de kino onderging. Reeds jaren zocht men naar een nuttiger rendement van de plaatoppei vlakte. Men probeerde het herhaaldelijk door de groe ven en de tusschenschotjes smaller te maken een pas in ons land geïmporteerd merk brengt het voor de zooveelste maal als een Verbijsterende nieuwigheid maar steeds Weer ervoer men, dat de plaat er belangrijk eerder door versleet. Schijven met grooter diameter hadden het practisch bezwaar, dat zij moeilijk hanteerbaar bleken. Er bleef dus slechts over, de draaisnelheid te verminderen. Onze huisgrammofoons zijn gebouwd op een toerental van acht en zeventig per minuut. In de bioscoop heeft men echter thans instru menten, die zoowel met deze omloopsnelheid als met drie en dertig toeren per minuut kun- hen draaien, waardoor in het laatste geval de speelduur meer dan verdubbeld is, zonder dat de kwaliteit van het geluid en de levensduur van de plaat er ook maar eenigszins onder lijden. Natuurlijk moeten dan ook de opnamen Volgens deze omloopsnelheid gebeuren. Een tweede vinding is minstens even belang rijk en nóg eenvoudiger. Wanneer men micros copisch een gewone naald beziet, waarmee een Plaat is bespeeld, dan blijkt, dat deze danig is afgesleten: tijdens het spelen werd de naald steeds grover. De klankfilmfabrikanten die met grammofoonplaten werken kwamen op de voor de hand liggende gedachte, de spiraalvormige groeven op de plaat zóó te laten loopen, dat de naald vlak bij het etiket wordt opgezet en steeds verder van de as af gaat, om bij de manchet den gladden buitenrand te ein digen. Dit geeft een belangrijk voordeel: in de groeven dicht bij het etiket staan per centi meter naaldspoor veel meer golven dan aan den buitenkant. De taak van de naald is inge wikkelder, naarmate zij dichter bij de as is Het bleek daarom gewenscht de naald dtór te laten beginnen, waar het meest van haar ge vergd wordt. Naarmate zij afslijt behoeft zij dan grover werk te doen. De vraag is echter, of wij particulieren ooit Van deze vindingen zullen profiteeren. Hoeveel duizenden apparaten, hoeveel millioenen platen zouden er niet onbruikbaar door worden? Alleen de kersversche grammofoonliefhebbers zouden er van kunnen profitee An en daarop kan een dergelijke revolutie in de industrie niet gebaseerd zijn. Nu we het toch over grammofoon en bioscoop hebben, neem ik meteen de laatste filmschlagers met u door, natuurlijk volgens de oorspron kelijke bezettingen. Het zijn de voorboden van klinkende rolprenten, die we hier nog te wach ten hebben, hoewel ze reeds lang in elkaar gefabriekt werden. Ga slechts na: de eerste foto's van Lilian Harvey in Amerika verschenen reeds, maar haar Duitsche film „Ich und die tCaiserin" was nog niet binnen onze grenzen te zien. De keizerin is Mady Christians en wat Voor een keizerin! Ge leert haar dadelijk ken- hen uit het refrein van haar lied: „Aber kaufn sind wir entre nous, und schaut uns keiner zu, 1st uns die Hofmoral ganz egal, ganz egal". Uit-het vervolg van deze onofficieele procla matie merken wij, dat er aan het hof van deze keizerin het liefst gedanst wordt tOdeon 11796). Lilian Harvey is de kapster van deze genoeglijke keizerin en dat verontschuldigt het vergrijp tegen de oervormen van de burgerlijke beleefdheid, zich zelf het eerst te noemen: Ik en de keizerin! Maar deze kapster is tegen haar principale zelfbewuster, dan jegens den jongen man, met wien zij in een dancing van Montpamasse een Engelschen wals danst, gelet op haar confidenties: „Wie habe ich nur leben können ohne dich" en „Mir 1st innerlich. mich 1st ausserlich heut so millionar zu Mut" (Odeon 11779). Wie zijn levenswijsheid wil putten uit de huidige klankfilms is even goed georiënteerd als een wereldreiziger per voet, die op de aan wijzingen van een atlas voor de lagere school tippelt. Zoo ook in „Und es leuchtet die Puszta", waarin Rosy Barsony ons op het ïhythme van een zeer aangename foxtrott Voorzingt: „Welcher Weg fiihrt zum Gltick Weisz ich ganz bestimmt. Wenn die Liebe ganz allein die Pührung übemimmt" (Odeon 11797). Van de tien zinnen, die onze Duitsche dienst boden zeggen, begint er zeker één met „Bei uns en de daarop volgende vergelijking valt dan steeds slecht uit voor óns, waarop men ge neigd is te vragen, waarom zij dan niet „Bei uns" gebleven zijn. In de film van de lichtende Poesta is Rosy Barsony geen gedienstige, maar als zij over „Bei uns in Budapest" begint, luis teren we er alleen naar, omdat deze foxtrott zoo aardig is, ook al door den pianist Hans Bund en zijn muzikale makkers (Odeon 11797) „Ich bin der Hans im Glück" zingt Hans Albers in de film „Heut' kommt's drauf an". Pilmdeskundigen zullen schadelijk lachen en zeggen, dat Albers dat ook als particulier kan aanheffen, nademaal zijn er op los tornerschap hem een succes bracht, dat niet evenredig is met zijn artistieke talenten, inzonderheid zijn stembandvermogen. Maar Hans is Hans Albers en de foxtrott en de tango uit deze „Boston film" zijn goed, zoodat film en plaat (Odeon 11810) zeker succes zullen hebben. Wanneer in de film „Der grosse Bluff" be weerd wordt: „Man sagt, ich liebe dich", dan weten we vrij zeker, hoe diep dat gaat. Maai wat ge nog niet weet is, dat deze schoone woor den het tweemanschap Rotter en Grothe inspi reerden tot een sierlijke Boston, die Hans Paul sen met zijn dansorkest in vele huiskamers zal brengen (Odeon 11808). Temeer omdat de achterkant van deze plaat ingenomen wordt door een goede foxtrott. die overigens met de veel misbruikte woorden „Kleine Frau" begint en voortzet met de even onbeschaamde als on- noozele vraag „Warum bist du nicht meine Frau". De gemeentelijke autoriteiten te Hangsjau hebben, naar Reuter mededeelt, een order uit gevaardigd waarbij aan onderwilzers wordil verboden hun leerlingen lichamelijk te straf fen. Het gemeente-bestuur was van meening, dat opvoeding, speciaal op de lagere scholen, ge baseerd, moet zijn op het principe van verbete ring door overreding in plaats van door licha melijke tuchtiging. Voortaan zullen dus de onderwijzers gestraft ■■orden als zij hun leerlingen straffen. Russell Pasja, de commandant van de politie te Kaïro en leider van het Centraal Bureau tegen het gebruik van narcotische middelen, heeft in zijn jaarverslag een krachtig beroep gedaan op de regeeringen van Egypte en Bul garije om den handel in verdoovende middelen op krachtige wijze te bestrijden. Hij verklaarde, dat de regeeringen van alle geciviliseerde landen er toe moesten overgaan' den handel en het vervoer van narcotische middelen onder nationale misdaden te rang schikken. In zijn jaarverslag behandelt Russell Pasja voorts ook de „narcotica-baronnen van Europa" en hij verklaart dat het tijd is om hun iden titeit te onthullen. Als de tegenwoordige internationale samen werking tusschen de regeeringen zeven jaar geleden al had bestaan, zou de wereld be spaard zijn gebleven voor veel ellende en zou men millioenen rijker zijn. De spaarzaamste man in heel Amerika is ge vonden en onverwijld naar de gevangenis ge bracht. Het is de 25-jarige James Moore, te New- York, die kans heeft gezien vier maanden lang niet meer dan vijf dollarcents per dag uit te geven en zoodoende in die korte periode 500 dollar te sparen. Hij was namelijk cementmenger en wat hij daarmede verdiende, bracht hij ge regeld naar de spaarbank, 's Avonds waschte hij vaten in een restaurant, waar hij voor dien arbeid werd betaald met een stevigen maaltijd, in de verkeerde richting. Een levensverzekering is een levensbehoefte. Sluit haar bij de Bijkantoor: J. J. A. DU1JNSTEE, Juliana v. Stolberglaan 42. Den Haag. waarop hij dan teerde tot den volgenden avond. Op Zaterdagmiddagen en des Zondags deed hij alles, om op strikt eerlijke manier iets bij te verdienen. Zijn haarknippen kostte hem niets, want hij liet zich op een kapperschool door de leerlingen als proefkonijn behandelen. Zeep, om zich te wasschen, werd vermoedelijk overbodig door den reinigenden invloed van het vaten spoelen en geen zijner beroepen en bezigheden stelde hooge eischen aan zijn kleeren of linnen goed. Hoe deze model-jongeman in de gevan genis terecht is gekomen? Zeer eenvoudig: hij had ontdekt, dat het in de stations van den ondergrondschen spoorweg in New-York zeer goed en rustig slapen is, wanneer men niet te hooge eischen stelt. Daarom nam hij 's avonds geregeld een kaartje voor het kortste traject, a 5 cent en kroop daarmede onder de wol, of liever: in zijn tunnel! Doch hier werd hij ontdekt door een plichts getrouwen politieman, die den zuinigen jonge ling aan het verstand bracht, dat de „subway" niet bedoeld is als hotel en die hem bekeurde En de New-Yorksche rechter, die blijkbaar van oordeel was, dat men alles kan overdrijven, gaf Moore drie maanden tijd om er achter slot en grendel over na te denken, dat men zelfs met zuinigheid niet buiten de gevangenis kan blijven. „Vele jaren aan de borst te sukkelen en 's nach' s hoestbuien die wel een half uur duurden, dat was mijn vroeger leven. Slapen deed ik weinig en eten, ho maarl Radeloos klaagde ik mijn nood aan een Duitsche vriend. Deze raadde mij Abdij siroop aan. Ik lachte erom, maar kocht den volgenden morgen Abdijsiroop. Na gebruik van 3 lepels van dat wondermid del, voelde ik al verlichting en na 5 fles- schen was ik heelemaal genezen, zoodat ik mij nu weer prettig voel. goed slaap, kortom een gelukkig mensch ben." (Origineel ter inzage) L R. te VH. Alom verkrijgbaar. Thans PI. l.-.Fl. 1.50, Fl.2.75 Gebruik buitenshuis Abdijsiroop-Bonbons per doos 85 ct, per dubbele doos 60 cL ABDIJSIROOP-BONBONS (Gestolde Abdijsiroop) Een Amerikaansche visscher vond in den At- lantischen Oceaan, op 15 mijlen afstands van de kust, een bonk amber, ter waarde van 12.500 dollar. Amber ontstaat in de ingewanden van een visch, een walvisch, en is een zeer gewild artikel voor de fabrikatie van parfumerieën, 't Was wel geen vlsch, maar de visscher heeft 't toch maar meegenomen. Aan Bernard Shaw, die zich bevindt aan boord van de „Empress of Britain", waarmede hij een reis om de wereld maakt, ls een radio gram gezonden, waarin hem gevraagd wordt zijn bemiddeling aan te wenden tot bevrijding van Tom Mooney, die in Californië zijn levens lange gevangenisstraf ondergaat wegens den bomaanslag te San Francisco in 1916. Shaw heeft geantwoord bevreesd te zijn, dat zijn bemiddeling eenzelfde effect zou hebben als dat van den Engelschen schrijver, Wells, in het geval Sacco en Vanzetti. Hij voegde eraan toe, dat ofschoon hU innig begaan is met het lot van Tom Mooney, hU het verzoek om bemiddeling van de hand moest wUzen. Door vurige beoefenaars van de LatUnsche Taal en kenners van de klassieke oudheid, waarvan de studie in Polen sterk is verbreid, is te Warschau een vereeniging opgericht voor de Internationalisatie' van het LatUn, waar van de bekende Hellenist, Thadee Zelinski, het voorzitterschap op zich heeft genomen. De talrUke betuigingen van adhesie, die de vereeniging vanaf haar oprichting heeft ont vangen, toonen aan hoe groote belangstelling het idee om het LatUn tot internationale taal te maken, in de Poolsche intellectueele wereld heeft opgewekt. niiiiiiJiiiiiiiimillllll lllillllllllllllllllllllll! i Het gist thans in Amerika En werk'lijk niet zoo mis, i Wijl alles wat daar gisten kan I Er ook aan 't gisten is! i Natuurlijk zegt u: ja, ik weet! i Want in Amerika, i Daar drukt de Staat met man en macht i i Zijn eigen dollar na! En als het niet de dollar is, Dan gist het in 't crediet, i Want zuiver is het niet bepaald Op financieel gebied! Wanneer het echter dit niet is, Dan zéker commercieel, Want millionnairs en werkloosheid Zijn daar nog veel te veel! Indien ook dit niet wordt bedoeld, 1 1 Dan blijft nog Hollywood, Wijl de verlaging van het loon De sterren ondervoedt? I Ach neen, dit alles is het niet, I Ofschoon 't in gindschen Staat, Ondanks een machtig Roosevelt, Niet over rozen gaat! Doch wat u zeker weten zult, i Het gist daar meer dan hier, Omdat men pas .heeft toegestaan: Het brouwen van het bier! MARTIN BERDEN (Nadruk verboden) niimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimmiiiiiiiiiimiiiiiiiiiir; De Sovjet-autoriteiten hebben een expeditie uitgezonden om het gebied van Yakoetia in Si berië te exploreeren met het doel goud, tin en andere zeldzame metalen te vinden. De expeditie staat onder leiding van den bekenden ingenieur en geoloog Odinetz. Het betreffende district is nog niet in kaart gebracht en is nog slechts eenmaal bezocht, n.l. door een expeditie onder leiding van pro fessor Obruchev, die mededeelde, dat in dit gebied goud en tin te vinden is. De nieuwe expeditie onder leiding van Odi netz zal twee jaar in Yakoetia blUven. STEUNT: DOOR UW GIFTEN ONS GIRONUMMER IS 23653 U helpt ons hierdoor jongens zielen redden voor Christua Werkehjk", zei Peter, terwUl wij op 6en avond genoeglUk om zUn vrUgezellen- haard zaten te dampen, „ik ben geen vrouwenhater, maar als je héar had gezien! Dit zeggend, kneep hU zün cigaret uit en stak een andere op. HU heeft altijd de ge woonte gehad veel lucifers te verspillen. Toen hU echter onze vraagteeken-gezichten zag, was hU 'wel zoo vriendelUk ons iets meer omtrent „haar" te vertellen. „KUk, het zat zoo", legde hU uit. „Twee jaar geleden maakten mUn neef Willy en ik een kleinen wandeltocht. Nee je kent Willy niet. maar dat hindert niet. In dien rijd was Willy een leuke jongen, nu ja, ook al de vUf en twintig ge passeerd, maar toch een leuke jongen. HU was het ook die op het idee was gekomen om een voetreis te maken naar den Eifel. Het was zoo echt sportief, zei hU, en iedereen deed het. We moesten als echte „Wan- dervögel" er op uittrekken, gaan waar de wind ons voerde, gekleed in het traditloneele costuum, korte broek, sportkousen, zware met ijzerbeslagen schoenen en een sporthemd. Onze bagage zouden we in een rugtasch dragen. Dat was zoo practisch, wist Willy te vertellen. Hij praatte zoolang en hij was een leuke jongen dat ik er ten slotte in toestemde. We gingen. Het weer was schitterend. Tot Keulen reisden we met den trein in een aparten coupé, want ik vond mijn costuum niet bepaald elegant, al beweerde Willy, dat het echt sportief was. Na Keulen begon de wandel tocht. En we hebben gewandeld! De stukken vlogen er af. lederen morgen voor dag en voor dauw trokken we er opnieuw op uit. Ik begon zelfs al aan de snUdende riemen van de rugtasch te wennen, maar we zagen er bezweet, bestoven en grenzeloos vuil uit, toen we in Bad Neuenahr aankwamen. Ik was er nooit geweest, maar op het eerste gezicht van die badplaats, begon ik Willy al vast te verwijten, dat hij me in zóó'n toestand naar zóórn plaats had gesleept. Bad Neuenahr het ligt aan de Ahr, een stroompje dat voorzien is van enkele echte en ontelbare kunstmatige watervalletjes Bad Neuenahr is deftig, stijf, schoon, heeft pompeuze gebouwen, kwUnende badgasten en hooghartige politieagenten. Ik maakte Willy duidelUk, dat dit geen plaats was voor ons en wonderlijk hU was het met me eens. We trokken dus door en rustten tegen den avond uit in een klein cafétje, van welks terras we juist op dat van een grooter en deftiger restau rant konden küken. Op dat bewuste deftige terras zat een dame van moeilUk te definieeren leeftyd, die uitblonk in opzichtigheid. Je moest haar wel zien, tenzij je blind was. We maakten een opmerking over haar ze kon het toch niet hooren! en de kellner die het wél hoorde lichtte ons zeer bescheiden in. De dame was Fraulein L., een vermaardheid, die zich er op beroemde met Toen Ivy den papegaai zag zitten op het einde van Freddy's bamboestokje, liet ze den vogel een banaan zien, om hem te lokken naar haar toe te komen. „Kom bU me, lieve Pol," zeide ze zacht, „kom bU Ivy." Toen de papegaai de banaan zag, verliet hij spoedig den stok. „Zie je, ik wist wel, dat hU je ver laten zou, om by mU te komen," zeide Ivy tot den zeeman. Doch niet zoodra had Pol de banaan te pakken, of hU vloog weg op den stok van den zeeman. Freddy Vrijdag lachte. HU kon het niet helpen. „Het was de banaan, niet JU, die den papegaai aantrok," riep de zee man. „Arme Ivy," zei Topsy, toen ze zag, hoe bedroefd Ivy keek. „Ja, nu was ik nog wel zoo vrien delUk voor het beest," zeide Ivy met snikkende stem. (Maandagavond vervolg). (Ingezonden Mededeeling) byna alle bekende persoonlijkheden op ver- trouwelUken voet te staan, waarmee ze zichzelf lichtelUk belachelUk maakte. Willy, die niet zoo moe was als ik, lachte sluw en betaalde de vertering. We moesten op dat groote terras gaan zitten zei hU- „Ga JU vast, dan volg ik dadeUjk. Ik heb nog wat te doen". Ik vermoedde dat Willy een van zUn streken uitbroedde en ging. Ik nam een tafeltje tamely? dicht bU fraulein L. en even later verscheen Willy. Fraulein L. had zeer zichtbaar haar neus opgetrokken, toen ze ons zag, doch toen er opeens een dorpeling uit die streek het terras op kwam rennen in onze richting, volgde zU met belangstelling onze manipulaties. De dorpe ling kwam met veel plichtplegingen op ons tafeltje toe, de buigingen die hU maakte schenen niet op te houden. Toen wendde hij zich tot mU. Of hU Hen- Professor de hand mocht schudden.... der Herr Professor was zoo n be- j t'*-»» roemd mensch., hU had den edelen vader van Herr Professor nog gekend Ik stond een oogenblik verstomd, maar een por in m'n ribben deed me de zaak eenigszins begrijpen. Dat behoorde natuurlijk by den streek van Willy. Heel welwillend schudde ik den braven dor peling de hand, klopte hem op den schouder, waarna hij met een gelukkigen lach om de lippen heen ging. Fraulein L. had 't heele tafereeltje oplettend gadegeslagen. „Dat komt er van Leopold", zei Willy harder dan noodig was. „Als je incognito reist...." „Watte?" zei ik, want ik dacht, dat hU me Leopold genoemd had. Net kwam er weer een inwoner aan. Zelfde type. Zelfde begroeting. Ik ook zelfde behan deling, waarna aftocht van den dorpeling met denzelfden gelukkigen glimlach. En toen kon Fraulein L. het niet langer uit houden. Ze zeilde op ons tafeltje af. „Ah, dat was charmantder Herr Profes sor Leopold.... Ze had al gedacht, zou hU het zUn of zou hU het niet zUnZoo'n goede vermomming ook. Ja, ze had al zoo graag met Herr Professor willen kennismaken Ik speelde m'n rol zoo goed mogelUk, gaf haar zelfs een autogram, terwUl Willy inwen dig schudde van pleizier. Ze liep er ook zoo prachtig in. Opeens verstarde de grUns op Willy's gezicht. Er kwam een derde dorpeling op ons tafeltje toegeschoten. HU wilde zeker ook Herr Profes sor de hand drukken. „Ah, de beroemde professor Leopold! Wat een groot geluk u te zien. Ik heb uw vader nog gekend, ja, lang geleden. Mag ik het voorrecht hebben professor de hand te schudden?" Dat werd ook hem toegestaan, maar de man ging niet heen met een gelukzaligen glimlach om den mond. Integendeel, hU bleef staan en vroeg, zich speciaal tot Willy wendend: „En nu krijg ik zeker ook m'n twee mark. hè?" „HU stond ook bU het groepje, waarvan ik er twee engageerde", zei Willy. „Maar ik dacht, dat twee man wel voldoende zouden zijn". Fraulein L. was bijna ontploft van woede, toen ze begreep, dat ze er was ingeloopen. Maar ze heeft wraak genomen, t Is een heele geschiedenis, die ik niet zoo een-twee-drie kan vertellen, maar ze is met Willy getrouwd". H. E. Een liefhebber van watersport heeft te Praag een nieuwe race-boot uitgevonden, die aan beide zijden van den boeg een vleugel draagt. Als de boot voldoende snelheid heeft ont wikkeld, blUft alleen de achtersteven in het water en wordt de boeg door de vleugels bU- na geheel uit het water getrokken. Daar de weerstand van het water daardoor verminderd is, kan de boot een grootere snel heid krijgen dan andere race-booten. De Turksche regeering heeft naar Reuter mededeelt, besloten aan de chocolade-fabri kanten te verbieden bU hun artikelen bons voor cadeaux te verpakken. Andere coupons, die de koopers der chocola de prijzen in geld beloven, mogen evenmin worden gebruikt. De regeering is van meening, dat de ver- koopsprUs der artikelen niet mag worden be last door het bUvoegen van bons voor ge schenken, die toch door het publiek zelf moe ten betaald worden. IS VOOR VISCH.'T ALLERFIJNSTE WAT ER IS. F op dit blad zijn Ingevolge <Je verzekerlngsvoorwaarden tegen f Oflflfl bij levenslange geheele ongeschiktheid tot werkendoor f 7C/J Mï een ongeval met f OC(l by verlies van een hand f 1 Ol? oy verlies van een f £7) by een breuk van A fl verlies van #n A116 CL O OU fl€ S ongevallen verzekerd voor een der volgende ultkeeringen f OUUUmm verlies van beide armen, beide beenen of beide oogen f Ol/*- doodeiyken afloop f OUmm een voet of een oog 1 £t Omm luim of wijsvinger t/l/*"been of arm# *tUmm anderen vinger siiiiiHiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiuuiutiiuiiw pEUILLETON 66 Meer dan ooit achtte Pennyless het noodig rijn identiteit niet kenbaar te maken en zijn bescheiden rol te blijven spelen van „gouver neur". Hij werd daarom niet minder hartelUk "ntvangen, integendeel. terwUl het fUne optre den en de lieftallige schoonheid van mistress Claudia allen bU tooverslag voor haar wonnen. Wel verwonderde de resident zich erover dat Claudia en Mary zich met alle geweld wilden Aansluiten bU de expeditie, die met paarden en bameelen de reizigers naar het kamp brengen Zou althans zou trachten te brengen. HU schilderde haar de gevaren, de doodelUke ge- Varen, gepaard gaande met zulk een onderne ming. Doch dat alles was vergeefsch. Mistress Clau dia antwoordde eenvoudig: „O, ik vergezel mUn bian overal juist en vooral wanneer er ge- Vaar is." „En ik", verklaarde Mary, „wil de eerste zUn om mUn vader te omhelzen, wanneer hU in vrijheid komt, of mét hem te sterven, wan neer hU sterven moet. „Zooals u verkiest", had de resident ten slotte gezegd, terwUl hU een bedenkelUk gezicht zette. Binnen twee uren was alles gereed en ver trok de stoet geëscorteerd door een peloton lanciers. Het was middag. Men trok zonder een oogen blik verpoozing voort langs afschuwelUke we gen tot zeven uur in den avond. Men bracht den nacht door in' tenten en vatte den tocht bij het aanbreken van den dag. Eindelijk bereikte men het Britsche expedi tiekorps, trok er door heen tot de laatste schild wacht was gepasseerd en men zich bevond op slechts twaalf honderd meter stand! van de formidabel versterkte positie der Afridi's. De vUand! Hen kon niet verderPennyless vroeg nu zijn vrouw hem haar witten sluier te geven. HU ontplooide dien boven zUn hoofd, zwaaide ermee en commandeerde: „Voorwaarts marsch! HET LAATSTE DUEL Naast Pennyless reed Berar. Beiden werden gevolgd door mevrouw Claudia, Mary en Patrick. Johnny en Marlus sloten den kleinen stoet. Het peloton arriveerde bU de vooruitgescho ven loopgraaf, waar de weinige soldaten on middellijk samenscholen en „halt!" riepen. Doch daar zij geen uniformen zagen het peloton was by de loopgraaf achtergebleven het getal der ruiters slechts klein was, namen zU een tamelUk vredelievende houding' aan en klonk de toon van hun commando niet vU&n- dig. „De chef! Waar is de chef!" riep met donde rende stem Berar, die wist dat men op de Oos terlingen indruk moet weten te maken om iets van hen te bereiken. Een reus, 'n gebronsde inboorling, 'n pracht- type, forsch en dreigend van uiterlUk en hou ding trad naar voren, in de hand een Lee-chet- ford geweer houdende, dat hU ongetwUfeld had gevonden op het slagveld. BU het zien van den fakir maakte hU een gebaar van verwondering, die hU echter aan stonds bedwong en zeide vervolgens: „Vrede zU u, Berar! Ik had niet gedacht het genoegen te hebben u hier te ontmoeten!....', „Vrede zU u, Mahmoed! Deze dag, waarop ik u mag wederzien, is een gezegende dag." „Wat wenscht gU van mU, Berar, en wat wil len deze vreemdelingen?'' „Ik ben hun vriend en gids. WU komen met u onderhandelen over den losprijs van de bei de Engelsche officieren, die gU gevangen houdt". Het voorhoofd en de blik van den chef wer den plotseling duister. „Ik wil daarover geen woord hooren", zeide hy bruusk, „De losprijs zal enorm groot zUn, zooals er nog nooit een aangeboden is...." „Neen! zeg ik u. De beide officieren zitten nu reeds vUftig uren opgesloten en zUn veroor deeld tot den hongerdood". „Weigert gU een fortuin voor u zelf en voor uw stam?" „Ik weiger". „Waarom?" „Omdat het leven dezer beide officieren bloedprijs isDe Engelschen voeren tegen ons een verdelgingsoorlog.zU verminken ons met Dum-Dum-kogels en behandelen ons als wilden.... ZU zelf zUn wilden!.... En alle Britsche gevangenen, die in onze handen val len, zullen aldus sterven". „Bedenk u eens, Mahmoed!" „Neen!.... Geen woord meer.... Keer naar het Britsche kamp terug.... laat die vreemde lingen, die ik niet kan aanzien zonder hen te haten, onmiddelhjk vertrekkenindien gU niet hun vriend waart, zou ik hen laten ver- koopen als slaven". Gedurende dit pynlUk gesprek, dat aan alle hoop den bodem scheen in te slaan, had Mary, onder een voor haar zelve onverklaarbaren in vloed, goed rondgekeken en een huisje bemerkt dat zU ook gezien had in haar hypnotischen toestand. Ja, ja, dat was het huisje, waar zU haren vader, in gezelschap van den jongen of ficier van zijn regiment, als gevangene had ge zien. ZU kon zich nu niet meer bedwingen en riep uit: „Daar.... dóar ls het. daar heb ben ze papa opgesloten". En ook Patrick her haalde, als 'n trouwe echo: „Ja, d&ar is papa! Laten we hem gaan bevrijden In een oogwenk zaten de beide kinderen te paard, de anderen eveneens, ook Berar wiens onderhoud met den „chef" zonder het gehoop te resultaat geëindigd was. „Als lk maar een honderd man van myn cow-boys uit New-Oil- City hier had, zou ik dat volkje wel klein krij gen", mompelde Pennyless. „Maar", ging hU op luideren toon voort, „laten we toch probee- ren hen te bevrijden". HU liet zijn paard 'n paar stappen achter waarts doen, trok den teugel aan en gaf het de sporen. Het beest steigerde en rende plotse ling met razend geweld in de richting van het gebouwtje: het vbloog er tegen aan, zoodat Pennyless een geduchten schok kreeg, maar., zitten bleef. De deur kraakte, liet los uit hare hengsels en viel op den grond.... Bleek, ternauwernood in staat zich op de been te houden, uitgeput door honger en dorst, sleepten de beide officieren zich voort naar den ingang en zagen daar de ruiters en de dames-te-paard De majoor herkende eene van deze laatsten en riep zyn oogen nauwelUk kunnende geloo- ven, uit: „Mary.... mUn lieve kind.... zie ik u wer- kelUkzUt gU hier?" „Ja papa!.. En kyk eens vader „Patrick!mUn soldaatje!" stamelde de arme vader, de oogen vol tranen. „Vader", hernam het meisje, „gij ziet hier ook onze redders en weidoeners.... „Mylord", zei Pennyless, „wU komen u be vrijden of met u sterven.... Probeer u op te hUschen op het paard van miss Maryen gU luitenant, op dat van Patrick.... Vooruit! Vooruit!In vliegende vaart! Dat alles gebeurde in nog geen vUftig se conden. In het eerste oogenblik van verbazing en verbUstering had deze vermetele daad slechts vier of vUf percent kans van slagen. Daarom moest men haar wagen. Maar er was een demon die waakte! Een monster van wreedheid en hebzucht. Terwijl de Afridi's, hun hoofd kwUt, rond liepen, allerlei kreten uitstieten, elkaar ver dringend en hinderend, had hy een twintigtal vastberaden mannen om zich heen weten te verzamelen tusschen de loopgraaf en het thans half ineengestorte gebouwtje. De vluchtelingen zagen zich omsingeld en twintig geweerloopen op hen gericht. Berar had dien demon het eerst herkend. „Blkanel!.... alweer die vervloekte ellende ling!" gromde de fakir. „Ja, ik", antwoordde de afvallige Brahmaan hoonend. Ook de anderen herkenden hun vervolger en doodsvijand en Pennyless haalde een revolver te voorschijn om hem neer te schieten. Doch hU, even laf als wreed, verborg zich achter de ruggen der Afridi's. (Wordt vervolgd).

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1933 | | pagina 13