rr JCet m&aal van den dag Koningin Elisabeth van Engeland HET OOG ROBINSON CRUSOE'S AVONTUREN Geen robbedoes ravot Zijn ROBINSONS kapot uitvinder I Alle abonné's DE APOTHEEK DE WITTE ZWAAN Hl DONDERDAG 7 SEPTEMBER 1533 - 7 SEPT. - 1933 Schrandere vorstin, hardvochtige vrouw en vervolgster der katholieken Moord op Maria Stuart Het skelet van sultan Mkawa Een ongewoon record Een millioen Chineez^en dakloos? Chili tegen extremisme Assyrische aanklacht voor den Raad Het steenen tijdperk Oorlogsschepen tegen koffie Nazi's in Irak Paleis der techniek Eigenaardige wijze van dankbetuiging Munten uit den tijd van Karei V AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGE\ AL NAAR HET DUITSCH VAN RUDOLF HERZOC jUg Vier honderd jaar geleden, op 7 September 1533, werd koningin Elisabeth van Enge land, een van de meest besproken vorste lijke figuren uit de geschiedenis, geboren. Zij was de dochter van den beruchten Hendrik VIII en heeft in mepig opzicht deze afkomst niet verloochend. De katholiek, die Elisabeth's naam leest, denkt allereerst aan twee factoren, die haar regeering hebben beheerscht: de godsdiensttroebelen in Engeland en de onthoofding van Maria Stuart. Eeuwen lang liepen de meeningen over den strijd tusschen de Engelsche en de Schotscne koningin sterk uiteen. Terwijl men van katho lieke zijde betoogde dat de onthoofding van Maria Stuart een moord was in den letterlijken zin, bleven de verdedigers van Elisabeth haar onschuld op dit/ stuk volhouden. Voor beide partijen leken de argumenten talrijk genoeg, doch meer en meer kenterde de wetenschappe lijke overtuiging ten voordeele van Maria, het geen juist de laatste maanden o.a. in Engelsche en Nederlandsche publicaties duidelijk aan den dag trad. Nadat Elisabeth zich enkele jaren op den achtergrond had gehouden, werd zij in 1559 tot vorstin gekroond. Bij deze gelegenheid en la ter nogmaals beloofde zij den katholieken gods dienst te zullen respecteeren en beschermen. Gehoor gevend aan de aansporingen der Angli- kanen evenwel, begon zij spoedig haar ware ge zindheid te toonen en als de echte dochter van Hendrik VIII de katholieken te vervolgen. Zij stelde een parlement samen, waar de katho lieken uit geweerd werden, en dat tot opdracht bad den Anglikaanschen godsdienst te verbrei den, dus den katholieken te bestrijden. De her vormers, die vóór haar regeering waren uitge weken, keerden thans terug en begonnen den strijd tegen het katholicisme feller dan de ka tholieke koningin Maria Stuart dien tegen het Anglikanisme had gevoerd. Opnieuw werd de z.g. „acte van suprematie" ingevoerd en de artikelen, daarin vervat en den godsdienst be palend, werden spoedig verplichtend gesteld. Lang duurde het niet of zelfs de Pause! jke bul len werden een levensgevaar voor al1"^ die ze volgden of in hun bezit hadden. Deze felle kamp, tegen alle beloften in ge voerd, wekte groote ontstemming in het katho lieke Frankrijk van dien tijd. Daarom drong men aan op verwijdering van Elisabeth van den Engelschen troon, betoogend dat zij een on wettige dochter was van Hendrik en dus geen rechten had op den troon, die Maria Stuart toe kwam. De Pausen, die nog altijd hoopten op den terugkeer van Elisabeth naar Rome, namen geen direct afwijzende houding tegen haar aan, doch toen zij tot de overtuiging kwamen dat Elisabeth als verloren moest worden beschouwd en mede door de onrechtmatige gevangenschap van de katholieke Maria, besloot Rome den ban uit te spreken over „de vermeende konin gin van Engeland en over haar aanhangers." Het laat zich denken, dat het zoo sterk Pro- testantsche Engeland zich weinig aan deze Pau selijke uitspraak gelegen liet liggen. Wel deed men een zwakke poging zich tegen Elisabeth te verzetten, doch deze poging werd gemakkelijk onderdrukt. Elisabeth zelf echter vond in het Pauselijk decreet een aansporing om een felle vervolging tegen de katholieken te beginnen. Tot dusver waren de katholieken weliswaar van alle ambten uitgesloten geweest, doch van een directe vervolging was ge an sprake, zoolang zij in het geheim hun godsdienstplichten uit oefenden. In 1571 kwam de wet op de hierboven genoem de Pauselijke bullen tot stand, waarna de goe deren en bezittingen van gevluchte seminaristen werden verbeurd verklaard. En toen in 1580 de Jezuieten naar Engeland kwamen om zich aan de zielzorg te wijden, werden de wetten nog eenigszins verscherpt. Ongeveer driehonderd priesters hebben het gewaagd tijdens de regee ring van Elisabeth naar Engeland te komen en de helft van hen is op het schavot gestorven. Priesters werden als landverraders beschouwd en hetzelfde lot ondergingen zij, die priesters in hun woning verborgen hielden. Het bijwo nen van de H. Mis werd gestraft, maar evenzeer het niet-bijwonen van de diensten in de Angli- kaansche kerk. Wie de geldboete niet betalen kon, ging naar de gevangenis. Men ging tenslotte zoover, dat iederen katho liek boven de zestien jaar verboden werd zich zonder officieele toestemming meer dan vijf mijlen buiten zijn woonplaats te vertoeven. Dit alles leidde ertoe, dat vele katholieken bezwe ken en hun geloof verlieten, om tot de Staats kerk toe te treden. In het geheel-katholieke Ierland ging het niet zoo eenvoudig. Daar bleef de bevolking katho liek in weerwil van de gruwelijkste vervolgingen. De landerijen werden den Ieren ontnomen en aan Engelsche kolonisten gegeven. De priesters werden vervangen door staatsgeestelijken, maar dit was niet voldoende om de Ieren te doen wankelen in hun geloof. Zij bleven trouw aan de Moederkerk, zooals zij dat tot op den dag van heden bleven. Toen Elisabeth haar nicht Maria Stuart ge vangen had genomen, besloot de Spaansche ko ning Philips II een inval te doen in Engeland, om Maria te redden. Deze inval liep echter op een mislukking uit en bevestigde aldus de macht van Elisabeth. Toen kwamen de donkere dagen van den moord op Maria, die geen gunstigen indruk bij de bevolking achterlieten. Een zeer eenzijdige rechtbank sprak het doodvonnis over de ongelukkige Schotsche koningin uit, waarna de secretaris van Elisabeth, Davison, zich haast te het vonnis te doen voltrekken, hoewel deze voltrekking feitelijk pas plaats mocht heben na bevel van de koningin. Weliswaar werd de staatssecretaris voor deze overtreding gestraft, doch het volk bleef angstig gereserveerd tegen over Elisabeth. Het is niet onwaarschijnlijk, dat deze stemming onder het volk tot gevaarlijker gevolgen zou hebben geleid, wanneer niet enkele feiten Elisabeth haar reputatie terug hadden gegeven. Na den dood van Maria immers zond Philips zijn beroemde „Armada" tegen Engeland uit. Het treurig lot van deze vloot, die vrijwel geheel door den storm werd vernield en uit elkaar ge dreven, zoodat de Engelsche schepen vrij gemak- kelijken strijd hadden, herstelde de eer van de regeering eenigszins. De koningin steeg in de achting en men overdreef zelfs de eer, die men haar betuigde. Na een periode van bloei in den landbouw, de industrie en de scheepvaart, stierf Elisabeth op 24 Maart 1603, gekweld door de gewetenswroeging en weigerend medicijnen tot zich te nemen. Uit de vele geschriften aan haar gewijd, valt het niet moeilijk met zekerheid een karakter schets van deze vrouw te teekenen. Haar vader adopteerde zijn onwettig kind slechts aan het einde van zijn leven. Toen kwam zij aan het hof en werd als prinses behandeld. Zoolang haar wettige zuster Maria Tudor leefde en regeerde, bleef zij wijselijk op den achter grond en al1--^ daaraan had zij 't behoud van haar leven te danken. Toen Elisabeth den troon besteeg, was zij 25 jaar. Zij kleedde zich goed, was slank van ge stalte, danste voortreffelijk en al deze eigen schappen deden haar omgeving vergeten, dat zij overigens een leelijke vrouw was. Zij was uiterst coo.uet en verlangde niets liever dan door bewonderaars omgeven te worden. Verschil lende vorsten deden een aanzoek om haar hand. Onder hen was zelfs Philips van Spanje. Geen van allen echter had succes. Elisabeth bleef Elisabeth. Haar verschijnen in het openbaar was koninklijk, maar niet hoogmoedig. Dikwijls knoopte zij op rijtoeren gesprekken aan met het volk en won daardoor de genegenheid van de massa. Haar sterke wil en haar heerschzucht maakten haar wispelturig en prikkelbaar, doch haar helder verstand deed haar uitnemende raadslieden kiezen, die zij zelfs handhaafde, toen zij niet langer haar vertrouwen hadden. Haar politiek tegenover Maria Stuart was tweeslachtig. Terwijl zij in werkelijkheid Maria belaagde, deed zij het voorkomen alsof zij het grootste geduld met haar betrachtte. Daardoor kon zij den indruk wekken, dat Maria haar als het ware dwong maatregelen te nemen en dit lukte haar des te gemakkelijker, omdat Maria wel eens dingen deed, die haar als lichtzinnig moesten kenmerken. Het graf van Elisabeth bevat het inschrift: „Hier rust Elisabeth, die als koningin en maagd heeft geleefd en gestorven is". Wanneer men hieruit echter de conclusie zou willen trekken, dat deze koningin inderdaad een decent leven heeft geleid, vergist men zich. Haar coquetterie eri haar zucht naar vleierij waren sterk genoeg om haar op wegen te brengen, die een maagd bij voorkeur niet bewandelt. In strijd met sommige beweringen, als zou de koningin bij haar dood geen opvolger hebben aangewezen, geldt het geschiedkundige feit, dat zij Jakob VI, den zoon van Maria Stuart, die in den Anglikaanschen godsdienst was opgevoed, tot haar opvolger benoemde. Vanaf dat oogen- blik werden Schotland, Ierland en Engeland één en werd de grondslag gelegd voor het groote Britsche rijk, Groot-Britannië en Ierland. Het terugvinden van het skelet van Sultan Mkawa, den hoofdman van Tanganyika, die indertijd in opstand kwam tegen de Duitschers en daarna zelfmoord heeft gepleegd, is volgens een brief in „East African Standard" reeds twaalf jaar geleden geschied, doch tot nu toe geheim gehouden. Bij het verdrag van Versailles was bepaald, dat dit skelet door Duitschland zou worden uitgeleverd en ondanks de verzekering der Duit- sche autoriteiten, dat het zich niet in Duitsch land zou bevinden, hebben steeds opnieuw on derhandelingen hierover plaats gevonden. Malmcolm Ross, een makelaar te Tanga, meldt thans, dat hij reeds in het jaar 1921 in de wo ning van den districtsambtenaar van de Boe- koba, waarin vroeger de bureaux waren ge vestigd van de firma Bahr en Co., een kist heeft ontdekt waarin weer in een tweede kist een skelet was verpakt. Hij kon weliswaar niet de finitief zeggen, of dit het skelet van Mkawa betrof, doch wel was hem opgevallen, dat het zorgvuldig was verpakt. Mogelijk is ook evenwel dat het skelet waar Ross over spreekt een archaoologische vondst is geweest. Een niet alledaagsch record is dezer dagen door mosder aarde in de nabijheid van het eiland Urup bij de zuidpunt van de Japansche Koerillen gevestigd. Binnen twee dagen ont stonden hier namelijk drie aardbevingen, welke door alle seismografische stations ter wereld werden geregistreerd. Dat deze bewegingen van de aardkorst geen groote rampen tot gevolg hebben gehad, is te danken aan de omstandig heid, dat de aardbevingshaard zich midden in de zee bevond. Op 8 en 9 Juli heeft men bovendien twee aardbevingen in den Stillen Oceaan nabij de Mexicaansche kust geconstateerd. De bewe gingen ontstonden in de buurt van diepe klo ven, waarvan zich ook talrijke onder zee be vinden en die tien a twaalfhonderd meter diep zijn. SJANGHAI, 6 Sept. (Indo Pac.) Naar te Nanking verluidt, zijn m Honan 1400 dorpen door de overstrooming geteisterd en zijn 1 mil lioen menschen dakloos geworden. BUENOS AIRES, 6 Sept. (V.D.). Het Chi- leensche parlement heeft een voorstel aangeno men, op grond waarvan communistische en nat.- soc. actie onwettig wordt beschouwd en derhalve verboden is. aiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiii iiiinmiiimimiimiu Het oog is klein, maar desondanks Bescheiden is het niet! Omdat het nogal waakzaam is En altijd alles ziet. Wij geven graag ons oog den kost, Omdat wij hong'rig zijn Naar het menu rondom ons heen Van spel van kleur en lijn. Het oog is critisch aangelegd, Het kijkt, taxeert en meet, Vooral niet op de laatste plaats, Hoe andr'en gaan gekleed! En ook op wat de and'ren doen Is steeds het oog gericht. Doch veel meer uit nieuwsgierigheid Dan dat het kijkt uit plicht. Wat goed is en wat edel is, Wordt wel bemerkt, misschien Maar het verkeerde, dat men doet Wordt graag breed-uit bezien! En daarom komt het veelal uit: 1 Hoe critischer de blik, Te meer de ingenomenheid Met 't voornaamwoordje ik! 1 MARTIN BERDEN f (Nadruk verboden) üiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiMiiiiimiiiiimiirë GENEVE, 6 Sept. (V.D.) Op verzoek van de vertegenwoordigers van Ierland, Mexico en Noorwegen, die de kwestie van de vervolgingen der Assyrische minderheid in Irak hebben on derzocht, heeft de secr.-generaal van den Vol kenbond deze kwestie op de voorloopige agenda van de Septembervergadering van den Volken bondsraad geplaatst. De door de academie van Wetenschappen onder leiding van professor Geredzew uitgezon den expeditie om oude verblijfplaatsen na te sporen van menschen uit het steenen tijdperk, in het gebied van Brjansk is na een afwezig heid van vijf jaar teruggekeerd. De expeditie heeft meer dan 100.000 verschil lende voorwerpen voor huishoudelijk gebruik en werktuigen van den oermensch meegebracht. Toen Robbie zijn nieuwe zeilboot in de rivier te water wilde laten, vond hij Madge en Muriel wadende, op zoek naar visch. Daar Robbie dacht, dat de vogels hem in den weg zouden staan, zeide hij hun, dat ze uit het water moesten gaan. „Je moest je schamen, Madge en Muriel uit het water te jagen," riep Topsy, „er is hier genoeg plaats voor iedereen." Nauwelijks had Robbie zijn boot te water gelaten, en voor hij een touw er aan kon vastmaken, kwam Muriel aan den rand van het water en begon met zijn vleugels hard te klepperen. Dit veroorzaakte zulk een bries, dat Robbie's boot midden in de rivier geraakte. „Ik ben mijn boot kwijt," riep Robbie. „Dat komt er van, als je de lepe laars uit- het water jaagt," zeide Topsy. EINDE. (Ingezonden Mededeeling) Met een stralend gezicht kwam Bernard Waals het café binnen gelopen en klopte me forsch op den schouder. „Hallo, ouwe jongen, hoe maak je het?" zei hij opgewekt en kwam aan mijn tafeltje zitten. „Ach," antwoorde ik, zoo-zoo!" Dat was meer bedoeld als aanmoediging van Bernard om met zijn nieuwe avonturen op de proppen te komen. Het dagelijkche leven is saai en eentonig, tenminste voor de meeste men schen. Geen wonder dus dat ik benieuwd was naar wat Bernard had meegemaakt den laat- sten tijd. Bernard Waals was uitvinder van beroep. Ik weet niet of er veel menschen in dat vak werk zaam zijn, maar in ieder geval: hij was 't en hij kon er zijn broodje mee verdienen. Nu is iedere uitvinder en dus ook Bernard een vindingrijk mensch, die volgepropt zit met ideeën en plannen, waar een gewone sterveling niet over denkt. Een gesprek met Bernard Waals verruimt steeds mijn blik. ,Den laatsten tijd nog het een en ander uit gevonden?" opperde ik nonchalant, alsof het de gewoonste zaak van de wereld was. Bernard stak een sigaar op en blies een paar lichtblauwe rookwolken over het tafeltje. „Ja," antwoordde hij dan, ,-Ja, ik ben weer eens goed aan den slag geweest. Hard gewerkt. Een paar slapelooze nachten gehad. Maar de resultaten zijn de moeite waard." Ik werd nieuwsgierig. „Is er iets voor mij bij?" vroeg ik gretig, en daarbij dacht ik aan een apparaat dat 's mor gens mijn schoenen poetste en mijn kleeren af schuierde- „Nee," zei Bernard, „voor jou heb ik niets, maar als je nog eens van plan bent om te gaan trouwen, dan moet je me maar even een brief kaartje schrijven. Wat ik in de laatste weken ontdekt heb is hoofdzakelijk bestemd voor huishoudelijk ge bruik. Wat zal ik je zeggen? Ondervinding is de beste leermeesteresse. In de vier jaar van mijn huwe lijk heb ik ontdekt dat mijn vrouw veel te hard moet werken. Daar heb jij als vrijgezel geen voor stelling van. Sjouwen, ploeteren, wasschen, vegen, boenen, koken, o, man, het is te veel om op te noemen. Het goeie mensch heeft geen oogenblik rust. Bovendien moeten de kinderen den geheelen dag verzorgd worden en ja, wat wil je, als ik 's avonds thuis kom,wil ik toch ook wel graag het huishouden gezeliig zien. De vrouwen moeten te hard werken. En toen ik me van de waarheid hiervan bewust werd, was mijn eerste werk zelf hierin verandering te brengen. Wat kon ik doen om aan de vrouw het leven te veraangenamen? Wel als nummer een construeerde ik een rolstoel voor de keuken. Als je een mat op den vloer hebt liggen kun je hem niet gebruiken, maar anders is het een meubel stuk. Door een handeltje te bewegen, kun je den stoel in allerlei richtingen laten rijden. Het geloop van de keukentafel naar het fornuis of het gasstel is voorbij. Als mijn vrouw een heelen middag druk in de weer is geweest in de keu ken, dan is ze dank zij den rollenden keuken stoel 's avonds nog flink genoeg om de stad in te gaan. Ik zal je verder niet vermoeien met een ge detailleerde omschrijving van alle andere huis houdelijke uitvindingen. Zoo is het me na veel moeite gelukt een huishoudlift te construeeren, die kleine goederen ook in horizontale richting transporteert. Mijn vrouw is b.v. op zolder bezig met het waschgoed van de lijnen te halen. Ze legt hét op de lift, drukt op een knop en roetsch! Weg vliegt het en komt beneden terecht vlak voor de tafel waar gestreken kan worden. Over strijken gesproken. Mijn vrouw werkt thans met een apparaat, waarmee automatisch groote stukken zooals lakens en 1 """1 sloopen gestre- 7~j„ ken worden. Het I X-/£- is moeilijk, maar volgende week heb ik waar- schijnlijk een machine uitgevonden, die overhemden, jurken en alle andere goederen strijkt. Ik noem verder nog een dop aan de kraan om het waterverlies tegen te gaan, een stelsel van spiegels waardoor mijn vrouw uit elk deel van het huis kan zien wat er in de baby-box gebeurt, een pan om eten in te koken, verdeeld in vakken, waarbij je in het eene vak b.v. aard appelen kunt koken en in het vak ernaast vleesch kunt braden, zonder er naar om te kij ken. Door de benedengang heb ik 'n loopenden grijper gemaakt die den vuilnisbak van het bin nenplaatsje naar de voordeur brengt. En dan nog een aantal kleine dingen, zooals een machi netje dat lepels en vorken poetst, 'n verbeterde stofzuiger, een verbeterde afwaschmachine, en fin het is te veel om op te noemen. Maar weet je wat je doet? Kom bij gelegen heid eens bij me aan, dan kun je het allemaal zelf in werking kien. Ik was werkelijk van plan dat te doen, maar een week later trof ik Bernard weer in de stad. Het viel me terstond op dat hij er zoo slecht uitzag. „Wat heb je kerel?'1 vroeg ik belangstellend. „Heb je je overwerkt of zoo iets??" Hij schudde somber het hoofd. „Nee,"'antwoorde hij, ,.'t is mijn vrouw. Al een paar dagen is ze ziek, moe en uitgeput. De dok ter beweert dat ze te hard moet werken. Ja, nu vraag ik je, te hard moet werken! En ze heeft wel honderd apparaten in huis om het werk te doen!" De Japansche vereeniging voor Scheeps bouwers zal op 20 September bijeenkomen, om te beraadslagen over de door Brazilië geplaatste order voor den bouw van dertig oorlogsschepen. Het Braziliaansche scheepsbouwprogram, dat zich uitstrekt over twaalf jaren, voorziet in den bouw van drie kruisers, negen torpedo- bootjagers en achttien duikbooten. De kosten hiervoor worden geraamd op meer dan 180 millioen yen. De daartoe benoemde commissie zal de moeilijkheden bestudeeren, waartegenover men zich geplaatst ziet wegens de Braziliaan sche voorwaarden, de helft van den prijs in koffie en mangaanerts te voldoen. Volgens het Nat. Socialistisch Corresponden tie-bureau zal in Irak een Nazi-partij worden opgericht, welke alle kenmerken draagt van Hitler's program. De leden dezer partij zullen eveneens bruine hemden dragen. Het bureau zegt, dat eenige afgevaardigden den Irakschen minister van Binnenlandsche Zaken verlof ge vraagd hebben de partij te stichten onder den naam van „Liga voor nationale verdediging." De minister zou geen bezwaren geuit hebben. In antwoord op een verzoek om inlichtingen over deze aankondiging, antwoordde de hooge ambtenaar van de Iraksche legatie te Londen: „Sterk overdreven. Ik kan niet gelooven, dat het waar is." Op eigenaardige wijze heeft de stad Zürich haar dankbaarheid betoond tegenover een Hon- gaarschen student, die te Zürich een jongedame onder uiterst moeilijke omstandigheden en met gevaar voor eigen leven van verdrinken heeft gered. De hem door de stad aangeboden geldsom weigerde de jongeman. Daarop zond het stads bestuur hem een brief, waarin werd meegedeeld, dat de stad hem tot aandenken aan zijn held haftige daad een zwaan had geschonden. Aan den poot van dezen zwaan, die in 't meer van Zürich blijft, is een zilveren ring bevestigd, waarop de naam van den student .en de datum van zijn heldhaftige daad is aangebracht. Bovendien is aan den oever een gedenksteen geplaatst, met de vermelding dat de betreffende zwaan het eigendom is van den jeugdigen menschenredder. De Sovjet-regeering heeft een prijsvraag uit geschreven voor een ontwerp van het te Moskou te bouwen „Paleis der Techniek" dat het grootste bouwwerk in de Sovjet-Unié~ moet worden. Dit paleis zal in omvang het Duitsche mu seum te München 15 maal moeten overtreffen; het krijgt een inhoud van 4.400.000 kub. meter en zal een oppervlakte beslaan van 117.5 Hectaren. De jury onder leiding van Bucharin heeft een prijs van 15.000 roebel, 2 van 10.000, 2 van 5000 en 10 van 3000 roebel uitgeloofd. vemeSr^^oor^^^^de^^TOlgendT'^uhke^rinlen S'SSOTSS'ÏSM K^lf750.' MV°eT"p f250.- Bij het graven in den grond voor het aan brengen van de fundeering voor een nieuw huis, ontdekten werklieden te Petrovatz in Joego Slavië, een groote aarden pot vol met zilveren munten. Bij verder graven werden nog twee potten gevonden, de een vol met goudgeld en sieraden, de ander met zilveren, koperen en bronzen munten. De zilveren munten waren geslagen utjuW de regeering van Karei V van Spanje in 15tl en onder Philips V in 1585. Men gelooft, dat de munten het eigendom zijn geweest van een rijken Turk, wiens kasteel vroeger op deze plek heeft gestaan- bij een breuk van f Afi bij verlies van *n "been of arm# tU.m anderen vinger ïgevallen verzekerd voor een aer vorgenue un.keei.mgc.u v- - - 36. Irmentraut, ben je alleen? vroeg ze met zachte, trillende stem. Harder! Ik versta er niets vanl De roep kwam uit een prosceniumloge. Lisa Friedrich wéifelde, raakte in de war, hoorde het wachtwoord niet, probeerde vergeefs zich haar rol te herinneren en verdween opeens in het beschermende duister van de zij-cou lissen. Het scherm viel met onheilspellende snelheid. Voordat het publiek van zijn verbazing beko men was, was de man, die geroepen had, uit zijn eenzame loge verdwenen. De regisseur kwam voor het voetlicht en deelde mede, dat de debutante plotseling onge steld was geworden; een andere zangeres zou de rol van Marie op zich nemen en binnen tien minuten zou de voorstelling worden voortgezet. Het schellinkje barstte in een hoongelach uit en het parterre lachte nolens volens mee. Graaf Schoner had na zijn luide opmerking ijlings den schouwburg verlaten. Nadat hij een poosje had rondgeloopen en zich had overtuigd dat hij niet „gesnapt" was en in elk geval niet werd vervolgd, stapte hij een café binnen en liet zich een flinken roemer Rtjnschen wijn brengen. Allemachtig, zei hy bij zichzelf nadat hij een fikschen teug had genomen, dat had leelijlt voor me kunnen afloopen. Den hemel zij dank, dat ik veilig uit dien Muzentempel ben wegge komen! Een half uur later belde hij aan de tijdelijke woning van Lisa Friedrich. Juffrouw Meinard wilde hem eerst niet toelaten, maar hij drong net zoolang aan tot hij zijn zin kreeg. Hij vond de beide meisjes in een toestand van de groot ste nervositeit. Lisa zat diep in een grooten stoel weggedoken en speelde zenuwachtig met de kwasten van haar peignoir. Toen ze een onbekenden heer zag binnenkomen stond ze snel op. Graaf Schoner, stelde de binnenkomende zich voor. Ik ben wat u nog niet bekend kan zijn, de verloofde van uw vriendin, Gertrud von Wald. U komt niet op een erg geschikt oogen blik, antwoordde Lisa apatisch. Mag ik vragen wat u op dezen tijd hier brengt? Vilma was discreet de kamer uitgegaan en Schoner ging direct tot den stormaanval over. Juffrouw Friedrich, ik kom uit naam van allen die het goed met u meenen om u te be zweren van -uw plan af te zien om in den schouwburg hier te debuteeren, ja, in het alge meen van uw tooneelplannen. Ik heb het al achter den rug, zei Lisa rauw. U komt dus te laat. Maar uw debuut heeft immers nog niet plaats gehad. Ik ben zelf in den schouwburg geweest. Wel, zei ze en trommelde zenuwachtig met haar vingers op de leuning van den stoel: dan bent u er toch zelf getuige van geweest.... Van die grap die u met die goedmoedige burgerluitjes hier hebt uitgehaald? vroeg de graaf. Het was eenvoudig schitterend, hoe u, nadat 't tot u was doorgedrongen voor wat voor minderwaardig en onartistiek publiek u moest optreden, dat direct den rug hebt toegekeerd en het twijfelachtige genoegen om voor die klein- steedsche mannetjes en vrouwtjes te spelen aan een ander hebt overgelaten. Lisa was verbluft door de kiesche brutaliteit waarmee haar bezoeker de dingen op hun kop zette Mijn carrière is mislukt, zei ze dof. Volko men. De menschen zouden me uitlachen als ik het waagde terug te komen! Ze staarde triest voor zich uit en scheen een heftigen innerlijken strijd uit te vechten. Plotseling sloeg ze de handen voor haar gezicht en scheide. Haar lichaam schokte van de snik ken. Graaf Schoner was naar het raam gegaan en wachtte discreet tot ze een beetje tot beda ren zou komen. Toen het snikken ophield ging hij langzaam op haar toe. Beste juffrouw Friedrich! Ze keek op, verwonderd dat hij er nog was en maakte een handgebaar alsof ze hem verzocht heen te gaan. Neen, zei Schëner beleefd maar beslist, ik ga niet direct heen. Ik vraag u met den mees ten nadruk: beschouw den verloofde van uw beste vriendin ook als uw vriend, die op het oogenblik niets liever wil dan u van dienst zijn. Ik kan me levendig begrijpen wat er op het oogenblik in u omgaat. Uw schaamtegevoel weerhoudt u om op het oogenblik den eenig juisten stap te doen, namelijk zoo spoedig mo gelijk uw plannen op te geven en naar huis te rug te gaan. En tóch moet u dat doen, want het is uw plicht. En een vrouw met zooveel karak ter als u zal dien plicht ook zonder twijfel be seffen. Niemand heeft een flauw idee van uw debuut. Uw naaste omgeving is te kiesch om er over te praten. En vsor de menschen van deze wereldstad bent u een zekere fraulein Walter. Wel, .Fraulein Walter" lijkt me een heel rek baar begrip! Lisa probeerde nog zich tegen den vreemden indringer te verzetten maar haar kracht was gebroken. U praat zoo vrijmoedig tegen me, zei ze, alsof u mijn zielverzorger was en u ver schanst u achter den naam van mijn liefste vriendin, zoodat ik nog niet eens met fatsoen boos op u kan worden! Dat zou ook niet het minste resultaat heb ben, antwoordde Schoner droog. Ik hoop dat u mij wilt toestaan ernstig verder te praten. Denkt u eens aan de blijdschap van uw arme moeder, wier pad nooit over rozen is gegaan en die nu, naast de zorg voor de zaak en het gezin, ook nog de zorg voor het welzijn en de toekomst voor een dochter heeft, die van huis is in een volkomen vreemd en eigenaardig milieu. Denkt u ook aan Konrad Barenfeld, den ridderlijksten en nobelsten kerel ter wereld, die bij den eer sten kik, dien uw moeder gegeven heeft, onmid dellijk teruggkomen is en den herkulesarbeid op zich heeft genomen om de „Witte Zwaan" zijn ouden roem terug te geven! En u wilt van uw kant niets doen voor het belang van de familie? Alleen maar opdat u niet heeft te bekennen: ik heb me vergist? Gelooft u dat u dit zult kun nen uithouden, dat op een goeden keer het heimwee u niet op een vreeselijke manier te pakken zal krijgen? Laten we eens niet klein zielig zijn en het conventioneele masker voor een oogenblik afdoen. U houdt van iemand! U bent koppig en wilt u zelf niet bekennen dat dit gevoel nog niet in u is gestorven en dat u hem nog niet verloren hebt. Waarom wilt u uw gevoel van vrouwelijke zachtheid niet aan het woord laten?.... hij houdt van zachtheid! Schoner was vlak bij haar gekomen en had haar hand genomen. Het gesprek begint een beetje pijnlijk te wor den, nietwaar? Ik wil er ook zelf liever mee uit scheiden. Maar ik bid u, geef mij nu ook eens een bewijs van uw beroemde eerlijkheid en zeg: Ja, ik houd van hem en jij, Joseph Schoner, zult onze huisvriend worden! Lisa keek hem recht in de oogen. Er kwam een glimlach om haar mond. U hebt gelijk, zei ze zacht, maar beslist. Joseph Schoner maakte een diepe buiging en kuste haar de hand. Vilma, riep Lisa, wil je aan meneer Sch5- ner vragen of hij zoo gauw mogelijk wil ver trekken? Het meisje kwam weer binnen. Ze zag direct aan het gezicht en de houding van den graaf, dat hij overwinnaar was gebleven In den strijd. Ik offer met genoegen voor den tweeden keer mijn nachtrust op, tenzij u er de voorkeur aan geeft mij als reisgezel te hebben. Neen, neen, weerde Lisa af. Misschien wilt u hem wel voorbereiden? En wat moet ik tegen Konrad zeggen? Zeg hem dat hij mij wachten zal.... bij moeder. Dus hij moet niet aan het station komen? Neen, alstublieft niet. Goed; dan kom ik zelf en fk zal zorgen dat er een rijtuig is. Ik hoor óók bij de „Witte Zwaan".... al eeuwen! Daarom voel ik me ook geroepen om voor het heil van de burchtzaten te zorgen. Tot ziens dan! Daarop kuste hij Vilma de hand. Hebt u misschien nog een boodschap voor mijn vriend Pfalzdorf? Ik zie hem eerder dan u! Doet u hem mijn groeten en aan vader ook, zeide ze, terwijl ze bloosde. Toen de Graaf vertrokken was, trok Lisa haar nieuw vriendinnetje hartelijk naar zich toe.... Konrad Barenfeld stond ernstig en een beetje bleek in de bruin-behangen woonkamer van de „Witte Zwaan." Schoner was een half uur ge leden weggegaan om de beide meisjes van den trein te halen en Heinrich Pfalzdorf was met hem meegegaan om Vilma naar huls te brengen. Mevrouw Friedrich had Juist haastig de kamer verlaten want ze had een rijtuig voor de deur hooren stilhouden. Er gingen een paar minuten voorbij die Barenfeld een eeuwigheid leken Maar nu moest de begroeting tusschen moeder en dochter toch wel langzamerhand af geloopen zijn! De deur ging open. Lisa stond op den drem pel, met tranen in de oogen. Hij deed een pas naar voren.... toen lag ze in zijn sterke armen, haar hoofd tegen zijn borst. Het verleden trók van voor hun oogen weg als nevels voor het licht van de zon. BESLUIT Driemaal hadden zomer en winter elkaar weer afgewisseld; de Witte Zwaan had het onbewo gen gadegeslagen. Blank en glanzend spreidde hij zijn vleugels uit over een gelukkig huis. Hij had zich zelfs de humoristische vrijheid geper mitteerd om voor een poosje in een ooievaar te veranderen en vol jongen moedertrots droeg mevrouw Lisa Barenfeld haar stevigen kleinen jongen op den arm. „Joseph" heette hij naar zijn peet en Graaf Schoner had het kleine meis je, dat Gertrud hem kort geleden geschonken had, „Lisa" genoemd. De oude Meinard was als verjongd sedert hij als tweede kapelmeester in de Opera den diri geerstok zwaaide. Hij woonde met zijn dochter op een vriendelijke étage vlak bij den Rijn. Vil ma bloeide als een roos. Over een paar weken verwachtte ze haar „Heinz" terug, die van een tweejarig verblijf in t buitenland terugkeerde om de hem door den heer Barenfeld aangebo den betrekking te aanvaarden van procuratie houder bij de sterk vooruitgaande firma en om dan tegelijk zijn verloving publiek te maken. Dores en zijn vrouw Jette hadden van den apotheker, een ouderen, gemoedelijken, jongge zel, leeds vergunning gekregen om voor deze ge legenheid den trouwen wapenvogel boven de deur met guirlanden te versieren! Het is een vriendelijk, degelijk oud huis, die „Witte Zaan!".... EINDE.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1933 | | pagina 9