De stichter van het Sovjet-rijk ftj Md w&ad wn dm <k$ Beiy speelhal vaü wind en toe 5AIADINE HONIG'S JULIENNESOEP 6 borden voor 20 ets. HET KAPERSNEST TIEN JAAR GELEDEN STIERF LENIN DE KLEINE ANNIE LIJDT SCHIPBREUK Kijk9 een fïeseh JJ ZATERDAG 20 JANUARI Zijn laatste dagen JOSEPH CONRAD De man, die een omwenteling ver oorzaakte, die de wereld op haar grondvesten deed sidderen Naar Siberië NATIONALE DRANK In Duitschland De triomftocht Zijn daad /luster amn/f, l/k m£ö nu esn fjoot CiEl/OrWFtl p/E uit- stekeho 'voap Qivs ODBLCtESCHlKT 15. lus attitfen oaa/Z PLAKKEN üEHQEQ i//N KMjCiErt OM OEÜOOT\ y?Jooeobu>Mieu\** volmaken ^NOEPDAAJK \/'M? JE SpELT ME TOCH HAAR. MJET IMAT OP DE touuu' QtiTUMLHen or Sep oEkLEtneFiescN MET Z'N LE SCHREVEN IMHQUO AL' VEN, HEEM Eli WEER. (tijkBENS ,K£EEC/SA s^Npaar. drijft etM vc/i— jj L5.0UDE EEE5CH. tJCOA(HT EER5T DATfp\ U EDM STOA PAPIER OP Zoo) *V\ VETS INZAT y /OCH wat ALLEMAAL \'£Rp,EEL\ P/NC, HET 5 rr/ETi OAfiEEtA \üüDE PLESCP, OP PEZEN T/;p Y-'O /E H/Ep EEN poop VAM Dij Rono zuualken' Ar u naar de kerk j g onverwachte t gaan, vóór het x^c-" vrew uww.n. ^SUPERIEURE S LA O LIE UNILEVER VERKOOPCENTRALE N. V. ROTTERDAM AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL 1 ROMAN VAN 87. In de geschiedenis der Sovjet zal de datum van 21 Januari altijd in eere blijven, omdat on dezen dag de dood wordt herdacht van den stichter der Sovjet-republiek: Wladimir II- jistj Oeljanof, die later den bijnaam Lenin zou aannemen en den eersten en tevens definitie ven stoot zou geven, waardoor een halve we reld op haar grondvesten zou schudden en een omwenteling van ongekenden omvang zou ver oorzaken. De eerste revolutionnaire woelingen in het gemoed van Wladimir Oeljanof vonden hun oorzaak in de retechtstelling van zijn eenigen broer Alexander Oeljanof, die gearresteerd was wegens een aanslag op den Tsaar en met en kele vrienden werd opgehangen. Wladimir had toen juist het gymnasium te Simbirsk verlaten en zou aan de universiteit in de rechten gaan studeeren. Vanaf dat oogenblik was hij een onverzoenlijke vijand van het oude regiem. Reeds als kind toonde Lenin een buitengewone helderheid van geest en een ongekende werk lust. Stapels boeken werkte hij door met groote accuratesse en helder inzicht. Toen hij 17 jaar was verliet hij dan ook het gymnasium met het compliment: „Zeer begaafd, ijverig en nauwge zet" en dit compliment was afkomstig van zijn rector, den vader van.... den later en minister Kerensky, een van Lenin's felste vijanden. Aan de universiteit in Kazan zou de zoon uit het laag-adellijk geslacht, Lenin, samen met zijn lotgenooten, eveneens zonen van verarmden adel en van ambtenaren talrijke nachten door brengen in heftige disputen over het verschil tusschen hun lot en dat van de rijkelui's zoon tjes, die net als zij met drieën een klein ver trekje moesten deelen om te leven, te slagen en te werken. Het duurde niet lang of Wladimir onderg.ng zijn eerste straf, een verbanning van twee jaar naar het platteland. Deze verbanning kwam hem van pas voor een diepgaande studie van „Das Kapital" van Marx. Hij kwam daar na aan de universiteit in St. Petersburg en ver liet de hoogeschool na een reeks schitterende examens, die hem de deur openden naar een brillante carrière. Maar dezen weg zou hij niet gaan. De advocatie, noch de handel hadden eenige aantrekkelijkheid voor dezen aarts-sa menzweerders. Marx werkte in hem na en onder den schuilnaam Lenin, dien hij van zijn broer had overgenomen, begon hij den strijd voor het proletariaat en tegen de bourgeoisie. De ellen dige toestanden in Rusland omstreeks 1890, toen hongersnood en verdrukking het volk teis terden dreven Lenin naar de overtuiging, dat hy de armen zou redden. De groote woordvoerder van het Marxisme te dien tijde was Plechanow, die reeds geruimen tijd buiten Rusland, in Genève woonde en daar vryuit kon spreken, terwijl Lenin en zün ka meraden steeds in de diepe geheimen van ka mertjes en kelders het woord onder elkaar moesten voeren en dan nog kans liepen door de kozakken te worden overvallen. De revolutie- prediking, door Plechanow begonnen, werd door Lenin voortgezet maar onder veel moeilijker om standigheden, nu de waakzaamheid der politie aanmerkehjk werd verscherpt. In 1895 brak een staking uit, die door Lenin was veroorzaakt en die slechte betaling en hard werk tot oorzaak had. Het waren voornamelijk de wevers, die ontevreden waren. En de man, die achter dit alles stond in het geheim was Lenin. Nu pas kwam hy in zyn element, be staande in de concrete feiten. Een droomer was hy niet, met veronderstellingen liet hy zich niet in. Hy sprak duideiyke taal en luisterde alleen naar duidelijk waarneembare geluiden. De sta king bracht hem vele aanhangers. Meer dan duizend arbeiders werden in Sint Petersburg ge arresteerd, gevangen gezet of gedeporteerd. Le nin zelf, die ü'verig werd gezocht, was telkens ontkomen, maar eindeiyk moest ook hij er aan gelooven. Hij werd verbannen naar een Sibe risch dorp, waar hij onmiddeliyk aan de studie trok en zich niet, als zooveel anderen liet ver leiden door wodka of wanhoop, die beide tot zelfmoord voeren en reeds vele slachtoffers had den gemaakt. Zijn vrouw en zijn moeder kwa men by hem en zoo kon hij betrekkelijk rustig werken in afwachting van het einde van zyn straftyd. Het was voornamelijk de ontwikkeling van de industrie, die hier zün aandacht in be slag nam. Het was hem duidelijk, dat onder geen conditie de industrie achteruit mocht gaan, omdat de welvaart van een volk, ook van het proletariaat, dat hy leidde, van een welvarende industrie afhankelijk was. In Maart 1900 was zijn straftyd voorby en verhuisde hy weer naar St. Petersburg, waar de strüd opnieuw werd voortgezet. Lenin was nu nog voorzichtiger geworden, kleedde zich niet opvallend, in tegenstelling met de gebrui ken der revolutionnairen, droeg geen lange haren, maar was gekleed als een eenvoudig boer. Hij werkte thans op aandringen van Ple chanow aan de stichting van een krant, die ,-De Vonk" zou heeten, en aan de voorbereiding van een congres, waar hy het woord zou voeren. Kort daarop werd hij echter weder gearresteerd, doch na zeven dagen weer vrij gelaten en het eerste nummer van „De Vonk", gedrukt in een geheime drukkerij te Miinchen, verscheen aan het einde van 1900 en duizenden exemplaren werden over de grens Rusland binnengesmok keld. Spoedig verrezen ook in Rusland geheime drukkersen. Lenin zelf bleef in Duitschland, waar zyn vrouw zich spoedig by hem voegde. Van daaruit schreef hy" tegen het heerschend regiem, voor de loonen der arbeiders. Hij richt te een eigen postdienst in, die alle woningen bereikte, liet een wacht organiseeren om de spionnen van de regeering te bewaken, kortom, drong vanuit het buitenland door in alle huizen van stad en dorp. En zoo dreef hy zijn aanhan gers, langzaam naar de groote Partij, waarin zy eens verzameld zouden worden. Het werd een felle stryd in „f)e Vonk" en Lenin ontzag zyn tegenstanders allerminst. De opstandigheid on der het volk werd steeds grooter en na een wild congres in het buitenland namen Lenin en Ple chanow alleen de leiding van hun krant op zich, na enkele tegenstanders verwijderd te hebben. Naast het revolutionnaire comité in Rusland werd ook een centrale in het buitenland ge vestigd, die het laatste woord sprak in partij aangelegenheden. In 1905 brak wederom een staking uit en keerde het volk zich tegen den Tsaar. Men trok naar het Winterpaleis om te demonstreeren, doch werd door de geweersalvo's uiteengedre ven. De revolutie begon reeds langzaam op te duiken. Op dat oogenblik, toen de eerste aan val was gesmoord, reisde Lenin op eenvalschen pas naar St. Petersburg om een nieuwen op stand voor te bereiden. De eerste arbeidersraad werd gesticht. De scheuring tusschen Mensje- wiki en Bolsjewiki begon zich meer en meer af te teekenen. Verscholen bezocht Lenin de ver gaderingen, waar hij zonder ontdekt te worden niet kon optreden, doch waar hy alles wat ny hoorde yverig noteerde. Trotski was voorzitter van de eerste Sovjet, die in 1905 met 150 man werd gearresteerd. Kort daarop volgden de eerste barricadegevechten, die in bloed werden ge smoord. Een klein aantal scherpschutters vocht tegen een groote overmacht en moest natuurlyk het onderspit delven. Een overwinning werd het allerminst, hoezeer Lenin daarop ook gerekend had. Tegen de macht van generaal Doebastow was nog niets uit te richten, al telde Lenin een aanhang van 150.000 man. Een goed deel hier van verhuisde spoedig naar Siberië en de macht der Bolsjewiki was weer eens gebroken. Lenin werd ziek, kreeg koorts, maar werkte onverdro ten verder aan zyn groote plannen en zag in 1911 zijn arbeid „beloond" met een staking van 137 duizend arbeiders. Vertegenwoordigers van soldaten, matrozen, arbeiders en boeren bezoch ten den leider en in 1913 ontvangt hij, wonend aan de Russische grens, de fractie uit de Doe- ma, die met hem kwam onderhandelen. De „Prawda" wordt gesticht en bereikt spoedig een abonnementenaantal van 30.000. Toen brak de oorlog uit en geruimen tyd hoorde Lenin niets meer uit Rusland. Hij woon de nu met zyn vrouw in Ziirich, terwyl in Rus land de bolsjewistische fracties ruzie maakten met de ooriogscomité's. In dezen tijd was Ras- poetin aan het Hof gekomen en liet daar zyn geweldigen invloed gelden. Het militarisme vier. de hoogtij en men moest Lenin heeten om door al deze uiteriykheden heen te zien naar de verre toekomst, die de vervulling van zyn idealen zou brengen. Een „revolutie" van de hoogere krin gen bracht Raspoetin ten val. Prins Joessoepof vermoordt hem in zijn eigen paleis. In den fei len winter van 1917 breekt weer een staking uit en de verhongerde menschen stroomen de straat op om revolutie te maken. Het comité der bolsjewiki richt een manifest tot de vrou wen, de massa verheft zich, plundert, en het Tsarisme begint te wankelen. Een bedreiging van den commandant der hoofdstad maakt geen indruk meer. De Tsaar vertoeft aan het front en houdt zich bezig met de zaken van den ge- neralen staf. De sovjet rukt de Doema binnen, maar nog was dit geen definitieve overwinning. Kerensky, de mensjewiek, neemt de regeering in handen en de Romanoffs worden van den troon vervallen verklaard. In dit jaar zag het er naar uit, dat de an archie bezit zou nemen van Rusland. Maar Lenin stond weer op de bres. Hy verneemt het groote nieuws van <fe Voorloopige Regeering en leest in de bladen, dat alle vrienden terug kun nen komen naar Rusland. Andere berichten zijn hiermede weer in tegenspraak en Lenin schrijft een reeks brieven uit de verte, waarin alle kameraden ziln stem herkennen. Hij maakt dan zyn beroemde reis door Duitschland in een ver zegelden trein en komt in Stockholm aan, waar zyn vrienden hem van nieuwe kleeren voorzien, die hii slechts gedeeltelijk accepteert onder de verklaring, dat hij geen plannen heeft om in Rusland een kleerenmagazyn te openen. Men wacht op den volgenden trein om de grens over te steken, nu hy van uit Stockholm zoover mogelyk Rusland genaderd is. Hy weet nog niet of hy met zyn vrienden zal gearresteerd wor den. Men nadert de hoofdstad en een reus achtige menigte is aan het station aanwezig. Verbaasd kykt Lenin op, en een duizendvoudig gebrul „Lenin!" verwelkomt hem. In den salon van den Tsaar wordt hy gehuldigd. Hij spreekt de menigte toe en fascineert haar als altyd. De Internationale is niet van de lucht. De man, die in ballingschap voor de arbeiders, soldaten en matrozen werkte en zijn schitteren de carrière opofferde voor het proletariaat, is in hun midden en neemt verlegen de hulde in ontvangst. In het paleis der keizerlijke danseres zetelt thans Lenin, de leider der revolutie. In alle groote zalen van St. Petersburg, waar vroe ger de aristocratie byeenkwam, spreekt Lenin in vergaderingen der proletariërs. Hii heeft te strydeu tegen vyanden in eigen kamp, tegen kortzichtigen, tegen de mensjewiki. Duizenden propagandisten trekken het land in om de re volutie te prediken. Alle macht aan de Sovjets, is de leus. De regeering begint Lenin tegen te werken. Men zoekt hem, acht hem een groot gevaar voor de Voorloopige Regeering en dat Is hy ook. Generaal Kornilof, verbolgen over de slappe houding der regeering, rukt op en ver liest. In de verwarring, die ontstaat, zoekt Lenin de macht in handen te krygen. Hy schryft felle artikelen, spoort zyn volgelingen aan op te tre den, waarschuwt voor den schoonen schijn van Kerensky's regeering, die hy nauweiyks revo- lutionnair acht, weigert een coalitie met hem. Tydens een vergadering tusschen bolsjewiki, mensjewiki en gematigde socialisten wordt het Winterpaleis beschoten, Kerensky vlucht. Tot president der nieuwe republiek wordt benoemd Wladimir, Iljitsj Lenin! Geweldig is de ont vangst in de eerste Radenvergadering, als men hem herkent met zyn beginnend baardje, dat hy een tyd lang by wyze van vermomming afgeschoren had. Hy draagt een gewoon pak en een te lange broek, maar hy is de redder van het volk. Na een strijd van dertig jaar zit hy voor de afgevaardigden uit alle streken van Rusland. Voor het eerst verlaat hij zijn schuil- plaatst en treedt voor het forum van de wereld. Nu begint pas de stryd. Hy, die de revolutie losstiet, moet haar nu bedwingen. Hij moet brood en leven geven aan duizenden, die in hem vertrouwen. Zijn macht is groot, maar ongelooflyk zwaar is zyn taak. De troepen van Kerensky rukken op naar St. Petersburg. Ze worden teruggeworpen en daarmede verdwynt de laatste tegenstand. Voortaan zullen in de regeering alleen zitting hebben de mannen met armelyke kleeren en slappe boordjes. De congressen volgen elkaar op. De opbouw moet beginnen, want nog heeft het volk honger. De „heerschappij der verne derden" is begonnen. De soldaten verlaten het front. Lenin staakt den oorlog, accepteert den vrede van Brest Litowsk, vecht weer tegen te genstanders uit eigen gelederen. In theorie was hy tegen geweld, aldus verklaarde hij, maar niemand meer dan hy zou geweld moeten ge bruiken om zijn plannen te kunnen doorzetten. Na de eerste vermoording der officieren breekt het verlangen door om de officieren te ge bruiken voor de reorganisatie van het leger, lI-Mt particuliere bezit wordt afgeschaft, de agrarische wetten worden doorgevoerd. De Tsjeka treedt in werking en richt onheilen aan, ook buiten toestemming van Lenin. Een aan slag wordt op hem gepleegd door een vrouw, die gegrepen en ter dood gebracht wordt. De dictator wordt ziek, herstelt en valt weer terug in een verzwakking. Het partywerk wordt steeds moeilijker voor hem en het aantal tegenstan ders neemt toe. Zijn droomen gaan uit naar een wereldrevolutie. Hy krygt contact met het buitenland, moet conferenties laten beleggen en stuurt zyn afgezanten. De nieuwe Interna tionale wordt gesticht in 1919. Pelgrims uit Afri ka en Indië komen hem bezoeken. De alleen- heerschappy der bolsjewiki was een feit gewor den. In 1923 overvalt hem zyn ziekte opnieuw. Het wordt een langdurige geschiedenis. Lenin droomt over het verleden en de toekomst. Reeds drie Jaar lang is hij de oude niet meer en op 21 Januari 1924 blijft hy in een verstikkende koorts. De laatste maanden had hy de regee ring uit handen moeten geven. Een villa bui ten St. Petersburg was zyn laatste verblyf. De man. die een halve wereld deed omwentelen, die duizenden den dood injoeg, die zyn leven en zyn werk gaf aan zijn volk, aan de armen, die de bloedige dictatuur van het proletariaat vestigde en de profeet was van het uiterste gegaan in de eeuwigheid, die hy niet erkende. De afgrijslijke gevolgen van zyn theorieën heb ben de plaats ingenomen van de idealen, die een anders gerichte wil van dezen grooten geest had kunnen verwezenlyken. DE BEREIDINGSWIJZE STAAT OP IEDERE FLESCH In de laatste jaren der vorige eeuw bezat kapitein Price een kanon, waarover de heele omtrek sprak. Op zichzelf was er niets merk waardigs aan dit schietwapen, 't Was maar een eenvoudig bronzen kanon, dat met een affuit rustte cp een met gras begroeid heuveltje, ver sierd met een rand van schelpjes. Het stond op eenige schreden van een vlaggestok, in rechte lijn met de deur van de villa, die kapitein Price bewoonde. Maar één ding stond vast: het kleine kanon was verschrikkelyk om te hooren. Op Kerst avond met het slaan van twaalf loste Price een schot. Dit was het sein waarop allen wachtten, die Kerstliederen onder de vensters zongen. Ook loste hij een schot op Oudejaarsavond, op den sterfdag van admiraal Nelson. Ook op den verjaardag van koningin Victoria gaf het kanon een teeken van leven. Op z'n eigen geboortedag loste hy het verscheidene malen en ook z'n vrienden Carp en Smurke bewees hy op hun verjaardag gelijke eer. Hy loste het bij alle ge beurtenissen van belang, die hem ter oore kwamen. Kapitein Price was om z'n kanon zeer popu lair, vooral onder de straatjeugd. In groepjes leunden ze om het hek om het hem te zien poetsen. Ze droomden er van en meer dan één vatte het plan om te trachten wat kruit te be machtigen en dan des nachts een schot te los sen, dat de heele stad van schrik zou doen opspringen. Maar de vrouwen uit de buurt droegen den kapitein een minder goed hart toe. Elke vrouw toch heeft een natuurlyke vrees voor vuurwa pens. Speciaal waren ze bang voor 't kanon van kapitein Price. Juffrouw Fogg, een weduwe, die aan den voet van den heuvel woonde, was een vyandin van het bronzen kanon. Het wek te dan ook de grootste verbazing in de heele streek, toen een advertentie in het plaatselyk blad de lezers en lezeressen in kennis stelde van het voorgenomen huwelyk tusschen John Price en Milly Fogg. Afgescheiden van het ka non, was dit hpwelyk iets buitengewoons. De kapitein was, ofschoon gepensionneerd, nog betrekkelyk jeugdig van voorkomen en z'n bruid was een weduwe zonder kinderen. Arm in arm zag men nu dagelyks kapitein Price en juffrouw Fogg door de hoofdstraat van het stadje wandelen. Het huwelijk zou op zekeren Woensdagmorgen gesloten worden. Drie weken te voren bracht juffrouw Fogg een gedeelte van den dag door op de villa van den kapitein, om hier en daar eenige wijzigingen in de schikking der meube len aan te brengen. Stralend van genoegen begaf zy zich naar den tuin, waarheen kapitein Price de wyk ge nomen had om haar het veld geheel vry te laten. Daar zag ze haar verloofde, die met op gestroopte mouwen een bezemsteel in den mond van z'n kanon stak. „Wat doe je daar toch?" vroeg ze, en wierp een onrustigen blik op het oorlogstuig. „Ik heb het van binnen en van buiten schoon gemaakt," zei de kapitein met een lachje van voldoening, „en heb het voor den as. feestdag dubbel geladen. By onzen terugkeer uit de kerk zal ik het lossen." „Dat zal je niet!" sprak de weduwe, op ge biedenden toon; „ik heb genoeg van dat ver- schrikkelyke ding. Ik wil het niet, versta je? Toen ik daar beneden woonde," was het al erg genoeg, maar nu zoo dicht by, neen, nooit meer! Nooit!" Kapitein Price keek haar versuft aan. ,,Wat?" stamelde hy, „zal ik geen schot mogen lossen op den dag van myn huwelijk?" „Neen" klonk het vastberaden uit den mond van z'n verloofde, „evenmin als od een anderen dag. 't Is eenvoudig belachelijk. Je ïykt wel een kleine jongen. Ik verklaar dat ik geen uur by dat kanon wil leven." Het bloed steeg den kapitein naar de wangen. „Ik zal het schot lossen op den dag van myn huwelijk." zei hy, vastbesloten. „Dat zal je niet. In elk geval niet op den dag van je huwelijk met my. Zoolang ik je vrouw zal zyn, zal je geen schot meer lossen. Het beste zou wezen het nu maar te ontladen." Kapitein Price schudde het hoofd. „Er is maar één middel om het te ontladen," lachte hy zegevierend, „het schot te lossen." „Welnu, los het dan, maar als ik vertrokken ben. Dat zal dan de laatste maal zyn. Met die dwaasheid moet het nu maar uit wezen." ,,Er is nu geen reden om het te lossen," zei de oude zeeman korzelig. „Ik alleen zorg voor mijn kanon. Op den dag van ons huwelyk zal ik het schot te uwer eere lossen." „Kapitein Rrice. ik zal niet met kanon ontladen is. Begrepen? Je ontknoopmg weet nu waar 't op staat. Het is m'n laatste woord." Het kanon zweeg den heelen avond, den hee- len dag en ook den volgenden dag. Wat er in de woning van juffrouw Fogg voorviel, zal wel altyd een geheim blyven. Eenigen zeiden dat ze den heelen nacht wakend doorbracht met spanning het schot verbeidend, anderen be weerden dat zy zich van het heele geval weinig aantrok. Het kanon zweeg ook den tweeden dag, den geboortedag van William Pitt, den grooten En- ge'schen staatsman. De heele stad volgde de ontwikkeling van het geval met spanning Nooit was er een schot met zooveel belangstel ling verbeid; 't zou het teeken zyn der onder werping en overgave van kapitein Price. Geen geluid echter verbrak de stilte van het lande- ïyke stadje. Er werd over niets anders gespro ken. De meeningen waren verdeeld. De aan hangers van juffrouw Fogg maakten de op merking, dat de kapitein kribbig en eenzelvig was geworden en z'n vrienden ontweek, terwyl zy volgens haar gewoonte uitging en een opge ruimd gelaat vertoonde. Weder verliep een dag, de vierde vóór den huwelijksdag en de vrienden van den kapitein begonnen zich ongerust te maken. Zulk een stand van zaken, zeiden ze, zou toch niet voort kunnen duren. De verjaardag van koningin Victoria zou een eind aan 't conflict maken De dag kon niet voorbygaan zonder een eeresaluut. Voor de eerste maal echter dat de kapitein de villa bewoonde, werd het feest der koningin niet door het kanon ingeluid. Dit verzuim wekte de ergernis van vele burgers op. De notabelen schudden het hoofd en verklaarden in hun wijsheid dat men op alles bedacht moest zyn. Maar midden in den nacht werd de heele stad door een geweldigen knal uit den slaap wakker geschud. Zulk een geluid hadden de bewoners nog nooit gehoord, zy richtten rich verschrikt in hun legersteden op. Spoedig ver toonden zich eenige hoofden voor de vensters. „Heb je het gehoord?" riep men elkaar toe. „Zou het het kanon van kapitein Price zyn?" „Zeker, het geluid kwam uit de richting van z'n huis." En door de heele stad ging het van mond tot mond: „Kapitein Price heeft z'n kanon ontla den; kapitein Price heeft zich overgegeven." Maar.... niemand was in z'n bed hooger opgesprongen dan de kapitein zelf en wel om de eenvoudige reden dat het kanon zich vlak onder 't venster van z'n kamer bevond. Het kanon! Het kanon! Iemand had het schot gelostde een of andere straatjongen of plaaggeest! Brommend en mopperend trok hy z'n broek en pantoffels aan en snelde naar den tuin, die door het vriendelijk licht der maan beschenen werd. Het kanon rookte nog. Daar ontdekte hy eensklaps een menschelijke gestalte op het gras uitgestrekt. Een vrouw lag daar. Kapitein Price boog zich over haar heen en hy herkende haar. „Ha!" riep hy, „ben jy het Milly? Milly, lief ste, wat beteekent dat?" Juffrouw Fogg opende de oogen. „Ben jy het John?" vroeg ze. „Ik wist niet dat het zoo gauw zou afgaan en zoo'n leven zou maken." Het huwelyk ging op den vastgestelden dag door, maarhet kanon zweeg voor altyd. A 11*% op dit blad zijn Ingevolge de verzekerlngsvoorv /lllC U.U OTITIC O ongevallen verzekerd voor een der volgende ultkeeringen verlies van een f Cf) dülm of wijsvinger O Om"' been of arm J rwaarden tegen f 9/1/1/1 bil levenslange geheele ongeschiktheid tot werkendoor f JCfl by een ongeval met f O Cfl by verlies van een hand f 1 O C oy F OOOOm" verlies van beide armen, belde beenen of beide oogen f O Om" doodelijken ailoop £tOOm~ een voet of een oog# iZiOm" du by een breuk van f40m- by verlies van "n anderen vinger «MmtmmtmrmmimmmiiJHrmiimimimmHmmtiimtmmtnimt; GumHUuiuiiuuiiHiiiniiiiuiiiiniiUHiuiiiuiiiuuuiiiiHuiiuuiuiiuiiiz (Korte Inhoud "an het voorafgaande: Kemp. een Engelechman uit Kent wykt met Carlos Rlego uit naar Jamaica, geholpen door den verloofde van zün zuster Veronica Ralph Rooksbv Hier komt hll ln kennis met den rechter O'Brien en met Don Ramon, die Kemp willen overhalen dienst te nemen by zeeroovera. die Rto Medio als basis hebben Kempt vlucht maar wordt later weer door de zeeroovers gevangen genomen en naar Rio Medio gebracht, waar hll gastvrU ontvangen wordt door Don Balthasar Hier leidt men hem aan het sterfbed van Carlos Het gepeupel elscht de uitlevering van Kemp en doet als Carlos luist gestor ven ls. een aanval op het huls. waarbit Don Balthasar door een kogel wordt getroffen en stervend Ineen zakt Als tUdens de be grafenisplechtigheden de aandacht afgeleid ls vlucht Kemp met Don Balthasar's doch. ter Seraflna en wordt opgenomen on het En- gelsche schip „Llon" De Engelsche koop vaarder wordt echter achtervolgd en Kemp verlaat met Seraflna en Castro tljdeiyk het schip, dat hen later weer zal oppikken. Tij dens den storm slaat hün boot om Ze worden op de kust geworpen en verbergen zich ln een spelonk, waar zil aaar O'Brtui wm-ssn belegerd L Van wat er verder gebeurde herinner ik my niets. Eerst vier en twintig uur later ont waakte ik uit een toestand, half slaap, half bewusteloosheid. Ook Seraphina had een derge- ïyken toestand doorgemaaktMaar nu waren wy als tot nieuw leven gekomen, met een groot gevoel van rust, 't voorwerp der teedere zorgen van het goede echtpaar. Ze stonden ons ten dienst met bereidvaar dige hand en bleven, gereed op het minste teeken, vlak bij elkaar in gespannen oplettend heid. Nu en dan stootte ze haar man met haar dikken elleboog tegen zyn ribben en prevelde: „Haar geliefde." zy was gelukkig, wanneer Seraphina haar aan haar voeten liet zitten en haar har.d vast liet houden. Vormeloos neergezakt op een laag stoeltje zat zy die dan te slaan met zachte klapjes. „Waarom zoo ver weggaan van je oude min, lieveling van myn hart! Ach! liefde is liefde en we hebben maar één leven te leven, maar dat Engeland is zoo ver zoo erg ver weg." zy knikte langzaam met haar hoofd; en ook voor ons verlangen leek Engeland heel ver verwijderd, een gelukkig eiland over de zeeën, een verblyf van vrede, een heiligdom van liefde. Er lag ons geen andere weg open. dan die van Sebright's plan. De geheimhouding van ons verblyf op de hacienda was in zekeren zin mislukt, hoewel er geen reden was te veronderstellen, dat de twee vaqueros er over gesproken hadden. Onze aankomst vroeg in den ochtend was, isoo ver we wisten, onopgemerkt gebleven. Alle gronden van het landgoed lagen heel afgezonderd van de wereld, en die afzonde ring was door geen enkelen spionneerenden handlanger van O'Brien verbroken. Hier leek het 't eenige deel van Seraphina's groote bezit tingen, dat volkomen haar eigendom gebleven was. Geen zweem van nieuws bereikte ons in onze schuilplaats, voor den vierden avond, toen een der vaqueros aan Enrico kwam berichten, dat hy, rijdend langs de grenzen van de lande rijen, gestooten was op een troepje soldaten der infanterie, gekampeerd aan den zoom van een klein bosch. Dienzelfden avond verlieten wy de hacienda. Het was juist een donkere sterrennacht. Achter ons, aan de poort, klonk nog het zacht gejammer 'na der oude vrouw. „Zoo ver! Zoo erg ver!" Wy lieten de lange straat van het slavendorp links liggen en daalden langs de zachte helling van den boschweg af naar het riviertje. Seraphina's haren waren verborgen in den bol van een grooten sombrero en, in een lossen, wyden mantel gewikkeld, geleek zy zoo zeer een vaquero, dat men verwonderd was niet een gerinkel van sporen te hooren. Enrico had my van top tot teen uitgerust met zyn eigen kleeren. Hy droeg een lantaarn voor ons uit «n wy volgden over het korte gras den bevenden, zwaaienden lichtkring. Niemand anders vergezelde ons, daar de be manning van het vrachtschip reeds aan boord onze komst afwachtte. De mast verscheen boven het dak van enkele lage loodsen, die gegroepeerd stonden om een korten houten trekdam. Enrico hief, toen wy aan boord stapten, zyn lamp hoog op om ons by te lichten. Geen woord werd er gesproken, de vyf negers op het schip (Enrico stond in voor hun be trouwbaarheid) deden alles geluidloos, bijna onzichtbaar. In de hoogte ratelden alleen zwak enkele blokken. „Enrico,"' zei Seraphina, „vergeet niet een steenen kruis op het graf van den armen Castro te plaats." „Neen, senorita. Moge u jaren van geluk ken nen. wy zouden allen ons leven voor u hebben willen gevenHerinner u dat en vergeet ook niet de levenden. Uw kindsheid is de troost geweest van myn arme vrouw voor het verlies van onzen kleinen jongen, uw voedsterbroer, die gestorven is. We hebben veel van onze genegenheid voor hem, die onzen ouden dag ontzegd bleef, op u overgedragen. HU stapte van de reeling terug. „Ga met God!" zelde hy. De zwakke bries vulde het zeil en de om trekken van de kade en de loodsdaken zonken terug in den somberen achtergrond van het land, maar de lantaarn in Enrico's handen bleef roerloos schynen aan het eind van den strekdam, tot een kromming van den stroom hem uit het gezicht deed vedrwynen. Zachtkens gleden wy voort tusschen de oevers. Nu en dan schuurden strooken riet en bies, in het donker ruischend, langs den rand van het schip. Het roer maakte een zacht krakend geluid; de bevelvoerende zwarte was oud en schraal gebouwd en geleek op Cesar, den majordomus, zonder diens pracht van fluweel en gouden tressen. Het was een heel goed zeeman, geloof ik, zwUgzaam en scherpzinnig. Op zyn tochten naai Havana had hij de „Lion" dikwijls gezien en hy zou haar, verzekerde hy my, tuschen een heel leger schepen herkennen. Toen ik hem had uitgelegd wat van hem, overeenkomstig Sebright's programma, verwacht werd, kwam een vreemde grijns van een glim lach de beenige, sombere vormen van zyn Afrikaansch gezicht verstoren. „By ongeluk aan boord vallen, senor. Si! Nu, by St. Jago van Compostella, den patroon van onzen hacienda, u zult zien, hoe die oude Pedro die het schip al voert zoolang het bestaateven prachtig een ongeluk kan krijgen als een kleine schelm van een jongen met een gestolen boot." Na deze woordrijke verklaring sprak hy geen woord meer tegen ons. Hij gaf zUne be velen op zachten, gedempten toon, en de andere vier kloeke zwarten, in de kracht des levens. voerden ze in stilte uit. Seraphina zat op een klos kabeltouw onder de verschansing; de oude Pedro aan het roer tuurde onder het vlak van zyn hand en trachtend mij zoo weinig mogeiyk aan 't ge zicht bloot te geven, hielp ik hem naar de „Lion" uitzien. Ten slotte, daar was ze. Ja! Neen! Ja toch! Een verpletterende last viel van myn borst. Samen hadden wy het schip herkend, de oude Pedro en ik. Nu moest het laatste deel van Sebright's plan dadelijk uitgevoerd worden. De fokkemast van het suikerschip leek te spiyten, ons groote zeil schudde en voor ik twee keer adem had ge haald, waren we met den boeg midden op de bazaanskettingen van de Lion gestooten met een geraas dat een uitdrukking van oprechte zorg bracht op het gezicht van den ouden neger. Hy had de heele zaak met de meest overtuigende vaardigheid uitgevoerd; zonder zelfs maar naar het schip te kyken. wy hadden onze rol ge speeld, maar de mannen van de „Lion" schenen in de hunne grooteiyks te falen. Van al de gezichten die bij den schok langs de reeling verschenen, vertoonde er geen enkel een zweem van verstandhouding. Al de laadpoorten waren dichtHun verrassing en gevloek leek my ontstellend natuurlyk; met ormoozele vlugheid spanden zy zich in met staven en boothaken onze schuit van zich ad te duwen. Niemand scheen my te herkennen; Seraphina natuurlyk evenmin, want die had, van hals tot voeten in dien mantel en met haar sombrero op, voor een vaquero kunnen doorgaan. Ik durfde hen niet in 't Engelsch toeroepen uit vrees aan boord van de schepen in het rond gehoord te worden. Ten siotte verscheen Sebright zelf op de campagne. Hij wierp slechts een blik over boord. (Wordt vervolgd)

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1934 | | pagina 15