Met wdaal van den dag f 25.- I ONZE 314e UITKEERING f 80.690.- PER VLIEGMACHINE DE WERELD ROND Kostbare postzegels te Londen keerden wij heden uit I HIND-COLLECTIE ONDER DEN HAMER LACHEN Het Geheim van het open Raam VRIJDAG 15 JUNI 1934 Uit de hand vervaardigde post zegels, die met een naai machine werden ge perforeerd Zelfs bezoek uit Japan inJ Krantenverkooper en talengenie Met een adelaar in gevecht 20.000 Lucifersdoosjes De schatkamer van een koningin De tarantella 1 ingevolge de voor onze abonnés geldende gratis-ongevallenverzekering aan den Heer J. T. Emmelkamp, Klein Zonneplein 4, Amsterdam, wegens een aan hem overkomen verkeersongeval I Dit is I I WAARMEDE THANS EEN TOTAAL BEDRAG VAN Diamanten door gas beschermd 1 aan onze verzekerde abonnés is uitgekeerd. DIRECTIE VEREEN. KATH. PERS Grotten-onderzoek in Noord-Italië AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL Detective-verhaal dooi ANTHONIE GILBERT Te Londen werd de bekende Hind- collectie geveild. Uit alle deelen der wereld waren de philatelisten toe gesneld teneinde te trachten zeldzame exemplaren te bemachtigen. Wie zelf geen postzegelverzamelaar is. wie niet vol ontzag en eerbied dergelijke kleine of groote, bonte unieke stukjes papier kan bewon deren, begrijpt ook niet wat het beteekent. wan neer in Londen, Parijs, New York of ergens anders een postzegelveiling gehouden wordt. De koning van Engeland verzamelt postzegels en president Roosevelt is buiten zün politiek beleid door zijn postzegelcollectie bekend. Mil- Jionnairs hebben kapitalen voor deze hobby uit gegeven en arme drommels hebben aoor een enkele vondst een vermogen verdiend. In Engeland leeft nog de man. Vernon Vaughan wien als jongen de beroemde „Britsch- Guyana" behoorde, die hij voor 65 shilling van de hand deed. Dat was 61 jaar geleden. Tegen woordig geeft men er 10.000 pond voor. Nog vijftig jaren geleden bracht de zegel slechts 25 pond op. Wat zouden wij, niet-philatelisten, er voor be talen? Niets. Wjj zouden niet in staat zijn de waarde te beseffen en ons neefje er mee ver rassen. Menig zakenman zal opkijken, wanneer hij hoort, dat ieder jaar voor 5 millioen pond ster ling aan postzegels te Londen in het beroemde „Strand" wordt omgezet. Hier zijn zestien post zegelbeurzen, terwijl New York in de Nassau- street er slechts negen heeft. Voor de veiling, die thans in de Bondstreet werd gehouden, kwamen zelfs klanten uit Japan. De bekende Hind-collectie van den ver zamelaar Arthur Hind, is hiervan ongetwijfeld de oorzaak. Deze man uit Yorkshire werd, dank zij den postzegels, millionnair en liet, ondanks de vele verkoopen, de mooiste en compleetste verzameling ter wereld na. Met postzegels gaat het als met kunstvoort brengselen en diamanten zeldzaamheid ver hoogt den prijs. Zoolang een zegel precies zoo is als duizend andere, is de waarde nihil. Wordt echter een misdruk opgemerkt, heeft een druk ker of teekenaar zich vergist, spookt het zet- Iputenduiveltje of moet men hulppostzegels ma ken dan stijgen de prijzen vaak tot fantastische hoogte. De postdirecteur van Britsch-Guyana con stateerde (het was Juli 1856) tot zijn schrik, dat hij met zijn postzegels tot het binnenvallen var. het volgende schip niet zou uitkomen. Hij riep de r,ulp in van een vriend, een boekdrukker, en maakte een postzegel, waarvan slechts een paar honderd werden gedrukt. Juist voldoende om gerust de binnenkomst van het volgende schip af te wachten. De serie ging verloren. Hind redde een enkele zegel voor 7343 pond sterling. De postdirecteur van New Brunswick kreeg op een zekeren dag in het jaar 1860 een aanval van hoogmoedswaanzin. Hij liet zegels met zijn eigen portret drukken. De regeering werd hoo- gelijk ontstemd en ontsloeg Mr. Connell te genwoordig betaalt men voor de postzegels 100 pond per stuk. Tijdens den Amerikaanschen burgeroorlog werd de stad Gonrales in Texas belegerd. De menschen namen de zaak niet al te tragisch en bleven rustig correspondeeren. Aangezien de drogist, die de postzaken behartigde, tenslotte geen zegels meer had, gebruikte hij zijn firma stempel met een vermelding van het zegelrecht. De brieven werden gewoon behandeld. Thans is iedere enveloppe met een dergelijk stempel 300 Pond waard. Toen Amerika de eerste luclitpostzegel uitgaf, drukte men het afgebeelde vliegtuig op den kop. Tegenwoordige waarde: 150 pond. Tusschen Hardivar en Gauchwar in de Hima laya is een vliegdienst geopend, waarvoor bin nenkort extra-postzegels uitgegeven zuilen wor den De kortgeleden gestorven Dalai Lama van Tibet had een paar weken voor zijn dood °en met de hand vervaardigde, met een naaimachine geperforeerde zegel uitgegeven, waarvan een eerste exemplaar zoo juist op een brief in Lon den is aangekomen. De postzegel, die Tsjecho-Slowakije ter ge legenheid van de Smetana-herdenking uitgaf, vertoont het portret van den musicus en een maat uit zijn opera „Libusa". In deze maat zijn tot groote vreugde van de verzamelaars niet minder dan 5 fouten gemaakt. Beroemd zijn ook nog steeds de roode en blauwe Mauritius, waarvan men er tegenwoor dig 26 kent. De klokkenmaker Barnard te Post S. Louis vervaardigde ze in 1846. Men zou 80.000 pond voor de collectie moeten betalen. Maar zij is toch nooit te krijgen. Want een ver zamelaar, die niet in geldverlegenheid is, ver koopt zijn zegeis niet. De twee, die nu geveild werden, kostten Hind 11.000 pond. Een weduwe uit Bordeaux ruilde ze tegen twee „mooiere" Het eenig bekende exemplaar van een brief, gefrankeerd met de twee waarden van de ori- gintele Mauritius-zegels van 1846 heeft op deze veiling £5000 opgebracht. Twee andere specima van dezelfde zeldzame postzegels werden ver kocht voor £2500 en £1500. Een krantenverkooper in Boedapest, die vroe ger betere dagen gekend had, werd door zijn collega's wegens zijn verbazingwekkende talen kennis bewonderd. Lajos was een echt talen genie: wanneer hij zijn kranten in restaurants en café's te koop aanbood, sprak hij de gasten in het Duitsch, Italiaansch, Fransch en En- gelsch aan. Hij kon echter meer, dan alleen zijn versje in verschillende talen herhalen. Zijn vrijen tijd besteedde hij aan het beter aanlee- ren van de verschillende talen; voor zijn spaar centen kocht hü boeken in vreemde talen en studeerde. Op een goeden dag ontmoette hij eindelijk geluk. Toen een bejaard voornaam heer in een der grootste café's van Boedapest opzijn aanbod niet reageerde, ofschoon hij zijn kranten in vijf of zes taien ten verkoop aanbood, ging hij naar de tafel en sprak hem in klassiek Grieksch aan. Verrast keek de meneer op. De taal van Homerus uit den mond van een krantenjongen! Dat was hem nog nooit overkomen. Hij ver zocht Lajos aan zijn tafeltje plaats te nemen en begon een lang gesprek, in den loop waar van hij alle bijzonderheden uit het veelbewogen leven van den intellectueelen krantenverkooper hoorde. Toevallig was deze heer de directeur van een bekende bijzondere school in Boeda pest en Lajos ontving een aanbod als taal leeraar. Zeer verheugd nam hij dit aanbod aan, vooral toen hij hoorde hoe hoog zijn salaris werd en hij kan nu eindelijk zijn beroep ver wisselen met een vak dat meer overeenkomt met zijn capaciteiten. De Italiaansche schaapherder Niccola, die in het dorpje Manciano (Toskane) zijn beroep uitoefent, bemerkte dezer dagen bij het ont waken, dat de hem toevertrouwde dieren ang stig blatend op een hoop gedrongen waien. In een van de boschjes zag hij krachtige bewegin gen. Hij snelde toe en kon weldra twee gewel dige vleugels onderscheiden, die, zooals bieek, een adelaar toebehoorden, die een lam aan het verscheuren was. Niccola smeet een steen naar den vogel, die nu den boer aanviel. De herder had geer an der wapen bij zich dan zijn parapluie, die hü vlug opende en zoo den adelaar afwachtte. Na een drietal aanvallen had het geweldige dier de parapluie verscheurd en bood dit anders zoo nuttige voorwerp geen voldoende bescherming meer. Daar de adelaar niet opgaf en voortdu rend naar Niccola's oogen hakte, ontsp.,n zich een tweegevecht tusschen mensch en vogel. Niccola hield krampachtig den hals en een vleugel van het dier vast en bloedde reeds uit diepe wonden. Misschien zou het gevecht nood lottig voor hem zijn afgeloopen, wanneer op zijn hulpkreten niet buren te hulp waren gesneld. Zij bevrijdden Niccola en hielpen hem den ade laar te overmeesteren, die nu in den Artis van Rome is opgesloten. ^UIIIIIIIIIIIIIIIIUIIIII lllllllllllllllillllllltic Een neef van Lord Kitchener, Major Pat A'Beckett, bezit de grootste lucifersdoosjes-ver zameling ter wereld. Het is nauwelijks te ge- looven, hoe variabel lucifersdoosjes kunnen zijn, maar hij heeft 20.000 verschillende monsters we- i ten samen te brengen, welke tezamen de muren van drie kamers geheel bedekkenA'Beckett heeft deze verzameling in den loop der vele jaren bijeengebracht en dcor bijna de geheels wereld te bereizen, wist hij steeds nieuwe te vinden. Hij bezit onder anderen het eerste lu cifersdoosje dat heeft bestaan. Enkele jaren geleden bracht de ex-koning van Spanje den Majoor een bezoek, daar ook de ex-koning een groot verzamelaar van curiositeiten is. Hij bracht meerdere uren dcor met het bestudee- ren der interessante verzameling, tegen welke zijn eigen verzameling hem als onbeteekenend voorkwam. De ex-koning heeft nl. Ernaar" drie duizend lucifersdoosjes Eenge dagen geleden is in het hartje van Londen, niet ver van Picadilly-circus, een ge pantserd kelderruim gereed gekomen, dat moet dienen als geheime safe der Engelsche konin gin en haar naaste verwanten. Slechts aan wei nig personen is deze geheime safe, welke twaalf meter onder den grond ligt en absoluut in braak-, bom- en gasvrij is, bekend. Of er nu een oorlog of een zondvloed komt, den hier op- gestapelden schatten kan niets gebeuren, hoe verwonderlijk het ook moge zijn, dat de konin gin, die tot nog toe haar schatten bij de Bank van Engeland, die toch de grootste zekerheid biedt, deze daar niet verder wilde laten. Een geheime gang door een ruim kelderge welf leidt naar een onopvallende groote deur welke een pantserdeur verbergt. Deze laatste weegt twintig ton en loopt zoodanig op kogel lagers, dat zij, ondanks haar enorm gewicht, spelenderwijs kan worden geopend. In de eigenlijke kelderruimte bevinden zich vijftienhonderd aparte vakjes, bij welke even zoovele sleutels behooren. Als iemand dus slechts één sleutel had en hier binnen kwam, zou hij, den sleutel op ieder vakje probeerend, wel een groote geluksvogel moeten zijn, als de sleutel niet op een leeg vakje paste. De toegangsdeur van 20 ton kan overigens slechts bewogen wor den, als een bepaald mechanisme in werking is gesteld. Dit mechanisme kan echter slechts op bepaalde uren in werking worden gesteld en volgens een zeer ingewikkeld systeem, waarom twee beambten ieder slechts onderdeelen ken nen, waaruit zij het geheel moeten combinee ren. In de safe zijn verder een telefoon, eer. verzegelde brief en een sleutel. De brief en sleutel zijn echter slechts bereikbaar na ge- Op een te München gehouden bijeen- komst van nazi-onderwijzers heeft de minister van onderwijs verklaard, dat onderwijzers, die niet meer lachen kunnen, gepensionneerd zul- len worden. Lachen is voor de gezondheid 5 Van het allergrootste nut, Als je zöö maar weet te lachen Dat je lever er van schudt. Vroolijkheid moet in het leven f Ook het ware richtsnoer zijn En de lach is van het pretje Weer de uiterlijke schijn! Dus veraangenaam jouw leven En van and'ren met je lach. Lach des morgens, s middags, 's avonds. Lach den ganschen lieven dag. 't Spreekt ook, dat de onderwijzer, Als hij 't lachend voorbeeld geeft, Ook de lachers, dus de klasse, Spoedig op zijn handje heeft! Als de lessen niet gekend zijn Of de sommetjes zijn fout, Of wanneer een leerling sputtert, Als hij niet van huiswerk houdt, Als een leerling wat lawaai schopt Of iets doet, wat hij niet mag, Moet daarbij de onderwijzer Steeds staan brullen van den lach! E Lach Paljazzo, want het lachen Moet beoefend en geleerd, Anders krijg je onvoldoende En je wordt gepensionneerd! 1 MARTIN BERDEN E (Nadruk verboden) Eiiiiiwiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiimiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiü slaagden telefonischen oproep, waarbij men dan aanwijzingen krijgt, waar de brief te vinden is. De brief geeft dan verder den weg aan, langs welke men uit de kluis kan komen. Den toe gangsweg in omgekeerde richting volgen is n.l. niet mogelijk. Aan den geheimen kelder zijn 600 ton metaal en staal verwerkt. Meer dan 100 signaal- en alarmapparaten zijn er ingebouwd en kunnen in den kortst mogelijken tijd mili taire en politieposten alarmeeren. Rondom de safe loopt een gang, waarin voortdurend een post de wacht houdt, die door middel van spie gels alle wanden kan waarnemen. M*n vriend Annesly was een der grootste bananen-importeurs van 't vasteland van luropa. Z'n pakhuizen besloegen een halve straat, die voor 't grootste gedeelte met de heerlijkste vruchten gevuld waren. Van alle werelddeelen brachten de Oceaan-vaarders hun ladingen voor hem aan, die hij met eigen sche pen naar z'n opslagplaatsen vervoerde. Maar m'n vriend Annesly handelde niet alleen in ba nanen, hij kende ook al de streken waar ze groeiden en al de verschillende soorten met haar meer en minder goede eigenschappen. Bo vendien had hij de grootste cultuurcentra in eigen persoon bezocht en kende hü de cultuur zelf ook. En 'twas een züner grootste genoe gens, als hü van z'n vele ervaringen, op z'n lange zeereizen of in vreemde landstreken op gedaan, verhalen kon. Ik was een paar dagen bü hem gelogeerd. We hadden samen een gezelligen dag doorge bracht en besloten met een nog gezelliger diner en kortten nu den verderen tüd onder 't. genot van een goed glas wün en een fijne bavana. M'n gastheer verhaalde een paar anecdoten van z'n jongste reis naar de West, waar hü de bananencultuur in oogenschouw genomen had en hing tenslotte een griezelig verhaal op van een reusachtige spinsoort, tarantella genaamd, die verzot is op bananen en wier beet vergiftig is. Hü vertelde onder meer, dat het hem al eens overkomen was. dat zoo'n ondier bij aankomst uit een tros bananen was gekropen, maar dat hij het gelukkig nog intüds had kunnen afma ken. Daar hü een gezellig prater was, vloog de tijd voorbij, zoodat het middernachtelijk uur reeds sloeg, toen we onze kamers opzochten. Kwam het door den krachtigen wijn, dien m'n gastheer geschonken had, of was ver moeienis er de oorzaak van? In elk geval, ik viel al spoedig in slaap. Daar ik altüd gewoon ben met licht te sla pen, had ik het kleine electrische lampje, dat aan 't plafond hing, aan gelaten. Ik had de vensters goed gesloten, om bü de heerschende drukkende warmte geen ongewenscht bezoek van muggen of vliegen te trekken. 'k Zal ongeveer een paar uur vast geslapen hebben, toen ik uit een benauwden droom ont waakte. Natuurlük had het griezelig verhaal van de tarantella-spin z'n uitwerking niet ge mist en had het ondier mü in m'n droom een bezoek gebracht. liiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiHiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Terwijl ik, nog half versuft, naar m'n hor loge keek, om te zien hoe laat het was, ont dekte ik iets dat me het bloed in de aderer deed stollen. Vlak over me, aan den halfdonkeren muur, zat een reusachtige spin. Juist toen ik ze be merkte, begon ze vlug langs den muur te krui pen. Reeds naderde het onder m'n bed. Als het nu naar beneden kroop, zou het een gemak kelijke prooi aan me hebben. Maar neen, de spin kroop verder langs den muur in t rond. Ten tweeden male naderde de tarantella nu de plaats waar mün bed stond. Maar dezen keer was ik klaar wakker. Haastig greep ik den laarzentrekker en wierp hem met al m'n macht naar het ondier. Ofschoon ik duidelijk zag dat ik de spin raakte, scheen het alsof ze in 't geheel niet getroffen was, want onverstoord, alsof er niets gebeurd was, bleef ze haar weg voortzetten Nu wierp ik den stoel, die naast m'n bed stond, naar de overzijde, waar de spin aange komen was, en wel met zulk een kracht, dat de spiegel van den muur viel en in duizend stukken op den vloer kletterde. De tarantella echter scheen onkwetsbaar, want een eind ver der zette ze kalm haar wandeling langs den muur voort Het geraas van den neervallenden spiegel had intusschen mün vriend Annesly gewekt. Hij bonsde met z'n zware vuist tegen de kamerdeur en vroeg waarom ik zoo'n helsch spektakel maakte. Ik riep hem toe voorzichtig te zijn, want dat er aan den muur een groote tarantella-spin zat. „Wat? Een tarantella?" klonk het terug. „Kerel, ben je mal? Hoe moet die hier komen? Wacht maar even!" Annesly trad nu de kamer binnen. Maar nau- welüks had hü de reuzenspin gezien, die maar steeds op den muur doormarcheerde, of hü barstte in een onbedaarlijk gelach uit. „Kijk eens naar den rand van de lamp!" riep hü- „Daar zit de tarantella." En werkelük, op den rand van het electrisch licht zat een vlieg. En de tarantella, die op den muur liep, was niets anders dan de zooveel ma len vergroote schaduw der vlieg, die precies dezelfde bewegingen maakte. mini Met een paar pakjes diamant ter waarde van £0.000 pond, zün twee heeren uit Londen naar Chicago vertrokken. In deze beruchte plaats zün zij van plan hun diamanten ten toon te stellen. De twee heeren, mr. J. F. Sullivan en mr. L. Foot, beiden van het bekende diamant syndicaat „De Beers", nemen de verantwoo-de- Ükheid geheel op zich. Een paar dagen geleden kwamen zü uit Zuid-Afrika en nu bevinden ze zich reeds in volle zee. Op een vraag of zij niet bang waren voor de gangsters, antwoordden ze, dat ze niets vreesden. De diamanten waren wel verzekerd. Op de wereldtentoonstelling, waar deze dia manten zullen prüken, zün ze op een uiterst ingenieuze wüze beveiligd. Ze worden in een glazen safe geplaatst, die verdwijnen kan. Het glas is tegen kogels bestand en op het oogen- blik, waarop de safe wordt aangeraakt, zelfs per ongeluk, verdwijnt het in een gepantserde ka mer, die zich er onder bevindt. Op netzelfde oogenblik rinkelen electrische bellen en worden de detectives van de tentoonstelling gewaar schuwd. Maar dat is niet alles. Opdat de dief niet zal ontkomen, worden automatisch amo- niakdampen verspreid. Voortdurend bewaakt een scherpschutter de glazen safe. Reeds vorig jaar bewonderde het Amerikaan- sche publiek op de Chicago-ten toons telling deze safe en iederen dag passeerden acht duizend tot tien duizend menschen het glas. Bezoekers van de diamantafdeeling kunnen ook een mijn bezoeken. Deze mijn is 300 yards iang en bevindt zich twaalf voet diep. Een lift brengt de bezoekers naar beneden en op han dige wijze verwekt men de illusie, alsof men duizend voet naar beneden gaat. Terwül de kooi 'angzaam zakt, vliegen de züwanden naar bo ven en geven zoodoende deze illusie. Onder den grond is een complete mün, waar in arbeiders aan het werk zijn. De münwerkers zün weliswaar Amerikaansche negers, maar de bezoeker wordt er beleefd op attent gemaakt, niet met de „Zoeloes" te praten. Achter mü was uit het struikgewas een zwarte dreumes op den weg gekomen. Zoodra het kerel tje mij zag begon het te huilen en verdween weer ;n het struikgewas. Nu was de redding nabij want bü zoo'n dreumes, hoorden 'n vader en moeder, en dusIk snelde naar de plaats waar het ventje was verdwenen drong door 't struikge was en stond tegenover een troep negers, die rond een doovend vuur lagen te rooken. Even schrok ik. 'k Verkeerde als „wit-man" alleen tusschen dezen zwarten. Maar het feit dat ook zü verschrikt waren, stelde mü gerust. De vraag was nu, hoe met deze menschen te praten. Ze zouden mü natuurlijk niet verstaan en ik trachtte daarom door gebaren duidelijk te maken, wat ik wenschte. Ik wees naar den berg, demonstreerde een val, liet mij vallen, deed als een gewonde, kreunde, sprong op, wenkte de mannen mij te volgen, liet een zakmes zien, toen een horloge, wenkte nogmaals en rende toen weg. Ik had resultaat. De zwarten holden mij achterna. Ik bleef wenken en voorthollen. De mannen hadden moeite mij bü te houden, maar 't voor uitzicht van geschenken vuurde hen aan. Een der mannen had een lang touw bü zich. Ik had daarop gewezen en de man had het begrepen. Bü het oerwoud aarzelden ze even maar mün voor beeld werkte aanstekelijk. Toen we op de plaats van het ongeval kwamen ging ik weer op den grond liggen en riepOom, er is hulp. Beste jon gen, fluisterde hü en 'k zag dat oom even het hoofd oplichtte. Sclujnbaar was hü ernstig ge wond. Ik wees de zwarten de plaats waar oom lag en kon zien dat zij diep onder den indruk van het ongeval waren. Een van hen snelde den berg af en kwam terug met een nap water. Ik be greep de bedoeling. Onder aan het touw werd een stevige tak bevestigd. De man ging daarop zitten Een aantal geologen uit Lombardije heeft in den afgeloopen maanden verscnillende grotten in Noord-Italië aan een diepgaand onderzoek on derworpen. Dit onderzoek betrof in de eerste plaats de grotten nabij Zeibio en Cernobbio aan het Como-Meer. In de komende weken zullen de grotten nabij Verese en in de omgeving van Milaan, waarvan de meeste nagenoeg niet ge en de anderen lieten hem zakken tot waar oom i exploiteerd zijn, uitvoerig en indien noodig Sidney zich bevond. I tot een diepte van 200 M. worden bestudeerd. A JJjt °p dlt blad zlJn ingevolge de verzekeringsvoorwaarden tegen f Oflfifl bij levenslange geheele ongeschiktheid tot werkendoor f VCfl bij een ongeval met f O Cf) bi) verlies van een hand ff OC aij verlies van een f Cf) bij een breuk van f Af) verlies ■fitte CLOOIÏIXQ S ongevallen verzekerd voor een der volgende uitkeeringen T OifUU» - verlies van beide armen, beide beenen of beide oogen f f OU»~ doodelijken afloop! £OU»m een voet of een oog# f £tO» duim of wijsvinger I OU» been of arm# tri/» anderen vinger 50 (Korte inhoud van het voorafgaande: Sir Hector Asscher gaat door voor een ver woed verzamelaar van kostbare boeken In Merlin St Hugh, waar hi! op zijn Dui ten woont, leeft hij zeer afgezonderd met zün nichtje Paula Parkston. die in het geheim verloofd was met den secretaris van sir Hector Arthur Newnham Dooi een handlangster komt Asscher ln het be zit van een kostbaar werk. dat uit de bi bliotheek van Burgoyne is gestolen As scher reist naar Frankrijk om een aantal boeken te verkoopen. nagereisd door Bur goyne en den letterkundige Eggerton ln een luguber hotelletje te Parijs wordt As scher dan vermoord Omtrent den dader tast men ln het duister Waarschijnlijk is Asscher reeds ln den trein vermoord en ln zün boekenkoffer. door iemand die zich voor hem uitgaf naar het hotel ver voerd Het lustltleei onderzoek wordt ge leid door den detective Hestrange) Toen zün we getrouwd. Nou, alles wel be schouwd, kon zoo iemand niet alleen blüven Hü had iemand noodig om zün boeken af te stoffen en zijn eten te koken. Ik geloof gerust dat het de eenige leidende gedachte bü zÜa beslissing is geweest.'* Toen hü vertrok, voegde zü er met diezelfde zeurige stem nog aan toe: „Hebt u soms een taxi noodig? Ze staan hier om den hoek!" Toen kreeg Davidson plotseling een helderen inval. „Kwam mr. Newnham met een taxi?" vroeg hij. „Zeker, en toch was hij nog vijf minuten te laat." „Neen, ik zal geen taxi nemen." Maar toen hü het stationnetje van den ondergrondsche binnenliep, voegde hij alle be wijsstukken, die hü dien morgen verzameld had, bü elkander. Arthur Newnham was om 10.2è te Victoria aangekomen. Dat wist hij vast en zeker, want anders had hü nooit voor twaalf uur bij Churchman kunnen zün. En ofschoon hij meer dan een uur vrü had had hij toch een taxi moeten nemen om op tijd aanwezig te zün en had hü zün afspraak nog gemist. Davidson liep een publiek telefoon station binnen en belde Sandilands op „Kunt u zich ook herinneren, op welk uur van den dag u dien baard verkocht liebt?" „Nou, zoo precies zou ik het u niet kun nen zeggen. Het was juist voordat ik ging eten, en ik ga altijd om half één weg. De klant had verbazend veel werk en beweerde telkens, dat het niet was, wat hü zocht. Ik ben zeker drie kwartier met hem bezig ge weest.'' Davidson bedankte hem en hing de telefoon aan den haak. Dat alles klopte als een bus Vooral die opmerking betreffende het litteeken had hem getroffen. Een man en vooral een jongmensch van goeden huize zal van den eersten den besten vreemdeling geen aandacht vragen voor een dergelijke misvorming van zün gezicht. Neen. Davidson had onmiddellük in de gaten, dat de cliënt er alles op gezet had, om gebrandmerkt te worden als de man met het litteeken. Hü had Sandilands dat liiteeken als het ware opgedrongen. Zoodra de politie bü hem om inlichtingen kwam. zou hü dus onmid dellük met zijn vondst voor den dag komen Hij was dus blijkbaar overtuigd, dat de politie inderdaad tot dezen stap zou overgaan. Nie mand zou zich zooveel moeite hebben gegeven, als deze litteekens niet kunstmatig waren aan gebracht. Toen Davidson eindelük de Yard be reikte, was hü zoo goed als zeker dat hü den waren moordenaar op het spoor was. Hü vond zün chef alleen. „En?" mompelde Frobisher. Davidson begon met een uiterst scherpe detailleering van al zün ervaringen. „We hebben alles om Newnham te ontmas keren," wond hij zich op. Zijn chef bracht hem echter tot bedaren en toonde hem een telegram dat boven op een stapel papieren lag. „Bezoek u hedenmiddag. Kom met den trein van 4.47 Victoria. NEWNHAM." „We staan dus weer eens quitte," merkte Frobisher stiekem op. „Jij had er een heelen morgen voor noodig en ik stelde me tevreden met het opnemen van dit telegram. Ik geef onmiddellük toe, dat we er met de zeer be- langrüke verklaringen die jü vanmorgen hebt weten af te dwingen eveneens in geslaagd zou den zün om hem op het spoor te komen. In ieder geval zullen wü nu precies van hem te weten komen, waar hü al dien tüd heeft uit gehangen. Over een paar minuten kan hü reeds hier zün." Davidson gaf dit afwezig toe. Hü verzonk in een diep gepeins, waaruit hü weer te voor- schün dook met de woorden: „We zijn een blonden jongeman op het spoor nietwaar? Dat ziet er niet naar uit alsof hij een pruik droeg toen de moora plaats vond." Toen diende de bode aan: „Mr. Newnham!" De chef stond op toen Newnham binnen kwam, en begroette met de grootste voor komendheid een flink, keurig gekleed jong mensch met een heerlük bruin gebrand ge zicht, dat er jonger uitzag, dan de DOlitie ver moed had. „Gaat u zitten, mr. Newnham. We hebben reeds enkele dagen alle moeite gedaan om de weten te komen waar u zich bevond." „Dat heb ik hieruit vernomen." Hü legde een krant op tafel. „Dat komt omdat ik een beetje geluilakt heb in een heerlük buitenhuisje in de Downs en me de weelde heb veroorloofd om enkele dagen me niets aan te trekken, van wat er in Enge land of daarbuiten gebeurde." „En wanneer heeft u dan alles voor het eerst vernomen?" „Vandaag. Ik wandelde naar Som daar wat inkoopen te doen. Daar zag ik Aschers naam op een reuze biljet van de krant. Er stond heel eenvoudig: De Aschermoordzaak. Ik vergat mün inkoopen en kocht onmidciellük een krant." „Werd u zoo getroffen door dien moord op Sir Hecor?" „O, ik heb dien moord geen oogenblik in verband gebracht met Sir Hector tenminste niet met Sir Hector als slachtoffer. Ik vind hem er de man niet naar, om zich door iemand te laten vermoorden. Neen, ik had een doode- lüken angst, dat hü zün pleegdochter zou hebben vermoord. Hü kon nog al tamelük op vliegen, als iets hem dwars zat." „Leefde hü dan in onmin met zyn pleeg dochter?" Newnham beet op zün lippen. „Nou, het was niet altüd koek en ei tusschen die twee." „Nu ja, er ligt nog een groote afstand tus schen niet al te best met elkander kunnen opschieten en een moord. Indien u werkelük beweert dat u 't eerst dacht aan een moord op Miss Paula moet de toestand waarin u Dinsdagmiddag het huis verliet, wel buitenge woon kritiek zijn geweest." Newnham aarzelde een oogenblik en zei toen zeer openhartig. „Ik begrüp natuurlijk wel, dat u overal be hoorlijk naar gespeurd hebt. Ik behoef u dus niet te komen vertellen, dat het op het museum niet te best boterde. Neen, die twee konden elkander niet uitstaan." „Hadden ze bepaald ruzie, toen u weg ging?" „Ja." „En was u daar nauw bij betrokken?" Weer aarzelde Newnham, maar Davidson maakte een opmerking die zijn tongriem wat losser maakte. „Iemand zendt geen valsch telegram aan zichzelf en geeft geen prachtige positie op, als hij er geen ernstige reden voor heeft." Newnham zuchtte. Zü schenen werkelük reeds alles te hebben ontdekt. Voor deze fretten bleef niets verborgen. a „Natuurlük, jullie hebben gelük. Ik was al zoover gekomen, dat ik wel begreep, dat ik niet langer Sir Hector's particuliere secretaris kon blijven en tegelükertüd Miss Paula's ver eerder. „Hebt u dat ook tegen Sir Hector gezegd?" „Ja. Maar hü scheen mü al voor geweest te zün. De man had reeds alle maatreeelen ge nomen. Hü had zich niet ontzien om een spion aan het werk te zetten, die elk woord, dat wü de laatste zes maanden hebben gewisseld, aan mijn patroon heeft overgebracht. Ik behoef u zeker niet te vertellen, dat er voor deze laak bare handelwijze niet de minste grond bestond behalve het onmiskenbare feit. dat ik uitgespro ken gevoelens van sympathie had voor Miss Parkton. „En moest u daarom weg? Kunt u ook gis sen, wat de voornaamste reden was, waarom Sir Hector u een verderen omgang met Miss Parkton onmogelük wilde maken?" (Wordt vervolgd)

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1934 | | pagina 9