Mdwdaal ma dm dag DE ENGELSCHE KAPERS De kaffer in zijn „rauwen" staat U HET GEHEIM VAN DE 7 WIJZERPLATEN DINSDAG 19 FEBRUARI 1935 ZIJN ANGST VOOR GEESTEN Geweldige invloed van den toover- dokter oorzaak, dat kinder moord nog veelvuldig voorkomt Huwelijk en dood zijn evenementen Operatie aan het hart Het lawine-gevaar Wetenschappelijke bestrijding Vreeselijke brand Poolsche postzegels Zwitserscfie wijnen Stoornis bij scheren Waardevol geschenk Eerste telefoongesprek Wapens voor ambte naren Bedelaarsorganisatie T elefoon verbindingen De trams ten doode gedoemd bij een ongeval met AT I ARnWMP'Q op dit blad zijn ingevolge de verzekerlngsvoorwaarden tegen U bij levenslange geheele ongeschiktheid tot werken door TT *7G,flk M ,1 ,r. /-\ l_J V y 1 VI il Lj %J ongevallen verzekerd voor een der volgende uitkeeringen Ju f iJvre" verlies van beide armen, beide beenen of beide oogen 1 f doodelijken afloop AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL F OC(f| by verlies van een hana MÜir*" een voet of een oog DOOR AGATHA CHRISTIE Het is niet alleen het klimaat en het zonnige weer, dat Zuid-Afrika zoo aan trekkelijk maakt, het biedt veel meer en wat meer zegt: „elck wat wils." Voor den oudheidkundige ligt in Noord Trans vaal en Zuid Rhodesia een uitgestrekt onder- zoekingsveld. Daar zijn ruïnes, o.a. de myste rieuze Simbabwe ruïnes, wier ouderdom en her komst nog niet vastgesteld is. Voor den dieren liefhebber zijn het „losveld" in Noord Transvaal en het Kruger Park streken, waar hij het wild van nabij en in zijn natuurlijken staat kan waarnemen. In de Kaffergebieden en de minder dicht be woonde streken der Unie vindt men heden nog den kaffer in zijn „rauwen" staat. De kaffer stammen met hunne verschillende zeden en gewoonten vormen een onuitputtelijke bron van studie. Wij weten, daar de kaffer zoo bitter weinig over zijn zeden, gewoonten en geloof aan toovenarij uitlaat, nog zoo bitter weinig van hen en verstaan hen daardoor dikwijls zoo verkeerd. De kaffer heeft een heel anderen kijk op het leven dan wij. Zijn leven, dat vrij en zorgeloos is, is een leven, dat beheerscht wordt door angst voor geesten, goede en kwade, doch helaas voeren de kwade geesten den bo ventoon en moeten zij voortdurend door allerlei offeranden weer in een goed humeur gebracht worden. Iedere doode leeft voort en vertoont zich na zijn dood aan hen in den vorm van een of ander dier, meestal een leeuw, zoo de overledene sterk, een slang zoo hij listig en een salamander zoo hij lui was. Volgens den kaffer is de wereld meer door geesten dan door menschen bewoond. Van dit sterke geloof aan geesten maakt de tooverdokter handig gebruik of liever gezegd misbruik. De slimste broeders onder hen kie zen dit bedrieglijke en uiterst winstgevende be roep. Zij kunnen hun alles wijsmaken en raken zelden in moeilijkheid, als ziekte, droogte, sterfte onder het vee, niet wijken. De arme tooverdokter kan er niets aan doen, het zijn Immers de geesten, die onwillig zijn! De too verdokter heeft een geweldigen invloed en is oorzaak, dat heden ten dage nog kindermoord veelvuldig voorkomt. Heeft hij voor zijn medi cijnen muti een of ander deel van een kind noodig, meestal het hart of een nier, dan verdwijnt het door hem aangewezen kind spoorloos en later verschijnt de dokter met zijn muti. Zij werken op verschillende wijzen, de een oefent zijn beroep met mondlichten of glaslezen, de andere door het werpen van bot jes, die als dobbelsteenen geworpen worden, uit. Met weinig is de kaffer tevreden. Een voor schoot en soms een veelkleurige deken vormen de kleeding. De kinderen loopen geheel naakt en hebben een kralen ketting en koperen rin gen rond de armen en beenen. Het kralen kettinkje moet de booze geesten afweren en het wicht tegen onheil bewaren. Wasschen doen ze zich haast nooit. De huid wordt meest al met vet ingewreven en heeft daardoor een mooi glanzende kleur. Hert haar wordt bij feestelijke gelegenheden opgemaakt, d.w.z. met roode klei bewerkt en in de zotste figuren gedraaid. Dikwijls worden veeren als versier selen in het haar gestoken en wordt een kralen band rond het hoofd gelegd. Ook het voedsel is eenvoudig. Maïspap, ge roosterde maïskolven en vleesch vormen den hoofdschotel. Daar zijn eischen zoo gerinê zijn is het werk ook gering en dit weinige werk wordt nog door de vrouw of door vrouwen ver richt. De vrouw is immers daarvoor. Waarvoor heeft hij anders zoo en zooveel ossen voor haar be taald? De vrouwen verrichten haar huiswerk, werken op het land en brouwen het kafferbier, terwijl de liefhebbende echtgenoot den heelen lieven dag voor de hut in de zon zit te soezen of met andere heeren der schepping over het vee, dat het eenige onderwerp van hun gesprek uitmaakt, ligt te praten. Eentonig is des kaffers leven, slechts nu en dan wordt het afgewisseld door een dans, die soms nachten en nachten zonder ophouden voortduurt, en waarbij het bier rijkelijk stroomt. De grootste evenementen zijn het huwelijk en de dood. De ceremoniën, altijd gepaard gaande met offeranden, dansen en bierpartijen, zijn ingewikkeld en talrijk en loopen bij de diverse stammen sterk uiteen. Moeilijk, uitermate moeilijk is het achter hun zeden, gewoonten en gedachtengang te komen. Steeds zullen zij u trachten te misleiden of u het stereotiepe: „Het is onze gewoonte" ten antwoord geven, wat het einde van ieder gesprek is, dat men met een kaffer heeft. Wij staan voor een muur, waar wij zoo gaarne door heen zouden dringen, niet alleen om onze nieuwsgierigheid te bevredigen, maar ook om hen beter te verstaan en daar de kaffer in Zuid-Afrika zoo'n belangrijke red in onze sa menleving speelt en nog gaat spelen, een beter begrip van des kaffers mentaliteit te krijgen, waardoor wij mogelijk eerder de oplossing vin den van het vraagstuk, dat zoo urgent is, ni. het Kaffervraagstuk! Een chirurg van het ziekenhuis te Johan nesburg heeft het leven van èen inboorling, die tijdens een vechtpartij een steek in zijn hart had opgeloopen, gered door de wond te naaien. Alvorens de chirurg hiertoe kon over gaan, moest hij eerst een rib verwijderen. Thans, acht dagen na de operatie, mag de patiënt reeds opzitten en spoedig hoopt hij geheel genezen te zijn. Door het groote aantal slachtoffers, dat jaar lijks door de neerstortende lawines wordt ge- eischt, wordt de aandacht gevestigd op het werk van degenen, die langs wetenschappeiijken weg een onderzoek instellen naar de oorzaken der lawines, naar de middelen waardoor zou zouden kunnen worden voorkomen en naar de mid delen, waardoor het effect der neerstorting ver minderd zou kunnen worden. In dit verband wordt waardevolle arbeid verricht door professor Paulcke, die niet alleen de lawines in de bergen bestudeert en filmt, maar in zijn laboratorium te Karlsruhe ook lawines van kunstmatige sneeuw teweeg brengt ten behoeve van zijn experimenten. Deze kunst matige sneeuw bestaat uit zaagsel, droog zand, grint en water, terwijl door het varieeren van deze ingrediënten de sneeuw in verschillende toestanden kan worden verkregen. De slacht offers van de lawines worden in dit laborato rium voorgesteld door poppen. De geleerde heeft langs dezen weg reeds belangrijke resultaten bereikt inzake de vraag, op welke wijze de beste bescherming tegen het lawinegevaar wordt ver kregen. Professor Paulcke vestigde er de aandacht op, dat de sneeuw, die pas begint met neer te stor ten, slechts 60 kg. per kubieke meter weegt, ter wijl zij in de lawine wordt samengedrukt, tot dat zij een gewicht krijgt van 800 kg. per ku bieke meter. Reeds bij een gering smelten van de oppervlakte der sneeuwmassa's bestaat het gevaar, dat zij in beweging geraken en steenen met zich mee sleepen. Te Beni-Saleh, nabij Minia, (Egypte) heeft des nachts een ontzaglijke brand gewoed, waarbij zes personen werden gedood en twee zwaar werden gewond, terwijl bovendien een groote hoeveelhei vee in de vlammen omkwam. De brand was ontstaan door het omvallen van een petroleumlamp. Met razende snelheid had 't vuur zich tot de aangrenzende perceelen uitgebreid. Het zal dit jaar 75 jaar geleden zijn, dat de eerste Poolsche postzegel werd uitgegeven. Deze postzegel was bestemd voor het gebruik in het gedeelte van Polen, dat ohder Russisch bestuur stond. Er bestonden toentertijd wel reeds Russische postzegels, die in 1857 een kleine wijziging in het beeld ondergingen om uitsluitend gebezigd te worden voor het verkeer in het Koninkrijk Polen. Men kon deze gemakkelijk herkennen door middel van de vier concentrische cirkels, in het midden waarvan het nummer van het post kantoor stond vermeld. Pas in 1860 stond de Russische regeering aan Polen toe, eigen postzegels uit te geven. De eerste postzegel was in relief gegraveerd en ver toonde de afbeelding van den Russischen twee- koppigen adelaar met op de flank den witten Poolschen adelaar. Drie millioen exemplaren zijn ervan in om loop gebracht. Deze postzegel is niet lang in circulatie ge weest. Reeds in 1865 werden er weer Russische postzegels uitgegeven en pas tijdens den wereld oorlog kon Polen weder eigen postzegels uit geven. Uit politiek oogpunt heeft de Poolsche post zegel steeds een belangrijke rol gespeeld, want hij heeft er tal van Westersche landen aan her innerd, dat Polen nog steeds bestond ondanks de splitsingen en ondanks de vervolgingen. Deze eerste postzegel is ook onder de phila- telisten zeer gezocht. In de wijnbouwdistricten in Zwitserland wordt een uitgebreide campagne gevoerd voor de opheffing van de belastingen op de Zwit- sersche wijnen. Tevens dringt de vereeniging van wijnproducenten er bij de directies dér hotels op aan, dat deze op de wijnkaarten de Zwit- sersche wijnen bovenaan plaatsen Op deze wijze hopen zij het gebruik van Zwitsersche wijnen door de touristen te bevor deren. In den barbierswinkel te Montreal heeft zich dezer dagen een merkwaardig ongeval voorge daan. Terwijl een klant werd geschoren, was in de kamer boven den winkel iemand bezig met het schoonmaken van een revolver, waar van een der kamers was geladen, hetgeen hem niet bekend was De lading ontbrandde: de ko gel sloeg door den vloer, ging rakelings langs den klant en trof den barbier in het hoofd. De man moest naar het ziekenhuis worden gebracht, terwijl de klant, toen hij van den schrik bekomen was, zichzelf verder moest scheren, daar er geen bediende in de zaak meer aanwezig was. De jonge koning Peter van Joegoslavië heeft een zeer waardevol geschenk gekregen uit Frankrijk. De erfgenamen van Louis Barthou, den mi nister, die gelijk met koning Alexander het slachtoffer werd van den aanslag te Marseille, hebben koning Peter een historische uitgave gezonden van Racine's „Athalie", welke ko ning Alexander aan Barthou geschonken had tijdens diens jongste bezoek aan Belgrado. Het boek heeft toebehoord aan Madamme de Maintenon en op den omslag staat het wa pen van Saint Cyr. Binnenin bevinden zich de ex-libris van Alexander en Barthou. Door het boek naar Belgrado terug te zen den, willen de uitvoerders van Barthou's testa ment het verlangen tot uitdrukking brengen, dat het als een historische herinnering zal beschouwd worden, en als een nieuwen band van vriendschap tusschen beide landen. Een zekere James Tresidder, die, naar men aanneemt, de eerste man was die over de telefoon heeft gesproken, is te Orella (Ontario) overleden. Hij was in dienst van Graham Bell, toen deze zijn proeven nam, welke leidden tot de uitvinding van de telefoon. De Amerikaansche minister van Financiën, Henry Morgenthau heeft bepaald, dat iedere ambtenaar van zijn departement die vergun ning heeft tot het dragen van wapens, en dit zijn er heel wat, snel en zuiver moeten leeren schieten. Zij willen daartoe les ontvangen van de kustwachtbeambten, die langs de kusten van de Stille Zuidzee gestationeerd zijn. Tot degenen, die schietonderricht zullen ontvangen, behooren ambtenaren van de douane, de belastingen, de munt ed. ongeveer 1000 in totaal, verdeeld over de verschillende staten. Aan de stamtafel van „De Gouden Zwaan" in een kleine industrieplaats luisterden de overige stamgasten belangstellend naar het verhaal van een hunner, die in geuren en kleuren zijn wedervaren opdischte, bij ge legenheid van zijn bezoek aan Schiphol opge daan, en waarvan hij zoo juist was teruggekeerd. „Ik wou er eerst niet aan", zoo besloot hij, maar hoe gaat dat, hè, als je dan met behulp van een paar apéritifs wat manmoediger ge worden bent, zit je eigenlijk op een gegeven oogenblik al in die kist voor je het zelf goed weet, nouen dan kun je tenslotte ook niet meer terugkrabbelen. Maar ik moet eerlijk be kennen, dat ik bij die „looping the loop" menig schietgebedje heb laten vallen, en die lui, die beweren, dat het dezelfde sensatie is als een ritje in Haase's 8-baan op een kermisterrein, zijn opscheppers, geweldige opscheppers, die er later niet voor uit durven komen, dat ze op dat moment net zoo goed als ik van angst het zweet van hun voorhoofd „Prosit", riep er een, „op den goeden afloop". Aan een der zijtafeltjes had een vreemdeling met zichtbare belangstelling het relaas van den luchtschipper gevolgd. Geen der stamgasten had hem ooit eerder in „De Gouden Zwaan" gezien; hij was gekleed in plus-four, Schotsche sport kousen en droeg knalroode bottines; zijn uiter lijk deed denken aan een toerist, die door welke oorzaak dan ook in deze entourage verzeild geraakt was. Toen de heeren „op den goeden afloop" den kellner voor een volgende ronde naderbij wenk ten, sloeg de toerist zijn stoel een kwartslag om, en mengde zich plotseling geanimeerd in de conversatie: „Indien de heeren belangstellen in aviatiek, kan ik u een ander staaltje vertellen, dat ik zelf heb meegemaakt en waarbij die „looping the loop" boven Schiphol nog maar kinderspel is." Snel en gemoedelijk was hij nu aan de stam tafel genoodigd, hij accepteerde den hem aan geboden borrel, en begon: „Wertz is mijn naam, Wertz van Myrtenloove. Het was in Liverpool. Om een dringende reden, de finessen zullen de heeren niet interesseeren, moest ik zoo spoedig mogelijk naar Algeciras. De boot- en treinreis zou me veel te lang op gehouden hebben en ik besloot daarom te trach ten een vliegtuig machtig te worden. Het was al vrij laat in den avond, maar na tal van in- forrhaties gelukte het mü tenslotte telefonische verbinding te krijgen met een zekeren Mr. Mac O'Hover, den directeur van Imperial Air Craft Company in Liverpool. Om kort te gaan, na vele onderhandelingen was er een piloot gevonden, die bereid was dienzelfden avond om half twaalf nog te starten en mij met den meest mogelijken spoed naar Algeciras te brengen. Er werd een prijs van honderdvijftig pond be dongen, die ik cash betaalde. In het begin ging alles goed." „Drinkt u eerst nog eens uit." De heer van Myrtenloove tastte toe, en ging verder. „In het begin ging alles goed, de start verliep vlot. Het duurde niet lang, of we hadden de kust reeds achter den rug, we vlogen met een snelheid van 200 250 K.M. en naar mijn schat ting op een hoogte van 600 a 800 Meter. De lucht was helder en een bijna volle maan had den nacht een vertrouwelijk, geruststellend aanzien gegeven. Het zal ongeveer in het midden boven het Kanaal geweest zijn, toen ik allengs het ge voel kreeg, alsof de lucht in de cabine ijler werd, ik kreeg tenminste den indruk, alsof het ademhalen mij geregeld moeilijker viel. Toen deze gewaarwording in steeds heviger mate toe- uvvVUVC Hal en de kapitein bleven buiten op het platform, waar ze het zich gemakkelijk maakten. Mary trok zich in de hut terug, en allen sliepen, zonder zich er van bewust te zijn, dat er onraad dreigde. Maar weinig droomden ze van het gevaar, dat dreigde. Een oorlogscano had heel stil aangelegd en een aantal strijders, behoorende tot den stam van den grijzen Wolf, kropen aan wal. Zwijgend als scha duwen bewogen ze zich achter elkaar door de wil dernis naar het huis in de boomen. De oogen van den grijzen Wolf schitterden, toen hij het huis zag. Daar woonden de Spanjaarden in! Geen geluid verstoorde de stilte van den nacht. Met een sprong bereikten ze de palen, waarop het huis gebouwd was, en begonnen erin te klimmen. Anderen wachtten op hun beurt om te volgen. fill nam, sloeg ik een blik naar buiten en ontdekte tot mijn ontzetting, dat de machine met de snelheid van den bliksem verticaal vloog en kaarsrecht omhoog schoot. En wat nu volgt, speelde zich af in een tijdruimte van slechts weinige minuten. Door de voorruit van de ca bine zag ik, dat de hoogtewijzer bij den piloot het cijfer 6500 bereikt had.... Ik aarzelde geen oogenblik en sloeg met mijn vuist de voorruit in gruzelementen. Toen ik door de ronde ope ning heengekropen was en in de cockpit naast den piloot terechtkwam, zag ik dezen met ver starde oogen naar den top van zijn wijsvinger staren, die hij recht boven zijn hoofd omhoog strekte. Daar was geen twijfel meer mogelijk, tie man was plotseling Z j krankzinnig ge- schudde hem met Dc SCll££VStCCtl alle macht bij de schouders, ik gaf hem een ge- weldigen klap in den nek.... en door dien klap gleed zijn andere hand van den stuur- knuppel Pijlsnel stortte de machine omlaag. Ik be greep, dat we verloren waren, maar op düt oogenblik, ik begrijp nog niet hoe, zag ik mezelf plotseling in mijn jeugd aan den oever der ri vier samen met mijn vriendjes platte steentjes over het water scheren.en dit was mijn red ding. Met beide handen greep ik den piloot bij het oor en schreeuwde aldoor: „Scheren! Sche ren!" Door mijn geschreeuw en het rukken aan zijn oor was de man blijkbaar uit zijn verstarring ontwaakt, want toen w f bijna de oppervlakte van de zee bereikt hadden, zag ik hem eens klaps opnieuw den stuurknuppel grijpen en bijna op hetzelfde oogenblik gleed, huppelde de machine horizontaal met een geweldige vaart als een enorme scheersteen over de zee.... Kort daarop werden we door een schoener opgepikt." De heer Wertz van Myrtenloove dronk ander maal van zijn borrel. „De directie van de Imperial Air Craft Com pany in Liverpool heeft het gedaan weten te krijgen, dat er nimmer van dit voorval in de dagbladen melding gemaakt is, maar het is in werkelijkheid zóó gebeurd, zoowaar als ik Wertz van Myrtenloove heet."' Op dat oogenblik werd de deur van „De Gou den Zwaan" geopend en stapte een tweede vreemdeling naar binnen, die rechtstreeks op den verhaler toeliep met de woorden: „Hallo, die Jansen, wat 'n gat, hè? Nog wat kunnen doen met je stofzuigers?" Een twintigtal bedelaars heeft een organi satie gevormd tot bevordering van hun werk in Tsjecho-Slowakije. Op de eerste plaats hebben zij de stad en de omgeving in een twintigtal districten ver deeld, ten einde concurrentie te voorkomen. Daarna legden zij hun „verdiensten" bij el kaar en kochten een auto. De leider, Ladislav, reed enkelen van hen naar de verschillende ste den, deze „werkten" dan in deze plaats en werden later door Ladislav teruggehaald. Al hun „verdiensten" werden samen gevoegd, Ladislav krijgt 10 pet. voor zijn werk als organisator en chauffeur. De politie heeft thans deze organisatie in verzekerde bewaring genomen. Het telefoonkantoor te Sydney heeft een dezer dagen een abonné te Tockingham, N.Z. Wales, via Londen verbonden met California. Dit is de langste afstand, t. w. ongeveer 30.000 K.M., waarover ooit een telefoonverbinding tot stand is gebracht. Het gesprek Werd langs radio-telefonischen weg gevoerd, en was aan beide zijden even dui delijk als een locaal gesprek. Volgens den directeur van het postkantoor te Sydney is de grootste afstand .waarover een telefonische verbinding tot stand gebracht zou kunnen worden, ongeveer 34000 KM., namelijk tusschen Perth en Vancouver. Gemiddeld duren de radio-telefonische gesprekken vijf minuten, doch onlangs voerde een zakenman met Lon den een gesprek van 40 minuten, dat hem £80 kostte. Met veel ceremonieel heeft de laatste tram3"14 plaatsgevonden over de Madison Avenue te Ne# York, waar, naar men beweert, de eerste tram lijn ter wereld werd geopend. De moppen en bemerkingen van de passagiers werden door de radio uitgezonden. De eerste bus, die direct achter de tram volg de, werd triomphantelijk ingehaald. Burgemees ter La Guardia hield hierbij 'n radiorede, waar. in hij verklaarde, dat alle trams geleidelijk oor autobussen zouden worden vervangen. De trams, zoo zeide hij, zijn even dood als zeilschepen. 47 „Je kunt haar niet spreken," zei lord Cater- ham. „Tenminste voor het oogenblik niet. George is bij haar." „Nu wat geeft dat?" „Ik denk dat het wel iets geeft," zei lord Caterham. ,,Hij zit op het oogenblik waar schijnlijk vreeselijk te stotteren en we moeten niets doen om het nog erger voor hem te maken." „Maar wat zegt hij dan?" „De hemel weet het," zei lord Caterham. Een massa vervloekte onzin, in ieder geval. Zeg nooit te veel, was zijn motto altijd. Neem de hand van het meisje en laat het lot zijn loop nemen." Bill staarde hem aan. ,Maar hoor eens hier. Ik heb haast. Ik moet Bundie spreken ,,Och ik denk niet, dat je lang zult hoeven te wachten. Ik moet toegeven, dat ik tamelijk blij ben, je hier bij me te hebben. Ik veronder stel dat Lomax terug zal willen komen en er met mij over zal willen praten als alles achter den rug is." „Wanneer wat achter den rug is. Wat voert Lomax dan toch eigenijk uit?" „Ssst," zei lord Caterham. „Hij is een voorstel aan het doen." ,Ben voorstel. Wat voor een voorstel?" „Een huwelijksvoorstel. Aan Bundie. Vraag me niet waarom. Ik veronderstel, dat hij wat men den gevaarlijken leetijd noemt, bereikt heeft. Ik kan het niet uitleggen op een andere manier." „Bundie, een huwelijksvoorstel. De ezel! Op zijn leeftijd." Bill's gezicht werd vuurrood. „Hij zegt dat hij in zijn eerste jeugd is," zei lord Caterham voorzichtig. „Hij?Hij is een afgeleefd.... seniel.... Ik...." Bill stikte bijna. „Heelemaal niet," zei lord Caterham koel. „Hij is vijf jaar jonger dan ik." ,,Wat een verschrikkelijke brutaliteit. De Kabeljauw en Bundie. Een meisje als Bundie. U hadt dat niet moeten toestaan." „Ik bemoei me nooit ergens mee," zei lord Caterham. „U hadt hem moeten vertellen wat u over hem dacht." „Ongelukkig sluit de moderne beschaving dit uit," zei lord Caterham. ,,In het steenen tijdperk wel, maar lieve hemel, ik denk dat ik het zelfs toen niet zou hebben gekund, omdat ik klein ben." „Bundie! Bundle! En ik heb haar nooit ten huwelijk durven vragen, omdat ik wist dat ze slechts zou lachen. En George.... een afschu welijke bluffer, een gewetenlooze schijnheilige, ouwe zwammer.... een smerige, giftige zelfsvcr- heffer „Ga door," zei lord Caterham. „Ik geniet er van." „O Heer," zei Bill eenvoudig en met gevoel. „Hoor eens hier, ik moet weg." „Neen, neen, ga niet. Ik had veel liever dat je bleef. Bovendien wil je Bundie spreken." „Nu niet. Dit heeft al het andere uit mijn hoofd verdreven. U weet zeker niet waar Jimmy Thesiger is. Ik geloof dat hij zou logeeren bü de Coote's. Is hij daar nog?" „Ik geloof dat hij gisteren terug naar de stad ging. Bundie en fioraine zijn er Zaterdag heen geweest. Als u maar wil wachten...." Maar Bill schudde energiek het hoofd en snelde de kamer uit. Lord Caterham liep op zijn teenen de hal in, en snelde vlug door de zij deurIn de verte zag hij Bill de laan af- racen in zijn auto. ,,De jonge man krijgt een ongeluk," dacht hij. Bill bereikte Londen echter zonder ongeluk ken en parkeerde od St. James Square. Toen zocht hij Jimmy's kamer op. Jimmy was thuis. „Hé Bill, zeg, wat is er aan de hand. Je ziet er niet zoo vroolijk uit als we van je gewoon zijn." „Ik tob ergens over," zei Bill. „Ik tobde name lijk eerst al en toen gebeurde er nog iets anders wat me een schok gaf." „O," zei Jimmy. „Hoe duidelijk. Waar gaat het allemaal over? Kan ik iets doen?" Bill antwoordde niet. Hij zat naar het tapijt te staren, hij zag er zoo in de war en zoo onbehaaglijk uit, dat Jimmy's nieuwsgierigheid gewekt werd. „Is er iets buitengewoons gebeurd, Willem?" vroeg hij vriendelijk. „Iiets verduiveld raars. Ik kan er niets van begrijpen." „Die geschiedenis van de Zeven Wijzerpla ten?" „Jadie geschiedenis van de Zeven Wijzerplaten. Ik kreeg vanmorgen een brief." „Een brief. Wat voor een brief?" „Een brief van de executeurs van Ronny Devereux." „Goeie hemel na al dien tijd?" „Het schijnt, dat hi) instructies naliet. Als hij plotseling mocht sterven moest mij twee weken na zijn dood een zekere verzegelde enve loppe gestuurd worden." „En die hebben ze je gezonden?" „Ja." „Heb je ze geopend?" „Ja." „Nu, wat stond er in?" Bill keek hem met zoo'n vreemden onzekeren blik aan, dat Jimmy verschrok. „Luister eens," zei hij. „Verman-je ouwe jon gen. Je schijnt er paf van te staan. Wat het ook zij, drink eens." Hij schonk een sterke whisky-soda in en bracht die bij Bill, die hem gehoorzaam aan nam. Zijn gezicht droeg nog dezelfde verbijste rende uitdrukking. „Het gaat over wat in dien brief staat," zei hij. „Ik kan het eenvoudig niet gelooven. Dat is alles," „O onzin," zei Jimmy. „Je moet je gewoon maken zes onmogelijke dingen te gelooven voor het ontbijt. Ik doe dat geregeld. Vertel me alles nu maar eens. Wacht even." Hij ging naar buiten. „Stevens?" „Ja, mijnheer." ,,Ga eens wat sigaretten voor rne halen. Ze zijn op." „Heel goed, mijnheer." Jimmy wachtte tot hij de voordeur hoorde dichtgaan. Toen kwam hij terug in de zitkamer. Bill zette juist zijn leeg glas neer. Hij zag er beter uit, doelbewuster en zichzelf meer meester. „Nu dan," zei Jimmy. ,,Ik heb Stevens weg gestuurd, opdat hij ons niet kan afluisteren. Ga je er mij alles van vertellen?" „Het is zoo ongeloofelijk." „Dan is het zeker waar. Vooruit vertel op." Bill haalde diep adem. „Ik doe het. Ik zal alles vertellen." DERTIGSTE HOOFDSTUK EEN DRINGENDE OPROEP Loraine die aan het spelen was met een ver rukkelijk klein hondje, was eenigszins verbaasd, toen Bundie na een afwezigheid van twintig minuten weer bij haar kwam, ademloos en met een niet te beschrijven uitdrukking op het ge zicht. „Oef," zei Bundie, terwijl ze zich op een tuin bank vallen liet. „Wat is er aan de hand?" vroeg Loraine haar nieuwsgierig aankijkend. „George is er aan de hand. George LomaX-' ,,Wat heeft hij uitgevoerd?" „Hij heeft mij ten huwelijk gevraagd, maar 't was vreeselijk. Hij brabbelde en stotterde- Maar hij wilde met alle geweld er op doorgaan- Hij moet het uit een boek geleedr hebben, den» ik. Je kon hem niet stil krijgen, o, wat heb iK een hekel aan mannen die brabbelen. En onge lukkig kende ik het antwoord niet van buiten- „Je wist toch wel wat Je wilde." „Natuurlijk wil ik niet trouwen met zoo'n zle- kelijken idioot als George. Ik bedoelde, dat ik me ten zeerste bewust was van de eer, die hij me bewezen had enz. enz. Maar ik werd ten laatste zoo zenuwachtig, dat ik uit het raam sprong en wegliep." „Heusch Bundie, dat is niets voor jou." „Nu, ik had ook heusch niet gedacht, dat c* zooiets gebeuren zou. George, van wie ik alMJ° gedacht heb, dat hij een hekel aan me had en dat had hij ook. En wat is het fataal t® doen of je belang stelt in het lievelingsonder werp van een man. Je hadt het geleuter moe ten hooren over mijn meisjesgeest en het gen°^g gen dien te vormen. Mijn meisjesgeest! A^ George het vierde deel wist, van wat er in mil" meisjesgeest omgaat, zou hij van afschuw flaUw vallen." Loraine lachte. Ze kon het niet helpen. .(Wordt vervolgd)

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1935 | | pagina 10