Hevige aardbeving op Formosa
Ongeveer drieduizend dooden
y,w
Zegen van den Heiligen Vader
„Urbi et Orbi"
Suvich bij Beek
Nieuw kabinet in
Bulgarije
Het nieuws van heden
t;i -r:
DINSDAG 23 APRIL 1935
Het Japansche eiland Zondagochtend door een
catastrofe geteisterd. Het aantal ge
wonden ver over de 10.000
Duisternis ging de ramp vooraf
DUIZENDEN HUIZEN IN
GESTORT
Vluchtende boeren
F rankri jk-Rusland
Twaalf doodvonnissen
in Griekenland
Koning Boris kondigt een
wijziging der grond
wet aan
Bannelingen in vrijheid
gesteld
immmm
HONDERDDUIZENDEN
VOOR ST. PIETER
Verheven audiëntie der
Duitschers
De stad Taisjoe werd binnen en
kele minuten in een puin
hoop herschapen
Het reddingswerk
Verduisterde hemel
Alle verbindingen waren vei'broken. In de
Buitenlandsche hulp
niet aanvaard
De onderhandelingen zijn
tijdelijk afgebroken
Italië en Polen zijn het eens over
de voornaamste problemen
Wegens den Venizelos-opstand
-
Koning Boris
In Heck's Lunchroom te Rotterdam ontplofte Zaterdag ammoniak; Het verwoeste interieur
Fransche en Duitsche jeugd hul
digt met onvergelijkelijke
geestdrift den Paus
Z. H. Paus Pius XI
Het W eeriiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHiiiiiiiHj
DIT NUMMER BESTAAT UIT
TWAALF BLADZIJDEN
TOKIO, 22 April. Zondagochtend
vroeg is het Zuid-Westelijk gedeelte
van het aan Japan behoorende
eiland Formosa- door een hevige
aardbeving geteisterd. Volgens de
jongste berichten bedraagt het aan
tal dooden 2711 en het aantal ge
wonden 11.386.
De gouverneur-generaal heeft een telefonisch
onderhoud gehad met het Japansche blad
..Asahi" en verklaarde, dat 10.000 huizen zijn
ingestort, terwijl er 11.000 werden beschadigd.
De gouverneur-generaal verklaarde verder, dat
de schade op 10 millioen yen wordt geraamd.
Er ontstond een onbeschrijfelijke paniek on
der de bewoners van het eiland, die nog verer
gerd werd, doordat alom brand ontstond.
Het minst geteisterd schijnen te zijn de pro
vincies Taisjoe en Etsjinsjikoe. In de hoofd
straat van de stad Taisjoe werden honderd per
sonen gedood. De straat is in een enorme ruine
herschapen. De stad Taiko aan de Noordwest
kust van het eiland is bijna geheel verwoest. De
rails in het geheele Noord-Westelijke deel van
het eiland zijn verwrongen en gelijken op reus
achtige slangen. Talrijke tunnels zijn ingestort,
andere zijn geheel versperd. De bewoners zoe
ken tusschen de ruïnes naar hun naaste ver
wanten. Personeel van het Roode Kruis en
Politie arbeiden zonder ophouden.
De eerste aardschok is door het Observato
rium van Taihokoe om 6.20 uur plaatselijken tijd
geregistreerd en de tweede om 6-22 uur. Het
centrum schijnt te liggen twintig mijlen ten N.-
W. van Taisjoe. De pescadores-eilandengroep
Werd aan de Westkust eveneens door een aard
beving geteisterd.
De bewoners van West-Formosa hebben een
angstigen nacht in de open lucht doorgebracht.
Omstreeks drie uur in den morgen werden zij
opgeschrikt door een nieuwe sterke aardbeving.
Door het garnizoen te Taisjoe zijn 50 red
dingsbrigades uitgezonden, die onder de geteis
terde bevolking levensmiddelen en dekens heb
ben uitgedeeld.
De gouverneur van Formosa heeft het mi-
histerie van overzeesche zaken medegedeeld, dat
het reddingswerk vlotten voortgang heeft en
bevorderd wordt door uitstekend weer. De pe-
troleumvelden zijn niet door de aardbeving ge
troffen. Het ministerie van financiën te Tokio
heeft een bedrag van zeven millioen yen be
schikbaar gesteld. Bovendien is een openbare
inschrijving ten bate der slachtoffers geopend.
t>e ambtenaren van het ministerie van over
zeesche zaken hebben daarbij het voorbeeld ge
geven door één procent van hun maandsalaris
®f te staan ten behoeve van de reddings- en
hulpactie. Ook de dagbladen hebben inschrij
vingen geopend.
In den nacht van de catastrofe werd de zee
rondom Formosa verlicht door de vlammen,
hie opstegen uit de verwoeste steden en huizen.
Sedert de ontzettende ramp van 1923 heeft
Japan geen aardbeving gekend, die zoo'n
grooten omvang en zoo noodlottige gevolgen
heeft gehad als de catastrofe, die thans het
eiland Formosa heeft getroffen.
Onder de ruïnes en puinhoopen liggen de
duizenden dooden, mannen, vrouwen en kin
deren, terwijl de tallooze gewonden zijn onder
gebracht, althans voor zoover er plaats is, in
Ziekenhuizen, gemeentelijke gebouwen, fabrie
ken, hotels. Maar het opnemen der gewonden,
Van wie velen doodelijk gekwetst zijn, vergt
Veel tijd en menige getroffene heeft langen tijd
dp hulp moeten wachten.
Het was Zondagmorgen zes uur op het
eiland, toen de hemel zich verduisterde.
Binnen enkele minuten was de streek in het
donker gehuld. Angst maakte zich meester
van de bewoners. Het was doodstil in de
natuur, geen briesje deed de bladeren der
boomen bewegen.
Plotseling bewoog zich de aarde, kwam
weer tot rust, trilde daarna heviger. Eenige
minuten gingen weer in stilte voorbij. Toen
begon de grond hevig te schokken: de cata
strofe was geschied.
De stad Taisjoe aan de Westkust leed het
argste, maar ook een aantal andere steden en
dorpen werden in ruïnes herschapen. In Tai
sjoe, waar vele Chlneesche arbeiders wonen, wa
ven de bezoekers juist opgestaan en maakten
zich gereed voor het dagelijksch werk, toen de
Vamp plaats vond.
In minder dan vijf minuten was de stad in
één grooten puinhoop veranderd. De hoofdstraat
Vras geheel verwoest. Het gerommel van de
aardbeving werd gevolgd door een helsch la-
Waai van vallende steenen, springende water
buizen en explodeerende gasleidingen. Dit af
schuwelijke concert overstemde het geschreeuw
der tallooze gewonden.
PEKING
HON AN
MANK»
HANKOW
HOE. MAN
verwoeste straten speelden zich hartverscheu
rende tooneelen af. Ouders zochten in waanzin
nigen angst naar him kinderen, die wellicht onder
de puinhoopen waren gebleven; kleine kinderen
doolden schreiend rond, losgerukt van hun ouders.
Geleidelijk verschenen in de straten ambulan
ces; dokters en verpleegsters verrichtten hun
werk. Menige gewonde werd op de plaats zelf,
waar hij gevonden werd, geopereerd.
Ondertusschen bewogen zich op de wegen
rondom Taisjoe duizenden boeren en arbeiders
met hun gezinnen, die het verwoeste binnen
land ontvluchtten en een onderdak meenden te
kunnen vinden in de stad. Sommigen vielen,
uitgeput door den langen tocht, langs den weg
neer. Naar schatting zijn alleen in Taisjoe dui
zend menschen om het leven gekomen.
De vernieling is ook groot in Sjintsjikoe, Sje-
Keeloeng en Tainan aan de Westkust en de Ka-
renko aan de Oostkust. Ook Taihokoe in het
Noorden heeft zeer geleden. Hier zouden de
slachtoffers uitsluitend Chineesche boeren zijn.
Een geheel legercorps is naar de verwoeste ge-1
bieden gedirigeerd.
De electrische lichtleidingen zijn vrijwel over
al vernield; men behelpt zich met lantaarns en
olielampen.
Uit Taihokoe zijn vliegtuigen naar het ver
woeste gebied gezonden. Op den eersten dag
meldden zij bij hun terugkeer, dat in boerderijen
en dorpen het vuur zich snel verbreidde en dat
de bewoners in alle richtingen vluchtten.
Ook in Oost-Japan zijn schokken gevoeld. Ver
schillende kerkdiensten werden onderbroken.
TOKIO, 23 April (Reuter) De jongste of-
ficieele cijfers over de aardbeving op Formosa
luiden aldus: 3065 dooden, 7883 ernstig gewon
den, 1490 licht gewonden.
TOKIO, 23 April. (Reuter) Vliegtuigen, welke
over Formosa hebben gevlogen, berichten dat
een oppervlakte van ongeveer 2000 vierkante mijl
is verwoest.
Taihokoe en Tainan, waar eenige Amerikanen
en Europeanen wonen, zijn niet getroffen, even
min de petroleumvelden en de suikerraffina
derijen in deze streek. De correspondent van de
„Times" bericht, dat in een dorp nabij Toyohara
het aantal slachtoffers zoo hoog is, dat niet
voldoende personen zijn overgebleven, om de
lijken te bergen.
Eenige geisoleerde dorpen lijden gebrek aan
levensmiddelen. De gezwollen rivieren veroor
zaken een nieuw gevaar.
Volgens de „Daily Telegraph" wordt het red
dingswerk onder uiterst moeilijke omstandig
heden voortgezet. 250.000 personen zijn dakloos.
De meeste dooden en gewonden zijn gevallen
tengevolge van het instorten van de leemen
huizen, de lichtere Japansche huizen hebben
weerstand geboden aan de aardbeving.
De voorraad geneesmiddelen is niet groot,
doch de redders maken ruim gebruik van
kamfer, een van de voornaamste producten van
Formosa.
Officieel wordt thans het aantal verwoeste
huizen opgegeven met 12.628, het aantal ge
deeltelijk vernielde huizen met 2262, terwijl
5209 huizen beschadigd zijn.
Van Amerikaansche en Britsche zijde is aan
geboden om oorlogsschepen te zenden voor
hulpverleening. Zoowel de Japansche regeering
als de Japansche pers toonen zeer groote waar
deering voor deze aanbiedingen. Te bevoegder
plaatse gelooft men echter dan men over vol
doende krachten beschikt om het hulpwerk
naar behooren zelf te kunnen verrichten.
Het aantal zwaar-gewonden op Formosa be
draagt volgens de laatste berichten 7988.
Naar de Japansche bladen melden is, behalve
de vulkaan Asama, ook de Akoesan begonnen
te werken. De ongerustheid in de omliggende
dorpen stijgt voortdurend.
MOSKOU, 23 April. Het TASS publiceert het
volgende bericht:
De onderhandelingen tusschen Litwinof en
Laval zijn tijdelijk afgebroken. Litwinof is naar
Moskou geroepen teneinde rapport uit te bren
gen in den Raad van Volkscommissarissen.
Nader wordt gemeld, dat Litwinof te Moskou
is teruggekeerd.
Zooals men weet, was er aanvankelijke sprake
van, dat Litwinof in de afgeloopen week het
hulpverleeningsaccoord met Frankrijk reeds
zou onderteekenen. Moeilijkheden bij de defini
tieve formuleering der overeenkomst hebben
echter stagnatie gebracht.
VENETIË, 23 April (Reuter) Te Venetië
heeft Suvich, de Italiaansche onder-staatsse
cretaris van Buitenlandsche Zaken, een be
zoek gebracht aan kolonel Beek, den Poolschen
minister van Buitenlandsche Zaken, die van
Genève daarheen was gereisd. In een langdurig
onderhoud hebben zij de voornaamste proble
men van het oogenblik bestudeerd, en vastge
steld, dat de standpunten der beide landen
volkomen met elkaar in overeenstemming zijn.
ATHENE, 23 April. (Reuter) De krijgsraad
te Athene heeft Zondag de leiders van de „Liga
tot bescherming van de Republiek" veroordeeld.
De oud-generaals Papoulos en Kimissis zijn ter
dood veroordeeld. Een twaalftal beklaagden
werd tot gevangenisstraffen veroordeeld en 18
werden vrijgesproken.
De krijgsraad te Kavalla heeft Zaterdag von
nis gewezen in de zaak tegen de rebellen, die
naar Bulgarije zijn gevlucht.
Tien hunner zijn bij verstek ter dood veroor
deeld, zes tot levenslange gevangenisstraf, zes
tot twintig jaar gevangenisstraf, drie tot vijftien
jaar en 33 tot gevangenisstraffen varieerend
van een tot twaalf jaar. Zes en vijftig zijn vrij
gesproken.
SOFIA, 23 April. Tosjef is erin geslaagd
een nieuw kabinet te vormen. In een pro
clamatie tot de bevolking verklaart koning
Boris, dat de staat Bulgarije zal worden ge
reorganiseerd om te beantwoorden aan de
eischen van den nieuwen tijd met het oog
op een snel herstel van het nationale be
drijfsleven. Binnenkort zullen de voorgeno
men wijzigingen in een door het volk goed
gekeurde grondwet korden neergelegd.
De belangrijkste -portefeuilles van het nieuwe
ministerie zijn als volgt verdeeld:
Minister-president: Tosjef.
Binnenlandsche Zaken: Generaal Atanasoff.
Oorlog: Generaal Tzaneff.
Financiën: Dimiter Riazkoff.
Buitenlandsche Zaken: Gheorghi Kiossieva-
noff.
In zijn eerste zitting heeft de ministerraad
een algemeen werkprogram opgesteld en den
minister-president en den minister van justitie
belast met de studie van de fundamenteele prin
cipes van een nieuwe grondwet.
De regeering heeft opdracht gegeven de oud
minister-presidenten Zankoff en Georgieff in
vrijheid te stellen.
De politie heeft een demonstratie van stu
denten voor het paleis des konings verboden. De
studenten verzamelden zich derhalve voor hun
bondsgebouw. in de stad zijn plakkaten opge
hangen, waarin de bevolking wordt aange
spoord, haar dankbaarheid aan den koning te
uiten.
Aan de pers werd de volgende regeerings-ver-
klaring verstrekt: De nieuwe regeering is vast
besloten de binnen- en buitenlandsche politiek
te voeren overeenkomstig het programma van
19 Mei 1934. Te dien aanzien bestaat volledige
overeenstemming tusschen alle leden van het
nieuwe kabinet.
Het minister-presidentschap van Tosjef, die
zich sterk heeft bezig gehouden met de minder
heden, vooral de Macedonische zou bij enkele
buurstaten wantrouwen hebben kunnen wek
ken, aldus wordt verder gemeld, indien niet de
nieuwe minister van Buitenlandsche Zaken gold
voor een pionier bij de Bulgaarsch-Joego-Slavi-
sche toenadering.
De afgetreden premier Zlateff verklaarde aan
de pers, dat hij thans naar de reserve overgaat.
"W<*£!<6g£.
(Van onzen Romeinschen correspondent)
De Paaechplechtigheid in den St. Pieter
heeft een luisterrijk verloop gehad.
Ofschoon minder grootsch dan het vorig
jaar, toen op Paschen tevens de heiligverklaring
van Don Bosco viel, droeg de plechtigheid een
bijzonder internationaal karakter door de aan
wezigheid van groote gesloten groepen van
vreemdelingen.
Bijna 2000 leden der Duitsche jeugdvereni
gingen, 500 Fransche Jeunesses Patriottiques,
eenige honderden Oostenrijksche Sturmscharen
en een groote groep Fransche oudstrijders
woonden tusschen de tienduizenden geloovigen
uit Rome en alle streken van Italië de Paasch-
mis bij.
De tribunes der diplomaten en die der vorste
lijke persoonlijkheden waren dicht bezet.
Tegen tien uur verscheen de Pauselijke stoet
in de basiliek van St. Pieter, begroet door de
zilveren bazuinen en het daverend gejuich der
menigte.
Vooral het „Heil" uit de 2000 Duitsche jon
genskelen daverde als een kanonschot onder de
gewqjven en overstemde al het andere geluid.
Nadat de Paus op den troon de oboedientie
der kardinalen in ontvangst genomen had, be
gon het ceremonieel der Paaschmis, waarbij het
Pauselijk koor onder leiding van Perosi uitge
lezen muziek ten gehoore bracht.
Kort na twaalf uur nam de Paaschmis een
einde en verliet de Paus onder groot gejuich de
basiliek, terwijl de geloovigen naar buiten
stroomden en het St. Pietersplein vulden, om
getuigen te zijn van den zegen „Urbi et Orbi".
Meer dan honderdduizend menschen stonden
hier samengepakt, waaronder de Duitsche en
Oostenrijksche lichte uniformen een kleurig
effect maakten.
Toen de Paus op het balcon verscheen, zonk
de menigte op de knieën en in de stilte klonk
de zegen over het zonnige plein.
De H. Vader verwijlde na den zegen nog lan
gen tijd in den aanblik van de menigte, steeds
groetend glimlachend en zegenend. Om een uur
nam de plechtigheid een einde.
Voorts hebben deze Paaschdagen te Rome
geheel in het teeken der jeugd gestaan.
Groote groepen van jeugdorganisaties waren
uit verschillende landen naar Rome gekomen
en hebben de trappen van het Vaticaan beste
gen, om den groet van den nieuwen tijd te
brengen aan den Vertegenwoordiger der eeuwi
ge waarheden.
Na de 2000 Fransche oudstrijders ontving de
Paus 500 leden der Fransche „Jeunesse Patriot-
tique" in audiëntie en richtte tot hen een be-
teekenisvolle toespraak over den godsdienst en
de vaderlandsliefde.
De Paus noemde de vaderlandsliefde een van
de hoogste vormen van collectieve naasten
liefde.
„Het vaderland," aldus de H. Vader, „is niet
alleen de dierbare grond, die ons het leven ge
geven heeft, het is ook de moeder, onze moeder,
niet alleen door hetgeen zij ons aan stoffelijks
schenkt, maar ook door alles wat zij gedragen
heeft en draagt, wat zij geleden heeft en ge
schonken heeft door de eeuwen heen.
Eén ding is zeker: Een vaderlandsliefde, die
zich Fransch noemt en een jeugd, die zich
Fransche vaderlandsche jeugd noemt, kunnen
niet nalaten in haar gevoelens en daden de pas
sende plaats toe te kennen aan den katholie
ken godsdienst."
Maar vooral grooten indruk maakten de 2000
Duitsche jongens bij de audiëntie ten Vati-
cane op den tweeden Paaschdag.
Deze 2000 jongemannen behooren tot de
Sturmscharen van het 350.000 leden tellende
Duitsche Jongelingsverbond en verder van de
padvinders.
Zij zijn in 54 autocars uit verschillende stre
ken van Duitschland naar Rome gekomen en
kampeeren enkele tientallen K.M. buiten Rome
bij een hoeve, die aan het Duitsche College be
hoort. Zij zijn vergezeld van hun leiders en
geestelijke adviseuren, o.a. prelaat Wolker, den
rijksleider Hans Niermann, den leider der pad
vinders Kansoll en den leider der Nieuw-Duit-
sche Jeugd pater Ludwig Esch SJT.
Had de opmarsch der Duitsche jongens met
hun vaandels en lichtblauwe, witte en groene
kielen in Rome grooten indruk gemaakt op den
eersten Paaschdag bij de Paaschmis, hun bin
nenkomst ten Vaticane was overweldigend
grootsch.
Voor een avond scheen het oude Vaticaan in
een jeugdherberg herschapen.
Met Wanderlieder en Marialiedjes, begeleid
door gitaren, violen en trommels, trokken de
onafzienbare rijen jongemannen met de klet
terende stappen van hun met ijzer beslagen
schoenen door de even onafzienbare gangen van
het paleis. Het duurde een uur, vol gezang,
snarenspel en trommelsignalen, vóór de 2000
jongens langs de wanden van de Sala Regia, de
Sala Ducale en de Aula der Benedicties waren
opgesteld.
Tegen zevenen verscheen de H. Vader, begroet
door een schetterend attentiesein van zes trom
petten en vier landsknechtstrommels en door
het kanonschot van een eenstemmig „Heil".
Nadat de leiders aan den Paus waren voor
gesteld, liet de H. Vader zich niet weerhouden
langs de onafzienbare rangen te schrijden en
elk van de 2000 jongens de hand met den Vis-
schersring te reiken. Een uur lang schreed de
Paus langs de rijen, dikwijls vragend naar hun
herkomst, hier en daar een schouder streelend
en een paar blauwe oogen met zijn vaderlijke
liefde vullend.
Daarna nam de H. Vader plaats op den troon
in de Aula der Benedicties. Aan de linkerzijde
stonden de vaandrigs met hun vaandels en
vlaggen opgesteld, terwijl de jongens zich dicht
om den troon schaarden en onder begeleiding
een van die schallende jeugdliederen zongen,
waarin de moed van dezen nieuwen tijd tot uiting
komt, „Die Stunde ruft" met het prachtige
rhythmische refrein:
Wlr sind bereit
Rufen es weit
Gott ist der 'Herr
Auch unserer Zeit.
Tot tranen bewogen aanhoorde de Paus
dit prachtige lied. Nadat Mgr. Wolker
een adres had voorgelezen, waarin het
onwrikbaar geloof in de Moederkerk en de
liefde tot hun Vaderland tot uiting kwamen,
sprak de Paus de aanwezigen in het Duitsch toe.
De H. Vader zeide, dat het Duitsch Hem
nimmer zoo schoon had geklonken als op dezen
avond, nu het Hem de stem liet vernemen van
de harten van zoovele zonen uit alle streken
van Duitschland. Met innige dankbaarheid
dankte Hij hen allen voor de groote vreugde, die
zij Hun ouden Vader hadden bereid en heette
hen allen welkom in Zijn huis.
„Gü hebt beloofd" aldus de H. Vader „het
Vaderland in trouwe liefde te willen dienen en
zoo moet het ook zijn.
Ook Wij beminnen Duitschland en Onze
dierbare Duitsche zonen, want Ons hart is
overal.
In U begroeten Wij in het bijzonder de
Duitsche Katholieke jeugd, want Wij weten dat
VERWACHTING: Zwakke tot matigen
Zuid-Oostelijke tot Oostelijken wind, licht
tot half bewolkt, droog weer in het Noor- S
den, in het Zuiden weinig of geen regen,
warmer overdag. EE
Hoogste stand: 775.7 te Vardo.
EE Laagste stand: 755.3 te Jan Mayen.
EE Zon op 4.49, onder 7.09. Licht op 7.39. =E
EE Maan op v.m. 12.02, onder v.m. 6.57.
Laatste Kwartier 36 April 4.41 v.m. S
Z. H. EXC. MGR. L. SCHIOPPA, PAUSELIJK
INTERNUNTIUS BIJ H. M. DE KONINGIN,
VRIJ ONVERWACHT IN DEN HAAG OVER,
LEDEN.
•oG
Z. H. EXC. MGR. J. H. G. JANSEN HEEFT IN
EEN HERDERLIJK SCHRIJVEN MEDEDEE-
LING GEDAAN DAT HIJ DEN H. VADER
GEVRAAGD HEEFT OM EEN COADJUTOR.
Paschen in de Eeuwige Stad- De Zegen van den
H. Vader „Urbi et Orbi".
Nieuw kabinet in Bulgarije. Grondwetswijzi
ging aangekondigd.. Bannelingen in vrijheid.
Het „schoone eiland" Formosa door een aard
beving geteisterd. Ongeveer 3000 dooden.
Twaalf Grieksche opstandelingen ter dood ver
oordeeld.
Benoemingen in het bisdom Haarlem.
Plebaan L. A. A M. Westerwoudt uit voorzorg
bediend.
Minister Colijn heeft zijn werkzaamheden her
vat.
Het oud-Tweede-Kamerlid G. Elhorst te En
schede overleden.
De K. J. V.-reis naar Rome begonnen.
Het S. D. A. P.-congres en de Katholieken.
Brand in ^en limonadefabriek te Wouw.
Arbeider bij explosie in een melkfabriek te
Groningen gedood.
Auto in het Winschoterdiep gereden; drie der
inzittenden verdronken.
Verschillende verkeersongevallen tijdens de
Paaschdagen.
Actie van den kleinen boer. Drukbezocht con
gres te Huissen.
De dader van den roofmoord te Leimuiden te
Lochem aangehouden.
New Yorksche Beurs: Renteverlaging heeft
koersverbetering tot gevolg; slot voor vele
fondsen vaster.
gij, die de gansche Duitsche jeugd vertegen
woordigt, in dezen zoo moeilijken, zoo gewich-
tigen, zoo duisteren en in vele opzichten zoo
smartvollen tijd, de beste waarborg zijt voor
het behoud van het katholieke leven en het
katholiek geloof in Duitschland.
Dit is 0ns vast vertrouwen en Wij twijfelen
niet, wat dat zou tegen Onzen plicht zijn, ook
ai is het oogenblik moeilijk en ook al kennen
Wij de groote toekomstige gevaren.
Want dit is zeker en ontwijfelbaar: de al
machtige God zal met Ons zijn en niet tegen
Ons.
De verrezen Zaligmaker zegt ook tot Ons, wat
hij zeide tegen Zijn apostelen. „Vreest niet en
twijfelt niet, God zal altijd met Ons zijn".
Met deze gloedvolle woorden gaf de Paus
zijn zegen aan allen, die tegenwoordig waren
en aan hen die zij vertegenwoordigden en niet
alleen aan hen, maar ook, zooals de H. Vader
zeide: „aan allen, die met Ons zijn, opdat zij
steeds met Ons blijven en aan allen, die tegen
Ons zijn, opdat zij tot Ons mogen komen".
Met 6611 nieuw schallend lied eindigde deze
onvergetelijke plechtigheid, die in Rome een
sterke getuigenis gaf van de liefde en den hel
denmoed van de jeugd van dezen tijd voor ons
Heilig Geloof.