Bombardement van de ,,Deutschland" Mdu&daal den dag De avonturen van Stan en Pol Aanval op schepen bij Barcelona STAKINGS UITBREIDING IN MEXICO GEVREESD Overplaatsingen in Rusland DE GEHEIMZINNIGE III KAMERS Hl MAANDAG 31 MEI 1937 Een onbekende duikboot vuurt op Spaansche vrachtschepen Een verklaring van minister Giral Het verzet tegen de regeering-Hayasji Geen aftreden onder druk der politieke partijen Vorming van een kabinet van nationale eenheid? Hayasji afgetreden Minimum-eischen der arbeiders bij het ministerie ingediend De indruk te Londen en Parijs Thans een medewerker van Jagoda achteruitgezet Jeanne d' Are te Rouaan herdacht Het nieuwe Frankrijk laat even min den degen los," ver klaart Sarraut Salarisverhooging bij de Oranje Nassau-mijnen denburg en over j kameraadschap den oorlog en GEEN COMMISSARIS VAN POLITIE TE HEEMSTEDE Beslissing genomen MODERN KATHOLIEK JEUGDWERK Kruisvaart van propaganda- ballons Hoe word ik snel bruin? BANDAR OLIEPALMEN Boerderijbranden bl«' "V Weekly! DOOR SVEN ELVESTAD JWaar loont öe kleine laan naar toe?* VALENCIA, 31 Mei (Havas). Het ministerie van nationale verdediging deelt mede, dat een duikboot van onbekende nationaliteit bij Bar celona twee torpedo's heeft afgevuurd op een Spaanschen koopvaarder, de Zorroza. Eenige uren later bracht dezelfde duikboot, die zich schuil had gehouden, het vrachtschip Ciudad de Barcelona met een torpedo tot zin ken. Twee watervliegtuigen die het schip be schermden, bombardeerden de duikboot, welke zich niet meer liet zien. Latere berichten uit Barcelona melden, dat de eerste aanval het petroleumtankschip Rhumb uit Barcelona gold. Eenige oogenblikken later werd de Ciudad de Barcelona op dezelfde plaats tot zinken gebracht. Het aantal slachtoffers zou aanzienlijk zijn, daar het schip met vele passagiers uit Marseille was vertrokken. Radio Nacional heeft medegedeeld, dat de Noordelijke legers van Franco de hoogten, welke Amorebieta ten Westen beheerschen, hebben bezet. Generaal Miaja heeft tegenover de journalis ten verklaard, dat hij alle radiozenders heeft opgeëischt. Voortaan zullen slechts de zenders Radio Unie en Radio Espana in bedrijf zijn. De politieke partijen en de vakvereenigingen zullen het recht hebben dagelijks een uur uit zendingen te verzorgen. In een verklaring voor de pers heeft de mi nister van buitenlandsche zaken, Giral, medege deeld, dat de nieuwe regeering in de komende zitting van de cortes de kwestie van vertrouwen zal stellen. De regeering weigert iedere opschorting der vijandelijkheden, voorafgaande aan een volksstemming, of een wapenstilstand, die de waarschijnlijkheid van een accoord tus- schen haar en de nationalisten zou veron derstellen. Dit, aldus Giral, zou beteekenen, dat de nationalisten als belligerenten wor den erkend. De regeering eischt slechts de onvoorwaardelijke overgave der nationalis ten. Wij aanvaarden, zoo vervolgde Giral, het be ginsel van terugtrekking uit den oorlog van alle buitenlandsche elementen en eischen deze zelfs. Wij wijzen in het bijzonder op de rol der Ma- rokkaansche troepen, omdat hetgeen men Spaansch-Marokko noemt, met uitzondering van Ceuta en Melilla, welke steden geheel onder onze souvereiniteit staan, in werkelijkheid niet anders is dan een protectoraat, waarvan de in woners van den sultan afhangen. Indien de niet-inmengingscommissie ons een plan wil voorleggen dat de middelen aangeeft om de bui tenlanders uit Spanje terug te trekken, zullen Wij dit met de meeste aandacht bestudeeren. Giral zeide niet te gelooven in den paradox, dien men humaniseering van den oorlog noemt. Hij beschuldigde de rechtschen ervan, te zijn be gonnen met 't bombardeeren van open steden, en wees op de beschieting van Madrid, waar, naar hij zéide, meer gevaar voor de non-com battanten bestaat dan aan het front. Om dan ook te geraken tot een accoord, waarbij de open steden van bombardementen worden uitgeslo ten, zullen hierin tevens worden opgenomen, die, welke door de artillerie worden uitgevoerd. TOKIO, 29 Mei (Havas). In welingelichte Japansche kringen wordt vernomen, dat minis ter-president Hayasji van oordeel is, dat het manifest van de Seyoekai en de Minseito niet de definitieve houding is van de partijen. De regeering zal niet onder druk van het parle ment aftreden. Sommige leden van de regeering, waaronder de minister van Oorlog, Soegijama en de mi nister van Financiën, Yoeki, zün van meening, dat een onmiddellijk aftreden gelijk zou staan met een overwinning van de partijen, hetgeen een reactie in rechtsche kringen teweeg zou brengen, welke Hayasji steunen. Een ander deel van den ministerraad is van meening, dat het kabinet Zoo spoedig mogelijk moet aftreden in verband met de groeiende op positie in het Hoogerhuis en van de openbare meening. Evenwel is men eensgezind van oor deel, dat de regeering niet moet aftreden onder druk van de politieke partijen. De voorzitter van het Hoogerhuis, prins Konoye, wiens naam bij elke kabinetswijzi ging als toekomstig premier werd genoemd, heeft thans weer de aandacht van het ge- heele land op zich gevestigd. De prins, die een reis door het Westen van Japan heeft gemaakt, is in den afgeloopen nacht te Tokio teruggekeerd. Dit zou beteekenen, aldus Domei, dat on der de oude staatslieden en bij een deel van het leger de actie zal toenemen tot de vor ming van een kabinet van nationale een heid in de ware beteekenis van het woord. In antwoord op vragen van de pers zeide prins Konoye, dat de tegenwoordige premier Hayasji opgevolgd zal worden door een krachtig minis terie van nationale eenheid, waaraan de poli tieke partijen hun medewerking zullen verlee- nen. Over den tegenwoordigen politieken toe stand zeide hij, dat de meeningsverschillen tus- schen regeering en partijen nog zullen toe nemen, doordat Hayasji weigert af te treden, terwijl de campagne van de anti-regeeringspar- tijen der Minseito en de Seyoekai, nog in kracht zal toenemen. Hij wees op de geschillen tusschen de ministers onderling over al of niet aftreden en eindigde met de verklaring, dat het ministerie zich moeilijk tot de bijeenkomst van den nieu wen Landdag zal kunnen handhaven. Havas bericht hedenmorgen uit Tokio, dat minister-president Hayasji is afgetre den. MEXICO, Sl Mei (Havas) De woord voerder van het stakingscomité in de pe troleumindustrie heeft medegedeeld, dat de staking kalm en zonder incidenten verloopt. De benzine-voorraden beginnen echter meer en meer uitgeput te geraken. De onderhandelingen tot bijlegging van het conflict worden voortgezet. Gisterenmiddag heeft de vakvereeniging van arbeiders in de petroleumindustrie haar minimum-eischen bij 't Ministerie van Arbeid ingediend. Men vreest echter, dat de petroleum- staking zich ook tot andere bedrijven zal uitbreiden. De districtsafdeeling van arbeiders en boe ren heeft in beginsel een solidariteitsstaking goedgekeurd, indien de staking in de petro leumindustrie Dinsdag niet is geëindigd. Het is bij een fabriek van de Republic Steel tot ongeregeldheden gekomen. Tien betoogers trachtten de fabriek binnen te dringen en de stakingsposten aan te vallen. Toen de politie versterking had gekregen, ontstond een alge meen gevecht, waarbij van vuurwapenen ge bruik werd gemaakt. Volgens officieele cijfers zijn 66 menschen, onder wie 23 politie-agenten, in een ziekenhuis opgenomen. Vier personen zijn om het leven gekomen. Ooggetuigen ver klaren, dat vier- of vijfhonderd schoten zijn gelost. Iemand vertelde, dat de politie eerst een waarschuwingsschot loste en vervolgens op de betoogers aanlegde. Volgens den geneesheer directeur van het ziekenhuis zijn de meeste personen door slagen met den gummiknuppel gewond. Het dagelijksch bestuur van den Amerikaan- schen bond van vakvereenigingen heeft zijn bijeenkomst verdaagd en den voorzitter, Green, opdracht gegeven onmiddellijk een algemeene actie tegen het comité van Lewis te beginnen. President Cardenas heeft den arbeidersorga nisaties een brief doen toekomen, waarin hij haar uitnoodigt, geen complicaties in het eco nomische leven van het land te veroorzaken door solidariteitsstakingen. Anderzijds heeft hij den petroleumondernemingen en den organisa ties der arbeiders medegedeeld, dat zij binnen zeer korten tijd een oplossing voor het con flict moeten vinden. Dit ingrijpen beteekent de eerste directe tusschenkomst van den presi dent. Het wordt algemeen beschouwd als de eerste stap op den weg naar een doelmatige actie. (Vervolg.) De „Deutschland" staat onder bevel van commandant Fanger; ook de chef van het Duitsche flottille in de Spaansche wateren, ad miraal von Fischel, bevond zich aan boord. In de eerste editie der Berlijnsche ochtend bladen wordt nog met geen woord van het gebeurde melding gemaakt. De „Deutschland", welke met de vTag half stok naar Gibraltar was vertrokken, is aldaar aangekomen. Alle Britsche en buitenlandsche oorlogs schepen hadden de vlag halfstok hangen, toen de Duitsche kruiser de haven binnenvoer. De gewonden werden in allerijl naar het ziekenhuis overgebracht. Alle dokters zijn met spoed ontboden. Over het incident met de „Deutschland" schrijft de „Deutsche Dienst" o.a. het vol gende: De onwaardige aanval op een Duitsch contröleschip heeft in geheel Duitschland hevige verontwaardiging en diepen rouw te weeg gebracht. De bewering der Valencia- bolsjewisten, gedaan in een officieele mede- deeling, terstond na den aanval, als zouden de vliegtuigen door de „Deutschland" be schoten zijn, is een leugen. Europa zal zich tegen dit onverantwoorde lijk gedrijf naar oorlog van de bolsjewistische moordenaarsbende te weer moeten stellen. In de eerste plaats echter rijst de vraag, wat de non-interventiecommissie denkt te doen. Duitschland heeft, zooals men weet, de con trole ter zee niet verlangd; de groote landen die in deze commissie vertegenwoordigd zijn, hebben integendeel Duitschland gevraagd aan deze controle deel te nemen. In het belang van den vrede heeft Duitschland zich dat of fer getroost. Welke garanties kan de non-interventie commissie geven, dat dergelijke gebeurtenis sen zich niet herhalen? Het bloed der Duitsche en Italiaansche ma trozen, die in dienst der internationale con trole zijn gevallen, roept om genoegdoening. Men moet niet vergeten, zoo besluit de „Deut sche Dienst", dat achter Valencia de bolsje wistische doodsvijand staat. Ibiza moet een alarmsignaal worden voor geheel Europa. Hoewel het bericht, volgens hetwelk de Duit sche regeering met ingang van heden maatre gelen zou nemen ter beantwoording van het bombardement van de „Deutschland" eerst laat bekend werd, heeft het zoowel te Parijs als te Londen eenige bewogenheid in politieke krin gen doen ontstaan. Men weigert evenwel te gelooven, dat Duitschland de verantwoordelijkheid voor een onmiddellijke actie op zich zal nemen. Door een dergelijk onmiddellijk optreden, aldus zegt men, zouden ernstige interna tionale gevolgen kunnen ontstaan, doordat de commissie voor de niet-inmenging voor een voldongen feit geplaatst zou zijn, al vorens zü in de aangelegenheid betrokken zou zjjjn en over maatregelen beraadslaagd zou kunnen hebben. De handdruk na een interview. (B. Z. am. Mittag) Voor zoover de Duitsche couranten verschenen zijn, publiceeren zij het bericht over den lucht aanval op het pantserschip „Deutschland" in een rouwrand. In hun commentaar geven de bladen uitdrukking aan de verontwaardiging, welke het land wegens deze „ongeloofelijke ge beurtenis" vervult. Tevens wijzen zij de uiteen zetting van de hand, welke Valencia hierover heeft gegeven. MOSKOU, 31 Mei (D.N.B.) „De com munist", een blad te Saratof, deelt mede, dat een der voornaamste medewerkers van Jagoda, Agranof, als leider van de locale afdeeling van de Gepeoe naar deze stad is overgeplaatst. Deze degradatie van Agranof staat vrijwel met een verbanning gelijk. Het D.N.B. merkt op, dat in 1934 na den moord op Kirof onder de leiding van Agra nof honderden personen zijn terechtgesteld. De bladen te Moskou maken volgens het Duitsche persbureau van deze mutatie geen gewag. Ook uit de rest van het land komen volgens D.N.B. steeds weer berichten van arrestaties. De „Oeral-arbeider" weet te berichten, dat te Swerdlof een aantal vooraanstaande figuren onder beschuldiging van Trotskiscsme werd ge arresteerd. Andere bladen uit de provincie maken eveneens gewag van honderden arres taties en wel uit de meest uiteenloopende dee- len van de Sovjet-republiek, b.v. uit Archangel, Nisjni-Nowgorod, Samara, uit de republiek der Wolga-Duitschers, uit Kaukasië, Siberië enz ROUAAN, 31 Mei (Havas). Frankrijks na tionale heldin Jeanne d'Arc is herdacht in de stad, waar zij op den brandstapel werd ver brand. Senator Albert Sarraut heeft een rede gehou den, waarin hü aantoonde, dat Jeanne d'Arc de hoogste moreele krachten der Fransche na tie symboliseert. Overgaande tot de tegenwoor dige problemen zeide hij: „Het Frankrijk van heden is vastbesloten niets na te laten, wat de toenemende onrust in de wereld kan doen ver dwijnen. Het is tot elke bespreking bereid, on danks de bitterste teleurstellingen, het wil elk accoord sluiten. Maar het kan zich ook laten gelden en zijn grondgebied verdedigen. Wij den ken aan de boodschap, die Jeanne d'Arc aan haar wapenheraut gaf: „Zeg aan Talbot dat hij zich wapent. Ik zal mij ook wapenen." Het nieuwe Frankrijk laat zijn degen evenmin los maar alleen om beter zijn vaandel te ver dedigen. Wij mogeh dat het buitenland niet la ten vergeten, maar wij moeten onszelf er ook rekenschap van geven. Ondanks onze verdeeld heid, ondanks onze soms verbitterde twisten, is er één waarheid, waarvan al onze partijen en wij allen zonder uitzondering doordrongen zijn: de noodzakelijkheid, de verdediging van ons vaderland te organiseeren." In verband met den beteren gang van zaken in de Oranje-Nassaumijnen is den beambten een tijdelijke salarisverhooging van 5 pCt. toe gekend. Het was in Finland, waar ik hem ontmoette: Matti Rintulaa, die soldaat was in den wereldoorlog en ons aller kameraad. Twee dagen ben ik bij hem gebleven. Niets buitenge woons was aan dezen man te zien, een Lap zoo als vele van zijn landgenooten; hij sprak slechts twee woorden Duitsch en omwille van deze twee kleine woorden vertel ik hier van hem. Ik bracht mijn vacantie door bij een Finschen arts te Inari, een kleine stad. Tijdens mijn ver blijf aldaar was er een bruiloft. Een jong Lap- penpaar trouwde in de kerk; vele Lappen in hun rijkste kleederdracht waren meegekomen. De lange bonte bruiloftsstoet bewoog zich door het stadje en trok naar het meer, waar veel booten lagen. Het bruidspaar droeg kransen en was aardig opgesierd met berkentakjes, rendier- vellen en bonte Lappendoeken. Het heele gezel schap voer op het Inarimeer en wij deden mee Een groote man, die ons bootje roeide, keek me eigenaardig aan. Dacht hij misschien, wat wij hier kwamen doen? Hij roeide zwijgzaam, met ernstig gezicht, liet zijn blik meestentijds naar de andere booten gaan en keek mij nu en dan zoo typisch aan. Ik wilde hem graag een vriendelijk woord zeggen, maar die verdraaide Lappentaal. „Kaksikumata-kaksi?" zei ik vriendelijk tot hem. Maar dat beteekent alleen twee-en-twin- tig. Ik wist geen ander woord, maar daar kwam het niet op aan. Neen, ik zei eenvoudig twee-en- twintig tot den man en knikte en glimlachte hem toe: „Tysk?" vroeg hij in het Noorsch. „Ja, Tysk!" En ik begon Noorsch met hem te spreken. Maar hij verstond niet veel; mijn Noorsch klonk hem heel vreemd in de ooren. Hij keek me nu voortdurend aan, werd rood en scheen te overleggen. Plotseling sloeg hij met zijn hand op de borst en zei: „Soldaat!" Soldaatdat was zoo wonderlijk. In duide lijk Duitsch had ik dit woord vernomen van den vreemden Lap. Ik vertelde hem nu in het Duitsch, dat ik soldaat was geweest. Maar hij verstond me weer niet; hij kende blijkbaar niet meer Duitsch. En hij herhaalde zijn „soldaat" nog een paar maal en probeerde uit te leggen, dat ook hü soldaat en in den oorlog was ge weest. En hij noodigde me uit met hem mee te gaan naar zijn huis, naar zün vrouw en kinderen. Wij gingen. De man was overgelukkig. „Saksa!" zei hü stralend tot zün vrouw en wees daarbij op ons. Saksa! Duitschers! „Hindenburg!" zei hij dan opeens. Toen ik hem verbaasd aankeek, nam hü me bij den arm en leidde me in huis, naar een por tret, dat aan den wand hing. Een foto van Hin denburg met de eigenhandige onderteekening van den grooten veldmaarschalk. -j En Matti vertel- f de iets over Hin- 7 i over de Russen, wat ik evenwel 1,1,1 niet verstond, maar waar ik slechts naar ge raden heb. Hij was tijdens den oorlog soldaat geweest en had aan Duitsche zijde in het Finsche vrijwil- ligersbataljon tegen de Russen gestreden, werd gewond en had het üzeren kruis gekregen. Hin denburg had het hem persoonlijk op de borst gespeld en hem zijn foto met handschrift ten geschenke gegeven. Dat alles vernam en begreep ik langzamerhand met behulp van een oud woordenboek, waarin een kolom Noorsch, de tweede Finsch en de derde Russisch was. Woord voor woord las Rintulaa zijn geschiedenis in het Finsch voor en met moeite vertaalde ik ze voor me zelf in het Noorsch. En ik vertelde dan, dat Hindenburg overleden was. Wederom langzaam woord voor woord moest ik dit bij elkaar zoeken. En hij schreef het dan op een blad papier, om het in de Lappentaal over te kunnen vertellen aan zijn kinderen. De man hield dan het ijze ren kruis in zijn handen, keek naar de foto en stamelde voortdurend „soldaat" en „Hinden burg", steeds maar deze beide kleine woordjes Duitsch, welke hij alleen kende en tranen rol den over zijn Mongolengezicht. Twee dagen lang bleven wij bü Matti Rintu laa, die soldaat was in den wereldoorlog en ons aller kameraad. Hij sneed een wondermooie püp voor me, uit het gewei van een rendier, ik rook eruit, terwijl ik hier zit en schrijf en weer aan hem denk. Steeds nog meen ik hem daar aan de tafel te zien zitten en ik hoor zijn beide woordjes Duitsch „soldaat" en „Hindenburg" deze twee kleine woordjes, die voor hem en voor mij zoo'n groote wereld beteekenen.. In de laatste zitting van den gemeenteraad van Heemstede heeft de burgemeester, Jhr. J. P. W. van Doorn, medegedeeld, dat hü betref fende de benoeming van een commissaris van politie te Heemstede een onderhoud had ge had op het betrokken Departement in Den Haag, maar dat hü in mineurstemming was terugge komen. Omdat een definitieve beslissing aan staande was, hebben wij nog eens ter bevoegder plaatse in den Haag naar den stand van za ken geïnformeerd. Men deelde ons daar mede, dat het besluit over de al of niet-instelling van een commissariaat van politie te Heemstede thans gevallen is en bereids aan het gemeen tebestuur is medegedeeld. Het besluit is afwij zend. Er komt in Heemstede dus voorloopig geen commissaris van politie. Tijdens het Meifeest van de Kruisvaart, op 23 Mei te Heemstede gehouden, is een aan tal propaganda-ballons opgelaten, vermeldende naam en bijzonderheden van dezen modernen vorm van het katholieke jeugdwerk. Thans is uit Denemarken bericht ontvangen, dat eenige ballons aldaar zijn gevonden. Stan zakte naar beneden. Hü maakte zich erg dun, tevens onzichtbaar en glipte door een kiertje van het openstaande raam in de kamer van juf. Net, toen deze op wou staan, stootte Stan de doos met spelden om, dïe naar alle kanten rolden. Juf begreep er niets van. Ze zocht de spelden weer bü elkaar en vergat hierdoor de kinderen. Dit Was ook de bedoe ling van' Stan geweest. Vlug wipte Stan de kamer uit en ging nu naar de slaapkamer der kinderen. Vlug zegde hij zijn spreuk op, want hü wilde zich even aan Anneke en Bertje laten zien. Met een sprong zat hü op het kozün, tusschen hen in. De kinderen schrokken wel even, maar Stam knikte ze eens vriendelük toe. „Vlug naar bed," zei hü, „want straks komt de juf küken. Laat die kous maar liggen, dat maak ik wel even in orde." „Hoe kom jij hier,' vroeg Anneke. „Dat zal ik je straks ver tellen," zei Stan, „nu vlug naar bed." Hü had juist den tüd om zich onzichtbaar te maken, want de deur ging open en juf stapte naar binnen. Ze keek naar de kinderen. Maar deze deden net of ze sliepen. De gordünen waren echter open en ze ■«•1st, dat ze ze zelf dicht had gedaan. Met een ruk trok ze ze weer dicht. Door AMILDA-zonnebruincrême krijgen Uw gelaat, armen en hals direct een gezond, sportief bruine teint, die tevens volkomen beschermt tegen zonnebrand. Flacon 90 ct. Tube 60 ct. Doos 50 en 25 ct. De Amsterdamsche Bank en de heeren Men. delssohn Co. berichten, dat zij de inschrijving openstellen op n.m. 1.405.000 conv. gew. aan. deelen in de Bandar Oliepalmen Cultuur Mij, aan toonder, elk nom. groot 250 (of in stuk ken van vier aandeelen), deel uitmakende Vap door oprichters genomen 4.900.000 Sewone aandeelen aan toonder, waaronder 625.000 a pari tegen inbreng van concessies, en waarvan 2.870.000 sedert de oprichting ondershands by derden op inschrijvingsvoorwaarden zün ge. plaatst. Alle volgestorte aandeelen zün in de jaren ±937 tot en met 1942 converteerbaar in aandeelen Bandar Rubber Mij., volgens een vastgesteld schema De inschrijving kan geschieden tot den koers van 105% op Vrijdag 4 Juni a.s. Het maatschappelijk kapitaal bedraagt 10.010.000.— en is verdeeld in f 10.000 Prer. aandeelen op naam, nom. 250 waarvan by ae oprichting geplaatst: 10.000 pref. aandeelen, 4.900.000 gew. aandeelen, die alle zijn volge. stort; en 600.000 gew. aandeelen op naam, waarop voorloopig 20% is gestort. Zaterdagavond is door onbekende oorzaalc brand ontstaan in een der stallen van de oer. derij van den heer Timmerman te Merkelbeek, In het opgeslagen hooi en stroo vond het vmjr gretig voedsel. Het breidde zich dan ook zeer snel uit. Eenige stallen, de schuur en een groot ge. deelte van het nog nieuwe woonhuis werdep een prooi der vlammen. De plaatselijke brand, weer wist uitbreiding te voorkomen. Het vee kon worden gered. De schade, welke enkele duizenden guldens bedraagt, wordt door verzekering gedekt. Te Geffen (N.-Br.) is Zondagmorgen de boer derij met stalling en schuur van den land bouwer P. van Dinter een prooi der vlammen geworden. De vijf kinderen, die nog te bed la gen, zijn met moeite gered. Eenige varkens en kippen zijn om het leven gekomen. Oorzaak on bekend. Schade wordt gedeeltelük door verze kering gedekt. Jü hebt gewonnen! „Ik had juist de paarden verzorgd en de stal deur gesloten." „Hoe laat was dat?" „De torenklok sloeg juist elf. Ik bleef staan en telde de slagen." „Was u alleen?" „Ja." ,3ent u er zeker van, dat er geen mensch in uw nabüheid was?" „Volkomen zeker, dat niet. Maar als iemand bij dit heldere maanlicht buiten geweest was, dan had ik hem toch moeten zien." „En u hoorde duidelük twee schoten?" „Ja, eerst hoorde ik één schot." „Kon u direct bepalen, uit welke richting het schot kwam?" „Uit de richting van het park." „Wat deed u toen?" „Ik schrok erg, maar toen ik wat bekomen was, ben ik naar binnen geloopen, om Andresen, den kok, te waarschuwen. Even nadat ik hem geroepen had, hoorde ik het tweede schot." „Hoeveel tüd lag er tusschen de beide Schoten?" „Slechts enkele seconden; misschien 'n halve minuut." „Hebt u nog eenig onderscheid opgemerkt tusschen de beide schoten? Ik bedoel, klonk het eene schot harder dan het andere?" De knecht dacht een oogenblik na. „Dat durf ik niet met zekerheid zeggen," zei hü dan. „Ik heb daar niet zoo op gelet, maar nu u 't mü vraagt, komt 't mü voor, dat het eerste schot harder klonk dan het tweede. Het scheen, alsof ik het laatste op een grooteren afstand hoorde." Nu mengde zich ook de dokter in het gesprek. „Maar wat kunnen deze twee schoten toch te beteekenen hebben?" vroeg hü. „Op het lük valt slechts één wond te constateeren." Bengt, die al dien tijd aan 't venster gestaan had, als bestudeerde hü de maan, wendde zich bij deze opmerking van den dokter plotseling om. „Het is toch een bekend feit, dat u, beste dokter, toch ook diende te weten, n.l. dat 'n zelf moordenaar vaak 'n soort proefschot in de lucht lost, om daardoor z'n verwarde zinnen nog meer in de war te brengen." „Ja, daarvan zün inderdaad meerdere voor beelden bekend," mompelde Krag. „En bovendien is 't toch zeer goed aanne- melük, dat mün arme vader zich eerst door de slapen wilde schieten, maar dat hü echter miste." „Zooals u weet, miste hü zün doei anders niet vaak," merkte Krag op. „Op zulk een moment kan iemands hand wel beven, zou ik denken, In ieder geval"--- Bengt nam het pistool in de hand, dat op tafel lag heeft hü de beide schoten gelost, allebei de magazünen zün leeg." „Dat heb ik al gezien," zei Krag, en dat maakt juist 't raadsel nog gefieimzinniger." Krag wendde zich weer tot den knecht. „Wat deed u toen?" vroeg hü hem. „Zoodra ik Andresen geroepen had, kwam hij toegeloopen. Ik vertelde hem van de beide schoten en tezamen gingen wij 't park in, nadat Andresen het overige personeel met 'n paar woorden ingelicht had." „Hebt u "t lük spoedig gevonden?" vroeg Krag aan den kok. „Neen," antwoorde deze, „niet direct. Wij hebben ongeveer tien minuten gezocht. Toen zag ik iets donkers onder een boom, enkele pas sen bezijden de laan en ik liep er heen. Het was de patroon. Ik schudde hem heen en weer, doch hü was dood. Hü heeft zich zelf gedood, dacht ik, zoodra ik het pistool in zün hand zag. Ik riep den stalknecht en nog enkele anderen en gezamenlük brachten wü het lük hierheen. Dat is alles, wat ik weet." Asbjörn Krag dacht een oogenblik na, dan vroeg hy: „Heeft iemand van u meneer Aakerholm nog gezien, nadat wij naar de stad gereden zün?" „Ik ging direct naar mü'n kamer," zei de dok ter, „en heb hem dus niet meer gezien. Maar ik geloof, dat de oude heer naar bed gegaan is." „Marianne heeft hem gezien," verklaarde de kok. „Wie is Marianne?yroeg Krag, ■Het kamermeisje,*' „Laat haar komen." Het volgende oogenblik trad Marianne bin nen. Zij was een roodharig meisje, ongeveer dertig jaar oud. Zij had tranen in de oogen. „Zooals ik hoor, bent u 't, die meneer Aaker holm het laatst gezien heeft," begon Krag. „Ik heb hem nog gezien, vóór hij de deur uitging," antwoordde zü. „Ik was in de huis kamer." „Heeft hij nog iets gezegd?" „Hij vroeg, of de heeren werkelijk naar de club gereden waren. Daarop antwoordde ik, dat ik niet wist, waar de heeren heen waren, maar dat u zoo juist met de groote slede vertrokken was." „Toen begon hij te zoeken." „Ja, naar een boek." Asbjörn Krag en de dokter wisselden snel een blik. „Vond hij 't boek?" vroeg de detective. „Neen, en daarover was hij zeer uit zijn hu meur. Hij bromde: „Een poosje geleden lag 't nog hier. Is dan alles hier in huis behekst?" vroeg hü- Hü zocht langer dan een kwartier, maar vond het boek niet. Daarentegen...." Bengt trad plotseling op haar toe. „Wat zegt u?" riep hü uit. „Vond hü 't boek niet?" Maar dan scheen hü zich plotseling te be denken en hü voegde er aanstonds op onver schilligen toon aan toe: „Nu ja, dat is ook van geen beteekenis. Ik dacht eigenlijk aan heel iets anders." Asbjörn Krag keek Bengt onderzoekend aan en deze sloeg voor zün scherpen blik de oogen neer. Marianne ging verder: „Daarentegen vond hü.... och Zij begon weer te weenen en sidderde over haar geheele lichaam. „Wat vond hü?" Het meisje wees op het pistool en stamelde vol ontzetting en afschuw: „Datdat daar." „Het pistool dus." „Ja." „Ligt dat nog altijd hier?" vroeg hü en stak het in den zak. „Toen ging hij." „Door het park?" Marianne begon onzeker te worden. „Neen.... hü nam een anderen weg, door de kleine laan." „Vond u het niet merkwaardig, dat hü nog zoo laat uitging?" „Neen, dat vond ik heelemaal niet merk waardig." „Waarom niet?" Er verliep meer dan een minuut, eer Marian ne antwoordde. Dan zeide zü zacht en verlegen: „Omdat hü door de kleine laan ging." Nu mengde Bengt zich weer in het gesprek. „Ik zie de noodzakelijkheid van zulk een omstandig verhoor niet in," zeide hü, „het werkt verontrustend en opwindend op het personeel en ook op mü." Asbjörn Krag nam niet de minste notitie van hem en ging onverstoord verder met vragen stellen. „Naar.naar de Hjelms." „Aha, nu begrüp ik 't dus naar de woning van Aakerholm's bruid." „Ja," antwoordde Marianne, „Mevrouw Hjelm en haar moeder wonen hier vlak bü.'' „Goed. Ik dank u wel. Verder beh<^ 1 Wets te weten." Marianne, de kok en de kneel*' verlieten de kamer. In de deur wierpen zü n°% een ®c.VUwen blik op de sofa, waarop Aakerholm's hjk iag> onder het witte laken. Toen zij verdwenen waren, trad Krag op het lük toe. „Met uw toestemming," zeide hi) tot Bengt, „zal ik de sleutels van uw vader nemen." „Wat wilt u daarmee?" „Wü hebben die allemaal noodig. „Waaryoor?" „Wel, we zullen de drie kamers eens gaan be zichtigen." „Getuigt dat wel van veel piéteit jegens den afgestorvene?" „WÜ moeten dat doen." „Goed, laten wü t dan doen," antwoordde Bengt onverschillig. Krag nam de sleutels. De dokter bewonderde de onverstoorbare kalmte, waarmede zijn vriend te werk ging. Nu was hü in zijn element, 'n werkje, dat hem afging. Hü berekende en handelde, zonder de minste moeite. Weliswaar was hü een beetje bleek, doch geen enkele trek op 2yn versteend gelaat verried onrust of onzekerheid. ZÜ» °°Sen echter vonkelden en glinsterden als kattep- oogen in het donker, «Wordt ve^Sd)

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1937 | | pagina 12