ffidm&aal van De avonturen van Stan en Pol Een „portret" van Kardinaal Pacelli wordt vermist! 4 NANCY STEELE DONDERDAG 29 JULI 1937 DIPLOMAAT EN APOSTEL Schitterend redenaar, die „Rome doet uitloopen," wanneer hij in de Eeuwige Stad preekt Heldere geest en krachtige wil Jij blijft zitten! mm Pisa's scheeve toren Hoe hij overeind wordt gehouden Een reuzenkijker Zal hij nieuwe wonderen van het heelal voor ons ontsluiten? minuut Luchtreuzen Griindgens en Shakespeare DOOR LUC WILLINK Naar aanleiding van het bezoek van den Pauselijken Legaat „a latere" publiceert het rechtsche weekblad „Gringoire" van de hand van Gaetan Bernoville een interessant i,portret" van Kardinaal Pacelli, dat wij onzen lezers meenen niet te mogen onthouden, en daarom hieronder laten volgen. „Den morgen van den 9den Juli moeten er onder de massa, die zich verdrong voor het Gare de Lyon, velen geweest zijn, die, toen 's Pausen Legaat verscheen, bruusk het gevoel en de phy- Sieke gewaarwording ervoeren van de grootheid Van het christelijk Rome. Kardinaal Pacelli is Van zool tot kruin gemaakt om haar te belicha men en te verbeelden. Gedistingeerd, groot en fijn, met een allure van grand-seigneur, die zich Verbindt met een hoogeren en onstoffelijken adeldom, draagt hij boven de luisterrijke attri buten van het kardinalaat de ascetische trek ken van den meditatieven en geestelijken per soon. Aan de schittering van zijn functie paart zich die van een uitzonderlijke verdienste. Geboren te Rome, den 2den Maart 1876, Scheen hem een oude familie-traditie in zeke- fen zin voor te bestemmen tot den post, die hij thans inneemt. Een overgrootvader ge storven in 1901, in den leeftijd van honderd en een jaar was minister van financiën van haus Gregorius XVI, een grootvader minister Van buitenlandsche zaken onder Pius IX; zijn Vader was een gezaghebbend consistorie-advo caat onder Leo XIII en Pius X, de markies Pa celli, een jurist, die een actief aandeel had in de voorbereiding van de verdragen van Latera hen. Maar het waren toch eigen genie en deugd, die hem zoo hoog deden opklimmen. Priester gewijd in Maart 1899, doet hü als redacteur zijn intrede in de Congregatie voor buitengewone kerkelijke aangelegenheden. Uit deze periode dateert zijn kennis van de concor daatskwesties, van het Romeinsch en het inter nationaal recht. Reeds nu specialiseerde hij Sich op de kerkelijke aangelegenheden van Duitschland. In 1912 wordt hij secretaris van dezelfde Congregatie en consultor van het H. Officie. 13 Mei 1917 wordt hij door Benedictus Xv bisschoppelijk gewijd. Deze Paus ziet in hem den volmaakten ambassadeur van zijn Vredespolitiek. Hij zendt hem als nuntius in buitengewone opdracht naar München, waar hij onmiddellijk na zijn aankomst een geruchtma kende redevoering uitspreekt over den vrede en over de christelijke vredesvoorwaarden. Deze redevoering ging twee maanden vooraf aan Be- hedictus' XV boodschap aan Duitschland, de be faamde vredesvoorstellen, die niet werden aan genomen. Met de zelfbeheersching, die een van Zijn eigenschappen is, met weergalooze energie, Vasthoudendheid en bekwaamheid, spande Mgr. Pacelli zich in de Pauselijke bemiddelingspo gingen te doen slagen. Indien hij geen succes had, kwam dat, wijl niemand hierin succes kon hebben. Den 22sten Juni 1920 wordt Mgr. Pacelli be- hoemd tot ambassadeur van den H. Stoel bij het Rijk. Hij voert dan met succes onderhandelingen over een reeks concordaten met Beieren, Sak sen en Zwitserland. Zelfs in het zich liberaal hoemend Duitschland, dat toen een Hitier nog hiet in zijn ruwen greep had, was het oneindig moeilijk de essentieele vrijheden van de Kerk Veilig te stellen. Toen hij in 1929 teruggeroepen werd naar Rome, openbaarde zich de groote spijt van het katholieke Duitschland in een plechtig en ont voerend huldebetoon. Langs den drie kilometer langen weg van de nuntiatuur naar het Anhalter Bahnhof stonden twintigduizend man opgesteld, die met toortsen het nachtelijk duister verlicht ten, waarin hij verdween. Een treurende menig te juichte hem toe! Den 19den December 1929 ontvangt hij den kardinaalshoed. Den 7den Februari 1930 volgt hij Kardinaal Gasparri als Pauselijk Staatssecre taris op. Zijn persoonlijkheid stemt in zijn wezens trekken wonderwel overeen met die van den grooten Paus, wiens medewerker hij wordt. Als Pius XI is hij tegelijk positief en mystiek van aanleg, diplomaat en apostel; en wanneer hij haar buiten komt met zijn inwendig gedachten- leven, waarin hij als verzonken schijnt, omva- demt hij de werkelijkheid, tot in de minste bij zonderheden, met de scherpste en meest directe Visie: getuigt hij van het soepelst denkbaar begrip van het fijnste aanvoelen van de moei lijkheden en wisselvalligheden des levens. Deze heldere geest en deze krachtige wil wor den gesteund door zeldzame en kostelijke ga- Ven, o.a. die der talen en van een ontstellend geheugen. Hij zegt uit het hoofd twintig verzen Van Homerus, na ze tweemaal te hebben gele zen. Het is dezen polyglot zelfs gebeurd, dat hij een redevoering uitsprak achtereenvolgens in zeven talen: Fransch, Italiaansch, Spaansch, Portugeesch, Duitsch, Engelsch en Latijn, zon der ook maar zijn toevlucht te nemen tot ook maar de geringste a^nteekening. Wanneer men hem met neergeslagen oogen voorbij ziet gaan, lijkt het alsof de stilte zijn eenig gezelschap is. Welnu, hij is een schitterend redenaar, die .Ho me doet uitloopen", wanneer hij in de Eeuwige Stad preekt. Kardinaal Pacelli verzet 18 uur werk per dag. Hij neemt slechts een half uur wandeling op den Pincio, en dan nog in gezelschap van een boek. Hij Kan zijn verpletterende dagtaak slechts het hoofd bieden door een voorbeeldige organisatie. Zijn nauwkeurigheid is feilloos. Zekeren dag, dat hij te Rome den trein van 11 uur moest ha len, schertste de stationschef: „Wedden dat de kardinaal te laat komt? Maar de fascistische treinen moeten op tijd vertrekken. Als het noo- dig is vertrekken we zonder hem." Welnu, te drie minuten voor 11 verscheen de kardinaal op het perron. Hij drukte de aanwezige persoonlijk heden en den stationschef de hand en klom in zijn wagen. Te 11 uur precies fascistischen tijd zette de trein zich in beweging. Maar zijn diepste wezenstrek is zijn diep in wendig leven. Als Pauselijk Legaat op het Eucharistisch Congres te Buenos Aires maakte zijn intense ingetogenheid grooten indruk op de beweeglijke en vurige Argentijnsche bevolking. Hij legd het traject van de processie af op een rollend platform, getrokken door levieten. Vóór het Allerheiligste, onder den gouden baldakijn, bleef hij geknield, de gevouwen handen eventjes steunend op den rand van het gedragen altaar, de oogen gesloten. Een ooggetuige verzekerde mij, dat hij twee uur in deze houding bleef, zon der dat zijn lichaam ook maar een oogenblik zijn onbeweeglijkheid opgaf. Toen men hem de film van de plechtigheid vertoonde, riep hij uit: „Hoe schoon! Maar ik heb er niets van gezien." En de getuige, waarvan ik sprak, merkte glim lachend op: „Eminentie, dat ligt aan U." Den avond van een dezer congresdagen maak te hij met een der geestelijken van zijn gevolg te voet een wandeling door de roode voorstad van Buenos Aires, die, daar het er wemelt van anarchisten, communisten en obscure indivi duen, voortdurend door de politie bewaakt wordt. Meester van zichzelf als altijd, kalm en zacht, ging hij door de straten, waar de lieden verwonderd en gewonnen waren, glimlachend tegen de kinderen, die de vrouwen naar hem op hielden, opdat hij ze zou zegenen, omgeven door een vereering, die hij in eenen bij deze duistere bevolking had opgewekt. Willem Mengelberg dirigeerde eens een groot concert te Parijs. In het laatste deel van een symphonie van Beethoven bedierf een trompettist een gewichtige passage door onachtzaam blazen en de vermaarde diri gent strafte hem met een zóó vurigen blik, dat het komende onweer er al in lag besloten. Toen de symphonie uit was kookte het publiek van begeestering. Ontelbare malen moest Mengel berg buigen voor de hem gebrachte hulde en tenslotte liet hij de orkestleden in die hulde deelen door hen te laten opstaan. Toen zij zich van hun stoelen verhieven t Jonk echter de stentorstem van den dirigent naar rechts achter, waar de onfortuinlijke trompettist zat: „Jij blijft zitten!" En de muzikant waagde het niet zijn leider te weerstreven Iedere automobilist kan u dadelijk vertellen, hoeveel kilomeier per uur zijn wagen haalt, maar slechts weinigen weten, hoeveel meier ze wel noodig hebben om met die vaart te stoppen I Zooals men weet is een van de meest inte ressante historische bouwwerken in Italië de beroemde scheeve toren van de stad Pisa, die het kleine stadje zelfs tot een vreem delingencentrum heeft gemaakt. De toren werd gebouwd in» 1173 door Maestro Gerardo en in 1350 door Thomas Pisano vol tooid. Honderd en tachtig jaren heeft het dus geduurd, alvorens de transen, met de acht zui len versierd, oprezen en een hoogte van 55 me ter hadden bereikt. Honderd jaar later scheen het doodsoordeel over den toren te zijn uitgesproken. Door in zinking van den zandièen bodem neigde de cy- lindervormige toren naar de zuidzijde en wel zoo ver, dat zijn top een afwijking van 4.27 meter van het loodrechte vertoonde. Reeds liep men rond met de gedachte om de cain- panilo, ondanks zijn hooge waarde, af te bre ken, omdat de toren een gevaar voor de om wonenden en voorbijgangers had kunnen zijn. Gallileo Gallilei, de groote geleerde, die de eerste was, die durfde beweren, dat de aarde draaide, deed met den scheeven toren van Pisa zijn eerste proeven over den vrijen val. Gallilei was toen een der weinigen, die vast hielden aan de meening, dat men den toren, ondanks de inzinking, gerust kon laten staan. Thans heeft men een interessante methode aangewend, om het kostbare bouwwerk aan den grond vast te „naaien", en wel met niet minder dan 350 cementen naalden. Men heeft door het fundament van het ge bouw talrijke gaten gemaakt met een door snede van zes c.M., welke diep in de aarde wer den geboord. Deze gaten worden met cement opgevuld. Daardoor ontstaan de z. g. cementen naalden, welke ver door het fundament dringen en het bouwwerk het noodige houtvast geven. Uit voorzichtigheidsoogpunt heeft men 350 dergelijke naalden aangebracht, om den schee ven toren zoo goed mogelijk te steunen. Toen men met dit werk begon, besloot men den ge- heelen toren nog eens grondig te herzien en te restaureeren. Het is te hopen, dat de be roemde scheeve toren van Pisa nog vele jaren een sieraad en tevens een aantrekkingskracht voor de stad Pisa zal blijven! En dit is tevens te wenschen met het oog op de groote sommen gelds, welke reeds voor de restauratie en het behoud van den toren zijn aangewend en waar voor zelfs de grootendeels arme bewoners van de stad zich offers hebben getroost. De grootste sterrenkijker der wereld, opgesteld op den Palomarberg nabij Los Angeles, 1800 meter boven den zeespiegel, nadert zijn vol tooiing. De ingebruikneming van dezen kijker zal een mijlpaal beteekenen in de wereld van de cosmische wetenschap, die met verlangen den dag, waarop dit zal geschieden, tegemoet ziet. Het gereed komen van de grootste sterren wacht ter wereld is niet alleen voor de astro nomische wetenschap een groote gebeurtenis, maar voor de heele menschheid, want met het nieuwe reuzenoog van 5 meter diameter zullen talrijke nieuwe wonderen van het heelal voor ons worden ontsloten. De voorbereidingen tot de inrichting van de Palomar-sterrenwacht hebben een tijd van twaalf jaar in beslag genomen. Ontelbare be rekeningen moesten worden gemaakt, alvorens de beslissende keuze op de plaats van opstelling viel. Twee jaren namen de voorbereidingen en het gieten van de lens, waarvan alleen reeds de afkoeling bijna vijf maanden duurde, in beslag. Nog langer duurde het slijpen, waarbij vijf ton nen glas noodig waren. Tenslotte moest dit wonder over een afstand van 6000 meter met een specialen wagen naar de plaats van be stemming worden gebracht. Thans is men ein delijk zoo ver, dat het oog in de buis kan wor den geplaatst. Dat voor dit astronomische reuzenapparaat met een doorsnede van 5 meter bijzondere maatregelen waren vereischt, betreffende fun deering, enz., is vanzelfsprekend. Het gewelf, waarin het toestel staat, is 50 meter hoog; het bereikt dus de hoogte van een normalen kerk toren. In de zoldering is slechts één enkele opening gelaten. Niet zooals gewoonlijk is slechts de kijker draaibaar, doch het geheele gebouw. Buitengewone moeilijkheden veroor zaakte het probleem van de bevestiging. De oplossing is echter gevonden. Tusschen den kij ker en het fundament pompte men eenolielaag. Nadat men maandenlang met miniatuur modellen de beste observatiemogelijkheden had beproefd, kwam men tenslotte tot den bouw van zeven waarnemingsposten, waarin het beeld van de lens door weerspiegeling zichtbaar wordt. Bovendien wordt het beeld van de lens in de kelderruimte geprojecteerd voor fotogra fische opnamen. In alle vertrekken van de sterrenwacht geschiedt de regeling van de tem peratuur tot in onderdeelen van graden zeer nauwkeurig, omdat temperatuurswisselingen de lens veranderen en daardoor de zuiverheid van het beeld kunnen beïnvloeden. Ook voor foto's van atmosferen is een gelijkmatige tempera tuur onontbeerlijk. Het fonkelen van de sterren zal door foto-electrische cellen worden opge heven, hetgeen aan de observatie ten zeerste ten goede zal komen. De beroemde Mount Wilson-telescoop op den Mount Wilson in Californië, waarvan de voor naamste spiegel 2,54 meter diameter bezit, 292 m.m. middendikte en 12,88 m. brandpunt afstand heeft, kon reeds sterrenbeelden bereiken, die 150 millioen lichtjaren van de aarde ver wijderd zijn. Wat dat beteekent, maakt de ver klaring van het woord lichtjaar duidelijk. Hier onder verstaat men als lengtemaat den voor de verwijdering van vaste sterren dienenden afstand, dien het licht bij een snelheid van 300.000 K.M. per seconde gedurende een jaar doorloopt. Wanneer men deze afstanden al niet geheel kan begrijpen, houdt toch zeker het begrip op, als men leest, dat de nieuwe kijker, naar de geleerde wereld vermoedt, meer dan het dubbele aan lichtjaren zal bestrijken. Op bijna alle mogelijke manieren had de jonge doctor in de chemie, Bernardin, getracht een aanstelling te krijgen in het enorme staalbedrijf der Société Anonyme Geor ges Dauderot et Frères, toen hem op een zonni- gen Augustus-middag nóg een methode te bin nen viel. Toen hij de idee eenmaal had, ver wonderde dr. Bernardin er zich over, dat hij aan deze mogelijkheid eigenlijk niet eerder had gedacht. Hij vond het een gouden idee, omdat het geboren was, terwijl hij peinzend lag te luieren in de warme zonnestralen en omdat het hem waarschijnlijk een gouden tijdperk openen zou. Na drie weken was het dr. Bernardin reeds gelukt een resultaat te verkrijgen. Door bemid deling van eenige vrienden was hij voorgesteld aan mevrouw Georges Dauderot, en hij had een uitstekenden indruk gemaakt. Slechts enkele weken daarna bezat hij een persoonlijke aan beveling van haar, geschreven op rose papier en gericht aan haar echtgenoot, om toch vooral dr. Bernardin een goede kans te geven in het laboratorium van de firma. Dien dag voelde dr. Bernardin zich reeds aan gesteld en hij ging den volgenden morgen de groote poort voor de enorme moderne fabrieks gebouwen binnen, als begon hij voor de eerste maal zijn chemische taak voor rekening van Georges Dauderot et Frères. Toen hij zich evenwel vervoegde bij dén hoofdportier, daalde zijn geluksstemming spoe dig met verrassende snelheid. De portier ver zekerde hem met de meest aanvaardbare argu menten, dat iemand als de heer Georges Dau derot persoonlijk niet te spreken was. Zelfs de mededeeling, dat dr. Bernardin een aanbeve ling van zijn echtgenoote bij zich droeg, had geen effect op den geroutineerden portier. Ten einde raad, haalde dr. Bernardin, die inzag dat persoonlijk prestige noch welsprekend heid eenig gewicht in de schaal legden in zijn voordeel, de met alle voorzorgen bewaarde rose enveloppe voor den dag en hij spreidde met veelzeggende gebaren het rose briefje voor den portier open. Wat doet men al niet, wanneer men, ten einde raad, tracht een portier van zijn stuk te brengen en een toegang te forcee- ren. Doch de portier bleef onbewogen: „Zelfs met dien brief kan ik u niet aandie nen. Mijnheer Dauderot is niet te spreken, wan neer hij u niet heeft uitgenoodigd." Op dat moment kwam een ietwat bejaarde heer zenuwachtig druk de portiersloge binnen en greep naar een pakje brieven boven het rose blaadje postpapier en naast den geopenden inkt pot van den portier. Ongelukkig stootte het pakje in de grijpende hand tegen den inktkoker, die omtuimelde, juist over het rose briefje van dr. Bernardin. „Mijnheer, u is een ezel," riep dr. Bernardin in gerechte verontwaardiging uit. „Het eenige wat u schijnt te kunnen doen, van hetgeen u doet, is dien inktpot heelemaal leeg te gooien op mijn brief." De portier zweeg van pure ontsteltenis en de ietwat bejaarde heer zag dr. Bernardin een oogenblik aan, wendde zich om en verdween door een deur in de gang. „Mijnheer, maar u is gek! Dat was meneer Georges Dauderot!" stamelde de portier. „Dan ben jij ook een ezel, want dat had je mij direct behooren te zeggen!" antwoordde hem de jonge chemicus. De telefoon belde; de portier luisterde onder- danigst. „D'r zit nog wat voor u op," constaterde daar op de* portier, „u moet bij meneer Dauderot komen." „Dus krijg ik toch mijn zin," ging dr. Ber nardin op het bevel in. „Wacht maar! U zult hog spijt genoeg heb ben van uw uitlating!" waarschuwde de portier. „Volgt u mij maar." Toen dr. Bernardin by Georges Dauderot binnentrad, liep deze zenuwachtig heen en weer. Plotseling bleef hij staan, zag Bernardin doordringend aan en vervolgde zijn home-dra verij op de korte baan. „Laat ik u vertellen," begon hij opeens, „dat u uw geluksminuut beleeft. Hoe heet u?" 7* t „Bernardin, doctor in de chemie." .Donderden menschen willen mij spreken, dagelijks trachten zij hier binnen te dringen. De beste aanbevelingen hebben ze bij zich, vooral van mijn vrouw, op rose papier. Maar geen aanbeveling komt tot hier, zeker niet die van mijn echtgenoote. Dat is een afspraak, weet u. Ik accepteer niemand op aanbevelingen. Ik stel mijn menschen aan, wanneer er voor mij een ongewone, plotseling aanleiding toe is. Ik noem dat de geluksminuut. U kunt in mijn laboratorium morgen beginnen, over drie maan den hoort u of u een vaste aanstelling krijgt." Bernardin zweeg, hij dacht aan de z gelukkige om- T\p rjpJuhe. standieheid. die geiUKS Hij klom. op het kozijn en keek naar binnen. Daar zag hij in een knus kamertje een oud vrouwtje zitten, dat droevig voor zich uit keek. Wat zou er aan schelen, dacht Pol. Pol tikte tegen het venster. Het oude vrouwtje hoorde het niet en Poi tikte nog eens, nu harder. iEn ja hoor, het vrouwtje stond op en keek naar het venster. Pol tikte nog eens en nu kwam het vrouwtje naar het raam toe. Hoe verbaasd keek ze, toen ze daar een kaboutertje zag staan. Vlug deed ze het raam open, en Pol wipte naar binnen. Ze geloofde haar oogen niet, toen ze daar een heuschen ka bouter voor zich zag staan. Pol was niets bang en hij klom direct op tafel en toen vroeg hij met zijn fijne stemmetje wat er aan scheelde. Het vrouwtje vertelde hem daarop dat haar poes, die ze reeds vijftien jaar had, eensklaps ziek was gewor den en gestorven was. Daar had ze nu verdriet om. standigheid, die zijn moeizaam verkregen rose aanbevelings- j brief in een en- kei oogenblik onherstelbaar verwoest had. „Uw verwijt trof mij," vervolgde Georges Dau derot, „indien het werkelijk inhoudt, dat u als stelregel heeft inderdaad alles goed te doen van hetgeen u doet, kan ik u gebruiken. Ik ben overtuigd, dat u uw geluksminuut zult weten te benutten." „Inderdaad," antwoordde dr. Bernardin, „ik begin er iets van te begrijpen. Morgen zal ik hier zijn." „U zult uw voorloopig contract vinden bij den procuratiehouder. Goeden middag, dr. Ber nardin." Bernardin groette en vertrok, doch buiten de directeurskamer trok hij zijn schouders op en stelde voor zichzelf vast, dat toch zijn aanbe veling de beste aanbeveling was, ook al noemde Georges Dauderot die een geluksminuut. Steeds opnieuw komen uit de Vereenigde Sta ten berichten over plannen betreffende den bouw van nieuwe reusachtige vliegtuigen, welke Amerika voor den Noordatlantiek heeft bestemd. Ofschoon men al deze berichten nu niet be paald serieus behoeft te nemen, is het toch interessant de Amerikanen in hun doen en laten op dit punt te volgen. Een practische grondslag in dezen vormen ongetwijfeld de ervaringen, welke men op de reeds bestaande regelmatige vluchten over den Stillen Oceaan met de moderne vliegbooten opdeed. De route over de Pacific Ocean is on getwijfeld een schoon succes van al hetgeen er reeds is gedaan op het gebied van het overzee- luchtverkeer. Thans komt uit New-York het bericht, dat de Pan American Airways, de grootste Ameri- kaansche luchtvaart-maatschappij, zes groote vliegbooten heeft besteld. Deze worden door de Amerikaansche pers „vliegende hotels" genoemd en moeten plaats bieden aan 72 passagiers en een 8-koppige bemanning. De watervliegtuigen worden gebouwd in de Boeing Vliegtuigfa brieken en worden van alle nieuwe, hypermo derne vindingen voorzien, welke het Ameri- kaansch vernuft in de laatste jaren heeft be dacht. De machines wegen 40 50 ton en moeten 23.000 liter brandstof kunnen meevoeren, welke in tanks en draagvlakken worden oiidenge- bracht. De vier motoren der vliegtuigen kunnen een capaciteit van 6000 P.K. ontwikkelen; de machines moeten een snelheid van gemiddeld 300 K.M. per uur kunnen ontwikkelen. De romp van het vliegtuig bestaat uit drie over elkaar liggende dekken, welke door trap pen met elkaar verbonden zijn. De cockpit voor de piloten bevindt zich vooraan op het boven dek en hierachter aansluitend liggen de slaap- cabines voor het personeel en daarachter ten slotte een ruime bergplaats voor de vracht en de poststukken. De passagiers vinden comfort in de cabines op het middêndek. Hier is ook een keuken, ge heel electrisch. Naast de slaapcabines vindt men een eet-, en rooksalon. De muren in de passa giersruimten sluiten elk geluid van buiten af, zoodat de reizigers geen last hebben van het geronk der machines. Het onderste dek wordt gebruikt voor de vrachtgoederen van grooten omvang en zwaar gewicht. De vier motoren van de luchtreuzen worden geleverd door de Amerikaansche firma Paul F. Wright. Zy bezitten een capaciteit van eik 1500 P.K. en zijn de sterkste motoren, welke ooit voor vliegtuigen werden gebruikt. Iedere motor bezit 28 cylinders. Gedurende de vlucht kunnen aan de motoren reparaties geschieden, daar binnen in de beide draagvlakken smalle gangen, z.g. kruipgangen, worden aangebracht, waar de mecaniciens hun werk kunnen vetr- richten. Tusschen Gustaf Griindgens en de directie der Tobis is een overeenkomst gesloten, waar door Griindgens voor de Tobis Shakespeare's co- medie: „Driekoningenavond" zal verfilmen. Griindgens zal deze film regisseeren volgens een geheel nieuwe ensceneering, die hij reeds toe paste bij het tooneelstuk van dien naam, waar van enkele dagen geleden onder zijn regie de première te Berlijn ging. A r* A DGMMU >C op dlt blad z«n ingevolge de verzekenngsvoorwaarden tegen |7 *7^0 bÜ levenslange geheele ongeschiktheid tot werken door p 7kA bij een ongeval met w ZiSif." M I .1 .r. M lil Jl ll I ll r. jj ongevallen verzekerd voor een der volgende uitkeeringen wwi verlies van beide armen, beide beenen of beide oogen A ww» doodelijken afloop AANGIFTE MOETOP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL bij verlies van een hand, een voet of een oog. Naar de gelijknamige Fox-film Maar de zieke genas niet. Integendeel, nimmer kwam de Dood op zóó zachte voeten en ging bet leven zóó onmerkbaar heen. En al dien tijd bleef Danny onbeweeglijk staan wachten in de voorkamer, tot eindelijk en ten laatste de dokter eh Sheila bij hem binnentraden. En nóg weer buurde het geruimen tijd, eer Sheila zich kon Afvragen, wat deze vreemdeling' hier deed. Danny deelde haar op zijn Schutterige manier 'hij was nimmer een vlot spreker geweest en de 6chier eindelooze celstraf had hem nog veel giller en zijn tong nog onwenniger gemaakt) Jbee, dat hij haar vader was. Dat was haar 'iveede groote emotie in zóó kort tijdsbestek. Dr. Weeds had van Sheila verklaard, dat zij •^n lief dier" was en dat moge misschien wat ',lr>mp uitgedurkt zijn, het was toch heelemaal biet gek gekenschetst. Zij was een allerliefst Reisje en daar was alles mee gezegd. Zij was zeer 'htroerd, dat op ditzelfde oogenblik, dat haar ^Oo geliefde pleegvader haar ontviel, haar wer- ïeHjke vader (die, naar haar altijd was verteld steeds over de oceanen zwalkte) kwam opdagen. In de hevigheid van haar verdriet was het nog niet eens tot haar doorgedrongen, dat zij nu alleen op de wereld was komen te staan. Maar nu, nu haar eigen vader plotseling verschenen was, besefte zij dat haar beschermer haar was ontvallen en dat ter zelfder tijd een nieuwe toe vlucht in zicht was gekomen. Dus ging zij ver trouwelijk naar Danny toe, streelde schuchter even zijn ruige jas en zei: Vader.... Meer niet. Maar er was in dat optreden, in dien lieven eenvoud, genoeg, om duidelijk te maken, dat Sheiia een kind van de goede soort was en dat Danny den hemel mocht danken, dat hij onverdiend zulk een „lief dier" had gevon den, om zijn eenzaamheid te deelen, om den kost voor te verdienen en om aan goed te maken, wat hij jegens velen misdreven had. Het was hem onmogelijk, iets hartelijks en troostends te zeggen tot dit schepseltje, maar hij meende het goed met haar, dat merkte zij wel en dat verwachtte zij natuurlijk ook. En het was maar gelukkig, dat zjj niet kon raden, hoe Danny haar Jimmy (die onder ons gezegd haar vrijertje was) bij zijn kraag- gepakt had en de deur had uitgezet, op die vanouds bekende eigengereide manier van hem, die meende, dat hij maar altijd alles doen mocht Dus was Sheila overstelpt door de twee tegen gestelde emoties, door den dood van haar ge liefden pleegvader en door de komst van den man, die zij voor haar heuschen vader hield.... XIII EEN ONTMOETING IN HET DUISTER „Vriend Joe" was begraven naast zijn geliefde Kitty en het bleek, dat hij bij testamentaire be schikking het weinige, dat hij bezat aan Sheila had vermaakt. Dus werden huis en erf verkocht (beneden de waarde, want Danny had haast en wilde niet op zijn gemak wachten tot de juiste kooper kwam) en Sheila zag zich in het bezit gesteld van een paar duizend dollar, de zij ter stond argeloos aan Danny ter hand stelde. Hij nam haar mee naar New York, waar hij een paar kamers huurde in een van de leven- looze straten bij East River, die de troosteloos heid zélf moeten lijken voor een meisje, dat op het platte land is opgegroeid en dat gewend is aan ruimte om zich heen, groen en bloemen, licht en lucht. Het was een oude huurkazerne, intens smerig, door en door vervuild, versleten en vergaan, een eindeloos huis vol haastige menschen, die zich naar hun werk spoedden, of doodelijk vermoeid daarvan terugkeerden; buitenlanders, die. het Amerikaansch radbraak ten, duistere figuren, waarvan niemand wist, hoe ze aan den kost kwamen, afgesloofde vrouwen, kibbelende echtparen, huilende kinderen Kort en goed: Danny had het meiske weggehaald uit de gelukkige en gezonde omgeving, waar zij was grootgebracht en had haar gebracht naar een millieu, dat hij voor zichzelf goed ge noeg achtte. En daar lag hij dan op een oeroude en kaal en vet geworden sofa, liet zich bedienen door het meisje, dat toch feitelijk niemand anders was dan Nancy Steele, de erfgename van de Steele-miljoenen Er waren oogenblikken, dat Danny dit vergat, dat hij werkelijk een eigen dochter in het meisje zag en het dient te worden erkend, dat hij goed en vriendelijk voor haar was, ook al had hij er nu niet bepaald veel slag van, om dat te toonen. Maar des nachts (in zijn langjarige cel straf was hij ernstig gaan lijden aan slapeloos heid!) lag hij te piekeren en te wrokken hij moest dan toch maar tot een besluit komen! Het kon niet blijven, zooals het was.... het was het beste, dat hij een anonymen brief schreef aan Michael Steele, dat zijn dochter nog in leven was en dat hij de som maar moest ver dubbelen, dan zou Nancy levend en gezond tot hem terugkeerenZeker! Dat was dan maar het beste! Dan had hjjzélf een onbezorgden ouden dag (want hij was nu weldra zeven en vijftig en er was natuurlijk geen schijn van een kans, dat hij ooit ergens arbeid zou kunnen krijgen!) en dan was alles weer in het reine. Maar Sheila had óók haar zorgen! Zij was immers in het geheim verloofd met dien Jimmie van haar en door de plotselinge gebeurtenissen zag zij hem heelemaal niet meer! Jimmie had haar niet durven opbiechten, dat hij een beetje doodsbenauwd was voor dien ongelikten beer met zijn ijzeren spierkracht, die haar vader bleek te zijn en hij toonde zich niet erg geneigd, om naar New York te komen en haar een bezoek te brengen. Liever zocht en vond hij redenen, waarom dit voorshands niet mogelijk was en daarbij hoefde hij niet eens te liegen; er was inderdaad van allerlei, dat hij moest doen! Daarom piekerde Sheila er over, of zij niet een betrekking zou kunnen krijgen, ergens tusschen haar oude en haar nieuwe woonplaats in, zoodat zij zonder veel moeite Jimmie zou kunnen op zoeken én haar vader, al naar dat zoo uitkwam. Want daar kwam by, dat zij naar bezigheden hunkerde. Het was allemaal mooi en wel, om thee en koffie te brengen aan den ouden man, die meesttijds in gedachten verdiept op de oude divan lag, maar die had nu eenmaal ontzaglijk weinig behoeften en was# een stilzwygende, in zichzelf gekeerde natuur, die zelfs nooit iets van de zee en van de verre landen vertelde, wat anders zeelui toch altijd doen! Natuurlijk hield zij van haar vader, maar óók van Jimmie en zij was jong en gezond en ze hield van werken en het was niet makkelijk, om hier maar op een paar kamers te zitten in de duisterste straat, die zij ooit gezien had! Dus zei ze tot zichzelf, dat het mooi zou zyn, als zy een stuivertje inbracht en per trein of bus op en neer reisde en zoo vrij als een vogeltje zou zijn. En toen ze dit allemaal zoo mooi bedacht had (en natuuriyk met geen enkel practisch be zwaar had rekening gehouden, zooals dat by haar leeftyd hóórt!), viel ze in slaap en droomde van alles en nog wat. En toen Sheila sliep, klom Danny moeizaam van zijn legerstede en stak het licht op in het miserabele klein kamertje, waar hy zijn tenten had opgeslagen en draaide de deur in het slot, opdat Sheila hem niet zou kunnen overvallen. Hy nam de krant en ging er letters uitknippen. Urenlang moest hy zoeken, tot hij alle be- noodigde letterteekens gevonden had en toen nam hij een vel papier en een fleschje lijm en zoo stelde hij den volgden brief samen: NANCY LEEFT BEWIJS VOORHAN DEN ADVERTEER IN AVONDBLAD EVENING MAIL VRIEND Hij had er byzonder veel werk aan, omdat hy zoo ervaren door zijn jarenlang verblijf in de Graham-gevangenis eiken vingerafdruk wilde vermyden en alle mogeiykheden tot ont dekking by voorbaat onmogelyk maken. Nu, van zulke zaken had hy buitengewoon veel ver stand gekregen en dus kon hy zoo tegen het morgengrauwen met voldoening op zyn werk neerzien. Den dag vertelde Sheila terstond opgetogen over haar zelf bedachte, plan en Danny knikte afwezig. Voor zyn part mocht het kind prak- kizeeren, wat het maar wou.... dat telde tóch niet mee, gauw genoeg zou ze in weelde baden.... Daardoor verviel het eenige, wat Sheila nog met een beetje angst had vervuld: de vraag, of haar vader het plan wel goed zou vinden en ze toog welgemoed naar Pennsylvania om er haar geluk te beproeven, als winkeljuf frouw, op kantoor, of wat er maar te vangen en te grijpen zou zyn Dus bleef Danny alleen achter en zat hy in zware, suffende gepeinzen verdoken te wachten op de schemering. Dan wou hij op stap gaan en zijn brief in de bus van Michael Steele's kantoor stoppen. (Wordt vervolgd.)

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1937 | | pagina 11