L.V.V. zet zijn opmarsch voort ffldveï&aal vonden dag De avonturen van een ver neer sagentje A ZIT HET TÉGEN? DrHDushkind BLIJF KALM Hilversum slaat Hercules DITMAAL WERD M.S. V. MET 7-0 GEKRAAKT I' V' A" 2 tm. neem een DrDUSHKIMD HOmO's KEUKENSTROOP^&i^^ MAANDAG 3 OCTOBER 1938 TWEEDE KLASSE l.V.C.B. In I b staan St. George en R.K.A.V. bovenaan Santpoort 2 ver liest in II a van Vitesse Een flinke zege van D.O.S.S. l' r- C. fwaluwen The Victory W' V. E. ALWAYS FORWARD— R.K.A.V. 1—2 Een zwaar bevochten zege SANTPOORT II—VITESSE 1—3 Een matige wedstrijd O.I.V.—B.S.M. 3—3 Twee penalties benut SAESTUM—S.D.O. 4—3 THE VICTORY—ST. GEORGE 3—3 Beide elftallen kregen wat hun toekwam CONSTANTIÜS—DOSS 2—6 Geflatteerde overwinning der Rood-Witten hooghgesiagen°'en Het redmiddel van I SCANDINAVISCHE BEKER VOOR NOORWEGEN Zweden met 32 geklopt TWEEDE KLASSE K.N.V.B. HILVERSUM—HERCULES 2—0 AHERItKN fV CIGARETTE In I a hebben O.S.V. en E.D.O. een kleinen voorsprong genomen op H. F. C. Uitstekende prestatie van Watergraafsmeer Beate weet wat ze wil 3 3 0 0 6 12— 3 3 2 0 1 4 10— 6 3 2 0 1 4 6— 4 2 1 1 0 3 6— 5 2 1 1 0 3 2— 1 3 1 0 2 2 9— 8 3 1 0 2 2 5— 5 3 0 1 2 1 4—11 3 0 1 1 0—10 1 0 0 1 0 1—2 Zoo langzamerhand gaan diverse clubs positie kiezen. Het is nog wel wat vroeg in de competitie om een oordeel te vellen, maar zoo hier en daar valt toch al te zien, Welke clubs een leidende en welke een on dergeschikte rol zullen gaan spelen. In West I blijkt L. V. V. wel zeer goed op dreef. De Larensche club, die uitstekend begon nen was, zette haar wandeling op het pad der zege op overtuigende wijze voort door M. S. V. jnet liefst 70 te kloppen. Zwaluwen Vooruit kon het daarentegen bij R. K. B. V. V. niet bol werken en zag door een 20 nederlaag zijn tfotsche nul op het lijstje der nederlagen weg- ^isschen. H. M. S. 2 behaalde zijn eerste zege door met dezelfde cijfers Actif te slaan. Saestum deed heel goed werk door S. D. O. met 43 te overwinnen en klom daardoor een trapje hoo- ger. v- v- |wal. Vooruit H- K. B. V. V. Saestum P'ympia H- M. S. 2 Actif kt. S v. V- V. ij. In Ib moet St. George thans de leiding deelen d^ot R. K. A. V. De Spierdijkers verspeelden zelf ®en punt tegen The Victory, terwijl de Amster dammers het bestonden in Hoorn van Always •forward te winnen. De wedstrijd ZwaluwenVIC bij een stand 22 wegens een ongeval ge haakt. H. O. S. S. heeft zich tot groote vreugde van ®iin talrijken aanhang van zijn slap begin her steld en keerde van zijn bezoek aan Constantiüs ^et beide punten en stevige cijfers (62) terug. ï*- K. A. V. ®t. George O. s. S. yolendam 2 Always Forw. "onstan tius In Ha kon Santpoort het na zijn daverend be- &h tegen Vitesse niet tot een zege brengen. Met 'even de gasten in de meerderheid. Ook S. S. H. werkte zien omhoog. De uitwedstrijd "'Sen Lisse leverde den Haarlemmers met 'n 32 ^ege beide punten. O. I. V. en B. S. M. deelden den buit broederlijk. W'tesse s. S. H. ^htpoort 2 Teylingen E. M. Eisse S. M. O. I. 3 2 0 1 4 7— 4 3 1 2 0 4 6— 5 2 1 1 0 3 10— 6 2 1 1 0 3 7— 6 1 0 1 0 1 4— 2 1 0 1 0 1 2— 2 2 0 1 1 1 3— 6 2 0 1 1 1 1— 3 1 0 0 1 0 1— 2 2 0 O 2 0 3— 8 A- D. o' 2 2 0 0 4 3— 0 3 2 0 1 4 6— 6 2 1 1 0 3 5— 4 2 1 0 1 2 11— 4 2 1 0 1 2 5— 3 2 1 0 1 2 5— 4 3 1 0 2 2 6— 9 3 0 2 1 2 4—12 2 0 1 1 1 3— 4 1 0 0 1 0 0— 1 De zwart-witte Amsieróammers hebben een "eei gevaarlijke klip omzeild door den uit wedstrijd tegen Always Forward te Hoorn in ^h overwinning om te zetten. In de eerste speelhelft konden de Amster dammers die den straffen van doel tot doel baanden wind tegen hadden, slechts met veel Moeite hun doel schoonhouden. Toch waren de aanvallen van R. K. A. V. niet van gevaar ont bloot en als Bakkenist aan zijn bewakers weet lA ontsnappen, denkt een ieder reeds dat Me Amsterdammers toch nog voor de rust de lei ding zullen nemen. Doch zijn hard schot ketst buiten bereik van Morsch van de paal in het keid terug. Na de thee, met den, wind in de rug, voelen de Amsterdammers zich sterk en' durven nu °°k meer te wagen. Na' ongeveer 10 minuten sPelen krijgt R. K. A. V. een corner te nemen; deze, door Bakkenist zeer scherp genomen, Wordt door Morsch verkeerd bewerkt en ver dwijnt dan in het doel. Niet onfortuinlijk ver kreeg R. K; A. V. dus de leiding. 10. Aanvankelijk zit Forward er nu weer flink ÖP, doch naar gelang de tijd verstrijkt blijkt •beer en meer, dat de Forward-spelers uitge speeld raken, terwijl men bij R. K. A. V. blijkbaar dog de noodige krachten in reserve heeft ge houden. Bakkennist trekt er dan weer plotse ling tusschen uit en onderneemt een van zijn snelle rennen langs de lijn; tijdig zwenkt de kleine R. K. A. V.-er naar binnen, om dan achtereenvolgens eenige Forward-spelers in de luren te leggen en tenslotte onhoudbaar langs Morsch te schieten. 20. De binnenspelers worden in de verdediging terug geroepen, wat tot resultaat heeft, dat Forward nu meer in den aanval komt. Kort voor het einde weet Forward een welverdiend tegenpunt de eer te red den. Een matige wedstrijd, waarin niets te vinden was van de kracht der roodbroeken, welke B. S. M. zoo'n groote nederlaag bezorgde. Reeds na vijf minuten leidt Vitesse, 01. De thuisclub komt nu wat meer opzetten en Tromp kopt op de lat, Tervoort juist er over. Een snelle doorbraak van Vitesse levert weer een doelpunt, 02. De nu in de meerderheid zijnde Santpoorters weren zich geducht. Maar schalk verkleint den achterstand, waarmee de rust ingaat. Ook na rust domineert Santpoort, doch het beslissende schot ontbreekt. Kuil knalt eens te gen de paal en Tromp er over, buiten bereik van den keeper. Ten onrechte krijgt Vitesse nog een penalty, welke in een doelpunt wordt omgezet 1—3. Van beide zijden volgden nog en kele aanvallen, waarna het einde komt. Na eenig over en weer schieten ontstond een corner op het O. I. V.-doel, welke echter werd weggewerkt. Toen door hands echter een pe nalty genomen moest worden, had v. d. Wiel het nakijken en oogstte B. S. M. I haar eerste doel punt. Eenzelfde geval deed zich enkele oogenblik- ken daarna voor het B. S. M.-doel voor, waarbij O. I. V. I den gelijkmaker wist te scheppen. Nadat beide elftallen nog een doelpunt ge scoord hadden, ging de rust in met 22. In de tweede helft werden herhaaldelijk cor ners genomen op het B. S. M.-doel, alle echter zonder resultaat. Ook van der Wiel kreeg zwaar werk bij de verdediging van het O. I. V.-doel. Een kopbal, na een vrij schot bezorgde B. S. M. het derde doelpunt. O. I. V., alles op alles zettend, slaagde er wederom in gelijk te maken. Aldus kwam het einde. Reeds dadelijk ontwikkelde zich een vrij vlug spel, waarbij de gasten iets sterker schenen. Toch weet Saestum de leiding te nemen, als Schip per, gebruik makend van een schermutseling voor het S.D.O.Mocl, waarbij de keeper, komt te vallop, den bal irt liet het weet te deponee- den. Kort daarop is het Saestum-doel twee maal achtereen in groot gevaar en spoedig maakte de rechtsbinnen van de gasten, na een mooien voorzet van den linksbuiten, den gelijkmaker. 10 minuten later weet S.D.O. met een, voor den keeper onhoudbaar schot, de leiding te nemen 1—2, waarmede de rust ingaat. Na de fust blijkt Saestum nog allerminst uit gespeeld. Wel laat het een mooie kans, om te scoren voorbijgaan, maar even later maakt Ouland met een mooie kopbal den gelijkmaker. Niet lang daarna is het Ouland weer, die met een fraai schot het leder in het doel der gasten weet te doen belanden. Als bij een aanval op het Saestum-doel de keeper ver uitloopt, ligt de bal op ongeveer drie meter vt>or open doel. Onbegrijpelijk genoeg be landt hij echter niet in 't net, maar gaat hoog over. Weer weet Ouland den voorsprong van Saes tum met een mooi schot te vergrooten 42, waarna de gasten nog eenmaal weten te sco ren, zoodat het einde kbmt met een 43 over winning voor Saestum. In een aantrekkelijken wedstrijd hebben The Victory en St. George de puntjes gedeeld, waar mede beide elftallen kregen wat hun toekwam. Dadelijk na den aftrap kreeg the Victory een corner te nemen, waaruit Smeekes net naast schoot. Na 5 min. spelen echter gaf Bliim een kans aan H. van Kooten, welke deze benutte 10. De vreugde was echter van korten duur, want toen de The Victory-achterhoede even weifelde, zette de midvoor der gasten door (1—1). Met den wind mede was St. George het meest in den aanval en slechts met moeite kon de Weesper verdediging stand houden. Echter had ook The Victory weinig geluk. Even voor de rust brak de linkervleugel der gasten door en de linksbinnen scoorde onhoudbaar (12). In de tweede helft waren de rollen omge keerd. Geruimen tijd waren de Weespers in den aanval, doch de verdediging van St. George bleek uit het goede hout gesneden. Door een verkeerden pass van den Weesper linkshalf kreeg de vrijloopende rechtervleugel van St. George den bal en de stand was 13. Vuriger kwamen de Weespers toen opzetten. Eerst schoot Bliim keihard tegen de lat, maar even later gaf hij den bal goed door aan H. van Kooten (2—3). De Weesper keeper wist schit terend een doelpunt te voorkomen, waarna Bliim den eindstand op 33 bracht. Als te 2.30 scheidsrechter Goedhart beginnen laat, speelt DOSS met den zwaren wind in den rug en onderneemt direct eenige gevaarlijke aanvallen. Van den wedstrijd zelf valt maar heel weinig te vertellen. DOSS ziet kans, mede door eenige fouten van den scheidsrechter voor de rust een 4r—1 voorsprong te verkrijgen. Na de thee is het Constantiüs dat den toon aangeeft, en thans alles op alles zet, om den achterstand in te loopen. Maar een doelpunt kom' aan de andere zijde als DOSS wederom door een foutieve beslissing van den arbiter, die door laat spelen, wanneer de bal de out- lijn reeds is gepasseerd, den voorsprong weet te vergrooten. Cohstantius is nu een geslagen elftal, doch weet ondanks al deze tegenslagen het hoofd nog boven water te houden, en ziet kans door een fraai doelpunt van Trommelen er 25 van te maken. Constantiüs blijft thans overwegend sterker, c'och DOSS verdedigt met hand en tand, zoo dat het voor de Const.-Voorhoede geen door komen aan is. DOSS weet er kort voor het ein de nog '26 van te maken, waarna de scheids rechter het einde aankondigt. Paul Barnel was 'n kassier, zooals er moeilijk een te vinden is; een kassier, met hart en ziel verknocht aan z'n firma Hercule Euty- champs Co. Een acht en veertig jarige proef tijd had hem een buitengewone handigheid bij gebracht in 't tellen van bankbiljetten. Een be- J taling van eenigen omvang was voor hem het- zelfde alsof hij een geduchte aderlating moest ondergaan en deed hem verbleeken. Een derge lijke inlage echter deed de kleur weer op z'n wangen verschijnen. Helaas, sedert eenige maanden vermagerde mijnheer Barnel zichtbaar, waaruit men de con clusie moest trekken, dat de zaken niet goed gingen. Er kwam echter geen woord daarover uit z'n mond, want waar het de belangen der firma betrof, was hij de directie in persoon. Op zekeren dag, toen hij er nog bleeker uit zag dan anders en hij met saamgeknepen lip pen en gefronst voorhoofd de stapels bankbil jetten telde, die hij alleen uit de brandkast haalde, om ze er weer in te leggen, maakte hij eensklaps een beweging, als om zich te weer te stellen. De jonge directeur der bank, René Poirot, kwam uit het ruime privé-kantoor regelrecht naar de kas en vroeg voor 't loket: „Hoeveel is er op 't oogenblik nog in kas, Barnel?" Op fluistertoon antwoordde de oude kassier: „Niet meer dan 100.000 francs, mijnheer Poi rot. 'tis u bekend, wat ik deze laatste dagen al betaald heb en „Ja, ja," viel de directeur hem ongeduldig in de rede, „geef me dat geld maar." „U weet dat morgen de vervaldagen...." „Ik weet het," klonk het kort. „Bemoei je nog maar niet met dien vervaldag en geef me het geld." Een huivering voer den kassier door de leden en hij zuchtte diep. „U weet, dat de vervaldag morgen „Ik heb je al gezegd dat ik het weet," onder brak hem de directeur. „Maar we zullen dan niet kunnen uitbetalen," hernam Barnel. Hij keek z'n chef aan, maar schrok door den blik, dien deze op hem wierp Hij ging naar de safe, nam er de bankbiljetten uit en telde ze langzaam op het plankje vóór het loket. De jonge Poirot telde ze na en stak ze in z'n portefeuille. Daarna teekende hij een briefje af voor de ontvangst van 't geld en verwijderde zich haastig. Geheel terneergeslagen liet hij z'n kassier achter. „Dat is 't begin van het einde," mompelde de oude man. „het bankroet." Hij sloot zorgvuldig de deur van de safe. Nie mand mocht ook maar vermoeden, dat er niets in zat. Tranen sprongen uit z'n oogen, maar zich met geweld beheerschend, boog hij zich over z'n bureau en nam den schijn aan verdiept in z'n werk te wezen. ,,'t Is m'n eigen schuld," dacht hij, „als ik slechts den moed gehad had, mijnheer Anselm, den oudsten directeur, die zooveel ouder is dan z'n broer René, te waarschuwen vóór het ge beurde, dan zou die er zeker een stokje voor gestoken hebben. Nu barst morgen de bom los Morgen moeten we onze betalingen staken. Wat een schande! O, ik was liever dood! Of zou de baas misschien denken dat hij ergens crediet kreeg! 'tls mogelijk, maar ik weet het niet Maar die verkwisting! 'tls hetzelfde als het geld het raam uitsmijten. Maar niemand zal ons willen helpen. Niemand, behalve ik, die alles zou geven wat ik bezitals ik maar iets be zat. Maar ik heb niets!" Hij nam z'n hoofd in z'n beide handen, deed z'n oogen dicht en dacht na: „Neen, ik heb niets. Maar ja.... er is toch één middel, waardoor in elk geval zou verhin derd worden, dat de naam der oude firma Her cule Eutychamps Co. door het slijk gesleurd werd: een middel, waardoor men de firma zou beklagen en uitstel van betaling zou verleenen. 't Zou voor mij een ontzaglijke opoffering' we zen. Maar vroeg hij zich af zou ik den overgang der zaak nog overleven? Hij beefde van opwinding; in z'n met rimpels doorgroefd gelaat kwam een zweem van vreug de. Paul Barnel nam een vel papier, schreef er eenige regels op en onderteekende het met zijn naam. Daarna stak hij het papier in een cou- Boven de plaats waar Keesie lag, zat een visscher in zijn boot. Hij had zijn net uitgeworpen en stond juist op het punt het weer in te halen, om te zien of de visschen zioh hadden laten verschalken. Hij haalde door middel van een katrol op. Het hot kwam eindelijk boven. De visscher verheugde zich al om zijn buit, want het net voelde zwaar aan. Rustig haalde hij op, om de visschen niet te laten merken, dat gevaar dreigde. vert, legde die duidelijk zichtbaar in de brand kast, sloot de deur en draaide het letterslot om. „En nu," zuchtte de kassier, „zal ik moeten verdwijnen." Nadat hij de kwitantie van 100.000 francs, die de jonge directeur hem had gegeven, ver scheurd had, verliet hij het kantoor en het bankgebouw. Er was nu al een week verstreken, sinds Paul Barnel door Lyon zwierf als een gebroken mensch. Den kraag van z'n z'n hoed diep i over z'n oogen gedrukt. 'sMor- gens en 's avonds las hij de krantenberichten, zonder echter te vinden wat hij zocht. „Ze hebben blijkbaar nog geen aanklacht in gediend," dacht hij. „Maar hoe kunnen 'ze dan uit de moeilijkheden geraken? En wat moet er van hen worden?" Hij kon het zóó niet langer uithouden en begaf zich daarom op een winteravond, bij het vallen der duisternis, naar het kantoor der fir ma Hercule Eutychamps Co. De naam stond nog altijd op de groote koperen plaat naast de deur. 'tWas al bijna half zeven en hij stelde zich verdekt op bij den uitgang van 't perso neel en luisterde de gesprekken af, waarin hij niets ongewoons hoorde. Langzaam verwijderde hij zich, toen hij eensklaps voelde, dat een hand op z'n schouder werd gelegd. Hij hief *t hoofd op. „Maar Barnel, waar kom jij in 's hemelsnaam vandaan?" 'tWas een bekende stem, die hem deze vraag stelde. „Hebt u m'n brief dan niet ontvangen, mijn heer?" fluisterde de kassier, bevend als een misdadiger, onder den blik van Anselm Poirot, den eersten directeur der firma. „Je bedoelt zeker dat briefje, waarin je schreef dat je er met de kas vandoor gegaan was? Ja, dat heb ik gelezen. Maar die kas was toch leeg, oude grappenmaker." „Er moesten toch nog 100.000 francs aan bankpapier in zijn," zuchtte Barnel. „Maar man, je vergist je. Die had m'n broer René je toch gevraagd, om aan een onzer cre diteuren te geven, die dringend geld noodig had en die ons om dien dienst verzocht heeft. Maar vertel me eens, waarom heb je je zelf daarvan beschuldigd?" „Om de eer der firma te redden," mompelde de kassier; „ik meende...." „Dwaasheid," antwoordde de directeur, een beetje ruw, om z'n ontroering te verbergen. „Maar je bent een eerlijke, trouwe kerel, waar op onze firma trotsch kan zijn." En spontaan stak hij z'n arm door dien van z'n ouden, gebogen kassier. „Kom, ga mee. We gaan eerst wat eten. Maar je moet me beloven, zoo iets niet meer uit te halen. Je mocht er eens den smaak van te pak ken krijgen en et werkelijk van door gaan." (Nadruk verboden) Door een 32 overwinning op Zweden heeft Noorwegen beslag gelegd op den Scandinavi- schen voetbalbeker. Met negen punten bezet Noorwegen de eerste plaats vóór Denemarken met 7 punten, Zweden met 6 punten en Finland met 2 punten. In een weinig interessante ontmoeting heb ben de Hilversummers de bewoners van de domstad geslagen. Het begin is erg weifelend en een straffe wind doet het leder vaak van richting veranderen. Aan beide zijden worden goede kansen gemist. Als bij een Hilversum- aanval De Lancker vlak voor het Herculesdoel 'n fraaie kans krijgt, weet Mackenzie door snel uitloopen het gevaar te bezweren. De groen- witten spelen beheerscht en laten af en toe goed samenspel zien. Daarentegen zit in de aanvalslinie van de domstadbewoners weinig systeem, zoodat goede kansen verloren gaan. Bij een felle scrimmage voor het Utrechtsche doel vangt Mackenzie op onnavolgbare wijze het hard ingeschoten leder. Aan de overzijde lost Daudey een enorm hard schot, dat Sluiter al vallende uit het doel stompt. Precies voor de rust weet spil Huizinga het leder in het Utrechtsche doel te werken. 10. Na de thee doet Hercules enkele snelle aan vallen, waarbij Daudey zich laat kennen als een gevaarlijk schutter en doorzetter. Bij een kleine botsing valt van Loo uit en wordt ver vangen. Plotseling krijgt Toes den bal goed voorgezet, zijn schot is zuiver, en eenige oogen- blikken zweeft het bruine monster voor de Utrechtsche deklat, doch opnieuw weet Macken zie redding te brengen. Wegens bij herhaling ruw optreden wordt Daudey uit het veld ge zonden. Na ruim een half uur spelen benut Kool een scherpen voorzet van Toes en ver groot den voorsprong. 20. Met ongewijzigden stand breekt het einde aan. Door een overtuigende zege op Alcmaria Vic- trix, heeft,O.S.V. in Ia bewezen, dit jaar eens een belangrijke rol te willen spelen en staat nu fraai aan den kop, samen met ED O., dat met dezelfde cijfers (30) H.R.C. klopte. HJ.C. raakte achterop door, zeer tegen de verwach ting in, thuis aan W.F.C. een punt te verspe len. R.C.H. behaalde zijn eerste overwinning en wel een behoorlijke ook, door de Kennemers met 62 te verslaan. Alkm. Boys en West Frisia deelden op het veld van eerstgenoemde de punten. O. S. V. E. D. O. H. F. C. Alkm. Boys R. C. H. West Frisia W. F. C. Alcm. Victrlx H. R. C. Kennemers 2 1 0 5 7—2 2 1 0 5 6—2 1 2 0 4 5—4 1 1 0 3 4—2 1 1 1 3 8-^6 0 3 0 3 4—4 0 2 0 2 1—1 0 2 1 2 4—7 0 1 2 1 2—7 0 0 3 0 5—11 In II b heeft Hilversum de leiding genomen, door met 20 van het Utrechtsche Hercules te winnen, zooals trouwens te voorzien was. Ach ter de Gooische club, wier achterhoede nog niet werd gepasseerd, scharen zich nu behalve Her cules ook nog D.W.V., dat in Amersfoort over tuigend met 41 van H.V.C. won en Z.F.C. dat in de hoofdstad de Spartaan met 42 klopte. Verrassend was de zege van Watergraafsmeer, dat zijn meer volwassen stadgenoot Zeeburgia, heel vrijmoedig met 3—0 een pak slaag gaf. VriendenschaarAJF.C. werd afgekeurd. Hilversum 3 3 0 0 6 7—0 D. W. V. 2 2 Z. F. C. 2 2 Hercules 3 2 A. F. C. 2 1 H. V. C. 3 1 Watergraafsmeer 3 1 0 2 2 68 Vriendenschaar 2 0 111 23 0 0 4 9—4 0 0 4 7—4 0 14 3—3 0 12 45 0 2 2 8—8 Zeeburgia Spartaan 3 0 12 1 1—6 3 0 0 3 0 2—8 I door Otfrid S von Hanstein 25 „Als u wilt meevliegen, bent u natuurlijk Welkom, maar ik heb niet over salaris te beschikken." 's Morgens in de vroegte steeg het vliegtuig In spiralen omhoog. De zon stond als een pur peren bal in het Oosten boven de verre wou den; het was volkomen helder, maar overal op bet veld waren de farmers al bezig. Ook dezen badden het waarschuwingssignaal reeds ont vangen. Groote houtmijten werden opgericht, Vermengd met alle mogelijke dingen, die veel rook verspreidden; in troepen stonden de man ben gereed, gewapend met dorschvlegels, knup pels en wat hun maar voor de hand kwam en zagen angstig op naar den nog blauwen hemel. Het lawaai van den propeller belette ieder ge sprek maar de piloot wees met de hand: „Zij komen!" De vlieger klom hooger, stond boven den Jwerm. Nu droegen Egon en hij gasmaskers voor bet gezicht. De blazen met gas werden geopend. Het was, alsof het vliegtuig in een compacte •bassa drong. In een oogenblik waren de vleugels ®b de pakken van de twee vliegers bezaaid met •brinkhanen, maar het gas werkte, het vlie gen werd vallen. Het was nu, alsof een zware, donkere regen uit den hemel viel. Duizenden en duizenden insecten vielen neer; toen moest de piloot het hoogteroer gebruiken. Overal zaten de sprinkhanen op de stangen, verdoofd, dood of levend, naarmate zij door het gas getroffen waren. De vliegers rukten de gas maskers af; een akelige lucht verspreidde zich om hen heen. In de verte verdween het jammer genoeg nog steeds belangrijk overschot van den zwerm;' het vliegtuig was verlamd, de motor ge hoorzaamde niet meer, ,de propellers boorden de stukgeslagen sprinkhanen in den motor; toen hield deze geheel op met werken. In een snelle glijvlucht trachtte Germersbach den grond te bereiken; op het laatste oogenblik sloeg de reu zenvogel opzij, raakte met een vleugel den grond, boorde er zich met den neus in en in een grooten boog werden de twee inzittenden er uit "geslin gerd, tot hun geluk in een moerassig weiland. De twee mannen keken om zich heen. Ge lukkig was het vliegtuig niet in brand geraakt. Zij pakten hun kleine koffers op en strompelden over den moerassigen weg voorwaarts. Een muildierwagen haalde hen in: „Waar zijn we?" Dei farmer had het vliegtuig zien vallen. „Twee uur loopen van Avia Terai." HOOFDSTUK XXII Twee maanden waren verstreken sinds den de#, waarop Egon Dombusch van Glinter Schliephacke het bericht had ontvangen, dat zijn hoop vergeefsch was. Hjj zat nu op het ter ras van het Grand-Hotel in Mendoza. Wat had hij in de laatste weken doorge maakt, sinds het neergestorte vliegtuig hem aan de grens van den Gran Chaco had ge bracht! Een paar dagen van rust na een plotseling opgekomen koorts; toen sloot hij zich aan bij een militaire expeditie, die naar de binnenlanden trok, om 'n oproerigen Indianenstam te onder, werpen. Tevergeefs, want de roodhuiden waren al lang in de wildernis verdwenen. Veertien dagen lang was hij veedrijver op een estancia; toen kwam er ruzie met de andere gaucho's, ruwe kerels, die voelden dat de estan- ciero, die medelijden met Egon had, dezen anders behandelde dan hen en hem 's avonds bij zich in huis vroeg. Toen was hij weer veertien dagen lang chauf feur bij een landmeter, tot de auto bij een wolkbreuk van den weg afraakte en verzonk in een moeras. Tenslotte leidde hij met vier gaucho's het transport van een kudde slachtvee, dat naar Mendoza moest, en nu was hij hier! Het was lichtzinnig, zoo om te springen met de tachtig pesos, die hiji met moeite had bijeen- gespaard, maar hij wilde nog weer eens mensch zijn, weer eens fatsoenlijk wonen en eten! Egon Dombusch zat op het hotelterras, had een kop koffie voor zich en bladerde in de verschillende tijdschriften, die de kellner hem gebracht had. Hij hield het geïllustreerde bijblad van de .Prensa" in zijn hand en zijn oogen staarden, wijd open van schrik. Hij zag twee gezichten: een lachend jonge-meisjes gezicht en daar naast een jongen, ietwat geblaseerden, maar mooien Argentiniër. Egon Dombusch las: „Huwelijk in de wereld der groote estancieros. In het Placa Hotel vond gisteren in tegenwoor digheid van honderdvijftig gasten uit de Argen- tijnsche aristocratie het huwelijk plaats van Donja Ines, de eenige dochter van den bezitter van de farm Santa Margarets in den staat Santé Fé, met Don Guilelmo Herera de Velas quez, den jongen bezitter van de beroemde modelboerderij Hermania in den staat Buenos Aires. Het gelukkige paar, dat in de kathedraal San Martin getrouwd werd, zal met het stoom schip „Sierra Nevada" van den Norddeutschen Lloyd een huwelijksreis van zes maanden naar Europa maken." Een bitter glimlachje speelde om Egons mond. Maar, vreemd, tegelijk voelde hij iets als op luchting. Hij hoefde zich tenminste niet te ver wijten, ines ongelukkig te hebben gemaakt. Toch kwam er een weemoedige stemming over hem. Als Beate Serenus er niet was ge weest. Dan stond nu misschien zijn portret naast dat van de kleine Ines zoo mooi omlijst in de .Prensa." Zijn oog viel op een groote advertentie. „Duitsche, in het bezit van de eenige concessie tot het verkoopen van consumptie-ijs in de straten van Santiago, zoekt een soliden, be trouwbaren compagnon met minstens veertig duizend Chileensche pesos kapitaal, teneinde het bedrijf te mechaniseeren en belangrijk uit te breiden. Slechts offerten van eerste klas firma's of heeren met prima referenties worden verzocht Pension Germania, Calle Ahumada 144". Egon schudde het hoofd. Jammer, dat hij geen eerste klas firma was en dat hij ook geen geld bezat. Als het in Santiago even heet was als hier in den Chaco, dan moest de verkoop van consumptie-ijs een voordeelig zaakje zijn. Hij bladerde verder, zag in een wat ouder blad lange artikelen en verscheidene foto's. „Een sensatie in de straten van Santiago! De geniale gedachte van een jonge Duitsche!" Het waren de artikelen, die in de bladen waren verschenen na Beate's eerste optreden. De foto's waren afbeeldingen van het wagentje, door ontelbare menschen omringd en van een jong meisje, wier gezicht niet te onderscheiden viel en die ijverig aan het verkoopen was. Plotseling kreeg hij een idee. Zou zij den compagnon nog niet gevonden hebben? Zij had ijsmachines noodig? Natuurlijk! Ijsmachines? Dat was toch de specialiteit van de Neurenberg-Augsburgsche machinefabriek! Hij haastte zich naar het hotel terug. Daar ging hij aan de schrijftafel zitten en zijn pen vloog over het papier. „Zeer geachte Heer Kirkhövel! Ik verzoek u ingesloten artikelen te lezen. Alles wel beschouwd schijnt het een veelbe lovende onderneming te zijn. Misschien kunt u zelf de zaak aanpakken of althans de ma chines leveren. Bericht u mij alstuDheft on middellijk, wanneer u wenscht, dat ik in dezen stappen doe. Egon Dombusch." Eenige minuten voor sluitingstijd kwam Egon op het postkantoor en zond zijn brief met de uitgeknipte courantenartikelen als aangetee- :ende expresse naar Buenos Aires. Over twee dagen kon hij antwoord hebben! 's Avonds telefoneerde hem de Duitsche con sul en toen hij dezen opzocht, was daar een farmer. „Wilt u iets verdienen?" „Graag!" „Deze heer wil naar zijn farm en de chauf feur is ziek geworden. U zei...." Er waren slechts een paar pesos te verdienen, want het was slechts een ritje voor één keer, naar een farm, die misschien een veertig kilo meter verder lag. Toen hij den volgenden morgen, weer in het Grand Hotel terugkwam, knikte de kellner hem toe: „Er is een telegram voor u gekomen." Het luidde: „Ga naar Santiago voor meerdere ge gevens. Kirkhövel." (Wordt vervolgd)

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1938 | | pagina 11