„Duitschland neemt de oorlogs
verklaring aan"
Finland is nog allerminst
gerustgesteld
Levendige gevechten nabij het
Bosch van Warndt
PROTECTOR'
Berlijns laatste
eisch: koloniën
Het
nieuws van
heden
De „City of Flint"
Von Ribbentrop spreekt te Danzig
Londen heeft reeds lang oorlog met Duitschland gewild;
aan Frankrijk werd de strijd opgedrongen
De onverwachte terugkeer
van Paasikivi
Parijs meldt van het Westfront:
DUITSCHE AANVALLEN
AFGESLAGEN
ENGELANDS HANDEL MET
DE NEUTRALEN
DE BAROMETER
VEREENIGDE KATHOLIEKE PERS
BUREAUX VOOR REDACTIE EN ADMINISTRATIE:
NASSAULAAN 51 - TEL 13866 - GIRO 22884
Abonnementsprijs (bij vooruitbetaling) voor
Hsa-lem 25 cent per week; per kwartaal
13.25. Bij onze Agenten 27H ct. per week.
Der kwartaal f 3.58
DAGBLAD MET OCHTEND- EN AVOND-EDITIE, UITGEGEVEN DOOR DE N.V. DRUKKERIJ DE SPAARNESTAD, HAARLEM
WOENSDAG 25 OCTOBER 1939 - OCHTENDBLAD
DRIE EN ZESTIGSTE JAARGANG No. 22063
De Poolsche kwestie
De betrekkingen met
Londen en Parijs
v 06 minister betoogde, aat de annuleering
Mi het verdrag van Versailles en de gevolgen
^Mvan steeds het doel der Duitsche buiten-
„Engeland wilde niet"
„Berlijns vrienden: Moskou,
Rome, Tokio"
(Zie vervolg pag. 2)
Von Ribbentrop sprak in zijn rede over
de vriendschap tusschen Duitschland en
Rusland, vastgelegd in het pact, dat hij
namens zijn regeering in het Kremlin te
Moskou onderteekende
Weinig resultaat te
Moskou verwacht
Leden van den Duitschen Arbeidsdienst
provincie
herstellen de verwoeste bruggen in de
Posen
Lebrun op inspectie
Grieksch schip op de
Noordzee gezonken
Het Weer
n
INBRAAK-VERZEKERING
Uitsluitend voor: Kerken. Pas,torieen
Kloosters en Kerkelijke Instellingen
Washington vraagt Berlijn inlich
tingen over de aanhouding
van het schip
Verklaring van Cordell Huil
Geeft arbeid
„Lessen van den oorlog
en vredesplichten"
Herderlijk schrijven van den
Kardinaal-primaat van Spanje
DE DUITSCHE EMIGRATIE
NIEUWE KAARLEMSCHE COURANT
Advertentieprijzen: Per lossen regel 50 ct Inpez
mededeelingen 50 cent; Idem op pag één 65 :ent
per regel Bij contract sterk verlaagde pri)zen Voor
de kleine annonces „Omroeoers" zie de rubriek
DANZIG, 24 Oct. (DNB) De
Duitsche minister van Buitenland-
sche Zaken, Von Ribbentrop, heeft
Dinsdagavond te Danzig het woord
gevoerd bij een openbare demon
stratie ter gelegenheid van den dag
der oud-strijders van de partij.
De minister deed talrijke mede
deelingen over de diplomatieke
voorgeschiedenis van den oorlog.
Na te hebben geconstateerd, dat Danzig
hooit weer van het Rijk gescheiden zou worden,
sprak Von Ribbentrop over de pogingen, Danzig
en het Duitsche rijk verantwoordelijk te stellen
Voor den oorlog. Hij zeide, dat de oorlog
Duitschland in den volsten zin des woords op
gedrongen is.
„Sinds de Führer in 1934 aldus vervolgde
hij met Pilsoedski maatregelen trof voor een
heroriënteering der Duitsch-Poolsche betrek
kingen, heeft Duitschland bij Polen nooit twij
fel laten bestaan aangaande de omstandigheid,
dat vroeger of later de kwestie-Danzig en het
Corridor-vraagstuk zouden moeten worden op
gelost.
Precies een jaar geleden, op 24 October 1938,
liet ik in opdracht van den Führer, den toen-
maligen Poolschen ambassadeur, Lipski, naar
Berchtesgaden komen. Op dien dag legde ik
hem het bekende voorstel der politieke heree-
niging met het Duitsche rijk voor, waarbij
Danzig in economisch opzicht bij Polen zou
blijven.
Tusschen het Duitsche en het Poolsche ter
ritorium zouden wederkeerig exterritoriale
auto- en spoorwegverbindingen aangelegd wor
den. De wederzijdsche grenzen zouden defini
tief erkend worden en het niet-aanvalsverdrag
van 1934 zou tot 25 jaar verlengd worden
Dit voorstel is op 5 Januari 1939 door den
Führer persoonlijk in mijn tegenwoordigheid
en in die van de ambassadeurs Moltke en
Lipski te Berchtesgaden tegenover den Pool
schen minister van Euitenlandsche Zaken, Beek,
herhaald. De Führer merkte daarbij op, dat
het niemand behalve hem mogelijk zou zijn
op deze wijze kenbaar te maken, dat hij van
den Corridor afzag Den volgenden dag werd het
voorstel te München en op 26 Januari bij mijn
bezoek aan Warschau nogmaals uitvoerig door
Beek en mij besproken. Bij deze ge
legenheden werd het aanbod geenszins door da
Poolsche vertegenwoordigers afgewezen, doch
met verwijzing naar moeilijkheden van binnen-
landsch-politieken aard antwoordde men, dat
het aanbod grondig moest worden bestudeerd
en dat men ook van Poolsche zijde streefde
haar verbetering der Duitsch-Poolsche betrek
kingen.
Intusschen, aldus vervolgae Von Ribbentrop,
ham Polen tegenover de Duitsche minderheden
een houding aan, welker starheid steeds meer
ih het oog viel. Vervolging der volks-Duitschers,
aanvallen in de Poolsche pers en anti-Duftsche
betoogingen voor de ambassades te Warschau
tiwongen den Duitschen minister van Buiten
landsche Zaken, op 21 Maart 1939 den Pool
schen ambassadeur op deze ontwikkeling op
merkzaam te maken. Daarbij herhaalde hij het
T>uitsche aanbod en vulde hij het op eenige
Punten aan ten voordeele van Poolsche belangen.
Tegelijkertijd werd Beek uitgenoodigd naar
Berlijn te komen om te beraadslagen en een
definitieve regeling voor alle vraagstukken te
beffen. Op 26 Maart, aldus Von Ribbentrop,
bracht Lipski mij een schriftelijke mededeeling.
die neerkwam op een volledige afwijzing van
het voorstel van den Führer. Het is nauwelijks
te gelooven, en toch is het een feit, dat Lipski
Verklaarde, dat elk verder streven naar ten-
Uitvoerlegging der Duitsche plannen voor de
bereenigïng van Danzig met het Rijk oorlog met
Tolen zou beteekenen. Op mijn meer dan ver
wonderd antwoord, dat deze mededeeling mij
Volkomen onbegrijpelijk was, kon de ambassa
deur geen verklaring afleggen. Ook de uit
nodiging aan minister Beek, naar Berlijn
te komen, werd afgewezen
Terwijl ons toen de Poolsche houding tegen-
°ver het edelmoedige aanbod van oen Führer
Merkwaardig voorkwam, kermen wij thans cJe
dplosslng van het raadsel: Engeland school
daarachter. Wij weten thans, dat reeds toen
Met Engeland over een garantie werd onder
handeld. Toen het tot ernstige uitspattingen
tegen Duitschers te Bromberg kwam, deelde
°n Ribbentrop den Poolschen ambassadeur
Mede, dat de betrekkingen tusschen beide landen
z'ch zeer bergafwaarts bewogen en dat de Duit-
^he regeering de Poolsche .regeering volledig
J'erantwooraelijk moest stellen voor de gebeur
tenissen en de zeer bedenkelijke ontwikkeling
z°o was zes maanden lang een ongekend edel-
Moedig aanbod gehandhaafd en nog zes maan
den heeft Duitschland toegezien, hoe Polen de
Minderheid terroriseerde, Danzig bedreigde en
j et rijk provoceerde. Pas toen Poolsche soldaten
Mvalien op Duitsch gebied gingen doen. heeft
Führer toegeslagen Drie weken later was de
Mdtocht ten einde en de Poolsche staat als
eh kaartenhuis Ineensestort
Het rijk zal er thans voor zorgen, dat er
een nieuwe indeeling, die met de ware ver
houdingen in overeenstemming is, en een
Ware pacificatie komen. Die handhaving van
°vde, rust en vrede in Oost-Europa wordt
thans voor alle tijden gegarandeerd door
Groot-Duitschland en Sovjet-Rusland.
landsche politiek geweest is. Tot aan deze laat
ste herziening toe heeft Duitschland alle nood
zakelijke revisies zonder bloedvergieten bereikt.
Nooit heeft de Führer de vitale belangen der
Westelijke democratieën ook maar aangeraakt.
Niettemin heeft men zich geregeld, en vooral
van Engelsche zijde, zijn streven in den weg
gesteld. Steeds weer heeft de Führer getracht
tot gunstige betrekkingen met Engeland en
Frankrijk te komen.
Zoo was men reeds in den zomer van 1933 tot
overeenstemming gekomen omtrent een samen
komst van den Führer en den Franschen mi
nister-president Daladier, bij welke de Duitsch-
Fransche betrekkingen geregeld zouden worden
en een overeenkomst aangaande de bewape
ning getroffen zou worden.
Daladier zegde echter op het laatste oogen-
blik de bijeenkomst af en enkele weken later
was hij geen premier meer. In Parijs tjilpten
de musschen van de daken, dat Engeland ver
antwoordelijk was voor den val van Daladier.
Toen ik, aldus de minister, verleden jaar Dala
dier te München hieraan herinnerde en hem
zeide, hoe goed een bijeenkomst van dien aard
voor de toenadering tusschen beide landen ge
weest zou zijn, antwoordde hij mij met een veel-
beteekenend en instemmend gebaar: „Tot wien
zegt u dat?"
Von Ribbentrop verklaarde voorts, dat hij in
opdracht van den Führer ook Engeland steeds
weer concrete voorstellen heeft gedaan, zooals
het vlootaccoord, de eeuwige onschendbaarheid
van Nederland, België en Frankrijk, respectee
ring der Britsche belangen in de wereld door
Duitschland en eerbiediging der Duitsche be
langen in Oost-Europa door Engeland, een ver
drag tusschen beide landen. Steeds heeft Enge
land een afwijzende houding aangenomen. De
Führer heeft zijn pogingen pas gestaakt, toen
hij moest inzien, dat Engeland niet wilde.
Op gelijke wijze heeft Duitschland toenade
ring tot andere landen gezocht en hun vriend
schap gevonden. Tusschen Duitschland eener-
zijds en het Italiaansche imperium en Japan
anderzijds is een echte en oprechte vriendscnap
ontstaan en de vriendschappelijke samenwer
king dezer staten zal ook in de toekomst een
kostbare garantie voor een meer rechtvaardige
en rationeele wereldorde blijken. Bij deze vrien
den van Duitschland heeft zich kortgeleden
Sovjet-Rusland gevoegd. Met het Duitsch-Rus-
sische niet-aanvalsverdrag en het vriendschaps
pact is een principieele heroriënteering der
Duitsche buitenlandsche politiek tot stand ge
komen. De traditioneele vriendschappelijke ver
houding is hersteld. De levensruimten der beide
mogendheden grenzen aan elkander, doch val
len niet over elkander heen. Een territoriale
wrijving tusschen beide staten is voor altijd
uitgesloten. De economische behoeften vullen
elkander op ideale wijze aan. Op grond van uit
gebreide overeenkomsten is de uitruil van
grondstoffen en industrieele producten reeds in
vollen gang, hij zal van jaar tot jaar toenemen.
Het vroegere record zal binnenkort bereikt
worden.
De ontwikkeling heeft bewezen, dat het na-
tionaal-socialistische Duitschland en Sovjet-
Rusland, zoolang zij wederkeerig eikaars we
reldbeschouwingen respecteeren, waartoe zij
vastbesloten zijn, zeer goed in vriendschap
naast elkander kunnen leven. Het is verbijste
rend te zien, tot welke verzinsels de Engelsche
propaganda haar toevlucht neemt om het En
gelsche volk de beteekenis der Duitsch-Russi-
sche toenadering te verbergen.
Met de Vereenigde Staten bestaat geen en
kele wrijving. Terwijl Duitschland de Monroe-
leer steeds gerespecteerd heeft, beteekent net
bestaan der vele Engelsche koloniën, vlootbases
enz. op het Amerikaansche continent een voort
durende inbreuk op deze leer. De minister sprak
ook uitvoerig over het vraagstuk van de schuld
aan den oorlog.
Het is boven allen twijfei verheven, aldus
zeide hij, dat 't Fransche volk dezen oorlog met
gewild heeft, dat deze oorlog Frankrijk veeleer
is opgedrongen door Engeland en zyn handlan
gers te Parijs en in de Fransche regeering. Ven
Ribbentrop zeide het onomstootelijk bewijs te
kunnen leveren, dat de oorlog tegen Duitsch
land door de Engelsche regeering sedert jaren
in het geheim en stelselmatig is voorbereid
(Van onzen specialen correspondent)
HELSINKI, Dinsdag.
Eerder dan men in Finland verwacht had,
keeren de leiders van de Finsche delegatie,
minister Tanner en staatsraad Paasikivi uit
Moskou terug. Zij zullen na hun vertrek
Dinsdagavond uit de Russische hoofdstad
eerst Donderdagmorgen te Helsinki aan
komen. De overige leden van de delegatie
zijn, zooals bekend, te Moskou achtergeble
ven.
Het feit, dat de Sowjet-regeering zoo spoedig
reeds nieuwe gewijzigde voorstellen heeft gedaan,
en dat deze, naar mag worden aangenomen, voor
Finland gunstiger perspectieven openen, heeft in
regeeringskringen nog allerminst opluchting te
weeggebracht.
De woordvoerder van het ministerie van Bui
tenlandsche Zaken heeft hedenavond in een
persconferentie eraan herinnerd, dat het niet de
?insche regeering is, die voorstellen heeft te
doen aan Moskou. Finland vordert niets van de
Sovjet-regeering, maar wel omgekeerd en het
initiatief daarbij gaat geheel van Moskou uit.
De woordvoerder van het ministerie van
Buitenlandsche Zaken verklaarde o.m., dat
geen nieuwe vragen zijn gesteld door de
Sovjet-Unie. De leiders van de Sovjet-Unie
hebben slechts nadere bijzonderheden toege
voegd aan hun eerste voorstellen, welke
noodzakelijk maken, dat de Finsche afge
vaardigden overleg plegen met hun regee
ring.
Ook van de eventueele resultaten van nieuwe
onderhandelingen worden in Helsinki geen bij
zondere verwachtingen gekoesterd.
In ieder geval zullen zij aan Finsche zijde nog
niet worden afgebroken en Tanner en Paasikivi
zullen met nieuwe instructies naar Moskou te-
rugkeeren. Ofschoon uiteraard officieel over de
nieuwe Russische voorstellen niets kan worden
medegedeeld, is zooveel zeker, dat hun inhoud
er niet toe bijdraagt om alle moeilijkheden in
eens te overwinnen. Zelfs heden worden dan ook
de militaire voorbereidingen in Finland voort
gezet, een maatregel, waaruit eveneens valt af te
leiden, dat de situatie zich nog lang niet heeft ge
wijzigd. Indien de Sovjet-Russische verlangens
zich beperken tot afstand van enkele Finsche
eilandjes, die voor de Russische havenplaats
Kronstadt zijn gelegen, en tot verbreeding van
de Finsch-Russische handelsbetrekkingen, zal de
Finsche regeering zich hiertegen niet verzetten.
In het conservatieve blad „Uusi Suomi" wordt
betoogd, dat de financieel-politieke toestand van
Finland zoo sterk is, dat deze niet het onder
werp van discussies kan zijn.
PARIJS, 24 Oct. (Havas). Het
Fransche legerbericht van Dinsdag
avond luidt als volgt:
In het laatst van den afgeloopen
nacht en gedurende den dag zijn
aan verscheidene punten van het
front schermutselingen gevoerd en
zijn hinderlagen gelegd.
Aan den Zuid-Oostelijken zoom
van het Bosch van Warndt is een vrij
levendig gevecht geleverd. Een van
onze posten, welke door den vijand
werd aangevallen, is door een on-
middellijken tegenaanval bevrijd.
Reuter seint over de gevechten aan het Wes
telijk front; De onophoudelijke regen, welke de
modder steeds erger maakt, heeft geen einde
gemaakt aan de activiteit aan het front, welke
is hervat na de stilte van het weekeinde. Ten
Oosten van de Moezel hebben de Franschen
met succes een uitval gedaan en een nieuwen
Duitschen mitrailleur buitgemaakt. Tevens
werden gevangenen gemaakt.
De mitrailleur wordt thans door deskundigen
onderzocht, in de hoop geheimen te ontdekken.
De Duitsche activiteit is het sterkst ten Wes
ten van Forbach, in de streek van Saarbrücken.
De Duitschers vielen hier de dorpen aan,
welke door de Franschen bezet zijn. De aanval
liep echter dood tegen het hevige vuur van de
Fransche artillerie en van de automatische
wapens.
De dorpen bleven in Fransche handen. Hier
uit blijkt, dat de Franschen niet systematisch
het geheele Duitsche gebied, dat zij bezet heb
ben, hebben ontruimd, doch nog deelen in hun
bezit hebben, welke zij van bijzonder militair
gewicht achten.
Verder naar het Oosten langs den Rijn,
wordt de stilte slechts onderbroken door de
Duitsche propaganda met luidsprekers. Door
middel van deze luidsprekers wordt tot de
Franschen gezegd: „Wij hebben geen oorlog
met Frankrijk".
Eerst werd hierom gelachen, doch het duurt
thans te lang en men zoekt naar een middel
om er een eind aan te maken.
In het gebied ten Noorden van Forbach heb
ben de Franschen een Duitschen artillerie
officier, die op verkenning was gegaan, gevan
gen genomen.
De president van de Fransche republiek. Le
brun, heeft zich vandaag naar het leger in den
Elzas begeven. Hij onderhield zich hier met de
legerleiding en inspecteerde het materieel. Ook
trad hij in contact met de burgert>evolking. De
president bracht ook een bezoek aan Straatsburg
en inspecteerde hier de maatregelen, welke ge
nomen zijn om de kunstschatten te beschermen.
LONDEN, 24 Oct. (Reuter). In antwoord op
een vraag in het Lagerhuis heeft Stanley, de
minister van Handel, verklaard:
„Ik geloof dat thans enkele Britsche schepen
zee zullen kiezen om hout uit Archangel naar
Engeland te brengen."
Op de vraag of bij een eventueele overeen
komst met de Sovjet-Unie de Britsche regee
ring zou bepalen, dat voor den duur van de
vijandelijkheden alle goederen door Russische
schepen zouden worden vervoerd, zeide Stanley:
„De mogelijkheid om gebruik te maken van
Sovjet-Russische schepen zal natuurlijk ten
volle worden bestudeerd bij handelsbesprekin
gen, welke met de Sovjet-Unie gevoerd wor
den."
Inzake den handel met de Scandinavi
sche landen en Nederland zeide de minis
ter, dat de regeering zich ten volle bewust
is van het belang, dat de Britsche export
naar deze landen en andere buitenlandsche
markten wordt bevorderd.
Minister Stanley voegde hieraan toe, dat het
ministerie van Handel voornemens is bespre
kingen te voeren met de vertegenwoordigers van
de voornaamste export-industrieën, teneinde
den uitvoer te vergemakkelijken.
Ten aanzien van de berichten, dat de Duit
schers bijzondere faciliteiten aanbieden, zeide
Stanley: „Dit is mij bekend, doch er bestaat
twijfel of de Duitschers in staat zijn de belof
ten, welke zij in hun circulaires doen, na te
komen."
In antwoord op een vraag in het Lagerhuis
werd verder medegedeeld, dat met Argentinië
een overeenkomst tot stand is gekomen tot
levering van 200.000 ton bevroren rund- en
lamsvleesch gedurende de periode van 1 No
vember tot 31 Januari. Verder zijn scheepsla
dingen mais onderweg van Zuid-Afrika voor
het vervaardigen van glucose en andere stoffen
LONDEN, 24 Oct. (Reuter) Dinsdag is op de
Noordzee het Grieksche schip „Konstantinos
Hadjipateras" tot zinken gebracht. Vijftien leden
van de bemanning hebben met een reddingboot
de kust weten te bereiken. De kapitein ver
klaarde te gelooven, dat het schip is gezonken
tengevolge van een vijandelijke actie. Hij voegde
hieraan toe, dat drie leden van de bemanning
en de Britsche loods vermist worden. Andere
leden van de bemanning zijn in een andere boot
gegaan.
De „Konstantinos Hadjipateras" meet 4684 ton
en behoort thuis te Chios.
De kapitein van het Grieksche schip, Halkias,
heeft medegedeeld, dat acht opvarenden van
zijn schip door een ander schip aan boord zijn
genomen. Toen het vaartuig zonk, gingen som
migen in de reddingboot, anderen sprongen
over boord. Korten tijd later werden de over
levenden door een Britsch schip aan boord ge
nomen. Van hen, die over boord zijn gespron
gen, worden eenigen vermist.
VOOR HET GEHEELE LAND:
zwaar bewolkt met opklaringen, enkele
regenbuien, geleidelijk kouder, matige,
tijdelijk krachtige, Westelijke tot Noorde-
lijke wind.
Illl
ONDERL. VERZEKERING-MIJ
MRAK 60 AMSTERDAM-C
Telef. 45014 en 45016
ectie H. F. HEERKENS THIJSSEN
WASHINGTON, 24 Oct. (Reuter)Het mi
nisterie van Buitenlandsche Zaken der Ver.
Staten heeft de ambassade van de Ver
eenigde Staten te Berlijn opgedragen vol
ledige inlichtingen te vragen over het aan
houden van het Amerikaansche schip „City
of Flint"
Men vei wacht, dat de regeering van de Ver
eenigde Staten aan Moskou zal verzoeken
de „City of Flint" vrij te laten, aangezien
Duitschland geen recht hac het schip naar een
neutrale haven te brengen, behalve in buiten
gewone omstandigheden.
De secretaris van president Roosevelt, Stephen
Early, heeft medegedeeld, dat de „City of Fluit"
overeenkomstig de bestaande Amerikaansche
wetten een volkomen wettige reis maakte.
Op de vraag of de Internationale wet Duitsch
land toestond het schip in beslag te nemen,
zeide Early, dat het ministerie van Buiten
landsche Zaken de zaak onderzocht en oen
Amerikaanschen vertegenwoordiger in Duitsch
land opdracht had gegeven rapport uit te
brengen.
Op het Witte Huis beschouwt men het in
cident blijkbaar als een versterking van de ar
gumenten tot wijziging van de neutraliteitswet
Uit Oslo verneemt Havas, cat de „City of
Flint" Vrijdag in Tromsoe (Noorwegen: 38 man
aan land hao gezet, deel uitmakende van de
bemanning van het Engelsche vrachtschio
„Stonegate", dat in den Atlantlschen Oceaan een
week tevoren door een Duitsche duikboot was
getorpedeerd. Eenige dagen na deze torpe
deering werd de „City of Flint" gepraaid aoor
den Duitschen kruiser „Emden". Een Duitsche
bemanning kwam aan boord van het vracht
schip en cjeze bracht het schip naar Tromsoe,
waar de bemanning van de „Stonegate" aan
wal werd gezet. Zaterdag is de „City of Flint"
van Tromsoe naar cie Molabaai vertrokken.
Men gelooft, dat Steinfyart, de ambassadeur
van de Ver. Staten te Moskou, inmiddels een
bezoek heeft gebracht aan Potemkin.
Potemkin zou hebben beloofd onmiddellijk een
onderzoek te zullen instellen. Hij voegde hieraan
toe, dat de regeering van de Sovjet Unie onmid
dellijk bekend heeft gemaakt dat het schip te
Moermansk is aangekomen en de Duitsche be
manning volgens de regelen van de neutraliteit
heeft geïnterneerd. De aankomst van het schip
te Moermansk had lang geheim gehouden kun
nen worden.
In een persconferentie heeft ce minister van
Buitenlandsche Zaken, Cordell Huil, medege-
deelo, dat het waarschijnlijk is, dat meer dan
de helft van de lading van de „City of Flint'
bestaat uit voorwaardelijke contrabance en
slechts voor een klein deel uit absolute contra
bande.
Huil zeide niet welke stappen de regeermg
wilde nemen, als zy al stappen zou doen. Ver
der merkte hij op, dat de normale gang van
zaken zou zijn het schip, naar een haven van
het oorlogvoerende land. dat het in beslag heeft
genomen, te voeren De voornaamste zorg van
het ministerie is te weten te komen wat het
lot van ce Amerikaansche bemanning is Vol
gens de berichten is de Amerikaansche beman
ning vervangen door een Duitsche en is de
Duitsche vlag geheschen in plaats van de Ame
rikaansche.
Von Ribbentrop houdt te Danzig een
rede over de voorgeschiedenis van den
oorlog.
De onverwachte terugkeer van Paasikivi
uit Moskou naar Finland.
Washington vraagt Berlijn inlichtingen
over het aanhouden van het Amerikaan
sche vrachtschip „City of Flint".
Verscheidene schermutselingen aan het
Westelijk front; levendige gevechten bij
het Bosch van Warndt.
Minister Stanley over Engelands handel
met de neutralen.
Nationaal tehuis voor daklooze vrouwen
en meisjes te Utrecht geopend.
Radio-rede van minister Steenberghe.
Brandstichter te Tiel gearresteerd
Stand der clearing met Duitschland per
2 3 October.
Beurs van New York: Stemming prijs
houdend.
Het beste helpt ge uw evennaasten
door hun arbeid te bezorgen. Het is
noodig en nuttig aalmoezen uit te
deelen. Oogenblikkelijk leed moet ter
stond worden geholpen. Maar de beste
aalmoes is het geschenk van den ar
beid. Wanneer ge bijvoorbeeld blinden
wilt bijstaan, bedenkt dan, dat zij een
scherp ontwikkeld gevoel hebben en
niet willen beklaagd maar volwaardig
willen behandeld worden. Ze vragen
geen aalmoes, ze vragen in staat te
worden gesteld te werken en een ze
gen voor hen is het openstellen en
instandhouden van werkgelegenhe
den. Zoo ook is de arbeid voor allen,
blinden of zienden, een zegen. Gij, die
het geluk van den arbeid kent, stelt al
uw streven er op in, werk voor
anderen te vinden. Laat geen bekrom
penheid en slecht begrepen zuinig
heid u weerhouden werk te laten ver
richten, dat ge anders zeer zeker zou
laten uitvoeren. De tijd is moeilijk
voor u, maar hij is nog veel moeilijker
voor hen die geen werk hébben Ont
houdt den evenmensch het werk niet
en moge het uwe schuld niet zijn dat
er arbeid ontbreekt voor hen, die ar
beiden willen en kunnen.
Kardinaal Goma y Tomas, Primaat van Span
je en Aartsbisschop van Toledo, heeft een her
derlijk schrijven gericht aan zijn Diocesanen,
getiteld: „Lessen van den oorlog en plichten
van den vrede."
In het eerste gedeelte van dit schrijven zet
de Kardinaal uiteen, welke de oorzaken waren
van den burgeroorlog in Spanje. Met betrek
king hierop noemt hij: de verzwakking van het
godsdienstig bewustzijn van Spanje, afwijkin
gen van de Spaansche cultuur, dwalingen van
de toenmalige regeering, de buitenlandsche in
vloeden, het gebrek aan eenheid onder de ka
tholieken en de economische stelsels van
Spanje.
In het tweede gedeelte van het Herderlijk
Schrijven wijst de Kardinaal op de plichten
van Spanje in vredestijd. In dit verband noemt
hij onder meer dankbaarheid jegens de Voor
zienigheid, vergiffenis schenken aan de vijan
den, het oorlogsleed herstellen en gehoorzaam
heid betuigen aan de overheden.
Het schrijven besluit met enkele woorden,
die gewijd zijn aan de nagedachtenis van de
gesneuvelden in den strijd voor God en Va
derland, en met een opwekking om een voor
beeld te zijn van christelijken levenswandel voor
al degenen, die door het offer der gesneuvel
den in staat zijn gesteld, hun geloof in vrij
heid en openlijk te belijden.
FERLIJN, 24 Oct. (DNB) Het aantal Duit
schers, dat uit Letland en Estland terugkeert,
wordt iederen dag grooter. Tot nu toe zijn 4.000
Duitsche emigranten aangekomen in de haven
van Danzig.
Stand op Woensdag 1 uur v.m.: 756.7
Vorige stand: 758.8