Verklaringen na sluiting van het drielandenpact Wereldvrede moet worden gevestigd" Koffie of thee op bon 1 14 „Japan tot het offensief overgegaan „Wij zijn op alles voorbereid" i In hijzijn van den Fiihrer afgelegd Victor Emanuel seint aan Japans Keizer Washington door pact niet verrast Aanvallen op Engeland voortgezet Ergernis te Londen over Dakar-fiasco OPEMNG „PLAZA" BAR BEURSWET 1914 ÉV/±TJM HEDENMIDDAG 6 UUR VEREENIGDE KATHOLIEKE PERS ZATERDAG 28 SEPTEMBER 1940 - OCHTENDBLAD BUR. VOOR REDACTIE EN ADMINISTRATIE: NASSAULAAN 51 TEL. 13866 GIRO 22884 Abonnementsprijs (bij vooruitbetaling)voot Haarlem 25 cent per week; per kwartaal i 3.25. Bij onze Agenten 27Vè ct. per week. per kwartaal f 3.58 DAGBLAD MET OCHTEND- EN AVOND-EDITIE, UITGEGEVEN DOOR DE N.V. DRUKKERIJ DE SPAARNESTAD, HAARLEM VIER EN ZESTIGSTE JAARGANG No. 22622 n Een nieuwe wereld ontstaat CIANO CONFEREERT MET SUNER Na sluiting van het pact te Berlijn GOEDE VERHOUDING MET MOSKOU Italiaansch oordeel Matsoeoka verklaart: Japans taak voor de ordening in Oost-Azië Ook Mussolini en Ciano betuigen hun vriendschap Amerikanen beschouwen het als tegen de V. S. gericht De vreeselijke verwoestingen in de Britsche hoofdstad De arrestatie der Italianen in Egypte van de boven Café-Restaurant „Lido" PLEIN 19 - HAARLEM EEN EVENEMENT VOOR HAARLEM EN OMGEVING Nieuw en oud Opneming van fondsen in de dagelijksche noteering Nieuw milliardencrediet voor defensie dér V. S. Nieuwe ministers te Tokio NIEUWE HAARLEMSCHE COURANT Advertentieprijzen: Per lossen regel 50 ct, Ingez. mededeelingen 50 cent; idem op pag één 65 cent per regel. Bij contract sterk verlaagde prijzen Voor prijzen der „Omroepers" zie de rubriek BERLIJN, 27 Sept. (D.N.B.) Na de plechtigheid in de Rijkskanselarij heeft de Fiihrer, in tegenwoordigheid van Von Ribbentrop, den Italiaanschen minister Ciano en den Japanschen ambassadeur Koeroesoe ontvangen. De plechtigheid der onderteekening is door alle Duitsche zen ders uitgezonden. De onderteekening van het verdrag in de groote ontvangzaal der nieuwe Rijkskanselarij en de daarop volgende plechtigheid, waarbij de Fiihrer tegenwoordig was, werden bijge woond door een groot aantal vertegenwoordi gers der drie mogendheden, Duitschland, Ita lië en Japan. Voor in de zaal stond een groote tafel met schrijfbenoodigdheden en microfoons. Onder de Duitsche vertegenwoordigers merkte men op de veldmaarschalken Keitel en Milch, Rijksminister Lammers, Staatsminister Meiss- ner, de Rijksleiders Ley, Himmler en Dietrich, de generaals Froom en Udet, admiraal Witzell, de staatssecretarissen Weiszacker, Bohle en Keppler, den voorzitter van de Duitsch-Ita- liaansche vereeniging, Rijkssportleider Von Tchammer und Osten en den president van de Duitsch-Japansche vereeniging admiraal För- ster. Achter de vertegenwoordigers hunner re geeringen zag men de leden der diplomatieke vertegenwoordigingen der betrokken landen. Ook vertegenwoordigers der binnen- en bui- tenlandsche pers waren in grooten getale aan wezig. Von Ribbentrop las na een korte begroe ting den tekst van het driemogendheden- verdrag voor. Daarna lazen leden van de Italiaansche en de Japansche ambassade de Italiaansche en Japansche teksten voor. Vervolgens werd het verdrag onderteekend. Na dit historisch oogenblik betrad de Fiihrer de zaal. Von Ribbentrop, Ciano en Koeroesoe legden achtereenvolgens ver klaringen af, welke hieronder volgen. Bij hun vertrek van de Rijkskanselarij werden Ciano en Koeroesoe stormachtig toegejuicht door de Berlijnsche bevolking, die zich bij dui zenden op den Wilhelmplatz en in de Wil- helmstrasse had opgesteld. Toen te 14 uur Adolf Hitler op het balkon van de Rijkskanse larij verscheen, barstte een orkaan van gejubel los. De verklaring, die Von Ribbentrop na de onderteekening van het verdrag in tegen woordigheid van den Fiihrer aflegde, luidde als volgt: „Sedert de nationale en socialistische revo lutie in het jaar 1933 was het het doel van de Duitsche Rijksregeering om langs den weg van vreedzame overeenkomsten die herzieningen tot stand te brengen, die niet alleen de onge rechtigheden van 't verdrag van Versailles zou den wegnemen, maar ook konden bijdragen tot 'n nieuwe en blijvende samenleving van de Euro- peesche volken. Het Duitsche volk had er recht op, om evenals de andere groote landen, zijn deel te hebben aan het genot van de goederen dezer aarde en deze vooral in zooverre zij zijn vroeger bezit vormen, ook zelf te besturen. De strijd der volkeren voor een inwendige sociale gerechtigheid en daarmede voor een evenwicht in de levensomstandigheden en levensmogelijk heden van de afzonderlijke individuen ver- eischt een gelijke ordening in de betrekkingen van de volkeren tot elkander. Dit streven van het Duitsche volk naar een vrij optreden in de levensruimte welke het toekomt krachtens zijn aardrijkskundige ligging, zijn historisch verleden en zijn nationale grootheid, alsmede krachtens de economische mogelijkheden, be- teekende geen inbreuk op vreemde levensbe langen, maar was integendeel slechts in over eenstemming met een buitengewone beperking, die het zichzelf oplegde. De nationaal-socialistische regeering was echter vastbesloten om in een tijd, waarin an dere kleinere volkeren reeds sinds eeuwen ge- heele werelddeelen voor zich meenden te kun nen opeischen, het bestaansrecht van het Duitsche volk in de levensruimte, welke het toekomt, in alle omstandigheden te waarbor gen. Zij sloot zich daarmede aan bij de pogin gen van andere landen, bij wie op gelijke wijze als bij het Duitsche volk gepoogd was, de le vensmogelijkheden te beperken en het recht op eigen levensruimten te betwisten. Nadat het na vele jaren arbeid reeds gelukt was om door vreedzame overeenkomsten een groot deel van het Duitschland aangedane onreclgoed te maken, slaagden eindelijk de georganiseerde oorlogsophitsers van de Joodsch-kapitalistische democratieën erin Luropa te storten in een nieuwen strijd, welken Duitschlai- niet gewild heeft. Daarmede wordt echter de herziening van de onhoudbaar geworden Europeesche toestanden niet verhinderd, doch slechts be spoedigd. Een onhoudbaar geworden status van deze wereld stort onder de militaire slagen van de aangevallen volken ineen. Groote naties, aan wie tot dusverre de deelneming als ge lijkgerechtigde leden van de menschelijke maatschappij aan het genot van de goederen dezer aarde was gewèigerd, zullen op grond van het hoogste van alle aardsche rechten om hun gelijkgerechtigdheid definitief strij den. Deze strijd is derhalve niet tegen andere vol ken gericht, maar tegen het bestaan van een internationale samenzwering, die het reeds een maal heeft klaargespeeld de aarde in een bloe- digen oorlog te storten. Het driemogendheden- pact, dat ik zoojuist in opdracht van den Fiih rer met de gevolmachtigden van Italië en Japan onderteekend heb, is de plechtige afkondiging der aaneensluiting van Duitschland, Italië en Japan tot een blok, dat de hoogste gemeenschap pelijke belangen vertegenwoordigt, temidden van een wereld, welke een nieuwe ordening tegemoet gaat. Het pact heeft tot taak, de nieuwe ordening van de deelen van Europa, welke zich in oorlog bevinden, onder de gemeenschappelijke leiding van Duitschland en Italië, alsmede de nieuwe ordening in de Groot-Aziatische ruimte onder de leiding van Japan te waarborgen. Zijn grondslag berust niet slechts op de vriendschap, doch vooral op de belangengemeenschap der drie jeugdige voorwaartsstrevende volkeren, die de zelfde sociale doeleinden nastreven. Dit pact is dus tegen geen ander volk gericht, doch uit sluitend tegen die oorlogsophitsers en onverant woordelijke elementen in een overige wereld, die naar een verdere verlenging of uitbreiding van dezen oorlog tegen dé werkelijke belangen van alle volkeren streven. (Zie vervolg pag 2) BERLIJN, 27 Sept. (D.N.B.) Naar men in Italiaansche kringen alhier verneemt, heeft de Italiaansche minister van Buitenlandsche Zaken, graaf Ciano, een vrij langdurig on derhoud gehad met den Spaanschen minis ter van Binnenlandsche Zaken, Serrano Suner. Gedurende het tijdvak van Zaterdag 28 September tot en met 8 November a.s. geeft blijkens een mededeeling van den secre taris-generaal, wnd. hoofd van het departe ment van Landbouw en Visscherij de met „114" genummerde bon van het algemeen distributiebonboekje recht op het koopen van 250 gram koffie of 75 gram thee. «ïïïiSÏÏ De groote zaal der nieuwe Rijkskanselarij te Berlijn, waar gisteren 't pact tusschen DuitschlandItalië en Japan werd geteekend (Foto Archief VS.P.) TOKIO, 27 Sept. (DNBj Als eerste po litieke reactie alhier op het driemogend- hedenverdrag wordt genoemd de vastbe slotenheid van Japan, om tezamen met de spilmogendheden de gemeenschappelijke vijanden en de vijandige mogendheden, die zich verzetten tegen een vreedzamen op bouw van een nieuwe wereldorde, schaak te zetten. De Japansche. regeertïng is hierdoor vastbesloten tot het offensief overgegaan en geeft daardoor ook naar buiten, even als het geheele Japansche volk, uiting aan den reeds lang gekoesterden wensch naar nautvste samenwerking met de bevriende naties. De aanmatigingen van Engeland en Amerika en hun pogingen om zich overal en ook in Japansche zaken te mengen zijn hierdoor onmogelijk gemaakt. De jongste dreigementen van Amerika laten Japan koud. Japan is van zijn zending in het Verre Oosten en van zjjn succes overtuigd. Verder wordt bericht dat het sluiten van het driemogendhedenverdrag door de Japan sche dagbladen in extra-edities bekend gemaakt werd. Minister-president Konoje heeft dan het Japansche volk een oproep gericht, waarin on. gezegd wordt, dat het een dringende noodzakelijkheid is maat regelen te nemen voor het beëindigen van de vredesverstoringen. Duitschland en Italië hebben met het Japansche rijk dezelfde idealen en inspiraties. Voor de Japansche natie is de tijd gekomen om met nieuwe vastbeslotenheid de nieuwe ordening in Groot-Azië ten uitvoer te leggen. Minister van Buitenlandsche Zaken Mat- soeoka heeft naar aanleiding van dit ver drag een radiotoespraak gehouden, waarin hij voor het volk de beteëkenis van deze overeenkomst uiteenzette. De woordvoerder van het ministerie van Bui tenlandsche Zaken te Tokio heeft een reeks vragen van journalisten, in het bijzonder van Engelsche en Amerikaansche, over het drie mogendhedenverdrag beantwoord. De vragen hadden vooral betrekking op de artikelen 3 en 5. Japan is tot de teekening van het verdrag gedreven door de vurige hoop, dat er een einde zal komen aan de wanorde- en dat men den vrede en een nieuwe wereldorde tot stand zal kunnen brengen. In dit stadium komt er geen wijziging .in de politiek van Japan, dat niet in den oorlog betrokken wil worden. Sprekende over het uur van thans zeide de woordvoerder, dat Japan niet aan den Europeeschen oorlog zal deelnemen en geen enkel ander land zal aanvallen. Japan heeft zijn houding jegens de Vereenigde Staten niet gewijzigd en heeft niet de hoop opge geven, dat de betrekkingen met dit land ge regeld kunnen worden. Tenslotte verklaarde de woordvoerder, dat het nieuwe verdrag niets uitstaande heeft met het anti-komin- tempact. Van semi-officieele zijde te Berlijn wordt ge meld: In politieke kringen hier verheelt men zich niet, dat bü het driemogendhedenverdrag kan worden gesproken van een machtsconstellatie van reusachtige afmetingen, welke niet alleen voor het heden maar ook voor de toekomst van de grootste beteekenis is. Drie groote mogend heden, welker militaire kracht niet behoeft te worden uiteengezet, hebben zich op de basis van haar gemeenschappelijke belangen en doelen vereenigd in een bondgenootschap. Deze ge meenschappelijke belangen en doelen bestaan niet alleen in de overeenstemmende opvattingen op het gebied der buitenlandsche politiek, doch ook in het gemeenschappelijke denkbeeld van sociale gerechtigheid. Zooals minister Von Rib bentrop naar voren heeft gebracht, eischt deze gemeenschap van opvattingen een gelijke or dening in de betrekkingen tusschen de volken. Zooals uit den tekst van het militaire bond genootschap ondubbelzinnig blijkt, streeft het niet naar agressieve bedoelingen. En toch zal men niet kunnen zeggen en in politieke kringen hier doet men dat dan ook geenszins dat het pact tegen niemand gericht is. Veeleer is in de verklaringen, afgelegd door de Duitsche en Italiaansche ministers van Buitenlandsche Zaken en door den Ja panschen ambassadeur, op scherpe wijze ge zegd, dat het verdrag weliswaar niet ge richt is tegen een ander volk, maar wel tegen de oorlogsophitsers en de onverant woordelijke elementen, die streven naar een verlenging of uitbreiding van dezen oorlog. Iedere inmenging in de reorganisatie, die in Europa plaats vindt onder leiding van Duitschland en Italië en in het groot Oost- Aziatische gebied onder leiding van Japan, zal tot gevolg hebben, dat de drie mogend heden gemeenschappelijke verdedigingsmaat regelen nemen. Het pact heeft dus de bedoeling iedere stoor nis in de reorganisatie te verhinderen. In zoo verre kan het beschouwd worden als een na tuurlijk resultaat van de bezigheden der krin gen, die zonder bevoegd te zijn voor den lnner- lijken en uiterlijken opbouw in de levensruimten van anderen, sedert lang een inmenging en een stoornis trachtten voor te bereiden, in dienst van de Engelsche plannen tot uitbreiding van den oorlog en als vertegenwoordigers van in ternationale en kapitalistische belangen, met gebruikmaking van een leugenachtige propa ganda. Het is bekend, dat reeds meermalen groote politieke en later ook militaire beslis singen zijn uitgelekt doot de bereidwilligheid om de Engelsche plannen tot uitbreiding van den oorlog te dienen. In politieke kringen legt men er verder den nadruk op, dat het verdrag van het grootste belang is voor het bereiken van den wereld vrede, doordat het streeft naar het verhinderen van storende invloeden bij den herbouw van groote deelen der wereld. Dit valt nog duide lijker in het oog bij het bezien van de bijzondere vermelding van de Sovjet-Unie, zoowel in het verdrag zelf als in de verklaring van Von Rib bentrop. Terwijl artikel vijf zegt, dat de tusschen de drie mogendheden gesloten overeenkomst geen invloed heeft op de betrekkingen tus schen elk der verdragspartijen en de Sovjet- Unie, heeft Von Ribbentrop nog den nadruk gelegd op de constateering, dat de strek king van het pact een verandering der be trekkingen tot de Sovjet-Unie, met welke ook Duitschland een ondubbelzinnige afba kening der belangen heeft getroffen, geens zins noodig maakt. In dezen zin kan het pact zelfs worden beschouwd als een stabiliseering van de goede betrekkingen tusschen de drie partijen en de Sovjet-Unie. In Romeinsche kringen noemt men volgens Stefani het driemogendhedenverdrag een histo rische gebeurtenis van reusachtige strekking. Er zijn hier, zoo zegt men, drie groote volken, die een teveel aan kracht hebben en smeden aan een heroïek leven, die hun lot verbinden in den strijd, niet alleen ten bate van de vaste landen, maar van de geheele wereld. Het doel van het drievoudige bondgenootschap is de opbouw van een nieuwe orde en het herstel van een rechtvaardigen en blij venden vrede in de wereld. Voor den arbeid tot het bereiken van het door het verdrag gestelde doel worden alle elementen van goeden wil uitgenoodigd, die naar een rechtvaardigen vrede streven. Evenzoo wor den zij gewaarschuwd, die hun landen tot een gevaarlijke inmenging willen brengen. De drie verbonden landen zullen derhalve den herbouw der wereld en het herstel van den vrede verde digen tegen ieder, die, waar ter wereld ook, hun taak zouden durven belemmeren. TOKIO, 27 Sept. (D.N.B.) De minister van Buitenlandsche Zaken, Matsoeoka, heeft ver klaard dat Japan een stap heeft ondernomen, die voor het lot der natie beslissend is. De re geering heeft alles gedaan om de vraagstukken, die op het Japansche levensgebied betrekking hebben, te regelen en daarmede bij te dragen tot den wereldvrede, doch bepaalde landen hebben de Japansche bedoelingen niet begrepen. De minister verklaarde met nadruk, dat Japan geenszins voornemens is een staat te bedreigen, zonder dat het geprovoceerd wordt. Zekere lan den echter hebben een verkeerde voorstelling van den vrede, dien zij gelijkstellen met het be houd van de oude orde. Deze landen trachten Japan te hinderen bij de tenuitvoerlegging van zijn missie. Alle moeite, die Japan zich getroost heeft om met verschillende mogendheden tot betere be trekkingen te komen, is vergeefsch geweest, zoodat Japan de internationale ontwikkeling niet langer den vrijen loop kon laten. ERGENS IN ITALIË, 27 Sept. (Stefani) De Koning-Keizer van Italië heeft een tele gram verzonden aan den Keizer van Japan. Dit telegram heeft den volgenden inhoud: „Op het oogenblik, dat de traditioneele vriend schap, welke het Italiaansche volk verbindt met het krachtige Japansche volk, haar bezegeling vindt in het pact, dat onverbrekelijk Italië, Duitschland en Japan verbindt, wil ik, Sire, u mijn diepe voldoening tot uitdrukking brengen. Ik ben er van overtuigd, dat onze drie rijken tezamen de taak zullen verwezenlijken, die hun is aangewezen door onze oude en roemrijke be schavingen." (w.g.) VICTOR EMANUEL. De Duce heeft een telegram verzonden aan den Japanschen premier, prins Konoje, het welk luidt als volgt: „De onderteekening van het verdrag, dat de krachten onzer landen aaneensluit, voor dezelfde groote taak van Europeeschen en Azlatischen wederopbouw, wordt begroet door de vurige geestdrift van het Italiaansche volk. Het fascis tische Italië heeft sedert langen tijd met onver anderlijke sympathie de ontwikkeling gevolgd van de Japansche politiek, welke ten doel heeft, het volk grootere levens- en machtsmogelijk heden te verzekeren. De hooge richtlijnen dezer politiek moesten logisch uitloopen op de gebeur tenis van heden, welke voor het heden en de toekomst de krachten der drie rijken vereenigt. Met deze gevoelens hoop ik, dat mijn hartelijke groet u bereikt op den dag, dat de oude vriend schap onzer beide landen haar hechte bevesti ging vindt in een plechtigen en duurzamen band." (w.g.) MUSSOLINI. Bovendien heeft de minister van Buiten landsche Zaken, graaf Ciano, den Japan schen minister van Buitenlandsche Zaken, Matsoeoka, een telegram gezonden, dat als volgt luidt: „Op het oogenblik, waarop ik overga tot de onderteekening van het verdrag, dat met de hechte banden van een plechtige verbintenis Japan, Italië en Duitschland in een bondgenoot schap vereenigt, zend ik uwe excellentie mijn hartelijksten groet. Het Italiaansche volk heeft in de afgeloopen jaren met bewondering en soli dariteit de indrukwekkende krachtsinspanning gevolgd, welke door het Japansche volk is onder nomen om een nieuwe orde te scheppen in het Verre Oosten, en het heeft de voortdurende be wijzen van vriendschap, welke Japan het heeft gegeven, op prijs gesteld. Het pact, dat wij van daag hebben gesloten, berust op diep weder- zijdsch begrip voor de historische behoeften en taken van onze naties, benevens op volstrekte en duurzame gemeenschappelijkheid van belan gen en doelstellingen. Ik wil uwe excellentie mijn diepe voldoening doen toekomen voor deze daad, die op definitieve wijze de eenheid tusschen Ita lië, Japan en Duitschland bezegelt en een ge beurtenis vormt van geweldige beteekenis voor het lot der wereld." (w.g.) CIANO. WASHINGTON, 27 Sept. (D.N.B.) De minister van Buitenlandsche Zaken, Cordell Huil, heeft omtrent het driemogendhedenpact verklaard, dat dit bondgenootschap niets verandert aan de sinds jaren hier bekende situatie. Met de mo gelijkheid van een dergelijk bondgenootschap is bij de bepaling van de Amerikaansche politiek ieeds rekening gehouden. Alvorens Huil deze verklaring afgelegd had, liet men op zijn departement reeds doorscheme ren, dat deze overeenkomst niet noodzakelijker wijs de internationale situatie behoeft te ver scherpen. Het maakt den indruk dat deze over eenkomst een politiek, die reeds eenigen tijd lang door de drie onderteekenaars gevolgd is, in een document vastlegt. Op de persconferentie op het Witte Huis ver klaarde president Roosevelt in antwoord op vragen, dat hij nog niets naders omtrent de overeenkomst wist en zich er daarom niet over kon uitlaten. Roosevelt kondigde aan dat hij dit week-end met zijn jacht een tocht naar Mary land zal maken, waar hij verscheiden vliegtuig typen wil bezichtigen. Dat deel van de Noord-Amerikaansche pers, dat sinds geruimen tijd met interventieneigin gen gespeeld heeft, toont zich tamelijk uit het veld geslagen. In berichten van nieuwsagent schappen en redactioneele commentaren wordt de opvatting geuit, dat het pact zich uitslui tend tegen de politieke plannen van Amerika in Europa en Azië richt. De New Yorksche pers pu bliceert den tekst onder reusachtige opschriften als „Japan, Duitschland en Italië onderteekenen een tegen de V.S. gericht pact." BERLIJN, 27 Sept. (D.N.B.). Talrijke Duitsche gevechtsvliegtuigen vlogen heden morgen boven het zuiden van Engeland en wierpen op verscheidene plaatsen bommen. In Londen werd vanmorgen tweemaal lucht alarm gemaakt. Het Zweedsche blad „Göteborgs Handels- och Sjöfarts Tidning" publiceert een bericht uit Londen, dat ondanks de zeer verscherpte Brit sche censuur de redactie heeft bereikt. Hierin wordt in bijzonderheden de geweldige schade be schreven, die de Duitsche aanvallen thans da gelijks in Londen aanrichten. In bepaalde Ix>n- densche districten vertoont zich een beeld van inderdaad vreeselijke verwoestingen, nadat ge regeld massa's brand- en brisantbommen boven de stad waren uitgestrooid. Men krijgt den indruk, dat het kaliber der Duitsche bommen zwaarder is geworden. Een zakencentrum in het zuidoosten der Britsche hoofdstad is geheel met den grond gelijk ge maakt. Van drie groote gebouwen zijn slechts puinhoopen over, terwijl vele huizen in de nabij heid zwaar beschadigd werden. De correspondent zegt verder, dat deze be schrijving toch nog geen benaderend beeld van de vreeselijke werkelijkheid kan geven. Weer is een reeks van groote straten afgezet, waarin reddingscolonnes en brandweerploegen zonder ophouden trachten te redden wat er te redden valt. Op vele plaatsen ziet men ongelooflijke zware uitwerkingen der neergeworpen bommen. Groote brokken cement en hoopen dakpannen bedekken overal de straten. Dikke staalbalken hangen als "verbogen draad aan de daken, waarvoor nog slechts uitgebrande gevels omhoogrijzen. Het centrale verkeersnet heeft zoo geleden, dat vaak geheele straten moesten worden afgezet BERN, 27 Sept. (D.N.B.). Volgens berich ten uit Londen toont men zich daar in parlementaire kringen zeer geërgerd over het „fiasco" van Dakar, zooals deze kwestie in de Britsche hoofdstad reeds genoemd wordt. Talrijke parlementsleden hebben ver klaard, dat de ontevredenheid in Londen ieder uur toeneemt en dat het waarschijnlijk noodzakelijk zal Zijn, de namen van de ver antwoordelijke personen te publiceeren. De oppositie, die zich gevormd heeft als gevolg van het avontuur van Dakar, heeft Donderdag tastbare vormen aangenomen. Zoo neemt het meerendeel der afgevaar digden geen genoegen met de officieele ver klaringen over de doorvaart van zes Fran- sche oorlogsschepen door de straat van Gi braltar. Men eischt verder de publicatie van de namen van diegenen, die aan de Britsche regeering onjuiste berichten hebben ver strekt over het aantal aanhangers van De Gaulle in Dakar. In een artikel over den toestand in Egypte schrijft de „Popoio d'Italia", dat de opperbevel hebber van de Engelsche troepen generaal Wa- vell als een echte dictator optreedt. Door den wil van de Engelschen leeft het Egyptische volk onder een staat van beleg sinds den dag, waar op de Britsche troepen onder den Italiaanschen druk hun aftocht naar het binnenland begonnen zijn. De arrestatie van duizenden Italianen is een buitengewoon ernstige aangelegenheid. Met één slag is Egypte daarmede beroofd van zijn arbeid en zijn activiteit. Het verdwijnen van de Italianen uit het sociale leven'van Egypte zal een vernietigende uitwerking hebben op de economische verhoudingen in het land. Voor de Italianen echter beteekenen deze nieuwe belee- diging en de nieuwe brutale schending van een theoretisch neutraal gebied vooral de bevesti ging van het inzicht, dat Egypte door de En gelschen als oorlogsgebied beschouwd wordt. De Arabieren weten echter van Syrië tot Egypte dat Italië als de met hen bevriende groote mo gendheid ervoor strijdt om de Middellandsche Zee te zuiveren van alle indringers., DIRECTEUR R. H. DE HOOG v/h Dir. Restaur, „la Reserve" Amsterdam We kunnen onze nieuwe winterklee- ding straks verdienen door inruiling van een nog behoorlijk te gebruiken oud stuk voor de noodige punten ter verkrijging van het begeerde nieuwe. Een vernuftig idee en een weldadig idee. We moeten denken aan hen die zeer moeilijk, zoo niet onmogelijk winterkleeding kunnen bekostigen. De meer gegoeden kunnen wel betalen, doch hebben niet genoeg punten op hun kaart voor alles wat ze noodig hebben. Welnu, ge kunt die punten krijgen; ge kunt een extra-bon beko men, mits ge uw oude spullen in be hoorlijk bruikbaren staat inlevert. Moeten we eigenlijk niet altijd bij hetgeen we ons kunnen aanschaffen, aan de minderbedeelden denken? Het inzamelen van bruikbaar gedragen goed is geen nieuw idee bij de hulp aan behoeftigen. Maar de nieuwe maatregel doet ons toch scherper denken aan onzen plicht, ook voor de armen te zorgen, wanneer we ons zelf van het noodige voorzien. De herfst is ingetreden en de winter nadert snel. We voelen het al goed. Welnu, laat de nieuwe maatregel of we er al dan geen gébruik van maken ons tot nadenken brengen en tot daden aansporen om met hetgeen wij nog aan goeds bezitten anderen te helpen. De secretaris-generaal, wnd. hoofd van het departement van Financiën, maakt bekend, dat hij: a. de lijst van effecten, vermeld in zijn be sluit van 2 September 1940, genomen op grond van artikel 14, 2e lid der Deviezenverordening 1940 en bekend gemaakt in de Nederlandsche Staatscourant van 2 September 1940, no. 170, nader heeft aangevuld met alle Duitsche fond sen, mits deze worden verhandeld met certifi caat voor coupon-, respectievelijk dividendblad en de gebruikelijke kettingverklaring, met dien verstande dat bij de hieronder sub c. 2e genoem de fondsen met de gebruikelijke kettingverkla ring kan worden volstaan; b. ten aanzien van de onder a. bedoelde fond sen heeft ingetrokken het verbod van handel in buitenlandsche fondsen, bekend gemaakt in de Nederlandsche Staatscourant van 11 Juli 1940, no. 133; c. heeft aangewezen ter opneming in de da gelijksche noteering in de prijscouranten der beurzen, met ingang van Maandag, 30 Septem ber 1940, de volgende fondsen t.w.a.: Ie. Duitsche fondsen met certificaat voor coupon-, respectievelijk dividendblad en ket tingverklaring: Aandeelen Siemens en Halske A.G.; 7 p>ct. eert. v. pref. aandeelen Deutsche Reichsbahn Ges.; aandeelen Vereinigte Stahlwerke A.G.; idem Rhein. Westfalisches Elektrizitatswerk A. G.: idem Mannesmannrohren Werke A.G.; idem I. G. Farbenindustrie A.G.; 4j^ pet. oblig. (vr. 6 pet.) Schuldverschr. uitgifte 1926 Stadt Em- den. Goldanleihe; 4 pet. obligatiën Umschul- dungsverband Deutscher Gemeinden, Schuldver- schreibung; 4% pet. idem Harpener Bergbau A. G. Teilschuldverschreibung v. 1935; 6 pet. idem I.G. Farbenindustrie A.G. Teilschuldverschr. v. 1928. 2e Duitsche fondsen met kettingverklaring: 3% pet. obligatiën (afgest. 7 pet. 20 j.) Rhein- Elbe Union; 3 Z pet. idem (afgest. obl. 1926) Siemens en Halske-Schuckert 4VS pet. idem (afgest. 6 pet. w.d. obl.) idem idem; 3K pet. obligatiën (afgest. 6% pet. 25 j. obl, a) Vereinigte Stahlwerke; 3'A pet. idem (afg. 6y pet. 20 j. obl. a.m./w.a.) idem idem; 3% pet. idem (afg. 6% pet. 25 j. obl. c.) idem idem. WASHINGTON, 27 Sept. (DJJ.B.) Het Huis van Afgevaardigden heeft voor de derde aan vullende begrooting van Roosevelt's bewape ningsbudget een crediet goedgekeurd van 1.470 millioen dollar. Het voorstel gaat thans naar den Senaat. Het door het Huis van Afgevaar digden in de zittingsperiode van dit jaar goed gekeurde bedrag voor bewapening is hiermede tot bijna 13 milliard dollar gestegen. TOKIO, 27 Sept. (DNB) De regeering heeft zoo juist de officieele benoeming gepubliceerd van Kiyosji Akita tot minister van Koloniën. Kiyosji Akita is 59 jaar oud en is voorzitter van den Rijksdag geweest. Gotaro Ogawa is benoemd tot minister voor de Spoorwegen en Yasoeo Kanemitsoe tot minister voor de Volks welvaart, '5

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1940 | | pagina 1