BEZUINIGINGSMAATREGELEN VAN MINISTER LIEFTINCK Ter overbrugging der tekorten Nederlanders in Canada over het algemeen gewaardeerd als harde werkers Tussen neus en Hopen Laat heb i hem ik U lind Landbouwegalisatie fonds levert de grootste moot D EJ2IC DE K/OOGMAN; DE TWINTIG LAATSTEN Zij passen zich sneller aan dan de immigranten uit andere landen Een ongeluk zit in een klein hoekje Overpeinzingen BEROEPSMOGELIJKHEDEN VOOR MEISJES Onvoltooide trawler wordt verkocht Bij Zuidpier ligt gezonken duikboot GEDE-ZALF Rustcentrum van de K.A.B. lil Er zijn ook klachten Maar is na weer gauw te herstellen f" van Snorrebor Haak-in-actie: 7 ton door ETHEL MANNIN 2 VRIJDAG 20 APRIL 1951 PAGINA 3 1(0^ PRINS IN ARGENTIJNS MERENDISTRICT LIKDOORNS Nog deze zomer in gebruik INTERESSANT BOEK VAN AIMÉE VAN TRICHT Nieuwste ontdekking voor de fijne was David en Goliath SPOORLIJN 0UDEWATER- GOUDA GEREED Na 13 jaar werken Duistere persconferentie Advertentie Vervolg van pag. 1) Wanneer wij een greep doen uit de vele vermeldenswaardige bezuinigingen, dan is wel de belangrijkste bet bedrag van 175.000.000.tot hetwelk het nadelig saldo van het Laaidbouw Egalisatie Fonds is teruggebracht door de ver laging met vijf en veertig millioen van de subsidies SOCIALE ZAKEN doet een bijdrage Voor niet minder dan 20,8 millioen, sa mengesteld ais volgt: 2 millioen op de Rijkswerkplaatsen voor vakontwikke ling 16 millioen voor het uitstellen tot 1 October a s. van de Werkloosheidswet en 2.3 millioen vanwege minder uit gaven uit hoofde van demobilisatie- voorziening naast 123.500.op de kos ten van de beroepskeuzevoorlichting. FINANCIËN zelf echter spa*it de kroon met 40,5 millioen, omdat alleen al de vergoeding aan oorlogsschade voor roerende goederen met twintig millioen, de vergoeding op huisraadschade met vijftien millioen en de financiering van het landbouwherstel met vijf millioen minder te boek staat en omdat^de uit betaling van de resterende toegezegde voigoedingen over een langere periode zullen worden geëffectueerd. De kosten voorlichting Nationale Spaarraad wor den verminderd met 110.000.De eigenlijke bezuiniging van het departe ment zelf bedraagt slechts ongeveer 500.000.—. NATIONALE SCHULD is met 7.7 millioen verminderd omdat voor grote bedragen aan belasting is betaald met speciaal daartoe aangewezen staats fondsen. Zelfs op het hoofdstuk Oorlog, dat overigens in het lopende jaar naar raming anderhalf milliard zal kosten, heeft men kans gezien anderzijds toch nog 3.6 millioen te besparen, WEDEROPBOUW EN VOLKSHUIS VESTING zal 5.5 millioen minder kosten, voornamelijk door een besparing van 5 millioen op de lonen van D.y.W.- arbeiders in verband met de vermin derde werkloosheid. VERKEER EN WATERSTAAT laat een veer van 3.8 millioen, want 2 mil lioen zullen worden achtergehouden van het voor de verbetering van de water bouwkundige toestand der benedenri vieren bestemde geld, 1 millioen van de oorspronkelijk uitgetrokken gelden voor bruggenbouw over de grote rivieren en f800.000.— van de Rijksluchtvaartdienst ONDERWIJS heeft in schijn iets min der kunnen geven, want hier blijkt het offer tot 1.6 millioen beperkt te zijn door vermindering van de subsidies op buitengewoon lager onderwijs, voorbe reidend hoger en middelbaar onderwijs, nijverheidsonderwijs en hoger ondei- wijs, zowel als op het kampeer- en in- fernaatswerk en op het jeugdwerk. Dit neemt niet weg dat er 10.7 nullioen ge moeid zijn met het uitstellen van de subsidiëring van het kleuteronderwijs, 9 millioen door de vermindering van de bijdrage wegens derving van schoolgel den. die tot 6 millioen worden terug ge bracht, 7.5 millioen doordat de kinder bijslag voor kleine zelfstandigen eerst op 1 Juli a.s. zal ingaan. BUITENLANDSE ZAKEN zullen in den vreemde wat meer zuinigheid gaan Advertentie Niette scherp, niet te zuur; heerlijk pittig en... niétduur In 1948 kwamen uit Engeland es corte-vaartuigen naar Nederland, wel ke door verschillende rederijen werden aangekocht om voor de visserij te wor den verbouwd. Voor de Verre Visserij Maatschappij werden dit de Claes Com- paen Assan Reis en Simon de Danser. Ook 'de firma Kramer en Booy in IJmui den, kocht een dergelijk escorte-vaartuig, maar toen de situatie in 't visserij-bedrijf steeds somberder werd, is de afbouw nooit voltooid. Naar wij thans vernemen, Worden over dit onvoltooide schip on derhandelingen gevoerd met een koper, die uit Duitsland zou komen. Of de koop inderdaad doorgang zal vinden, hangt mede af van de toestemming van de bei de hierbij betrokken regeringen. In welk land, Duitsland of Nederland, het schip visklaar zal worden gemaakt, is niet be kend. Ongeveer een maand geleden ver speelde de baggermolen, die dag in dag uit met knerpend geluid het zand uit de IJmuidense havens opbaggert om de vaart der schepen mogelijk te houden, bij de kop van de zuidpier zijn emmer- leiding. Bij onderzoek bleek, dat bij het baggeren gestoten was op een eenmans- duikboot, waarvan er in de loop der laat ste jaren reeds een 15-tal boven water zijn gebracht. Aangezien echter het boven water brengen van deze obstakels, die door eb en vloed steeds meer in het zand en slib zijn weggezakt, niet met een bagger molen is te doen, is dit karwei Donder dag onderhanden genomen door een zandzuiger. De scheepvaart werd enigs zins omgeleid en moest zijn vaart ver minderen. Door het zand rondom het ob stakel weg te zuigen hoopt men de een- mansduikboot geheel vrij te krijgen en hem daarna met een drijvende bok bo ven water te brengen, waarna hij op het forteiland drooggelegd wordt in afwach ting van de sloper. Hoelang dit karwei zal duren is niet bekend en hangt mede van het weer af. Na zijn bezoek van een week aan Chili Is Prins Bernhard Donderdag over de Andes gevlogen op weg naar Bariloche In het Argentijnse merendistrict, waar hij Donderdagavond is aangekomen. Na een kort verblijf aldaar zal de Prins Cèn bezoek brengen aan Bahia Blanca ®n aan de kolonie van Nederlandse land- houwers te Tres Arroyos. betrachten, wat een besparing van 1.3 millioen betekent. JUSTITIE zal het met minder ambte naren moeten doen en zal zich in het geheel 2,3 millioen ontzeggen, waarvan de Rijkspolitie f 630.000.de Reserve Rijkspolitie f 390.000.de Waterpolitie f 175.000.en de verschillende beheers organen f 210.000.zullen dragen. BINNENLANDSE ZAKEN moeten f 163.500.opbrengen, waarbij dit de partement zijn bijdrage tot ondersteu ning van gezinnen van politieke delin quenten met f 40.000.vermindert. Bij ECONOMISCHE ZAKEN wordt f 8.132.500.bespaard omdat de bijdra gen tot het Algemeen Mijnwerkersfonds a f 7.632.500.overgebracht worden naar het brandstoffen-egalisatiefonds en voorts het apparaat op diverse onder delen verminderd wordt met f 500.000. LANDBOUW, VISSERIJ EN VOED SELVOORZIENING offert f3.570.000.— op o.a. door een vermindering van de berekende kosten voor de buitenlandse agrarische dienst, van de subsidies aan het Nederlands Instituut voor Zuivel- onderzoek de C.C.D. en deelname aan buitenlandse congressen. verdwijnen pijnloos, snel en zeker met: Donderdag 28 Juni zal op-het landgoed „Drakenburgh" het rust- en vacantie- centrum van de KAB, dat de naam „Nieuwenoord" zal dragen, officieel in gebruik worden genomen. Reeds de Zaterdag daaropvolgend zul len KAB-ers uit alle delen des lands hun intrek nemen in dit tehuis, dat een nieuwe schakel vormt in de reeks van instituten, tehuizen en instelligen, waarmede deze katholieke standsorgani satie zich heeft uitgerust. Het tehuis kan voorlopig 240 gasten herbergen, verdeeld over 86 logeerkamers. Men is er niet in geslaagd het complex te voltooien met de bouw van de grote kapel, die een plaats zal vinden tussen het gemeenschapsoord en „Nieuwen oord". De vergunning uit Den Haag laat reeds maanden de zaak wachten, doch men houdt goede hoop, dat men nog bin nen afzienbare tijd deze laatste en on ontbeerlijke schakel aan dit complex zal kunnen toevoegen. Te Venlo is in de leeftijd van 68 jaar, voorzien van de H.H. Sacramenten, plot seling overleden pater Petrus Bordes S.V.D., van 19241930 provinciaal van de Neder landse provincie der missionarissen van het Goddelijk Woord. Advertentie mand zal immers betwijfelen, dat' ook een arts, een journaliste, een beroeps- keuze-adviseuze, om er maar een paar te noemen, er niet in zal slagen haar beroep goed uit te oefenen, als ze niet met idealisme is bezield. Jammer ge noeg misten wij bij de journaliste een e- tijd dat onze mqjsjes na haar schooltijd geen andere studie wisten te bedenken dan die beschouwing over de toekomstmogelijk- van onderwijzeres of apothekers-assis- I heden, die in ons land inderdaad ais vrij tente ligt gelukkig al een hele tijdach ter ons. Tegenwoordig rindt men het de gewoonste zaak van de wereld, dat ook meisjes zich er op voorbereiden om so nodig later in haar eigen levenson derhoud te kunnen voorzien en de wij zen waarop zij dat kunnen doen, zijn zo vele, dat de keus vaak moeilijker is door een te veel dan door een te weinig aan mogelijkheden. Toch constateren we geregeld, dat tal van ouders en meisjes niet op de hoog te zijn van de verschillende beroepen en dat zij ook veel te weinig weten van de eisen, die een bepaald beroep stelt aan zijn beoefenaars. Met het oog hierop kan men niet an ders dan de verschijning van het nieuw ste boek van Aimée van Tricht, „D e toekomst tegemoet", ondertitel „Beroepsmogelijkheden voor meisjes", uitg. „De Spaarnestad", Haarlem, toejui- .chen. De bekende schrijfster zegt uit drukkelijk ir> haar voorwoord, dat zij met dit boek uitsluitend voorlichting beoogt te verstrekken, dus geen raad geving. In kort bestek heeft zij een overzicht gegeven van een zeer groot aantal beroepen, die voor vrouwen mo gelijkheden bieden, de eisen tot toela ting, de duur en kosten yan de oplei ding en de voornaamste eigenschappen, waarover de candidate dient te beschik - ken. In het eerste deel bespreekt de schrijf ster in het algemeen de toekomstmoge lijkheden voor meisjes en jonge vrou wen. Zij geeft een uiteenzetting over het werk der beroepskeuze en het psy chologisch onderzoek. Hoewel wij het met de schrijfster eens zijn, dat door een tijdig psycho technisch onderzoek dikwijls het waar achtig belang van de kinderen en de beurs der ouders gediend zijn, lijkt ons haar voorstel om alle candidaten voor middelbaar, voorbereidend hoger en nor maal onderwijs te verplichten een der gelijk onderzoek te ondergaan en slechts met een geschiktheidsrapport toe te la ten wel wat erg ingrijpend. Wij vragen ons af of hierdoor niet aan het psycho technisch onderzoek al te grote tuaarde en bevoegdheid wordt toegekend. We mogen, dunkt ons, niet uit het ocg ver liezen, dat deze wetenschap nog jong is en dat we er daarom toch altijd nog met enige reserve tegenover moeten staan. In het tweede gedeelte onderwerpt de schrijfster de ideële beroepen aan een objectief onderzoek. Op heldere en dui delijke wijze zet zij uiteen ,dat deze be roepen naast een grote innerlijke vol doening ook een goede bestaansmoge lijkheid geven aan de jonge vrouw, die hiervoor de geschiktheid bezit. In het derde deel neemt zij een groot aantal veelgekozen, moderne beroepen onder de loupe. Bij lezing, zal hel al spoedig duidelijk worden, dat ook voor vele van deze beroepen een flinke dosis idealisme onontbeerlijk zal zijn. Nie- beperkt moeten worden aangemerkt. Deze enkele opmerking daargelaten, geloven wij, dat Aimée van Tricht zeer consciëntieus is te werk gegaan. Hoe wel zij zelf schrijft, dat ze niet naar volledigheid heeft gestreefd, zal de lan ge lijst van beroepen ongetwijfeld voor velen een openbaring zijn. Ouders, die zich op de hoogte willen stellen van mogelijkheden voor hun opgroeiende dochters, zullen er een schat van gege vens in vinden. Meisjes die op U.L.O.- of middelbare school zijn en zich bezin nen op haar toekomst, zullen door lezing er van zeker van onberaden stappen worden weerhouden. Nogmaals, het boek bedoelt geenszins de beroepskeuze over bodig te maken, maar het is zeker een belangrijke bijdrage voor het verbrei den van de kennis omtrent en de be kendheid met veel voorkomende vrou wenberoepen. J- d. P. CQP M»rTEN_TOON0ES_5TUD<O_S 21. Bliksemsnel heeft Eire zich van zijn helm ontdaan. De boog nog in de hand ge klemd springt hij verend op en grijpt het omlaag zwevende touw. „Onze brug, Pum-Pum," roept hij de dwerg vrolijk toe. Maar deze ziet hem ver bouwereerd aan. „Pum-Pum zwevenvraagt hij benepen. „Boven die die monsters?** De Noorman wuift zijn bezwaren weg. „Onzin, Pum-Pum, ik breng u er over Nauwkeurig neemt hij de lengte van het touw op en hij meet met de ogen de breedte van de onderaardse rivier. Daarna wijst hij Pum-Pum een plaats aan op ongeveer twee meter van de oever. „Blijf daar staan, Pum-Puml" zegt Eric, „en houdt u gereed!'* Niet begrijpend stelt de dwerg zich op de aangewezen plaats op en wacht op de dingen die komen zullen. De Noorman neemt het touw en. loopt er zover mee achter-' uit als de lengte toelaat. Nogmaals schat hij de afstand. Ja, zo moet het kunnen! Hij neemt een forse aanloop en slingert zich in een wijde boog omhoog. Pum-Pum voelt zich om het middel gegrepen en veilig in de armen van zijn meester geklemd, scheert hij mee over de rivier en haar sombere bewakersnaar de overkant, waar ze met een plof neerkomen. Eric beseft onmiddellijkdat nu de gevaren eerst werkelijk kunnen komen. Zijn zij niet na het overwinnen van deze hindernis het eigenlijke gebied van het konings graf binnen gekomen? Vréémd, aan deze zijde van de rivier schijnt het schemerlicht verloren te gaan. Het is alsof hun ogen afstuiten op een donkere wand. Maar daar op die inktzwarte achtergrond, bewegen zich vreemde lichtpunten als vurige kolen, twee aan twee Zijn het ogen? Door welke monsterachtige wezens worden zij hier beloerd? (Van onze correspondente) TORONTO, April Toen onlangs in een Canadees douanekantoor vol wachtende vreemdelingen een beambte aan een dame vroegwelke nationaliteit zij bezat en de dame ant woordde dat zij een Nederlandse was, kon de beambte niet nalaten halfluid op te merken: „Aha, een Hollandse.... die Hollanders zijn de crème van de crème Dit kleine voorval illustreert aardig de heersende mening van de Canadezen over de Nederlandse immigranten. Doch het komt er meer op aan wat voor dunk controleurs en ambtenaren bij de Canadese immigratiedienst van de Hollanders hebben en wij hebben hun daarom eens gevraagd daarover wat te vertellen. Hollanders zijn over het algemeen harde toegewijde werkers, die sober en eenvoudig leven, zeggen zij. Om deze redenen laat Canada ieder jaar weer op nieuw acht- tot tienduizend Nederlanders binnen zijn grenzen. Zij passen zich gemakkelijk aan, in tegenstelling tot Polen, Italianen en Grieken, die graag samenklieken en soms na tien of twintig jaren nog zeer slecht Engels kennen, daar ze te veel hun moedertaal spreken en daardoor langzamer in het nieuwe land iets bereiken. Hollanders d.e.t. schijnen minder behoeften te hebben om contact met elkaar te behouden. Wanneer men tenminste verschillende Neder landse consuls, zowel in Amerika als in Canada, wil geloven, die nogal eens Hagen over de flauwe belangstelling van Nederlanders nadat- ze zich eenmaal in hun nieuwe vaderland hebben gevestigd voor specifiek Nederlandse aangelegenheden. Het schijnt niet eens gemakkelijk ze geregeld in Nederlandse clubs bijeen te laten komen. Maar overigens blijven Nederlanders hun geaardheid en typische karakter trekken trouw: hun helderheid, hun overleg, hun taai doorzettingsvermogen en zuinigheid. Intussen geven sommige van deze kwaliteiten zo vertellen de ambtenaren, die immigranten van tijd tot tijd opzoeken aanleiding tot wrij vingen met Canadezen, die zulke Hol landers bij zich in huis nemen tot deze een eigen huis of boerderij kunnen gaan bewonen. Hollandse huisvrouwen maken soms bezwaren tegen de manier b.v. waarop Canadezen het eten bereiden, of kunnen niet wennen aan het weg gooien van voedselresten of randen vet. terwijl de Canadese vrouwen die gewend aan overvloed zijn en weinig tijd te verliezen hebben, deze resten de moeite van het bewaren niet waard achten. De Hollandse landbouwers zijn zuinig op een andere manier. Ze zijn nog niet gewend aan de ontzaglijke afmetin gen land. en willen geen hoekje van de velden onbewerkt laten. Maar de Cana dezen vinden dat met dergelijke „af werking" veel te veel tijd verloren gaat. En er zijn telkens gevallen waar bij Hollanders zulke terechtwijzingen niet kunnen accepteren; een controleren de immigratieambtenaar moest er dan aan te pas komen om de Hollanders voor te rekenen dat het beter is hoeken en randen van bouwlanden te verwaar lozen, daar zij in dezelfde tijd die zij Advertentie Uw kind is in de modder gevallen! Een ogenblikje aan Uw aandacht ontsnapt en roetsdaar lag hij. Vuil van top tot teen. Zijn nieuw gebreid pakje is onherkenbaar smerig. Niet meer schoon te krijgen, denkt U spijtig. Of misschien wél schoon, maar dan is het mooie er af. Menige moeder slaakt deze verzuchting, als zij de kleertjes van haar woelwaters bekijkt en ziet hoe er weer een vlek op het nieuwe broekje van haar jongste zit en op dat leuke gebreide jurkje van haar school gaande dochtertje. Voor ai deze huis moeders is de nieuwste ontdekking op wasgebied een ware uitkomst. Jaren van intensief onderzoek waren nodig, voordat het „Castella Wolwas" met het „Kleur Actief" gevonden werd, waardoor nu de fijnste wollen goederen en de vuilste kleer tjes van kinderen weer als nieuw uit de was te voorschijn komen. Alkalivrije „Castella Wolwas" is speciaal gemaakt voor al dat fijne goed, dat de verstandige huis vrouw reeds instinctmatig buiten de gezins- was houdt: wollen kinderkleertjes, lingerie, jumpers, zijden blouses, kousen en al die honderd fijne en tere dingen, die bij het toilet van de vrouw behoren. Eeii uitkomst voor de vrouwen, die tot nog toe wol en zijde met een bang hart in het sop onder dompelden. aan het bewerken daarvan besteden een grote lap kunnen klaar krijgen en zij anders dus eigenlijk om centen te spa ren, dollars verloren laten gaan. Dergelijke meningsverschillen zijn ech ter niet ernstig. Anders wordt het al dus de immigratiebeambten wanneer de Hollanders zich geen rekenschap geven van wat de Canadezen voor hen hebben ge daan of doen. Er zijn n.l. Nederlandse boeren, die zo begerig naar winst en geld zijn dat zij. alléén aan eigen profijt den kend, hun Canadese werkgevers soms een voudig laten zitten en elders heentrekken als zij denken daar een paar dollars meer te kunnen verdienen. De Canadezen zijn van mening dat zulk een gedrag unfair is, omdat deze Hollanders niet de minste er' kenteiijkheid tonen voor de grote verant woordelijkheid en het risico, dat hun eer ste werkgevers op zich hebben genomen door garant te staan voor de bij zich in dienst genomen Hollanders. Het schijnt dat de welwillendheid van deze werkgevers al lerminst indruk op deze Hollanders maakt: ze vergeten te vlug wat de Canadezen voor hen hebben gedaan, hoeveel tijd deze aan hen moeten besteden door hun van alles te wijzen, te leren en uit te leggen wat voor een Canadese knecht vanzelfsprekend zou zijn. Deze werkgevers helpen de im migranten vaak met meubels en stoppen ze extra dingen toe. Het is dan begrij pelijk dat er klachten binnenkomen op het immigratiekantoor. wanneer Hollanders, nadat ze een beetje wegwijs zijn gewor den, de mensen die hun éérste vrienden in een vreemd land waren, zonder meer voor het hoofd stoten door na enkele maan den weg te trekken en ze in de steek te laten. En dan komen zulke Hollanders ook nog vaak van de wal in de sloot terecht; het is daarom alle immigranten aan te be velen hun plannen en ondernemingen ten minste met immigratie-beambten te over leggen. als ze hun werkgevers zelf daar van niet op de hoogte willen stellen. Ter illustratie moge het geval dienen van een Hollandse famlie, die na verloop van en kele maanden verblijf in Canada vierhon derd dollar per maand verdiende. Deze Hollanders schaften zich een nieuwe auto aan en zeiden na een jaar tegen hun werkgevers dat ze meer wilden verdienen. Daarop ging de hele familie verhuizen naar een suikerbieten-gebied, dat 1200 mijl ver der lag. De Hollanders realiseerden zich intussen niet wat verhuizen bij zulke gro te afstanden kost: eenmaal in hKt nieuwe district aangekomen, bleek dat er al ge noeg hulp was, en ze hadden moeite wat te verdienen. Toen was goede raad duur en nu trekt deze familie maar weer terug naar hun werkgevers, die vriendelijk ge noeg zijn om ze weer op te nemen. Indien de ze immigranten waren gebleven waar ze waren, zouden ze nu voldoende geld heb ben bezeten om een eigen farm te gaan kopen. Van de nu en dan binnenlopende klachten over de Hollanders is de meest algemene klacht: de tactloosheid van de Hollanders om eenvoudig te vergeten wat hun eerste werkgevers voor hen hebben gedaan, waardoor de Canadese boeren ook het gevoel krijgen slechts ais springplank te worden gebruikt En een andere algemene klacht is de sterke gerichtheid van Hollanders op het geld- verdienen. „Soms lijkt het ook", zei een van de immigratie-beambten, „of Hol landers geloven dat het geld hier voor hét grijpen ligt. Ze tonen zich ontevre den en teleurgesteld, wanneer ze niet na een of twee jaar al tractors van tweeduizend dollar kunnen kopen of dure landbouwwerktuigen. Maar in- plaats van zo'n tractor kunnen ze het r.et zo goed met een stel paarden doen, die maar vijfhonderd dollar kosten. Ze vergeten dat Canadese boeren, die zulke tractors bezitten, al voor tien of twintig jaren hebben gewerkt, vóór ze zich iets dergelijks konden aanschaffen. Derge lijke dingen geven Canadese boeren soms de indruk dat Hollanders hard en gierig zijn en een waarschuwing aan toekomstige Nederlandse emigranten is daarom niet overbodig. Wij vroegen de immigratiebeambten welke andere moeilijkheden zij nog hadden met de Nederlanders. Zij ant woordden dat het een grote handicap voor de immigranten zowel als voor hun werkgevers was, dat talloze Hollanders, die toch al een jaar of meer van te vo ren weten dat ze naar Canada zullen gaan, niet de moeite nemen om Engels te leren voor ze hier komen. Of ten minste zoveel dat ze zich kunnen red den. Nederlandse Consuls kunnen daar over ook meepraten. Menigmaal gaat de telefoon op deze consulaten en het Rode Kruis of een stationshulp vraagt wat ze moeten beginnen met een Hollandse boer, die nachten heeft gereisd, dood moe en hongerig is en die maar niet een stationsrestaurant durft binnen te gaan, omdat hij zijn bagage niet alleen wil laten en daarop maar halsstarrig blijft zitten, zonder te begrijpen wat hulp biedende Canadezen hem zeggen. Een cursus in het eenvoudige Engels, waarmee immigranten zich op reis en na aankomst kunnen behelpen, zou een uitkomst zijn; ook wanneer woor den en zinnen, die betrekking hebben op landbouwwerktuigen en op bezig heden in de boerderij in deze cursus zouden worden opgenomen. Want nu moeten de Canadezen vaak zelf aan schouwelijk onderwijs geven. Tenslotte vroegen de immigratiebe ambten of wij de Hollanders er niet aan wilden herinneren toch niet meer dan op één wijze hun immigratie-aanvragen in te dienen. Er zijn Hollanders die naar Canadezen gaan schrijven en hun een 'unirnniitHifiniiiiiiitiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiininituitiiiifittiiiis „Daar moet je toch maar in een de mocratie voor zijn, dat een bediende uit een herenmodezaak het wint van een zegevierende generaal", zei Snor rebor. „Maar die winkelbediende werd eerst president, voordat hij die roem rijke vechtjas kon overwinnen" merk te ik op. „Dat is het hem juist. Alleen in een democratie kan een winkelbediende het tot president brengen." Dat moet je niet zeggen", viel ik hem in de rede. „Was de rode Tsaar van Moskou niet eens een gesjeesde seminarist?" „Jawel, maar die is op de top van de macht gekomen door bloed en tra nen, geknoei en geweld en niet door vrije verkiezingen", antwoordde Snor rebor snedig. „Ook bij de voorbereiding van vrije verkiezingen wordt wel eens ge knoeid", troefde ik terug. „Best mogelijk. Maar bloed en ge weld komen er niet aan te pas. En dan wat een verschil. Als MacArthur een Sovjet-maarSchalk in ongenade was geweest, zou hij niet als een triomfator naar zijn vaderland hebben kunnen terugkeren", wierp Snorrebor tegen. „Daar heb je gelijk in", zei ik, „het was voldoende, dat de president zich zijn oude vak herinnerde en hem de das heeft omgedaan." „Dat Truman, ondanks MacArthur's populariteit, dat heeft durven doen, bewijst zijn moed en de gezondheid van de democratie. Als ik MacArthur was. zou ik voor Harry Truman m'n goudgégalonneerde petje afnemen", besloot Snorrebor. aanvrage laten indienen, tegelijk zulks door een familielid in Canada laten doen en zelf bovendien nog een aanvrage in zenden. Dat sticht veel verwarring, wat niet bevorderlijk is voor de snelle af wikkeling van hun emigratie is. Dit is dan ongeveer het voornaamste wat de immigratiebeambten op hun hart hadden en met aftrek van deze klachten waarom wij specièal hebben gevraagd om de Nederlanders van dienst te zijn geven ze graag toe dat Nederlandse immigrantende crème van de crème zijn. De „Haak-in-actie" van de N.C.R.V. heeft thans reeds raim zeven ton bijeen gebracht. In Parijs is een David opgestaan, die althans op het terrein van de propa ganda de rode Goliath van het Franse communisme een geweldige slag heeft toegebracht. Deze David heet compleet Jean-Paul David en is directeur van de organisatie „Vrede en Vrijheid", die een half jaar geleden werd opgericht en thans meer dan drie maal zoveel vre- desplakkaten verspreidt als de commu nisten. „Wij dienen hun hun eigen medicijn toe, maar in grotere dosis verklaarde de 38-jarige David onlangs in een inter view. Zijn organisatie heeft over geheel Frankrijk een millioen aanplakbiljetten en tien millioen pamfletten verspreid. Alleen in Parijs heeft zij acht aanplak kers in dienst, die zeven dagen per week hard werken. David is tevreden In de loop van deze weck zijn de werkzaamheden aan de spoorlijn Gouda Oudewater volledig voltooid. Rond 13 jaar is men aan deze lijn. die steeds op nieuw in het veen verzakte, werkzaam geweest. Eerst na de oorlog heeft men een definitieve oplossing voor dit euvel gevonden. Nu de laatste werkzaamheden in de onmiddellijke omgeving van het station Gouda zyn voltooid, zullen eigen lijk voor het eerst de treinen op het traject GoudaWoerden met volle snel heid kunnen rjjden. Uit het Engels vertaald door DICK OUWENDIJK 90) Hij bedacht, dat hij voor het laatst een herg beklommen had, uit boetedoening; en waarom had hij die beklommen? Om uitdrukking te geven aan zijn geloof? „Mijn God, ik geloof in U, omdat Gij de Waarheid zelve zijt". Hij hoorde Pater Halloran zeggen: „Een paar Weesgegroetjes zouden geen kwaad kunnen". Hij knielde op de stenen naast de deur van de kapel en bad, met het verregende kruisje in de hand, een De Profundis, een Pater Noster en een Ave Maria. Hij dacht aan Cathryn en langzaam voelde hij zijn hart vol vloeien van een dankbare ontroerde vreugde, een vreug de die bleef duren terwijl hij de berg weer afdaalde. Hij had het gevoel alsof zijn bestemming lag in dit katholieke land, waar, zoals Pater Connor had ge zegd, de mensen tenminste nog het ver schil kenden tussen goed en kwaad. VI Hij bleef in het klooster als een soort van lekebroeder, deelde de plichten der lekebroeders en werd zonder dat men naar iets vroeg door de gehele communi teit geaccepteerd. Hij had geen vastom lijnde plannen; zijn weg was nog duister, maar hij vertrouwde er op dat hem wel geopenbaard zou worden welke weg hij zou moeten volgen. Onderwijl kon hy zich geestelijk geheel voorbereiden. De laatste klimrozen tegen de muren van het klooster ontbloeiden en verwelk ten; de ochtend- en de avondlucht kre gen reeds een zekere kilheid; de blade ren der sycamoren, die in menigte groei den tussen de pijnbossen, die in een be schermende gordel om het klooster lagen, begonnen geel te worden en af te vallen en de westerstormen met plotselinge re genvlagen geselden het meer. Op een keer vroeg Broeder Anselmus, die met Francis in de tuin op een voch tige dag bezig was turf op te stapelen: „Blijft u hier de hele winter bij ons, broeder Francis?" Op een of andere on verklaarbare wijze was hij een der hun nen geworden en zij spraken hem altijd zo aan. Broeder Anselmus was een oude broe der, heel mager en pezig. Hij was al meer dan veertig jaar in het klooster. „Ik heb er geen flauw idee van. Ik leef maar van de éne dag op de andere." „Dat is ook beter. Denk niet aan de dag van morgen, heeft Onze Lieve Heer zelf gezegd." „Ik wacht in mijn gevoel op iets, maar ik weet niet waarop. Alsof je wacht op een brief en je weet niet van wie." De wind joeg hem de turf stof in de ogen. Francis richtte zich even op, hevig met zijn ogen knipperend, en zei: „Ik vraag me af waarom de goede God het altijd laat waaien als je bezig bent met turf op te stapelen." „Misschien om ons een kans te geven onszelf te heiligen", antwoordde de oude man droog. „Ik kan niet zeggen, dat ik me als een heilige voel." „Er is eens een Jezuïet hier geweest, die ons zei dat heiligheid hierin bestond, dat je op alles wat je overkwam Deo Gratias zei. Heb je wel eens gehoord van Pater John Sullivan?" „Neen." Zij gingen voort met zoden op te sta pelen en ondertussen deed broeder An selmus het verhaal van John Sullivan, zoon van Sir Edward Sullivan, Lord- kanselier van Ierland „dat was nog in die verschrikkelijke tijd van de Lord Lieutenant" een vooraanstaand Du- blins advocaat die, toen hij dertig jaar oud was, zich bekeerde en op veertigja rige leeftijd toetrad tot de Sociëteit van Jezus; en van de best geklede man van Dublin werd hij de slechtst geklede priester van heel Ierland, zijn kleren waren overal gestopt en versteld en groen van ouderdom, zodat hij meer leek op een gesuspendeerde priester dan op een professor uit Clongowes en de heiligste man, die op aarde rondwandel de, „er zijn heel wat mensen voor wie hij, toen zij op sterven lagen, gebeden heeft en die genazen en nu nog in leven zijn." „Dus een soort van bidder of strijker?" „O nee, helemaal niet, hij wil ook nooit dat iemand hem bedankt. Wanneer iemand probeert hem te bedanken, zegt hij altijd, ..u moet mij niet bedanken, maar God". Hij heeft een ontzaglijk groot vertrouwen in het gebed. Ik heb hem zelf eens horen zeggen, dat de kracht van het gebed de grootste kracht hier op aarde is." Nog vele dingen vertelde de oude broeder over father Sullivan, anecdo- ten, gezegden en geleidelijk aan kreeg Francis beter en natuurlijker begrip voor het bijzondere van zulk soort spiri tualiteit, die eenvoudig bleef in haar rijkdom en rijk werd door haar een voud. en gepaard daarmede ontwikkel de zich in de loop der weken de ont vankelijkheid van zijn eigen spiritua liteit, die zich nauw aansloot bij het Augustiniaanse denken. Hij leerde hoe men, vertrekkende van de stoffelijke dingen, tot in de diepste regionen van het eigen zieleleven kon afdalen en dan tegelijk geheven worden op een plan, dat ver lag boven het gebonden geeste lijke. Onder invloed hiervan ontwik kelde zich in hem zijn vermogen tot contemplatie en gebed en hij werd steeds beter in staat de contemplatie langer te doen duren. Hij was zich nauwelijks bewust van het voorbijgaan van de dagen. De laat ste bladeren werden van de takken ge rukt en het werd winter, met dag aan dag regenval en stormvlagen uit de oceaan. Wolken hingen als rook boven de bergen of onttrokken ze geheel aan het gezicht. De dagen vloeiden geleide lijk in elkaar over, in een kalme aan eenschakeling van religieuze plichten, werkzaamheden in huis, op de boerde rij en in de tuin. In de ochtend was er de Mis en op verschillende uren van de dag het koor gebed, »er moest gezorgd worden voor het vee, borden moesten worden ge wassen, vloeren geschrobd of gewreven, melkemmers geschuurd of er was iets in de tuin omgewaaid, wat weer beves tigd of vastgetimmerdd moest worden. (Wordt vervolgd). over de resultaten. „Voor het eerst in de geschiedenis heeft een particuliere organisatie het klaargespeeld met suc ces op te tornen tegen de communisti sche reus", zei hij. Een half jaa. geleden werd „Vrede en Vrijheid" zonder veel ophef opge richt door René Pleven, die toen pre mier was en zijn vriend David in ruime mate „geheime fondsen" uit de staats kas ter beschikking stelde. David be gon met een staf van 20 personen in Parijs en duizenden vrijwilligers in de provincie te werken en boekte al spoe dig successen. Zijn voornaamste wapens in de propagandastrijd zijn, zoals hij zelf zegt; „Waarheid en sarcasme". Hij wees er op, dat zijn organisatie geen nauwe banden heeft met een bepaalde politieke partij, waardoor zij meer vrij heid van beweging heeft en weinig houvast aan de communisten biedt voor tegenaanvallen. Zijn eerste zet was een enorm aan plakbiljet, waarop de door de commu nisten voor hun zgn. vredespropaganda gebruikte vredesduif van Picasso was afgebeeldmet een snavel, die op een vuurmond geleek en met tankrups banden in plaats van poten. Het onder schrift luidde: ..De duif, die „boem" zegt". David vertelde, dat vele commu nisten dachten, dat het een van hun eigen platen was, bedoeld als sym bool van de communistische successen in Korea. David is nooit als reclameman of journalist werkzaam geweest, maar heeft zich sinds zijn 20ste jaar actief geïnteresseerd voor de politiek. Hij be kleedt op het ogenblik het burgemees tersambt in zijn geboorteplaats Nantes en is secretaris-generaal van de Links- Republikeinse partij, die hij in 1946 met twee geestverwanten heeft opgericht. Hij is van oordeel, dat het werk, dat hij in Frankrijk doet. ook in andere landen door soortgelijke organisaties kan worden verricht en dat coördinatie van zulke organisaties zeer wel moge lijk is. Inderdaad! Wie begint er in ons land mee? Onlangs werden verslaggevers te Brussel uitgenodigd voor een „verduis terde" persconferentie. Zij werden in een donkere kamer gebracht, waar ze op „nachtmerriecoctails en maanvor mige biscuits" werden getracteerd. Toen de lichten aangingen vernamen zij, dat deze zonderlinge persconferentie geor ganiseerd was om hen te doen kennis maken met de sensatie van de nacht vluchten tegen verlaagd tarief, welke deze zomer door de K.L.M. en de Se- bena tussen Parijs, Brussel, Nice, Am sterdam, Kopenhagen en Stockholm tegen een met 30 pet. verlaagd tarief zullen worden begonnen.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1951 | | pagina 3