Priesterwijding van ex domineeR. Goethe u 'ft rist mar.' r v_. r „A penny for the Guy Niet het Kind in de kribbe vormt het middelpunt van dat wat ook hier eens een godsdienstig feest was, doch de kal koen op de Kerstdis is het centrum van een verwereldst feest Bisschop van Mainz houdt onder eerste H. Mis de feestpredieatie J naar "N V. .J MAANDAG 24 DECEMBER 1951 PAGINA 7 Menig Nederlands lezer zal mei enige verbazing vernemen, dai er een rechtstreeks verband bestaat tussen hei Engelse Kerstfeest en mijnheer Guy Fawkes. Laatstgenoemde was de man, die, bezeten van een grote dosis idealisme en particulier initiatief, in 1605 een poging deed zijn eigen politieke problemen en die van zijn Katho lieke geloofsgenoten op ie lossen door hei Engelse parlement mei zijn levende inhoud in de lucht te doen vliegen. Men ontdekte zijn simpele plan nog juist op tijd en Guy Fawkes trad op pijnlijke wijze uit hei leven. Sindsdien heeft Engeland en vooral de Engelse jeugd ieder jaar op 5 November Guy Fawkes gevierd. Dit luidruchtige feest heeft lang een fel anti-Papisiisch karakter gehad en heeft dit nog in sommige plaatsen, zoals in Lewes, in het graafschap Surrey, waar men nog ieder jaar een beeltenis van de Paus verbrandt op een vreugdevuur. Doch voor de meeste andere Engelsen is het anti-Katholieke element uit de feestelijkheden verdwenen, evenals alle besef van de eigenlijke origine van de Guy Fawkes-herdenking. Men viert deze dag door hei ontsteken van vuurwerk op straat, in parken en in tuinen, tot groot verdriet van honden en katten, en door het ontsteken van monster achtige vreugdevuren. Winstgevende negotie De illusie van het land Dezelfde sinistere bedelaars op Kerstmis Eten, het hoofdelement De pantomime Ice-shows Eerste HMis Gedachten rond Engels Kerstfeest Er is geen Engelse knaap die niet op 5 Novem ber de straat opgaat om zijn eigen voorraad aan voetzoekers, zevenklappers en vuurpijlen op te gebruiken. En omdat vuurwerk geld kost, vooral de grotere stukken, die indrukwekkend lawaai ma ken. heeft de vindingrijke Engelse jeugd een soort heidense advent bedacnt voor het feest van Guy Fawkes. Gedurende een periode van enige weken voorafgaande aan de 5de November ziet men al- lerwege na de schooluren op straat kinderen ver schijnen, die rondgaan met de „Guy." Dit is een levensgrote pop geconstrueerd volgens een ietwat simpel recept. Men neemt een oude, vervaalde pantalon van een huisvader en stopt deze vol met oude kranten. Vervolgens neemt men een antieke blouse behorend aan een huismoeder en vult deze eveneens met Daily Telegraph en Manchester Guardians. Men vormt een oude lap van een ver duisteringsgordijn tot een ronde bal en bevestigt hierop een papieren masker. Men monteert deze drie kunststukken op elkaar door middel van touw en stukken bezemstok, zet het in een oud sport- karretje of een kinderwagen en doopt deze pop tot ..Guy" Vergezeld van deze pop stellen de kin deren zich op langs de straten, liefst op een hoek, waar men het voetgangersverkeer van twee stra ten kan bestrijken. En de kinderen, die om een of andere reden voor dit werk hun gezichten zwart plegen te maken of wel te beschilderen met vuurrode strepen, houden voor iedere voorbijgan ger de hand op met de woorden „A penny for the Guy, Mister!" Dan behoort de voorbijganger een penny (of meer) te geven. U moet hier niet ver onderstellen dat onnozele bloedjes van kinde ren die, rondgaand met de „Guy", voorbijgan gers op straat aanhouden, u toespreken met ge paste nederigheid en met in hun onschuldige ogen die verwachtende, aanhankelijke blik waarmee jon ge wezens zich in hun hulpeloosheid wenden tot volwassenen. Het merendeel van de kinderen die aldus hun vuurwerkbegroting sluitend maken, zien er uit als gangsters, spreken met een gang ster-accent dat ze van de film geleerd hebben en kijken u aan alsof ze u zonder woorden duidelijk wilden maken dat ze revolvers bij zich dragen, of althans scheermessen. Het gevolg is dan ook dat menig voorbijganger met grote sluwheid tracht de kinderen te ontlopen door alsmaar weer over te steken als hij in de verte een hoek ziet die er uitziet als een vindplaats van „Guy's". Maar de kinderen hebben dit al lang door en werken nu in paren. En terwijl u rustig bij u zelf grinnikend voorbij meent te gaan aan de overkant van de gevaarlijke hoek. schieten vanuit donkere holen en keldergaten plotseling de kleine afpersers op u toe in de duisternis en sissen u toe „Penny for the Guy. Mister!" Nog in een ander opzicht is de klad gekomen in de Guy. Nog tot kort voor de laatste oorlog ver schenen de kinderenalsof ze een onderlinge af spraak hadden gemaakt, met Guy's, die herkenba re caricaturen vormden van bestaande personen, die om een of andere reden in het middelpunt van de belangstelling stonden. Hitler en Mussolini wa ren bijzonder populair Doch zelfs toen kon men reeds constateren dat de jeugd niet veel besefte van de origine van het Guy Fawkes-feest. Hitier en Mussolini waren gemakkelijk aanvaardbaar als geestelijke nazaten van de echte Guy, maar het was moeilijk te begrijpen hoe het mogelijk was in het midden van de dertiger jaren dat men wij hebben dit met eigen ogen gezien in een zelfde straat in het Londense Bayswater op de ene hoek kinderen aantrof die Mussolini mee voerden als Guy. terwijl op de volgende hoek een paar kinderen stonden die Hailie Selassie, de Leeuw van Juda. hadden gepromoveerd tot Guy. Tegenwoordig ziet men nooit meer poppen met enige persoonlijkheid. Het zijn vormeloze mon sters, die nog slechts meegenomen worden door de kinderen als excuus voor een bedelpartij. Dit jaar hebben zich zelfs talrijke Engelse vaders en moeders in de kranten beklaagd, dat men her haaldelijk jongens en meisjes op straal had aange troffen, die durfden vragen om pennies fo, the Guy zonder zelfs maar Iets bij zich te hebben dat op een Guy leek. Het verdient hier vermelding dat het bedelen met de Guy een winstgevende negotie is en dat uw correspondent niet de enige volwassene is die op 5 November, als hij de kindergangsters het bentgenoten jonge schijnlijk voor het eerst van zijn leven volkomen onthutst. Hij was niet gewend zo jeugdige gour mets in zijn' restaurant te voeden en hij twijfelde er ten zeerste aan of de jeugdige gasten solvent waren, althans voldoende om te kunnen betalen voor het soort maaltijden, dat men in de Gros- venor serveert. Doch de oudste van de drie hielp hem uit de onzekerheid Hij haalde een vuistvol geld uit zijn broekzak en deelde de verbouwe reerde maitre d'hotel mee dat hij met zijn beide vriendjes rondgegaan was met de „Guy" en dat men voldoende had verzameld om zich de weelde van een maaltijd in dé Grosvenor te kunnen veroorloven. De maitre d'hotel bedacht zich hierna geen ogenblik. Hij was van mening dat zoveel nuchtere zakelijkheid passend beloond diende te worden en gaf de jongens een van zijn beste tafeltjes, waar de heren het traditionele Engelse volksgerecht bestelden, „Fish and chips" gebakken vis met pommes frites. En nu het rechtstreeks verband tussen Kerst mis en Guy Fawkes. Als u jaren achtereen in dezelfde buurt hebt gewoond, kent u geleide lijk de meeste van de nogal sinistere gezich ten van de knapen en meisjes die ieder jaar in uw buurt rond plegen te gaan met de Guy. Men kent ze niet slechts, doch ontwikkelt een grote vaardigheid in het straatje-omlopen als deze jonge bentgenoten op het oorlogspad zijn. Maar het zou onjuist zijn te menen dat men voor een jaar van de afpersers verlost is als het laatste vuurwerk onder uw venster is ont- trekkelijk onschuldige Carolzangers te horen- Zij trekker, rond in de landelijke duisternis, voorzien van lantarens met brandende kaarsen, en gaan zingend langs huizen en boerderijen. Dikwijls is het de dorpsdominee die zijn in toog en rochet gestoken koorknaapjes rondleidt langs pad en landweg. Soms zijn het plaatselijke mannenkoren of gemengde koren die de avond wijden met de weergaloos mooie Engelse kerstliederen. En nog in menig dorp wordt de zangerige ommegang be sloten met het zingen van carols voor het land huis van de plaatselijke landheer die vervolgens de zangers uitnodigt binnen te treden om de tra ditionele warme punch te drinken. Deze echte Christmas Carols houden, althans op het land en in de beslotenheid van kerk en con certzaal, nog een illusie hoog, die elders vrijwel verloren is geraakt. Het Engelse kerstfeest is gro tendeels verheidenst. Het is wet het Kind in een kribbe, dat het middelpunt vormt van wat ook hier eens een godsdienstig feest was, doch het is de kalkoen op de kerstdis, die het centrum is ge worden rond hetwelk zich een volkomen ver- wereldst kerstfeest heeft geconcentreerd. Al lang voor Kerstmis wordt men beu van alle kalkoenen- verhalen in de populaire pers en van alle lang ademige artikelen, die bespiegelingen wijden aan de vraag of het wijzer is zijn kalkoen weken van te voren te bestellen, dan wel te speculeren op een prijsdaling op het laatste ogenblik en de aankoop uit te stellen tot de vigilie van Kerstmis. Reeds weken van-te voren hangen bij alle slagers en bij alle poeliers de grote blote beesten in rijen met de slappe dode koppen naar beneden. En weken ach tereen vergasten u de krantpn op een eindeloze reeks recepten voor het toebereiden van deze die ren, die op hun best smaken naar teder bordpapier en op hun slechtst naar flanel onder uit de linnen- oorlogspad. geld binnen ziet halen, met grote weemoed terug denkt aan zijn jeugd en de verloren kansen. Het vorig jaar werd een treffend bewijs geleverd van de gunstige perspectieven, welke de Guy-business opent voor ondernemende jongelieden. Op de vooravond van de 5de November vervoegden zich in het niet bepaald goedkope Grosvenor Res taurant drie knaapjes, waarvan de oudste 13 jaar was. Ze vroegen de maitre d'hotel om een tafel De laatstgenoemde, een deftig man, voor wie gasten rillen van angst, was waar- ploft, als de laatste vreugdevuren gedoofd zijn en als de brandweer de laatste van de dozij nen branden heeft geblust die het feest van Guy Fawkes ieder jaar plegen te begeleiden. Want nauwelijks enige weken na de vijfde No vember komen dezelfde kinderen wederom uit hun duistere holen. U zit des avonds gepan- toffeld bij de huiselijke haard, als u plotseling op de overloop voor de flatingang een paar schelle, venijnige stemmen hoort van kinde ren die een Christmas Carol, een kerstliedje, intoneren, met het soort dreigende ondertoon dat u nog niet zo lang geleden heeft gehoord in de eentonige toespraak: „Penny for the Guy, Mister!' Deze stemmen zingen bijvoorbeeld de Engelse versie van Adeste Fideles, „O come, all ye faithful, Joyful and triumphant." En let wel me zingen nooit meer dan twee regels. Dat is uw rantsoen. Onmiddellijk daarna wordt uw bel bewerkt, als stond voor uw deur een telegrambesteller die hoopt dat het telegram dat hij u brengt nieuws zal bevatten van een enorme, sappige, rampza lige catastrofe. En dan is het u, die zo juist zan gerig werd uitgenodigd om, als een van de „faithful," vreugdevol en triomfantelijk, naar Bethlehem te tijgen, ten zeerste geraden om ijlings naar de voordeur te snellen voordat men begint te roffelen op ruiten en panelen. En als u dan uw deur opent, ziet u voor u staan dezelfde sinistere Guy-bedelaars die nauwelijks trachten u kerstkin derlijk aan te zien en die door hun gelaatsuit drukking duidelijk ipaken dat, als u niet bereid bent te betalen voor het vrome twee-regelig zang genot van zojuist, u weldra kennis zult kunnen nemen van de uitgebreide en gepeperde gelegen heidsvocabulaire van de kindertjes die speciaal bij u zijn gekomen om u de nadering van het schone Kerstfeest aan te kondigen. Het is zeer moeilijk op zulke ogenblikken een juiste beslis sing te nemen. Geeft men niets, dan ontvangt men gratis onderricht in het Engels. Ogenschijnlijk lijkt het dan ook maar het gemakkelijkst de chantage- gelden te betalen. Dan blijft u erger bespaard en is u van de onvrome zangers af. Doch er bestaat een geheime vrijmetselarij van Guy-bedelaars en kerstelijke kinderstem-exploitanten. Onmiddellijk verspreidt zich door ae gehele buurt en tot ver daarbuiten het bericht dat op nummer 5 „een vent" woont die geeft. En tenzij u de bel afzet, alle lichten dooft en u verschuilt .in het meest af gelegen vertrek van uw woning, is uw avondrust voorbij. Want ze komen aanstonds van alle kan ten toestromen om u in kleine rantsoenen van twee regels, gevolgd door luid gebel, toe te zingen dat de goede koning Wenceslaus uit het raam keek op het feest van St. Stephanus, of dat de engelen voor het eerst „Nowell, nowell!" zongen voor schaapherders in Bethlehem, ot ..dat God u in vreugde moge bewaren, heren!" Wij zelf hebben een diepgaande studie gewijd aan de juiste vor men voor de omgang met de jeugdige chanteurs uit de buurt, doch zijn er evenmin als andere vol wassenen in geslaagd een werkelijk doeltreffende methode te vinden. Doch, als wU tot onze spijt moeten constateren dat de klad is gekomen in de Guy en in de Kerst liedjes en derzelver vertolkers, moeten wjj hier aan toevoegen, dat deze ontaarding zich beperkt tot de grote steden. Als u zich in de weken voor afgaand aan Kerstmis in een of ander Engels dorp bevindt, maakt u een goede kans werkelijke en be- kast. Ieder jaar weer vertelt men precies hoeveel kalkoenen er beschikbaar zullen zijn voor de feest vierende'inwoners van Engeland. Schotland en Wales en waar ze vandaan komen; welke de voor keur verdienen voor smaak en welke voor om vang. Een van de Engelsebladen, blijkbaar be zorgd over ongerustheid onder lezers, dat ze het dit jaar zonder kalkoen zouden moeten stellen, rekende precies voor hoeveel kalkoenen er inge voerd zouden worden en hoeveel er in Engeland zelf beschikbaar zouden zijn. Engeland zelf had 850 000 gekweekt. Eire 1.300.000, Noord-Ierland 338000 Frankrijk 100.000. Zuid-Amerika 258.720, Australië 243.973. Helaas. Polen dat het vorig jaar hielp het Engelse kerstfeest te redden door 537.973 kalkoenen te zenden, leverde dit jaar niet een. Doch de schrijver van dit troostrijke artikel haast te zich hieraan toe te voegen, dat gelukkig het ge wicht van de kalkoenen voor dit jaar groter was dan het vorig jaar en dat er voor ieder 3 ons kal koen beschikbaar was ofwel een kalkoen per la.8 personen. Als men bedenkt, dat een kalkoen ge middeld f40.— kost (wij zagen er deze week bij Harrod's een liggen voor f 115. kan men zich enige voorstelling vormen van wat Engelse gezin nen uitgeven voor de kerstmaaltijd, vooral als men tevens bedenkt, dat kalkoen zelden alleen, doch meestal samen met varkensvlees wordt gegeten en dat er naast de millioenen kalkoenen ook nog vele millioenen kippen, eenden, ganzen en fazanten hun leven offeren. Eten is het hoofd-element geworden van het En gelse kerstfeest, eten en het cadeautjes geven, dat bij ons plaats vindt op Sinterklaas. Deze volkomen wereldse aard van het Engelse kerstfeest weerspie gelt zich ook in de enorm uitgebreide Engelse kerstkaarten-industrie. Als u rondgaat door de winkels (kerstkaarten zijn reeds maanden van te voren bij duizenden te koop) valt het u spoedig op, dat de plaatjes, waarvan de Engelsen hun kerst wensen aan vrienden, verwanten en relaties ver gezeld doen gaan, zeer zelden enig rechtstreeks verband houden met het eigenlijke, religieuze kerstfeest, ofschoon de handel verklaard heeft, dat dit jaar de vraag naar voorstellingen van kerst kribbes groter is dan voorheen. Wat u ziet, zijn plaatjes met roodborstjes, die zitten te bibberen in de sneeuw, plaatjes met besneeuwde landhuisjes en landweggetjes, plaatjes met hulst, plaatjes met mistletoe, plaatjes voorstellend een groot gezin, dat met welgedane rose wangen geschaard zit rondom een tafel, die kreunt onder de last van kalkoen en de asfaltkleurige kerstpudding, plaatjes met crino- linëjuffrouwen. die Merry Christmas .schaatsen in krulletters op het hemelsblauwe ijs. plaatjes met diligences, staande in de sneeuw voor een herberg, door welks ramen de gloed van een open haard vuur symbool is van warmte, vriendelijkheid en coede sier En dan zijn er natuurlijk in duizender lei variatie plaatjes met Santa Claus of Father Christmas een corpulent witgebaard mannetje, dat voor eeuwig in zijn rendierenslee op weg is door de sneeuw met zakken vol geschenken. Vrijwel alle kerstkaarten laten de vrije teugel aan de an ders altijd zo zorgvuldig onderdrukte en enigszins blubberig-teutoonse sentimentaliteit van het tn- gelse volk. Doch voor lieden, die hogere eisen stel len aan dé gedrukte ongerijmdheden, die men el kaar toezendt voor Kerstmis, zijn reproducties be schikbaar van oude meesters, zodat men elkaar Straatjes van de Hoogh en Spinetjuffrouwen en Lachende Cavaliers en Van-Goghse zonnebloemen en Saskia's kan toezenden met achter op „A men> Christmas and a happy New Year". (Deze repro ductie-kerstkaarten besparen u althans de soms ontstellend vulgaire ulevelrijmen, die men op som mige kerstkaarten aantreft). Het zijn de Katholieken in Engeland, die dit jaar op grote schaal proberen een afzetgebied te schep pen voor werkelijk religieuze kerstkaarten en de eerste tekenen wijzen er reeds op, dat inderdaad vele Engelsen de ongelooflijk sentimentele en dik wijls onuitsprekelijk lelijke en vulgaire kerstkaar ten (je hebt zelfs komische kerstkaarten, olijke kerstkaarten, schalkse kerstkaarten, oubollige kerstkaarten!) beu beginnen te worden en een te rugweg zoeken naar de oorspronkelijke betekenis van een verheidenst feest. Het is waarschijnlijk eveneens aan de Katholieken te danken (die het vorig jaar een kribbe plaatsten onder kerstboom op Trafalgar Square), dat de kribbe weer „populair" begint te worden. Het staat nog te bezien of men hier te doen heeft met meer dan een commerciële poging piakplaten en kribbe-bouwdozen aan dc man te brengen. Heiaas, moet hier bij vermeld worden, dat het peil van de religieuze kleinkunst onder Engelse Katholieken niet erg hoog is, ge tuige de schiettentenstijl, die nog steeds te bewon deren valt in de etalages van de heiligenbéeldjes- winkcls, zelfs de beste. Hardop mijmerend over het Engelse kerstfeest, moeten wij tot besluit nog een woord wijden aan een ander karakteristiek Engels kerstverschijnsel, de pantomime. Wij hebben hierover al eens eerder geschreven. De typische Engelse pantomime (en in deze vorm wordt ze nergens anders op aarde aan getroffen) heeft niets te maken met de oorspron kelijke betekenis van het woord. Het is niet een stil gebarenspel, doch, integendeel, een uiterst luidruchtige kruising tussen sprookje en revue, sprookje voor de kinderen doorkruist van een dik wijls vrij gewaagde revue (met alle bijbehoren aan benen, chorus girls, conferenciers en comedianteni. Het is zeer leerzaam eens een voorstelling bij te wonen en de grenzeloze verveling en verbijstering van de kinderen gade te slaan als de volwassenen hun rantsoen aan humor krijgen voorgeworpen van het toneel. Het enige wat de kinderen interesseert zijn de oude hoofdmotieven van de voor deze pan tomime bewerkte en dikwijls geheel gedenatu reerde sprookjesmotieven, Assepoester met Prince Charming en de beide lelijke zusters, Dick Whit- tington met zijn kat, Humptie Dumptie, Moeder de Gans met bijbehorende vogel. Ali Baba, Aladdin, de Gelaarsde Kat. In geheel Engeland worden in dit seizoen, te be ginnen met Boxing Day (tweede Kerstdag) meer dan 200 verschillende pantomimes opgevoerd, dik wijls in zeer weelderige vorm (sommige van de Londense pantomimes kosten de schouwburgmaat schappijen 200.000 gulden). De grootste revuethea ters, talrijke stedelijke en provinciale schouwbur gen en veel bioscopen worden voor pantomime opvoeringen gehuurd en meerdere pantomimes lopen tot ver in het voorjaar. En alle gehoor zamen zij aan de oude pantomime-traditie, dat de mannelijke hoofdrol moet worden vertolkt door knappe jonge actrices, wier begaving meestal gro tendeels schuilt in de benen en dat er minstens één komische vrouwenrol bij moet zijn, welke wordt vertolkt door een monsterachtig gegrimeerd en lelijk manspersoon (in Assepoester worden de bei de zusters altijd gespeeld door mannen in afzich telijke en excentrieke kleding en pruiken). Even eens behoort in iedere pantomime een funny ani mal" thuis, meestal een paard waarvan de voor- en achterpoten „gespeeld" worden door twee bij zonder acrobatische acteurs. Deze paarden kunnen alle huilen, roken, water spuiten uit hun neus, schaterlachen en gaan alle op de meest ongelegen ogenblikken zitten. Doch behalve koddige paarden, heeft men koddige ganzen, koddige katten en an dere dieren. Het is onvermijdelijk, dat de befaamde „ice- shows", geïmporteerd uit Amerika, ook hun invloed hebben doen gelden op de oude Engelse pantomime. Wij krijgen dus dit jaar een Assepoester-op-ijs. een Gelaarsde Kat-op-ijs en. zowaar, een Robinson Crusoe-op-ijs, waarin dus Robinson Crusoe troos teloos krullen zal trekken op het ijs van zijn ver laten tropisch eiland om op zekere dag met uit bundige vreugde de schaatssporen te ontdekken van een kannibaal, die later, alsmaar rondzwie rend met zijn schaatsende meester, onder de naam van Man Friday in vreugde dienstbaar zal zijn tot schaatsenrijdende redders aan zullen komen schie ten over de tropenzee, En rondom de krullentrek- kende Robinson en de zwierende Vrijdag zullen op het tropische ijs de acrobaten en de balletmeisjes pirouettes maken en de kinderen zullen zitten kij ken naar het onrecht, hun Robinson aangedaan, terwijl vaders en moeders gelaten zitten te wach ten, totdat de conferencier-op-schaatsen mopjes zal komen vertellen. Dr. D. VAN DER VAT (Van een bijzondere correspondent) Over de stad Mainz, over de rivier, over de bruggen, over de brokkelige resten van verwoesting, over de huizen klinken dof door de mist de klokken. Pauselijke vlaggen waaien als witte vlammen op uit de rode hoge zandste nen gevel der Sankt Augustin Kirche, de kapel van het Groot-Seminarie in Mainz. Vandaag worden daar de Heilige Wijdingen toegediend en onder de wij delingen van deze dag bevindt zich ook de vroegere predikant der Evangelische Kirche de eerw. heer Rudolf Goethe. Om acht uur is de kerk tot op de laat ste plaats bezet met familieleden en vrienden, belangstellenden en kennissen van allen, die de Heilige Wijdingen gaan ontvangen. Want behalve de pries terwijding zijn het ook de lagere wij dingen en de wijding van het Subdia conaat, die de bisschop gaat toedienen. Te precies acht uur komt de bisschop van Mainz, Mgr. dr. Alfred Stohr, de grote kapel binnen. Een zeer groot aan tal priesters, meer dan tachtig, gaan hem en de wijdelingen vooraf Daar is het kapittel van de Domkerk. De pro fessoren van de Johannes Gutenberg Universiteit in Mainz. allen in hun ker kelijke gewaden en weer anderen met de kleuren hunner faculteit. Voor de bisschop de wijdelingen met een bran dende kaars. Het „Rorate Coeli" weer klinkt en priesters .en gelovigen zingen de gewelven vol met het oude advents- lied. De bisschop begint de voetgebe den Onderwijl zingt het koor; „Troost U mijn volk, spoedig zal Uw Heil U geworden". Velen hebben zeker op dit ogenblik gedacht aan hen, die nog bui ten de Katholieke Kerk staan en smach ten naar de eenheid waarin het heil is gelegen, de eenheid waarnaar ook Chris tus tot op het laatst van Zijn leven hun kerde. Na de wijding der subdiakens knielt thans voor de bisschop alleen degene die het Heilig Priesterschap gaat ontvan gen. Naast hem de president van het se minarie, die de wijdeling in de jaren van voorbereiding bijstond en in de achtdaagse retraite, welke zijn wijding vooraf ging. Het „Veni Creator" wordt aangeheven. Dan, met de mytra op het hoofd, opvolger der Apostelen, legt de bisschop aan de wijdeling de handen op. Daarna komen alle priesters, prelaten en pastoors, professoren en kapelaans en een voor een leggen ook zij de han den op. Menigeen onder de vele pries ters is het aan te zien dat hu slechts met moeite zijn ontroering bedwingt. In de grote kerk is het doodstil. De bisschop zalft de handen van de wijdeling even is er een fonkeling van twee gouden ringen dan is de wijding voltooid en de concelebratie be gint. Tezamen met de bisschop draagt de nieuwe priester de H. Mis op. Samen bidden zij de gebeden en onder beide gedaanten gaat de nieuw gewijde te communie. Daarna spreekt de bisschop: „Ontvang de Heilige Geest, wier zon den Gij zult vergeven, hun zijn ze ver geven." Nog enkele gebeden, de laatste zegen en dan staat de bisschop recht voor het altaar met mijter en staf. De stoet formeert zich en dan klinkt het aloude Duitse lied „Grosser Gott wir loben Dir". Een gebeurtenis van we reldwijde betekenis voor de Kerk en de wereld heeft zich voltrokken. Op de sacristie is de bisschop de eerste, die ie wijdelingen feliciteert en de eerste pries terzegen vraagt voor hem en al de aan wezigen. Zondagmorgen om negen uur heeft de weleerw. heer Rudolf Goethe zijn eerste H.- Mis opgedragen, daarbij ge assisteerd door hen. die hem in de jaren voor zijn terugkeer tot de Kerk en daar na in trouwe vriendschap hebben bij gestaan. De bisschopvan Mainz hield zelf de feestpredieatie naar aanleiding van de tekst: „Zo beschouwen ons de mensen als uitdelers van Gods Gehei menissen". „De liturgie van deze Hei lige Mis," zo begon de bisschop, „is eigenlijk de liturgie van de oude wij dingsmis uit vroeger eeuwen. In het Evangelie zien wij St. Jan de Doper, de verkondiger van het Woord Gods, de prediker, die ons door de Evangelist wordt voorgevoerd. In het Epistel is het Sint Paulus, die erop wijst, dat de priester de uitdeler is van Gods Ge heimenissen, de uitdeler der H.H. Sa cramenten en heel bijzonder degene die met de gelovigen de Heilige Eucharistie viert. Het is een genade van God die van de hemel komt, door de Heilige Geest geschonken, nederdalend van boven, zoals de Introïtus het zegt. Een genade, niet komend van menselijk dennen en verlangen, een genade van de hemel aan deze feesteling, dat hem na de be diening van het Woord thans ook de uitdeling der Heilige Geheimen en de viering der Eucharistie is toevertrouwd. In het verleden is eenmaal de scheu ring over de Kerk gekomen door de viering der Eucharistie. Moge de vie ring der Eucharistie de eenheid weder herstellen. W'ü zuilen daartoe zeker ook de hulp moeten inroepen van de Aller zaligste Maagd Maria, die ook in deze gebeurtenis, in deze roeping zo zicht baar haar voorspraak heeft getoond, immers, de feesteling van vandaag bad reeds jaren voor zijn overgang tot de Katholieke Kerk de gewoonte om in zijn gebed zich ook trouw te richten tot de Moeder van Christus. En zoals de liturgie van deze dag zijn laatste gedachte richt op de Moeder van de Verlosser, zo mogen dan ook op deze dag onze gebeden uitgaan tot Haar. op dat het verlangen van Haar Goddelijke Zoon worde vervuld dat allen een zijn". De plechtigheid voltrok zich in een kleine kapel van de zusters van Maria Ward, in Duitsland bekend als „Die Englischen Fraulein" en werd bijge woond door de familie van de wijdeling en slechts een klein aantal kennissen, onder wie o.m. de beroemde prof. Schmidt S.V.D.. die ondanks zijn 83 jaren uit Freiburg was overgekomen. DINSDAG HILVERSUM I. 402 m. NCRV. 7.30 prot. pr. IKOR: 8.30 prot. pr. KRO: 9.30 nieuws. 9.45 kinderkoor, 9.55 Hoogmis, 11.30 kinderkoor. 11.45 kamermuziek. 12/15 amusem.orkest, 12.40 gram., 12.45 Kersttoespraak Z. H. de Paus, 13.00 nieuws, 13.10 Residentie-orkest, 14.00 Kerstvertelling, 14.15 bariton, declama tie en piano, 15.20 kinderen, 16.00 zie ken, 16.30 Vespers. xNCRV17.00 prot. pr., 18.30 Kerstconcert. 19.30 nieuws. KRO: 19.45 de gewone man, 19.50 gram., 20.10 Radio Philh. Orkest en solist. 21.25 Het nieuwe lied, Kerstfantasie, 22.05 strijkkwartet, 22.25 gram., 22.45 Avond gebed, 23.00 nieuws, 23.15 gram. HILVERSUM I. 402 m. AVRO: 8.00 nieuws, 8.15 gram., 8.40 kinderkoor. 9.00 prot. pr., 9.15 orgel, 9.30 alt en gitaar. VPRO: 10.00 vrouwenkoor en solisten, 10.30 prot. pr. AVRO: 12.00 Kerstklok ken, 12.10 koor. 12.35 Kerstgroet, 12.45 groeten van emigranten. 13.00 nieuws, 13.10 Exquise muziek, 13.40 voordracht, 14.00 L'Enfance du Christ, trilogie sa- cré, 15.40 ".angdeclamatie, 16.00 onze Amerikaanse buren, 16.30 verzoekprogr., 17.15 Kerstliederen. 18.00 nieuws. 18.15 gram., 18.55 kinderen, 19.00 orgel en viool, 19.15 Paris vous parle, 19.20 pia no, 19.45 groeten van emigranten, 20.00 nieuws, 20.05 strijkorkest, 20.45 De tuin van het paradijs, hoorspel, 21.25 kamer orkest, 21.45 Kerstliederen. 22.30 kamer orkest en solist, 23.00 nieuws, 23.15 gram. ENGELAND, BBC. home service 330 m.: 16.45 orkestconcert, 19.25 Kerstlie deren, 22.45 kamermuziek. BBC, light progr. 1500 en 247 m.: 17.45 koor- en orkestconcert, 22.00 Kerstliede ren, 23.50 Kerstliederen en -gedichten. NORDWESTDEUTSCHER RUNDFUNK 309 m.: 12.00 omroeporkest en solist. 12.45 omroeporkest, 13.30 orkestconcert, 14.00 gevar. muziek. 16.30 amusem.mu- ziek, 18.00 kamerorkest. 18.30 Lohen grin, opera, 22.30 Kerstliederen-cyclus. 23.00 dans- en amusem.muz., 0.10 dans muziek. FRANKRIJK, Nationaal progr. 249 en 347 m.: 12.00 orkestconcert. 16.00 La voyage en Chine, opera, 19.00 orkest- concert, 20.00 kamermuziek, 22.10 Le Pa radis perdu, opera. BRUSSEL, 324 m.: 12.00 beiaardconc., 16.00 omroeporkest en solisten. 19.30 omroepkoor. 484 m.; 12.08 omroeporkest. 20.00 om roepkoren, -orkest en solisten 00 dansmuziek. 23.00 WIJ KIJKEN NAAR TELEVISIE. KRO: 20.1521.45 Kermisvolk op Kerst mis, spel. WOENSDAG HILVERSUM 1. 402 m. KRO: 8.00 nieuws, 8.15 gram., 8.25 Hoogmis. NCRV; 9.30 nieuws, 9.45 muziek, 10.00 prot. pr., 11.30 muziek, 12.00 Instr. sextet, 12.30 meisjeskoor en harp, 12.50 klokgelui, 13.00 nieuws, 13.05 Thuisfront, 13.zO Marinierskapel 14.00 jeugd, 15.00 Weili- nachtsoratorium, Bach, 16.30 Kerstfeest der bejaarden, 17.30 RVU: Het risico v. Kerstmis, 18.00 nieuws, 18.15 amusem.- ensemble, 18.45 koorzang en orgel. 19.15 boek, 19.30 gram. 19.40 radiokrant, 20.00 nieuws. 20.10 kamerorkest en solist, 21.05 Wereldregering, causerie, 21.35 kerkkoren, 22.15 Dit wonderbaarlijk kind. Kerstdeclamatorium, 23.00 nieuws. 23.15 gram. HILVERSUM II, 298 m. VARA: 8.00 Kerstklokken, 8.01 nieuws. 8.18 oud-Ne- derl. Kerstliedeien, 8.35 orgel, harp en cello, 9.00 voordracht, 9.25 strijkorkest en carillon. VPRO: 10.00 Kerstvieringen in het buitenland, 10.30 prot. pr. VARA: 12.00 Negro-spirituals, 12.33 groeten van emigranten. 13.00 nieuws, 13.05 Kerst- krant, 13.50 Kinderjaren in Indonesië, 14.00 studentenkoor, 14.25 Schaduwen over Atlantis, hoorspel, 15.05 gram. 15.35 Concertgebouworkest en solist, 16.20 zieken (Nederl.—Zwitserl.), 17.00 voordracht. 17.20 Kerstmis in Kopenha gen en Hilversum, 18.00 nieuws. 18.15 groeten van emigranten, 18.45 amusem.- muziek. 19.10 Een vechter voor de vre de, klankbeeld, 19.30 strijkkwartet, 20.00 nieuws, 20.05 vocaal ensemble, 20.30 ca baret, 21.30 omioeporkest. 22.00 Bruids tranen, hoorspel, 22.40 dansmuz.. 23.00 nieuws, 23.15 dansmuziek. ENGELAND. BBC. home service 330 m. 19.25 amusem .muziek, 22.40 sym- phonie-orkest er solist. BBC, light progr. 1500 en 247 m.: 14.00 dansmuziek. 17.30 verzoekprogr.. 23.15 gevar. muziek. NORDWESTDEUTSCHER RUNDFUNK 309 m.: 12.00 amusem.muziek. 13.30 om roeporkest. 14.00 orkestconcert, lo.OO verzoekprogr., 16.15 klass. muziek, 17.30 dansmuziek, 20.15 avondconcert. 23.20 dansmuziek, 0.10 symphonie-orkest en solisten. FRANKRIJK. Nationaal progr. 347 en 249 m.: 12.00 symphonie-orkest. 19.00 orkestconcert BRUSSEL. 324 m.: 16.45 Intern. Radio Universiteit, 18.30 Vlaamse muziek 19.30 mezzo-sopraan en piano. 19.40 strijk kwartet, 20.00 omroeporkest en solis ten. 22.15 verzoekprogramma. 23.25 amu sementsorkest, 23.55 omroepkoor. 484 m.: 12.05 orkestconcert. 17.10 amu sementsorkest, 20.15 groot symphonie- orkest, 22.15 jazzmuziek. DONDERDAG HILVERSUM 1, 402 m. KRO: 7.00 nieuws, 7.15 Morgengebed. 7.30 zenaer- sluiting. 9.00 nieuws, 9.10 huisvrouw 9.35 gram. NCRV 10.00muziek. 10.30 prot. pr. KRO: 11.00 zieken, 11.45 gram. 12.00 Angelus. 12.03 gram., 12.55 zonne wijzer, 13.00 nieuws, 13.20 kamerorkest NCRV14.00 gram., 14.45 vrouw. 15.15 pianokwintet, 35.50 gram., 16.00 prot. pr., 16.30 zendersluiting, 18.00 nieuws. 18.15 jeugd, 18.40 Op de stelling. 18.50 gram., 19.05 prot. pr., 19.20 verzoeKpr. 19.40 radiokrant. 20.00 nieuws, 20.10 ge var. progr., 22.15 buitenl. overz., 22.35 gram., 22.45 prot. pr., 23.00 nieuws. 23.15 gram. HILVERSUM II. 298 m. AVRO: 7.00 nieuwe, 7.15 gymn., 7.30 zendersluiting. 9.00 nieuws. 9.10 prot. pr., 9.25 gram.. 9.30 de groenteman. 9.35 gram., 10.50 kleuters. 11.00 radioscoop. 11.45 Die volke van Suid-Afrika, causerie. 12.GG lichte muziek, 12.25 In 't spionnetje 12.33 gram., 12.45 financ. jaaroverz., 13.00 nieuws 13.20 Promenade-ork. 13.55 U kunt het geloven of niet. 14.00 Huis en wereld. 14.45 orgel. 15.00 zieken. 16.05 hersengymn., 16.30 zendersluiting. 18.00 nieuws, 18.15 jeugd. 18.40 dansmu ziek, 18.55 kinderen, 19.00 brief uit Lon den. 19.05 Kon. Marine en jaaroverz.. 19.15 orkest, 19.40 Ronde Tafel Parle ment. 20.00 nieuws, 20.05 Radio Philh Orkest, 20.50 Gösta Berling. hoorspel. 22.20 gram., 22.45 Caraïbische contouren causerie. 23.00 nieuws. 23.15 sport, 23.30 zang en orgel. 23.45 gram. ENGELAND. BBC. home service 330 m.: 15.00 BBC Northern Orchestra en soliste. 20.00 La Bohème, opera .'le en 2e acte). BBC, light progr. 1500 en 247 m. 13.00 lichte muziek. 13.30 orkestconcert. 16.00 lichte muziek. 16.45 dansmuziek 17.45 variété-orkest. 18.30 militair orkest en solist. 20.30 verzoekprogr., 23.30 dans muziek. NORDWESTDEUTSCHER RUNDFUNK 309 m.: 12.00 gevar. muziek, 13.30 amu sementsmuziek. 14.40 oude Marialiede- ren. 15.00 orkestconcert, 16.10 dansmu ziek. 20.00 Kestlicderen, 22.05 klass muziek, 22.50 dansmuziek, 23.30 lichte muziek. 0.30 amusem.muziek. FRANKRIJK, Nationaal progr 347 en 249 m.: 12.30 opera- en operettemuziek. 13.20 opera- en operettemuziek, 19.00 lichte muziek. 20.00 orkestconcert. 20.50 idem. 23.15 kamermuziek. BRUSSEL, 324 m.: 14.00 orkestconcert, 15.00 Engelse les. 15.40 Franse les. 19.30 kantwerkstersliederen. 20.00 verzoek progr., 23.05 dansmuziek. 484 m.: 17.10 amusem.muziek, 22 10 verzoekprogramma.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1951 | | pagina 7