GROTE BEWEGINGSVRIJHEID GEDURENDE DE GEHELE REIS DOOR RUSLAND Vergelijking met twintig jaar geleden Ttissett neus en lippen ■Ha (t iM m ■a '»Jii Hoe vrij zal een herenigd Duitsland mogen zijn? c Zeven weken in de Sovjet-Unie (II) Het zwaar gebombardeerde Leningrad weer opgebouwd sa Ü.i i Eden wil centrale regering niet binden aan verdragen van haar voorgangers Amerikaans budget voor bases in Engeland en Spanje Onder bewaking (r Joviale bui van Molotov: T sjechoslo waaks réfugié vermist 46 doden bij treinongeluk -Door- RAYMONDSCHEYVEN CM 111'f 1 lil ia' MAANDAG 1 FEBRUARI 1954 PAGINA 4 Bestuurbaar Frans anti-tank-projectiel mm li - Amerikaans vliegtuig neergestort in Japan 35 personen gedood Politie acht ontvoering niet onmogelijk In Zuid-Korea ?°cum» Ke In 1982 heb ik mijn eerste reis naar de Sovjet-Unie gemaakt. By myn terugkeer deed ik myn vrienden verbaasd staan door hun te vertellen, dat ik ongehinderd had kunnen wandelen door de straten van Leningrad, Moskou, Kharkhov, Kiev en Dnjepostrov. Zal ik deze keer myn lezers kun nen verbazen door te schryven, dat ik in 1953 een nog grotere vryheid heb genoten; dat ik heb kunnen gaan naar plaatsen, die my belang inboezemden, «lat ik heb kunnen zien, wat ik verlangde te zien en dat ik overal heb kun nen doordringen, waar ik wilde binnen treden? Zonder twyfel, want het is maar al te waar, dat de Sovjet-Unie na de oorlog tot de dood van Stalin vrywel geheel verscholen was achter geheimzinnigheid en gesloten deuren. Om er binnen te komen moest men het rode insigne tonen of profiteren van een uitzonderiyke samenloop van omstandigheden; en zelfs als men zich in de Sovjet-Unie bevond, was men meestal opgesloten binnen een stad, slachtoffer van de regie der officiële gidsen. Zelfs het reizen van de diplomaten was aan bepalingen onderhevig. Er was geen sprake van, dat men zich verder dan vyftig kilometer van Moskou kon verwyderen. En deze strengheid werd slechts getemperd door de mogeiykheid drie excursies te maken. Men kon zich naar Zagorsk begeven, het oude centrum van de Russische gods dienst. een uitzonderlijk complex van kloosters en kloosterscholen, in zekere zin vergelijkbaar met de berg Athos; men kon ook naar Yasnaïapoliana gaan, waar Leo Tolstoï leefde en stierf; zo waren ook de vier en twintig kilometer van de weg van Moskou naar Klin, waar de herinnering aan Tschaikowsky voort leeft, „vrij". Bovendien konden de di plomaten zich naar Leningrad, Tiflis en Odessa begeven. Heden ten dage zijn er bijna geen grenzen meer binnen de Sovjet-Unie. Slechts een paar verboden gebieden langs de grenzen tot een diepte van 25 kilometer, aan de voet van het Oeral- gebergte, aan de grenzen van de Siberi sche Taiga en tegenover Japan, bHjven gesloten en ontoegankelijk. De luchthaven van Leningrad ls net zo geworden ais alle andere luchtha vens. Men stapt uit het vliegtuig, pas seert de douane enmen gaat zijns weegs. Als de gewoonste zaak ter we reld heb ik een taxi aangeroepen en me naar het Astoria-hotel laten brengen, waar de Belgische ambassade een ka mer voor mij had gereserveerd. Ik heb daar mijn bagage afgezet en ben daarna dwars door de stad gaan wan- len. Leningrad dat twee jaar lang aan een onophoudelijk bombardement heeft blootgestaan, heeft bijna al ziln wonden verbonden: zijn historische paleizen zijn gerestaureerd, zijn woningen en fabrie ken weer opgebouwd. Na twintig jaar heb ik die paleizen, aan de oevers van de Neva, zo goed en zo kwaad als het ging veranderd in „woonapparaten", eigenlijk nog net zo teruggezien. De zelfde deuren geven nog steeds toegang tot dezelfde morsige binnenplaatsen. Ik ben langs dezelfde trappen omhoog ge gaan, die ik twintig jaar geleden in heel wat percelen heb beklommen. Ik heb door de gangen gedwaald. Ik ben de bewoners van deze ontluisterde pa- eizen tegengekomenMijn aanwezig heid scheen hen zelfs niet te verbazen. Zo ben ik ook op goed geluk door de oude wijken van Leningrad gewandeld. Op gevaar af indiscreet te zijn ben ik stil blijven staan voor de open vensters, alsof het etalages waren, en ik heb dus kunnen zien, hoe de Petersburgers zijn gehuisvest en hoe hun woningen zijn gemeubileerd. In Moskou heb ik dezelf de vrijheid gekend: als gast van de Belgische ambassade heb ik de stad in gezelschap van Westelijke diplomaten bezocht en ik heb geen andere tolken gehad dan hen. Intourist, het officiële reisbureau in de Sovjet-Unie, heeft niets anders gedaan dan kamers ge reserveerd in de hotels en plaatsen geboekt voor vliegtuigen en schepen volgens de richtlijnen, die ik had ge geven. Ik heb ook zelf de lijst van fabrieken, kolchosen en universiteiten opgesteld, die ik wilde bezoeken. En men ging er mee accoord, ook al was ik met enige overmoed te werk gegaan. Zo heb ik, vlak bij Moskou, de Stalinfa- briek kunnen bezoeken, ofschoon een ambassadeur mij had verzekerd, dat ik daar nooit de kans toe zou krijgen. Zo heb ik kunnen wandelen door het interieur van de beroemde tractoren- fabriek in de buurt van Stalingrad, die Michel Gordey, schrijver van een De Franse minister van luchtvaart, Christiaens, heeft gisteren te Parijs me degedeeld, dat Frankrijk een leidbaar anti-tank-urojectiel aanmaakt, dat beter is dan alle in de Verenigde Staten ont- worpen projectielen van dit soort Tijdens de vlucht wordt het projec tiel bestuurd door middel van twee an- tenne's, die de radio-impulsen van de grond opvangen en doorgeven aan de stuurinrichting in de staart van het projectiel, aldus de minister. (Reuter). bijzonder objectief verslag „Visum voor Moskou", in 1950 ondanks zijn aandringen niet kon bezoeken. Gezant als tolk Tijdens mijn reizen door Europees Rusland werd ik slechts vergezeld door de Luxemburgse gezant in Moskou, die een bewonderenswaardig kenner is van de Russische taal. Hij was voor mij een aangenaam reisgezel en een waardevolle tolk. In Centraal-Azië voegden zich twee journalisten, een Canadees en een Ame- rlkaan bij ons. Deze twee verslaggevers, die het Rus sisch volkomen meester waren en wier onverwachte ontmoeting te Tasjkent mU herinnert aan een episode uit Michael Strogoff, reisden nog vryer dan ik. Ze hadden niets aan Intourist gevraagd en se volgden de route, die hun fantasie hun ingaf, dwars door de onmeteiyke socialistische republieken van Azië. In de fabrieken verzocht ik dikwijls de woonverblijven van de arbeiders te mogen bezichtigen en ik wees het ge bouw aan, waar ik naar binnen wilde, de verdieping, waartoe ik wilde klim- men, de kamer, waarin ik wenste door te dringen. Meestal heeft men deze gril len geëerbiedigd en aan deze verlangens voldaan. Zo handelde ik ook, als ik mij op de universiteiten bevond. Op die manier heb ik in Kharkhov onverhoeds de deur van een studen tenkamer open gemaakt. Ik zie nog de verbazing, die te lezen was op de gezichten van die jongelui. Ze bivak keerden met zijn vijven op een ka mer, waar met geen mogelijkheid nog een zesde bed zou kunnen staan. Ze waren een beetje in de war en terwijl ze de vuile was onder de bedden en in de kasten stopten, deden ze onhan dige pogingen de rector te groeten, die mij vergezelde. Ben ik naïef, als ik zeg, dat dit be zoek georganiseerd noch voorbereid was? Ik kan niet langer de arglistigheden van Potemkin oproepen, als ik denk aan die „arbeidersverblijven", waar ik bin nentrad zonder te waarschuwen en waar ik gezinnen zag, samengesteld uit vier tot zes personen, op één enkele kleine kamer. Een keer liet de directeur van een fabriek een van zijn arbeiders zelfs diens kasten en latafels openen, want hij had opdracht gekregen volle dige genoegdoening te verschaffen aan de nieuwsgierigheid van de vreemdeling, die ik was, en die er op stond zich zo nauwkeurig mogelijk te informeren over de levensvoorwaarden van het Sovjet volk. Moet ik zeggen, dat ik mij meer dan eens gegêneerd voelde aldus de intimiteit van bescheiden haardsteden te verstoren? Ik zeg niet, dat ik de vuilste krotten van de Sovjet-Unie heb gezien, maar ik ben er zeker van, dat ik heel wat woningen heb bekeken, die de regering my liever niet getoond zou hebben. Concludeer ik nu, dat mijn reis geen enkel moment de trant van Potemkin vertoonde? Neen, want ik begrijp heel goed, dat men in elke stad zijn best heeft gedaan mij de mooiste wijken te laten zien, de best aangelegde wegen, de meest indrukwekkende fabrieken en de modernste huizen. Maar laten wij, om objectief te blijven, toegeven, dat wij hetzelfde doen ten opzichte van de buitenlanders, die ons land bezoeken. Bij andere gelegenheden, en speciaal in de kolchosen, heb ik zonder meer de indruk gehad bedrogen te worden door een of ander geraffineerd opgesteld décor. Juist in die collectieve boerde rijen is men in zekere zin overgeleverd aan de goede wil van de verantwoor delijke chef, die je natuurlijk alleen dat laat zien, wat hij graag wil. In een kolchose niet ver van Tiflis liet men mij, als bij toeval, twee isba's binnen gaan. In de eerste bevond zich een biblio theek, die voorzien was van tal van klassieke werken, waarvan het me rendeel Russisch was, maar waartus sen toch ook en men wees ze mij weer als bij toeval aan enkele Franse boeken stonden. In de loop van deze artikelen trek ik zeker niet de conclusie, dat men in alle kolcho sen Tolstoï leest en Frans kent. Ik heb mij er volledig rekenschap van gegeven, dat het hier om een georga niseerd bezoek ging. In de tweede isba stonden als bij toeval in allé hoeken lkonen, waar kaarsen bij brandden. Dit schouwspel, opgeluisterd door een van buiten ge leerd couplet over godsdienstige ver draagzaamheid, heeft my moet ik het nog zeggen? geenszins de over tuiging geschonken, dat het régime de Kerk gunstig gezind is! Toen ik in Leningrad vroeg een mo derne woning te mogen zien, heb ik heel goed gemerkt, dat men mij naar de „Stalin-Prospekt" bracht, natuurlijk de mooiste boulevard, en dat men mij daar het fraaiste huis liet binnengaan. Er was geen vergissing mogelijk. Het was het grootste gebouw van de stad. Goed geschaduwd Heeft men mij gevolgd? Het is moge lijk. Het schaduwen werd in ieder geval zeer bedreven uitgevoerd, want ik heb het maar één keer gemerkt: in Boek- hara. Ik draaide me gewoon om en ter wijl ik mijn achtervolger aankeek, wees ik hem met de vinger aan. De man bloosde. Misschien begreep hij, dat ik zijn Ijver niet op prijs stelde. Misschien begreep hy ook, dat hij zijn vak niet goed verstond. Heeft men mij bewaakt? Dat schynt me vrijwel zeker. Bij de deur van de ambassades en gezantschappen in Mos kou bevinden zich voortdurend twee militairen, die, net als bij ons, de be scherming van het gebouw waarborgen en waken over de persoon en het gezin van de diplomatieke vertegenwoordi gers. Maar het schijnt wel, dat ze ook opdracht hebben aandacht te schenken aan het komen en gaan der diplomaten en van hun bezoekers. Wat mij betreft, enkele kleine incidenten tijdens mijn reis tonen aan, dat ik het voorwerp was van een soortgelijke bezorgdheid. Toen ik de avond van myn aankomst in de Sovjet-Unie wat wilde wandelen in Leningrad, weigerde men my bet paspoort terug te geven, dat aan de directeur van het hotel was toever trouwd. Men vertelde my, dat identi teitspapieren in de Sovjet-Unie nooit werden teruggegeven aan hotelgasten, dat dit gebruik al stamde uit de Tsaren- tyd enz.Ik hield stand en bleef myn papieren eisen. Ik zei, dat het deson danks wel nuttig zou zyn, als men ln noodgevallen onderweg mijn identiteit zou kennen. Men glimlachte nogal cy nisch en gaf my de verzekering, dat het in zo'n geval zeer spoedig bekend zou zyn, wie ik was. Ik handhaafde myn eis en tenslotte kreeg Ik mijn paspoort terug. Mijn protesten zijn waarschijnlijk doorgegeven aan hogere instanties en strenge orders werden uitgevaardigd, want in alle hotels, waar men mij later inschreef, gaf men mij dadelijk mijn papieren terug en zulks ondanks een gebruik, dat nog uit de tijd der Tsaren stamtToen ik te Boekhara in gezelschap van een vriend mijn schoe nen liet poetsen, kwam een leraar Engels naar ons toe, die er zijn blijd schap over uitsprak, dat hij zich enkele ogenblikken kon bedienen van de taal, waarin hij les gaf. Kort na dit gesprek moest hy zyn papieren laten zien aan een onbeken de in burgerkleren. Op dat moment heb ik begrepen, wat in de Sovjet- Unie de woorden „geheime politie" betekenen, en ik besefte, dat een vreemdeling, ook al wordt hy niet stap voor stap gevolgd, toch voortdu rend onder bewaking staat. Ik moet ook verteilen dat ik twee maal ben gearresteerd. De eerste keer aan de oever van de Smiliansk-zee. In een dorp had ik het gewaagd fo- In Stalingrad was na de oorlog ook veel op te bouwen. Men ziet hier een moderne woonflat. ÏV tliillflll V """i «5, In de buurt van Stalingrad staat de Dzerzhinsky-fabriek, die beroemd is om de grote hoeveelheden DT-54-tractoren, die daar worden geproduceerd. De schrij ver van dit artikel kreeg toestemming de fabriek van binnen te bekijken, ofschoon dat voorheen aan anderen werd geweigerd. ijggg? pp* V. »v,. In enkele „voorlopige opmerkingen" heeft de Russische minister van Buiten landse Zaken, Molotov, Zaterdag op de conferentie van Beriyn commentaar geleverd op het plan voor de hereniging van Duitsland, dat daags tevoren door zijn Britse collega, minister Eden, ter tafel was gebracht. In het alge meen had Molotov twee bezwaren. Allereerst achtte hij het onjuist, dat de voorbereiding en de regeling van de vrije verkiezingen voor geheel Duits land onder verantwoordeiykheid van de bezettende mogendheden zouden geschieden. Dat zou naar zyn mening zelfs het vrye karakter dier verkiezin gen aantasten. En voorts was hy na vluchtige bestudering van het plan-Eden tot de slotsom gekomen, dat de centrale regering van een herenigd Duitsland volgens het Britse plan meteen gebonden zou zijn aan alle verdragen en overeenkomsten, die door de regering van de West-Duitse Bondsrepubliek zyn gesloten. Minister Eden nam de gelegenheid te baat om deze interpre tatie van zyn plan te corrigeren. Ook hy verklaarde van mening te zyn, dat zo'n centrale regering geheel vry moest zyn in de verplichtingen, die zy al dan niet wenste over te nemen. De stemming op de vergadering naderde Zaterdag soms het cordiale en Molotov beloofde het Britse plan nog eens terdege te bekyken en vandaag, als de vier ministers voor het eerst in Oost- Beriyn byeenkomen, tegenvoorstellen in te dienen. El. eü Mevrouw Florence Me- trale te Sidcup in Enge land had bij haar krui denier prachtige „eerste klasse" eieren gekocht, keurig voorzien van het stempeltje van het mi nisterie van Voedselvoor ziening. Tot verbazing van de kruidenier kwam zij echter een pracht exemplaar terug bren gen. „Het is inderdaad eerste klasse", zei ze, „n.l. eerste klas aardewerk". Duivels Oorkussei, De heer W. B. Ross in Kansas City werd ge vraagd, hoe hij er in ge slaagd was hondera iaat oud te worden. Hij ant woordde: ,Jjoor luiheid niets anders dan luiheid. Ik heb nooit méér uit gevoerd dan strikt nood zakelijk was, om in leven te blijven, en ik ben van plan nog een jaar of vijj te leven, alleen maar door nog luier te wor den". Wanneer hij te lui wordt om te ademen, zal het eejst met de heer Ross gedaan zijn. Een dag zondei vrouwen De organisator van een radioprogramma in Zwe den heeft onlangs een Zondag tot vacantiedag voor de huisvrouwen uit geroepen. De staatsspoor wegen wilden niet ach terblijven in boden de huisvrouwen een reis naar de plaats van haar keuze aan voor half geld. De enige voorwaarde was, dat zij om midder nacht weer thuis moesten zijn. De mannen moesten die dag maar zien, hoe zy zelf het huishouden regelden. De dag werd een daverend succes, al thans voor de vrouwen. Duizenden huisvrouwen verdrongen zich voor dv stationsloketten in de grote steden. Sommigen gingen zelfs 500 km. ver op familiebezoek. Alle vrouwen, die een trouw ring droegen, kregen een spoorkaartje voor de helft van de prijs. Vele huisvaders hebben echter telefonisch hun misnoe gen kenbaar gemaakt aan de radio-omroep, of schoon er ook heel wat waren, die hun vrouwen wel een verzetje gunuen. De minister-president Tage Erlander verklaar de: „Ik ben geen expert in koken, maar ik heb mijn plicht gedaan en mijn vrouw stond er versteld van". Wel moest hy toegeven, dat hij drie vrienden hua uitgenodigd om hem te komen hel pen, en één van die vrienden waas een eige naar van een testa.trant Tegen rouwrandje- Radio-Boedapest be richt, dat de arbeiders in levensmiddelenindustrieën minstens ééns in de week hun nagels moeten laten knippen om hygiënische redenen en „in overeen stemming met in de Sov jet-Unie opgedane erva ringen". Verscheidene fabrieken hebben reeds „manicure-salons voor arbeiders" ingericht. Het probleem, waarop de aandacht zich thans schijnt te concentreren, ls dat van de internationale positie van een eventuele centrale Duitse regering. Zo wel de Amerikaanse minister van bui tenlandse zaken, John Foster Dulles, als de Franse minister Bidault maakten Za terdag duidelijk, dat naar hun mening de veiligheid van Europa het best ge waarborgd zou zijn, indien Duitsland zou worden opgenomen in een collectief verdedigingssysteem, waar het Duitse militarisme nie tde kans krijgt opnieuw zijn kop op te steken. Molotov is daar entegen van oordeel dat Duitslands toetreding tot de Europese Defensiege meenschap juist een aansporing zal be tekenen voor dat militarisme. Uit de toelichting van minister Eden blijkt, dat het Westen desnoods bereid is aan dat herenigde .Duitsland zelf de keuze te la ten. Wat minister Molotov hierop zal antwoorden is nog niet te voorspellen Het is alleen veelbetekenend, dat de Oostduitse regering in een memoran dum aan de vier ministers het opge ven van de EDG een voorwaarde noemt voor het houden van vrije ver kiezingen. En de Oostduitse pers stelt zelfs de eis. dat het Duitsland in de toekomst verboden moet worden tot enig defensiebloc toe te treden en dat alle bezettingstroepen het land binnen een jaar na het van kracht worden van een vredesverdrag moeten ont ruimen en dat ook alle buitenlandse militaire bases worden opgeheven. In Westelijke kringen gaat men niet zo ver te verwachten, dat minister Mo- i lotov geheel in dezelfde trant zal spre ken. Op de vergadering van Zaterdag legde hij zich reeds na een kwartier stil zwijgend neer bij het Westelijk verzet tegen het horen van Oost- en Westduit- se delegaties. Als de Sovjetminister van daag in dezelfde geest optreedt, zal zij zijn tegenvoorstellen minstens zó inkle den, dat.zij zich lenen voor een serieuze discussie. Molotov was Zaterdag ln zulk een milde stemming, dat hij Eden zelfs aanbood vandaag de conferentie voor te zitten, ofschoon hij zelf aan de beurt was. Maar Eden bedankte op even vriendelijke wijze voor de eer en zo zal de Rus vandaag de voorzittershamer hanteren. Aan de bar dronk Molotov eerst een whisky met Eden, daarna klonk hij met Bidault en wenste hem een goede gezondheid. Tenslotte dronk hij neg een whisky met de Duitse bar keeper. Na afloop van de vergadering van Zaterdag hebben Molotov en Dulles in een even amicale sfeer veertig minuten gesproken over de voorbereiding van een conferentie over het plan van pre sident Elsenhower voor de controle op atoomenergie. De ministers besloten om in Beriyn zeker nog één keer by elkaar te komen. Gisteren en eergisteren gaven de Rus sen een voorproefje v. d. manier waar op zij deze week de gastheer zullen spelen. Zaterdagavond ontving de In formatiechef van de Sovjet-delegatie, Iljitsjov, de Westelijke journalisten met wodka, champagne en veel kaviaar. Gisteren konden de journalisten het lu xueuze gebouw bezichtigen van de Rus sische Hoge Commissaris aan „Unter den Linden," waar de ministers deze week zullen vergaderen, in de „Spiegel zaal." Minister Dulles woonde gister morgen een godsdienstoefening bij, die werd geleid door een Amerikaanse veld prediker. Minister Bidault woonde de H. Mis bij in de Napoleonkazerne en minister Eden ging na een rustige mor gen naar een internationaal concours hippique, waar hij o.m. Henri Francois- Poncet, zoon van de Franse Hoge Com missaris, gelukwenste met een tweede prijs. (Reuter-AP-AFP-A'NP). Een tweemotorig vliegtuig van de Amerikaanse luchtmacht is vandaag tussen de Japanse eilanden Honsjoe en Hokkaido in zee gestort. Volgens luchtmacht zyn vijf en dertig personen gedood. Volgens 'n woordvoerder van de uchtmacht heeft „een amphibie-vlieg- tuig, dat ter redding was opgestegen, slechts een grote olievlek en verschei dene parachutes waargenomen". Het vliegtuig was een C-46 met 30 passagiers en een bemanning bestaande uit vyf koppen. (A.P.). to's te nemen zonder my rekenschap te geven van de paarden en de voer tuigen op het binnenplein van de ka zerne van de plaatselijke politie. Een soort veldwachter pakte my in de kraag. Myn reisgezel, de Luxemburg se gezant, slaagde er direct in my vry te krygen. Toen ik even later weer terug was op de boot, ontdekte ik, dat officieren van de plaatseiyke politie aan boord waren geweest om zich van myn identiteit te overtuigen. Op de foto-jacht Mijn tweede arrestatie had plaats in Boekhara, waar men mij had verboden foto's te nemen. Eerlijk gezegd gaf ik blijk van weinig discipline, want om zeven uur 's morgens ging ik al, in ge zelschap van een Amerikaanse vriend, op de foto-jacht. Ik bleef geruime tijd in de „Bazar", waar ik niet ophield te fotograferen. Even later stelde de ver tegenwoordiger van de plaatselijke Sov jet mij voor een moskee te bezoeken op het ogenblik, dat er gebeden werd, en hij spoorde me zelfs aan daar enkele foto's te nemen. Ik gaf gehoor aan die suggestie en pas nadat ik een paar maal had afgedrukt, gaf !k mij rekenschap van de dwaling, die ik bezig was te be gaan. Allen, die de Islam kennen, weten, dat men een moskee slechts zelden mag bezoeken op het uur van gebed, en ik had moeten begrijpen, dat De veiligheidspolitie te Salzburg heeft gisteren medegedeeld dat de Tsjechoslowaakse vluchtelingenlei- der Bohumil Lausmann al sedert ruim een maand wordt vermist. Zijn hospi ta had op 23 December de poliie ver teld dat Lausmann al sedert een week niet thuis geweest was hoewel zijn bezittingen nog op zijn kamer waren en hij tot het einde van De cember zijn kamerhuur had betaald. Lausmann, voormalig voorzitter van de Tsjechische sociaal-democratische partij en plaatsvervangend eerste-mi- nister is, had meermalen verklaard bang te zijn voor een ontvoering door de communisten. De politie te Salzburg achtte ontvoe ring niet onmogelijk. Lausmann was op Nieuwjaarsdag 1950 naar West- Duits] and uitgeweken. Gisteravond zijn in Korea bij een eenzame overw.g 48 km. ten Zuiden van Seoel, een trein en een vrachtwa gen met elkaar in botsing gekomen. 46 personen werden bij dit ongeluk ge dood en tneer dan 100 gewond. De locomotief van de trein ontspoorde en sloeg om. Drie van de houten wa gens van de trein werden geheel ver nield. Amerikaanse militaire artsen begaven zich met spoed op weg naar de plaats van de ramp en hebben urenlang aan het reddingswerk deelgenomen. Veertig passagiers waren op slag dood. De zes anderen overleden gedurende de nacht in ziekenhuizen, aldus enkele van de legerartsen. (A.P. Reuter). Amerika en Engeland zyn overeenge komen dat Amerika 276.000.000 dollar en „militaire arbeid" ter waarde van 22.000.000 dollar zal geven voor het ge bruik van de 19 luchtmachtbases ln het Verenigde Koninkryk, waarvan Ame rika gebruik mag maken. De bydrage van Engeland zal bestaan in 63.000.000 dollar, de waarde van 209.000.000 dollar aan faciliteiten plus het gebruikte land en het gebruik van een buisleiding van ongeveer 640 kilometer lengte, welke in de tweede wereldoorlog is aangelegd. De meeste der bases zyn bestemd voor middelzware bommenwerpers. Vijftien van de negentien zijn gereed voor gebruik. Van officiële zijde is medegedeeld dat de Amerikaanse marine het plan heeft 40.000.000 tot 60.000.000 dollar aan instal laties in Spaanse marinebases te beste den. Niet meer dan 400 Amerikaanse experts zullen volgens de plannen naar Spanje gezonden worden voor de bouw dezer installaties. De luchtmacht wenst in Spanje 40.000.000 dollar aan lucht- bases uit te geven. Men zal eventueel gebruik wensen te maken van bases bij Madrid, Sevilla en Saragossa. Een woordvoerder vooi de ministeries van Defensie en Buitenlandse Zaken neeft voor een commissie van het Huis verklaard, dat men geen „problemen" verwacht naar aanleiding van het eventuele gebruik van Spaanse bases an het geval van een noodtoestand. Eerst zou echter het sluiten van een over eenkomst met Spanje nodig zijn. (Reu ter). slechts de anti-godsdienstige gevoe lens van mijn gids hem hadden bewo gen mij deze raad te geven. De Mos lems wierpen mij woedende blikken toe en bij het verlaten van de tempel brachten zij hun ontevredenheid op welsprekende wijze tot uitdrukking. Zonder twijfel hebben ze mij aange' geven, want plotseling bekommerde de politie zich om mijn doen en laten en ik werd gearresteerd ln een win- kei, waar ik een reserve-filmpje kocht. Myn Amerikaanse metgezel, die uit stekend zyn Russisch kende, verklaarde, dat ik weigerde myn fototoestel in te leveren, mijn film af te geven en zelf» om mee te gaan naar het politiebureau, zoals men my vroeg. Ik zie hem nog by het verlaten van de winkel, hoe hij daar In zyn volle lengte op het grote plein van Boekhara stond, en hoe hy met dezelfde energie zijn „Njet" her haalde als de heer Vishlnsky in de Ver enigde Naties. In de kleine stad nam deze gebeurte nis spoedig belangrijke vormen aan: do menigte verzamelde zich, de polit'9 Vrcsg verstër&lrtg. Ik voor mij bekeek dit incident enigs zins anders en ik zag er, met het oog op mijn reis, weinig heil in me te laten beschuldigen van verzet tegen de poli tie. Ik moest blijk geven van veel auto riteit, eerst om mijn Amerikaanse vriend er op te wijzen, dat ik zijn standpunt niet deelde, en vervolgens om de politiemannen in een mij onbekende taal aan het verstand te brengen, dat ik „njet", niet, naar het politiebureau zou gaan, maar dat ik „da" er wel mee accoord' ging naar mijn hotel gebracht te worden. Aldus geëscorteerd ging ik door de voornaamste straat van Boekhara, onder de blikken van de menigte, voor de spottende ogen van de kleine jongetjes en de kleine meisjes, die ik diezelfde morgen tot hun grote vreug de op de foto had gezet, en gevolgd door een nieuwsgierige menigte, die op luide toon mijn invrijheidsstelling eiste. Mijn Amerikaanse vriend fluis- terde mij in het oor: „Als Brussel je bij de eerstvolgende verkiezingen geen afgevaardigde maakt, zou je het best eens kunnen proberen in het- arrondissement Boekhara". V.N.-functionaris By het hotel gekomen werd ik on middellijk bevryd en de politiemannen werden verzocht my hun verontschuldi gingen aan te bieden. Tijdens de lunch beklommen een paar jongens en meisje» de muur van het restaurant; zy wilden er zeker van zyn dat ik werkelyk be vryd was. Ik heb deze kleine incidenten uit drukkelijk vermeld, omdat ze een idee geven van de vrijheid, die ik heb ge noten. Onverschillig welke andere rei ziger zou op dit tijdstip van dezelfde bewegingsvrijheid kunnen profiteren. Toch zou ik hem willen aanraden noch de teruggave van zijn paspoort te eisen in het hotel, waar hy zyn intrek neemt, noch al te dikwijls het inwendige van een politiekazerne te fotograferen, noch opnamen te maken zonder voorafgaande toestemming. Als deze incidenten op een voor mij gemakkelyke wyze zyn geregeld, dan komt dat, omdat de Sovjet-autoritei ten mij tijdens mijn gehele reis met talrijke attenties hebben omringd. Al ben ik dan niet officieel ontvangen in de Sovjet-Unie, toch heb ik sinds de eerste dag gevoeld, dat een machtige hand over my waakte, zonder twijfel vanwege de functie die ik op het ogenblik bij de Verenigde Naties ver vul Zodoende werden alle moeilykueden uit de weg geruimd, ik kon verzekerd zijn van de beste hotelkamers en van een vrye tafel in de drukste restaurants, ik kon mij in verbinding stellen met alle persoonlykheden, die ik aanwees, en alle bezoeken afleggen, die ik wenste. Rekening houdend met het voorbe houd, dat ik hierboven heb gemaakt, geloof ik te kunnen zeggen, dat ik tij dens mijn reis een zeer grote vryheid van beweging heb gekend. Heb ik een even grote vrijheid va» informatie genoten? Neen, heel zeker niet: en dat zal ik in myn volgend verhaal vertellen. RAYMOND SCHEYVEN s. et, De vaal - v* "er Voorzitter van de Sociaal-Economi sche Raad van de V N. (Het eerste artikel van deze reeks J* verschenen in ons blad van 23 JanuaC-

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1954 | | pagina 4