Meeuwen zijn geen stieren, ze kwamen noch op het rood, noch op de visjes af TDE SCHEEPSBOUWER-, M Kerstmis 1944 MIDWINTERBLAZEN Een kaarsje in de steppennacht Gobelin Het Kerstfeest van tien jaar geleden J 1 Stille Nacht Heilige Nacht' VRIJDAG 24 DECEMBER 1954 PAGINA 13 A Liturgische weekkalender Opvangcentra voor de „liftende" militairen? Zo heel veel weet ik niet" meer van het Kerstfeest in 1944. Wat er van ^an iemand anders kreeg over is betreft meer de algemene levenssfeer uit die dagen. Ik woonde zf3i?s M Y Jy was op een kamer in de Jodenbuurt. Die buurt was het ghetto, afgesloten V0?01?,' W£r en w mn of TtfriWol rl vn n /I nvt ol f,„on non— flirt fl r\r\rr W n V T~\ aiifoo- IK ballen V3tl IlC t grUlS ei Zo heel veel weet ik nietmeer van het Kerstfeest in 1944. Wat er van over is betreft meer de algemene levenssfeer uit die dagen. Ik woonde op een kamer in de Jodenbuurt. Die buurt was het ghetto, afgesloten met prikkeldraad en al twee jaar daarvoor zorgvuldig door de S.D. uitge kamd. Er woonde bijna niemand meer en dus meende ik, dat het.er wel vei lig was. Het was een lugubere buurt. Overal waren de deuren met karabijnen stuk geslagen; van de ruiten was bijna niets meer heel, zodat de ramen met holle, lege ogen je aankeken. Vooral 's avonds was de sfeer van ellende bijna tastbaar. Omdat de huizen bijna alle onbewoond waren, werd er veel hout ge sloopt. Dat slopen ging zeer ondeskundig en dikwijls zakte een huis plotseling ineen. Men hoorde dan een doffe slag en wat krakend gerommel. Het was alsof het huis dan, na alle doorstane leed, dat zich binnen zijn muren had afgespeeld, zuchtend in elkaar viel. Er was een zekere overeenkomst tussen zo'n huis en de oude mannen, die soms in de gaarkeuken neervielen. De gaarkeuken was op de Kroomboomssloot en dè eerste tijd keken we bezorgd naar zo'n man en trachtten hem weer bij te brengen. Dan hielden ook de kin deren even op met lepelen van soep, die gemorst was in de vieze karren, waarmee de gamellen gehaald en gebracht werden. Later schoof men het slachtoffer opzij en ging gewoon door met het in de rij staan. Een keer zakte 's nachts een groot .tuis aan de overkant van de Zwanen burgwal met een harde slag in elkaar. Het was in de spertijd en niemand mocht buiten. Toch waagde ik het erop en sloop langs de gevel en de brugleu ning behoedzaam naar de overkant. Daar trof ik op het puin een groot aantal mensen, die zwijgend stenen opzij wierpen en de houten balken trachtten weg te slepen. Men hoorde alleen 't wegvallend puin en gesmoor de vloeken. Het geheel had veel van een mierenhoop weg. Tenslotte had ik ook een balk te pakken. Hij was van zwaar eikenhout en met de groot ste moeite gelukte het mij hem naar de brug te slepen. Toen schreeuwde iemand: „De Griine". Vanuily de Staal- straat naderden traag een paar gedaan ten op fietsen. Iedereen dook weg in het puin. De wespen zoemden voorbij, in de lucht waren vliegtuigen. Op de brug raakte ik in gevecht met een man die er met mijn balk vandoor wilde. „Ik smijt je in het water," siste de vent. ,,Ik had hem het eerst" zei ik. „We zitten in de kou," zei de vent. „Ik ook" antwoordde ik, „laten we verstandig zijn. De balk is te zwaar voor ons alleen. Laten we hem samen naar de overkant slepen, daar heb "ik een zaag. Ieder de helft." „Goed", zei de man. De helft van de helft heb ik in stuk jes gehakt. Er zaten veel verroeste oude spijkers in. Het andere kwart heb ik nog steeds. Het is een soort relikwie. Ik dorst er nooit de bijl en later nooit de beitel in te zetten. Boven mij woonde een varensgast, wiens echtgenote met vroedvrouwen schap enig geld verdiende. Hij had tijdens de opstand in de Jordaan in 1934 een gummiknuppel in zijn nek gekregen terwijl hij straten openbrak. Dat vertelde hij iedere avond als ik even ging buurten. Ze hadden vier hon gerige kinderen en daarom gingen de man en de vrouw veel op honj*#fe tocht. Op een avond werd er op de deur gebonsd. Ik was al bezig in mijn schuilkast te kruipen toen ik het fluitje van de varensgast hoorde. Het regen de. Ze stonden buiten bij een zwaar beladen flets. De man had lappen van een jute zak aan zijn voeten, want de schoenen van zijn vrouw waren be zweken en toen had hij de zijne aan haar gegeven, De lappen waren ge deeltelijk losgeraakt en flodderden om zijn voeten. Hü had iets van een eend met veel te grote zwemvliezen. Ik her inner mii, dat ik hard begon te la chen in de deuropening, hoewel ik wist hoe ellendig de mensen er aan toe waren. .Ze hadden twee dagen met een fiets zónder banden gelopen. In die TTT tijd kon je vreemde reacties hebben. De man gaf mij een harde klap in het gezicht en zei „lach niet, help me lie ver met die fiets de trap op, ze zitten ons achterna." Er was schapenvet en een zak aardappelen. Het vet werd diezelfde avond nog uitgebakken, zo dat het hele huis een plezierige ster ke lucht kreeg. De volgende dag was alles op en ze hadden weer niets te eten. Daags voor Kerstmis heb ik de hele dag onder een luik in het platte dak gezeten. Naar dat luik voerde een touw, dat aan een net vastzat. Onder het net lagen drie ansjovisjes, die te zout waren om te eten. Ik hoopte dat de meeuwen er op af zouden komen, dan zou ik het net laten vallen. Later op de dag heb ik er een brok bieten stamppot naast gelegd. „Dat is rood, dat loktmisschien" dacht ik. Maar meeuwen zijn geen stieren. Ze kwa- men niet op het rood af en ook niet op de ansjovisjes. Toen heb ik bij het donker worden teleurgesteld onder het luik de bieten en de visjes maar op gegeten. Iets verderop in een lege textielfabriek hadden een aantal vrien den van mij zich verschanst. Er wa ren ook Joden bij. Zo nu en dan ging ik er 's avonds heen. Allen lagen bij een op bedden, die een groot carré rond een kacheltje vormden, met de inventaris van de rest van de fabriek werd gestookt. Al het eten werd bij elkaar gebracht. We aten bietenkoe- EONDAG 26 December: H. Stephanus, eer ste martelaar; eigen mis; 2 geb. oct.; Credo; prefatie en communicantes van Kerstmis; rood. MAANDAG: H. Joannes, evangelist; eigen mis; 2 geb. oct.; Credo; prefatie en communicantes van Kerstmis; wit. Breda; 3 geb. voor bisschop. DINSDAG: H.H. Onnozele Kinderen: eigen mis; 2 geb. oct.; Credo; prefatie en communicantes van Kerstmis; paars. WOENSDAG: H. Thomas van Kantelberg, bisschop-martelaar; eigen mis; 2 geb. oct.; Credo; prefatie en communicantes van Kerstmis; rood. DONDERDAG: Mis van Zondag onder het Kerstoctaaf; 2 geb. oct.; Credo; prefatie en communicantes van Kerstmis; wit. (Den Bosch: 3 geb. H. Joannes). VRIJDAG: H. Silvester, paus-belijder; mis Si diligis: 2 geb. oct.; Credo; prefatie en communicantes van Kerstmis; wit. (Den Bosch: 3 geb. H. Joannes). ZATERDAG: Besnijdenis des Heren; eigen mis; Credo; prefatie en communicantes van Kerstmis; wit. ZONDAG 2 Januari: Allerheiligste Naam Jezus; eigen mis; 2 geb. (in stille mis sen oct. H. Stephanus): Credo; prefatie van Kerstmis: wit. Met het oog op de vraagstukken, wel ke zich rond het liften van militairen voordoen, heeft de A.N.W.B. de Leger- voorlichtingsdienst in overweging gege ven een lijst samen te stellen en te pu bliceren van plaatselijk te treffen rege lingen inzake opneemcentra, waar mi litairen zich kunnen verzamelen ten einde te worden afgehaald door auto mobilisten, die bereid zijn hen mede te tiemen. De A.N.W.B. heeft zich bereid ver klaard'onder Zijn leden bekendheid aan deze „opvangplaatsen" te geven. ken en gepofte bloembollen. Aan het plafond hing een olielampje met een enorme glimmend-kartonnen schaal er boven om enige spreiding van het licht te krijgen. Er liep soms een bijna naakt kindje rond. Om beurten las er iemand voor. Daar ontdekten we Kaf ka, het was er precies de sfeer voor. Een van de verschanste jongens had zich gespecialiseerd in hét meeuwen- vangen, zodat er nog wel eens tranig vlees was. Er zat ook een valluik om te ontsnappen in de fabriek en ze had den een stengun en eens heb ik er met een paar handgranaten in de dakgoot liggen bibberen. Er was bij een oefe ning een schot afgegaan. De kogel had zich door het raam naar buiten gewerkt en iedereen vreesde, dat de Duitsers het opgemerkt zouden heb ben. „Als de moffen komen, gooi je dat eitje maar op hun test" zeiden ze. Er kwam niemand. Eens kreeg ik een zak kolengruis, dat was niet te stoken, maar de mens wordt vindingrijk in de beproeving. Van iemand anders kreeg ik een zak zaagsel, want dat was ook niet te stoken. Met wat klei en water kneedde ik ballen van het gruis en het zaagsel; als je ze droogde brandde dat wel'. Wekenlang heb ik in die zwarte smeer boel gezeten. Eens maakte ik een portret en als beloning kreeg ik onder andere een miniatuur-stallantaarn met peterolie. Het was een lief lampje, dat echter alleen in twee horentjes wilde bran den. Wat men ook met de pit deed, het hield twee horentjes. Daarom noemde ik het lampje Mozes. Mozes was een van mijn trouwste vrienden. Ik herinner mij, dat op Kerstavond iemand bij mij aanklopte. Ik ontstak Mozes en zag een jonge Franciscaner pater op de trap. Hij had het uiterlijk van een adelborst, zei niets, kwam binnen en gaf me 'n brood. Toen haal de hij uit de ene mouw van zijn kovel een pakje margarine en uit de ande re mouw een zak bonen. Daarna graai de hij in zijn neergelaten kap en haal de er een paar dameskousen uit „Hier", zei hij lachend, „dat is voor je meis je, de mens leeft niet van brood al leen." Ook gaf hij mij nog drie gaar keukenbonnen. Daarna verdween hij weer zwijgend. Van zoiets krijg je wat ze noemen een brok in je keel. In de nachtmis was het koud en het orgel moest met de hand opgepompt worden. Dat gaf een piepende disso nant aan het ferm zingende koor. Tij dens dederde mis, toen de kaarsen bijna geheel opgebrand waren en er een grote duisternis in de kerk begon te heersen, was er een inzameling van goederen bij de communiebank voor de armen van de parochie. Het had iets van de catacomben. Veel mensen gingen naar voren. Ik dorst de dames kousen er niet bij te leggen. MARIUS VAN BEEK. ,.lk smijt je in het water", siste de vent; „Ik had hem het eerst", zei ik. ZATERDAG HILVERSUM I, 402 m. - NCRV: 7.00 prot. pr. KRO: 8.00 nieuws, 8.15 gram., 8.25 pl. Hoogmis. NCRV: 9.30 nieuws, 9.45 meisjeskoor, 10.00 prot. pr., 11.30 koor zang. KRO: 12.15 Kerstliederen. Natio naal progr.: 13.00 Kersttoespraak door H.M. Koningin Juliana. KRO: 13.20 koor en orgel, 13.50 gram., 14.00 mysteriespel, 14.50 Radio Philh. Ork. en solist, 15.50 caus., 16.15 gram., 16.30 kinderen. (KOR: 17.00 prot. pr., 17.45 Kerstspel, 18.20 Kerstzang. NCRV: 19.00 Weihnacfctsora- torium, 19.35 gram. KRO: 19.45 nieuws, 20.00 caus., 20.30 viool, 20.50 int. Kerst liederen, 21.10 Kerstfantasie, 21.50 strijk- ork., 22.25 klankbeeld, 22.45 Avondgebed, 23.00 nieuws, 23.15 Esperanto. 23.25 gram. HILVERSUM II, 298 m. VARA: 8.00 Kerstklokken, d.02 nieuws, 8.17 vrouwen koor, 8.30 voordr. en muz., 9.25 kamer- muz. VPRO: 10.00 Motettenkoor, 10.30 prot. pr. VARA: 12.00 carillonmuz., 12.10 Marinierskapel, 12.38 instr. trio. Natio naal progr.: 13.00 Kersttoespraak door H.M. Koningin Juliana, 13.20 Metropole- ork., 14.00 Bezinning op Kerstmis, 14.20 omr.ork., groot koor, kinderkoor en so list, 15.25 Kerstspel, 16.15 strtiksextet, 16.45 jeugd, 17.30 Kerstliederen, 18.00 nieuws, 18.15 kinderkoren, 18.40 jeugd, 19.00 cantate. VPRO: 19.30 Kerstfeest der vluchtelingen. VARA: 20.00 nieuws, 20.05'lichte muz., 20.35 hoorspel m. muz., 21.52 gram., 22.15 leert uw landgenoten kennen, 22.35 piano, 23.00 nieuws, 23.15 gram. ENGELAND, BBC, home service, 330 m.: 13.00 lichte muz., 16.15 symph.ork., 19.30 amus.muz.. 20.00 kooraang. BBC, light progr., 1500 en 247 m.: 12.00 fabrieksfanfare, 17.15 concertork., 19.00 zang, 21.35 amus.muz., 23.15 dans- muz. NORDWESTDEUTSCHER RUNDFUNK, 309 m.: 13.10 ork.conc., 17.00 gevar. muz., 18.25 klass. muz., 19.25 Kerstliederen, 20.00 Die Entführung aus dem Serail, opera, 22.15- Kerstliederen, 23.00 gevar. muz., 0.15 dansmtiz., 1.00 gevar. muz., 2.15 lichte muz. FRANKRIJK, nat. programma. 347 m.: 11.45 koorzang, 12.30 ork.conc., 13.20 ork.- ponc., 17.00 ork.conc., 20.00 lichte muz., 22.30 kamermuz. BRUSSEL, 324 m.: 15.15 symph.ork., 20.00 intern. Kerstprogr. 484 m.: 15.30 operaconc., 16.30 koor zang, 21.15 ork.conc. ENGELAND, BBC, European Service. Uitz. voor Nederl. 17.00-17.15 Engelse les v. beginnelingen. (Op 224 en 49 m.). 22.00-22.30 Nieuws. Feiten v. d. dag. Het Engelse Kerstfeest. (Op 224 m.). ZONDAG HILVERSUM I, 402 m. NCRV: 8.00 nieuws, 8.15 orgel. IKOR: 8.30 prot. pr. KRO: 9.30 nieuws, 9.45 gram., 9.55 Hoog mis, 11.30 groeten v. emigranten, 12.05 Brabants ork. en solist, 13.00 nieuws, 13.15 lunchconc., 13.40 jeugd, 14.30 Philh. ork., koor en sol., 15.55 kamerork. en solist, 16.15 sport, 16.30 Vespers. NCRV: 17.00 prot. pr., 18.30 Weihnachtsorato- rium, 19.05 boek, 19.20 Kerstliederen, 19.30 caus. KRO: 19.45 nieuws, 20.00 caus., 20.20 militairen, 21.10 Kerstconc., 21.40 hoorspel, 22.05 instr. octet, 22.20 voordr 22.45 Avondgebed, 23.00 nieuws, 23.15 strijkork. en solist. HILVERSUM II, 298 m. VARA: 8.00 nieuws, 8.15 gram., 8.45 caus., 9.00 sport, 9.05 jeugd. 9.20 oude muz. 9.45 caus. VPRO: 10.00 voordr. en 4orgel. IKOR: 10.30 prot. pr. AVRO: 12*0 sport, 12.05 carillon, 12.20 Kerstliederen, 12.35 Even afrekenen. Ifferen!, 12.45 lichte muz., 13.00 nieuws, 13.10 gram., 13.15 lichte muz 14.00 boek, 14.20 omr.ork. en soliste, 15.15 Kerstfeestviering van Nederl. emigran ten, 16.00 Motetgezelschap, 16.30 sport. VPRO: 17.00 hoorsp.. VARA: 17.30 jeugd, 17.50 sport, 18.15 nieuws, 18.30 lichte muz., 19.00 West-Europa op Kerstmis 1954, 19.25 cabaret. AVRO: 20.00 nieuws, 20.05 amus.muz., 20.45 hoorspel, 21.30 lichte muz., 22.00 piano, 22.10 cabaret, 22.50 act., 23.00 nieuws, 23.15 gram. ENGELAND, BBC, home service, 330 m.: 14.10 volksliederen, 15.45 symph.ork. en solist, 19.15 The Mikado, opera, 22.15 The Mikado, opera. BBC, light progr., 1500 en 247 m.: 14.15 gevar. muz., 16.30 gevar. muz., 21.15 pianospel, 22.00 gevar. muz. NORDWESTDEUTSCHER RUNDFUNK, 309 m.: 12.00 symph.ork.'en-sol., 13.10 symphork., koor en sol., 14.45, klassieke muz., 17.30 symph.ork., 19.30 Kerstcopq. 20.00 Der fidele Bauer, operette, 22.15 gevar. muz., 0.15 symph.ork., knapen koor en soliste, 1.15 gevar. muz. FRANKRIJK, nat. programma, 347 m.: 12.00 lichte muz., 15.30 Les Contes de Perrault, opera, 17.45 Philharm. ork., 20.00 lichte muz., 22.45 kamermuz. BRUSSEL, 324 m.: 11.45 vojksconc., 12.34 lichte muz., 14.00 Pagliacci, opera, 17.00 omr.ork., 19.30 knapenkoor, 20.00 symph.ork,, 20.35 Minneliederen, 21.00 gevar. liedjes, 23.05 dansmuz. 484 m.: 12.15 gevar. muz., 15.00 ork. conc. ENGELAND, BBC, European Service. Uitz. voor Nederl. 8.00-8.15 Engelse les v. beginnelingen. (Op 464 en 75 m.). 17.00-17.15 Engelse les v. beginnelingen. (Op 224 en 49 m.). 22.00-22.30 Nieuws. Feiten v. d. dag. De Engelse geschie denis: Romantiek en dagelijks leven: Koning Arthur, door dr.-A. Noach (Op 224 m.). WIJ KIJKEN NAAR TELEVISIE. NTS: 14.58-16.00 Rep. uit Gstaad in Zwits- serland. MAANDAG HILVERSUM I, 402 m. NCRV: 7.00 nieuws, 7.10 muz., 7.30 gram., 7.45 prot. pr., 8.00 nieuws, 8.15 gram., 9.00 zieken, 9.30 vrouw, 9.40 mastklimmen, 10.05 gram., 10.30 prot pr., 11.00 viool en piano, 11.20 gevar. progr., 12.25 boer en tuinder, 12.33 kamerork., 12.53 gram., 13.00 nieuws, 13.15 Promenade-ork., 13.40 gram., 14.05 jeugd, 14.30 gram., 14.45 vrouw,15.15 gram., 15.28 kamermuz., 16.00 prot. pr., 16.30 gram., 17.00 kleu ters, 17.15 gram., 17.30 jeugd, 17.45 rege- ringsuitz., 18.00 gemengd koord, 18.20 gram., 18.40 Eng. les, 19.00 nieuws, 19.10 orgel, '19.30 caus., 19.45 piano, 20.00 ra diokrant, 20.20 gram., 20.40 hoorspel, 21.40 gram., 21.50 Radio Philh. Ork. en soliste, 22.45 prot. pr„ 23.00 nieuws, 23.15 gram 23.45 prot. pr. Hilversum h, 293 m. avro; 7.00 nieuws, 7.10 gram., 7.15 gym., 7.30 gram., 8.00 nieuws, 8.15 gram., 9.30 huisvr., 9.35 gram., 9.40 prot. pr„ 10.00 gram., 11.00 vrouw, 11.15 kamerork., 11.25 voordr.. 12.00 Musette-ork. en soliste, 12.33 In 't spionnetje, 12.38 piano, 13.00 nieuws, 13.15 gram., 13.20 Metropole-ork., 13.55 koersen, 14.00 caus., 14.20 muzikale caus.. 14.50 hersengym., 15.10 gram., 15.50 we tenswaardigheden, 16.15 gram., 17.45 gram., 17.50 rrtil. comm., 18.00 nieuws, 18.15 koor, twee piano's en sol,, 18.45 jeugd, 19.00 gram., 19.15 vocale kamer muz., 19.45 regeringsuitz., 20.00 nieuws, 20.05 de radioscoop, 23.00 nieuws, 23.15 gram. ENGELAND, BBC, home service, 330 m.: 12.40 mars- en walsmuz., 14.10 gevar. muz., 14.40 mil. ork., 16.15 ork.conc., 19.30 gevar. muz., 20.15 Schots ork. BBC, light progr., 1500 en 247 m.: 12.45 ork.conc., 13.45 studentenliederen, 14.15 lichte muz., 15.25 lichte muz., 17.00 lichte muz., 19.00 lichte muz., 21.00 viool spel, 22.00 gevar. muz., 23.30 dansmuz. NORDWESTDEUTSCHER RUNDFUNK. 309 m.: 12.00 amus.muz., 13.10 ork.conc., 14.15 operaconc.. 16.00 ork.conc., 17.45 gevar. muz., 19.15 dansmuz., 2.035 symph. ork. en solist, 23.30 pianorecital, 0.25 amusimuz. FRANKRIJK, nat. programma, 347 m.. 12.15 clavecimbelrecital, 12.30 symph.- conc., 15.00 ork.conc., 16.50 kamermuz., 19.00 operettemuz., 20.00 Nationaal ork., 23.20 klassieke muz. BRUSSEL, 324 m.: 12.00 omr.ork., 13.15 pianospel, 13.30 gevar. muz., 13.45 piano spel, 14.00 strijkkwartet, 15.00 symph.ork en solist, 17.10 lichte muz., 18.00 Franse les, 18.15 pianorecital, 20.00 ork.conc., 21.15 omr.ork. 484 m.: 15.00 omr.ork., 16.05 lichte muz., 17.30 kamermuz., 18.30 chansons 20.45 gevar. conc. ENGELAND, BBC, European Service Uitz. voor Nederl. 8.00-8.15 Engelse les v. beginnelingen. (Op 464 en 75 m.). Engelse les v. gevorderden. (Op 224 m.). 22.00-22.30 Nieuws. Feiten van de dag. NTS: 18.58-19.45 Dynastie der Zandlo pers, de klokkenwinkel van Vadertje Tijd. NCRV: 19.45 Weerber. 19.48 dr. Knock, speelfilm. 21.28-21.40 Dagsluiting. 71. „Wij hebben te veel tijd verspeeld", flitst het door Eric heen, terwijl hij de vloot van de Saksische piraten bezorgd opneemt. Voor zover hij het op deze afstand beoordelen kan, is de snelheid van de achtervolgende sche pen zeker niet groter dan die van zijn eigen schip. Met een beetje geluk kunnen zij misschien nog in de duisternis ontkomen. Het piratenschip ver wijdert zich met èen gestage vaart verder en verder van de plaats, waar zich intussen de beetgenomen Saksers verzameld hebben. Een eindweegs lopen dezen nog over het strand met de boot mee. Wat zij de vluchtenden ach terna schreeuwen is niet te verstaan, maar naar de wilde gebaren te oor delen, die zij daarbij maken, zijn het beslist geen zegenwensen. Hoewel Eric en zijn mannen zich kostelijk amuseren over de geslaagde krijgslist, is de onrust bij allen duidelijk merkbaar. Constant tuurt de Noorman, die het roer houdt, achterom. Een Saksenboot is geland nabij de plaats waar zich de veertig gestrande mannen ophouden, maar de rest zet de achter volging voort. Eric's schip komt iets sneller vooruit waarschijnlijk door de veel geringere bemanning maar desondanks betwijfelt de Noorman het, of hij de wraakzuchtige Edzar zal weten af te schudden. Over een paar uur is het licht, en zonder water, zonder voedsel kunnen zij onmogelijk aan één stuk door blijven varen. Bovendien dreigt hun het gevaar van de Noordelijke piratenbende. En jaauwelijks heeft Eric dit bedacht, of Biar de Heruli, die voor op de uitkijk staat, slaakt een schorre kreet: „Een vloot! Veel schepen recht vooruit. Zij komen op ons af. Wij worden ingesloten". nr»v« ui „En toch zal het morgen Kerstmis zijn!" zegt vader op eens. „We trekken ons van al die narigheid een paar dagen niets aan. We hebben appels en kaas in huis „Ik heb nog een busje melk staan!" valt moeder vader bij, „en aardappels voor twee ■dagen „En ik mag, morgen ook uit eten gaan!" juicht Wouter mee. „Waarom zouden we dan treuren!" lacht vader. „Die Duitserkrijgt ons er nooit on der. Met al zijn bekendmakin gen niet!" Zo komen dan de Kerstdagen van het jaar 1944. Wel luiden er in de vroege morgen geen klokken. Die heb ben de Duitsers ook ingepikt. Maar dat geeft ook niets. De mensen weten zonder die klok ken ook wel, dat de nachtmis begint. En overal stromen de kerken vol. Moeder Poldam moet thuis blijven voor de kleinsten. Maar een paar groten stappen met vader mee door de donkere straten. Maar zo gauw ze.de kerk binnen komen staan ze, evenhls alle andere mensen, enkele ogenblikken stom ver baasd. Alle lichten branden! De kerk is een en al licht! „Hoe heeft dê pastoor dat voor elkaar gekregen?" vragen de mensen zacht aan elkaar. Zo'n plechtige nachtmis heb ben de mensen nog nooit mee gemaakt. Gedurende twee uren vergeten ze alle zorgen en na righeid. Vuriger dan ooit bid den ze tot het Kerstkind. „Gloria in Excelsis Deo!" juicht het koor. „Ere aan God in den- hoge!" Ja, aan God willen ze eer brengen. Dat de vrede op aarde er nog niet is, och, daar denken de meeste mensen niet eens aan. Want ze voelen de vrede in hun harten. -Het is heerlijk nu in de kerk te zijn en te denken aan dat stalletje van Bethlehem, waar Christus ook maar als een arm kindje ge boren wilde worden. De pastoor spreekt woorden van troost en bemoediging. Aan het eind van zijn preek, als het even stil blijft in de kerk, zegt hij: „En nu heb ik óók nog een bekendmaking: maar een pret tige! We gaan de kinderen, die honger lijden, 'helpen! Buiten in de kleine dorpen wonen nog heel veel mensen, die eten ge noeg hebben. Het is alleen zo lastig en gevaarlijk, om het naar de grote steden te bren gen. En daarom zullen een groot aantal kinderen naar bui ten, naar die mensen toe gaan. Na de Kerstdagen zal de eer ste groep kinderen al vertrek ken!" De Mis gaat voort. Nog vre diger, nog dankbaarder zijn de mensen nu. Ze weten, dat er voor hen gezorgd wordt; dat hun kinderen niet aan hun lot worden overgelaten. Zo wordt de nachtmis van het jaar 1944 een groots feest! Thuis gekomen zet de fami lie Poldam dat feest voort. Moeder heeft de tafel al ge dekt! Er is brood en een beet je boter! Er is kaas en een kan melk. Er staat een schaal tje met borstplaatjes, nog over van Sinterklaas, op tafel. Er is voor ieder een appel! Wat een feest voor deze tijd. Maar er is vooral de vreugde volle stemming. En al bran den er dan bij de kerststal in de .hoek van de kamer geen kaarsjes, er worden toch even goed kerstliederen gezongen. De echte kerststemming is er! En die blijft de twee dagen. Want het lijkt wel, of alle men sen hun best gaan doen, ande re mensen vreugde te ver schaffen. -Nog twee kinderen worden uitgenodigd om bij „deftige mensen" te komen eten "die dag. Dat betekent yoor de overblijvenden een gro tere portie van de aardappelen en wortelen die moeder Pol dam kan opdienen. En wat een vreugde als Wouter van zijn diner thuis komt. „U kunt nooit raden, wat ik meebreng!" juicht hij. Hij heeft geen geduld om enig ant woord af te wachten. Hij plaatst een kartonnen doos op tafel, doet die open en roept: „Pudding! Een hele schaal pudding! Overgebleven!" Al hebben ze allemaal gege ten, die schaal pudding is wel kom. Dat heerlijke spul vliegt er in, net alsof ze nog niets gegeten hebben! 's Avonds, als het donker is, zitten allen weer om het ene walmende olielampje, dat moe der nu bij de kerststal ge plaatst heeft. En zacht zingen ze hun kerstliederen. In de lange nacht, die volgt, denkt moeder aan wat nu ko men zal. Kinderen gaan naar buiten! In deze gevaarlijke tijd, ver weg van huis! Bij In enkele streken van ons land, vooral in Twente, bestaat nog steeds een eigenaardig oud gebruik: het „muddewin- ter bloazen" dat men in de tijdsduur van enkele dagen vóór Kerstmis tot het octaaf van Driekoningen horen kan. Natuurlijk niet steeds aan een stuk! Maar zo bij tijd en-wijle galmt een merkwaardig ge luid over de landerijen. De midwinterhoorn wordt van een dikke tak van elzen hout gemaakt, die enigszins gebogen moet zijn en mooi rond. Een dunne stam is nog beter voor het doel te gebrui ken. Zo'n tak wordt doormid den gezaagd en vervolgens uit gehold. Dit moet met de nodi ge kennis gebeuren, want er wordt ook een soort fluitje in gesneden. De twee helften worden tegen elkaar gelegd en met biezen omwonden. Dat lijkt allemaal erg eenvoudig, doch speciaal in Twente kan men dat goed, want de hoorn moet een speciaal geluid geven. Het midwinterblazen geschiedt boven een waterput van een boerderij, dan klinkt de galm nog lang na over de velden in wijde omtrek. Volgens de overlevering be tekent het blazen de komst van het Kerstkind. Katholieke boe renjongens houden nog steeds dit eeuwenoude gebruik in ere. goede, maar vreemde mensen! En toch, moeder weet het nu al, als een van haar kinderen ook naar buiten mag, zal zij het laten gaan. Want buiten hebben vele mensen nog genoeg te eten. En hier, in de grote stad komt de hongersnood Een fraai gekleurde en ge weven wandtapijt noemt men een gobelin. Deze naam ver eeuwigt die van een familie, welke een belangrijke plaats in de Franse tapijtnijverheid in nam. De grondlegger was Jean Gobelin, die in de vijftiende eeuw te Parijs een wolweverij en tapijtweverij oprichtte. De vlucht naar Egypte Eindelijk zagen ze een rode lichtglans tussen de bomen. „Hier is het" hoorde Annad d.e Dromenman zeggen. Toen toverde de Dromenman haar zo klein dat ze door het sleutelgat van het klokkenhuis- je kon kruipen. Hier stond de toverlantaarn die Annad allerlei mooie din gen voortoverde. Alles wat de twee geroofde sterren hadden beleefd toen ze nog mensen waren toverde de toverlantaarn Annad voor en dat was wondermooi, want de sterren waren heiligen geweest. Daarom had de boze heks hen ook betoverd. „Als je licht ziet door het sleutelgat moet je direct naar buiten kruipen, want dan sta ik buiten met mijn lampje om je te halen" hoorde Annad de Dromenman nog roepen Eindelijk zag ze licht door het sleutelgat. „Kom vlug mee" zei de Dromenman, terwijl ze al door het donkere bos terug holden. In de verte zagen ze het elf- urenvrouwtje al. Vlug ging An nad weer op haar rug zitten met het kaarsje in haar hand. Maar zie, waar de vonkjes, die het kooltje vuur had laten vallen, een lichtend pad had den gemaakt door de donkere steppe, daar was nu de weg bezaaid met diamantjes, die Annad in haar schortje verza melde. „Nu ben je rijk", zei het elf- urenvrouwtje zacht. Achter hen, tussen de donke re bomen, sloop de oude grijze wolvin, de boze heks. Ze was vol bloeddorst en haar ogen gloeiden van haat en ze wachtte op een gunstig ogen blik om het elfurenvrouwtje en Annad te bespringen om hen te verscheuren. Ze was bij het klokkenhuis geweest en had bemerkt wat er gebeurd was. Maar de Dromenman, die alles ziet, was, als de steppen- wind zo snel, met zijn dromen- mantel weggevlogen om zijn zak met zand te halen. Om zich heen strooide hij al maar dromenzand. En alles sliep en droomde in het bos en het werd stil. Zelfs de bomen zwegen want de wirid luisterde verbaasd. Toen sloop de Dromenman op zijn zachte nevelsokken na der en legde zijn oor te luis teren. De oude grijze wolvin droomde hardop: „Eén ding kan mij verwin nen, anders geen. Dat is de liefde a.leen." Dat hóórde de Dromenman. Juist snelde een rendier voorbij. Het was „Verre Nevel", het snelste rendier van de steppe. „De boze heks heeft haar geheim prijsgegeven" fluister de de Dromenman. „Snel naar het elfurenvrouwtje en vertel wat de heks heeft gezegd." Als de steppenwind zo snel vloog het rendier voort. De rulle sneeuw stoof op on der zijn hoeven. Eindelijk was het bij het gro te bos. „De heks heeft haar geheim prijsgegeven", fluisterde het tegen het elfurenvrouwtje. Kleine Annad luisterde niet. Met grote ogen keek ze in het schitterende licht van de diamantjes. (Wordt vervolgd) Mooie vorm von een Kerststal (boven) en stijlvolle figuren i* de stal (beneden). Jullie allen kent dit prachti ge Kerstlied, want het is over de gehele wereld bekend. En toch is dit lied zo onopvallend mogelijk ontstaan. De dichter die het lied heeft gemaakt, was een heel eenvoudige dorpspries ter en ook de componist, dus 'V man, die de muziek daarbij' heeft geschreven, was een ge woon onderwijzer. Beiden woon den in Oostenrijk te Oberndorf. In het kerkje aldaar had het orgel rondom Kerstmis 1818 door vocht geleden en er kwa men alleen wat nare klanken uit. Zo zou dus 't Kerstfeest zon der „muzikale omlijsting", zo als men dat tegenwoordig uit drukt, moeten plaatsvinden. Doch de kapelaan en de orga nist lieten het niet hierbij. De eerste dichtte een mooi lied en de tweede maakte de melodie (zangwijs) voor twee solostem men, guitaar en koorbegelei ding. In korte tijd was de me lodie gereed. Met Kerstmis 1818 werd het lied in het kerkje gezongen, de eerste stem door de kapelaan en de tweede stem door de componist (de maker van de muziek), die de zang met guitaar begeleidde. Een meisjeskoor zorgde voor de aanvulling' van het geheel. Zo ontstond het beroemde Kerstlied, zonder enige bedoe ling om er bekendheid aan te geven, maar dat dus voor ei gen gebruik werd geschreven en gezongen in de parochiekerk te Oberndorf. Maar de gevoelvolle wijze van uitdrukking en de tere klan ken der muziek troffen iedereen onmiddellijk in het hart.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1954 | | pagina 13