Sovj jet-regime heeft beloften van 1917 niet ingelost Vooruitgang komt partij in de eerste plaats ten goede II Ji gast op K.V.P Oktoberrevolutie in de film Via hartstochtelijke betogen naar positieve aspecten M' Gupa: KNEEDBAAR HOUT van Ceta Bever Mijn zoon wil niet sterven JO tegenwoordig BALANS VAN VEERTIG JAAR Mgr. Joseph Hongaars prelaat in ballingschap £EN HELE PUZZLE hoofdprijs ^^V\\ Tvoen Is typerend voor deze moderne tijd! Mfegnintfton. KomimL door HARRIET H. HOUSER Zaak Commerciële Bank Betrokkenen buiten vervolging Gezondheidswet 1 december in werking Wetsontwerp TROLLEYBUS IS MOTORRIJTUIG RADIOQUIZ 'tIS MAAR WEET De viering van de veertigste verjaardag van de Rus sische revolutie heeft aan het propaganda-appa- raat van de Sovjet-Unie een uitstekende aanleiding ver schaft om eens alle registers uit te trekken. Sinds vele maanden vlechten de radio, de kranten en de in alle talen ter wereld vertaalde brochures kronen voor het zegevierende socialisme in de Sovjet-Unie. In september j.l. heeft het centrale comité van de communistische partij van de Sovjet-Unie in de vorm van „stellingen" een soort balans gepubliceerd van de veertig jaren, dat het nieuwe regime thans heeft bestaan. „De Grote Ok toberrevolutie", aldus dit langademige document, „was het onvermijdelijke resultaat van de ontwikkeling van het kapitalisme, van de scherpe accentuering van al zijn tegenstellingen. De datum van 7 november mar keerde het begin van een nieuw tijdperk in de geschie denis van de mensheid, het tijdperk van de ineenstor ting van het imperialisme en van de vestiging van een (Van een bijzondere correspondent) nieuwe maatschappij, de socialistische maatschappij Wat hebben die eerste veertig jaren van het „nieuwe tijdperk" voor de volkeren in de Sovjet-Unie ge bracht? „Democratie voor het grootste deel van het volk, de essentiële vrijheid, die in tegenstelling staat tot de uitbuiting en die de grondslag vormt van alle democratische rechten en vrijheden", zo antwoorden de „stellingen", die er de nadruk op leggen, dat de Sovjet-Unie, voor de revolutie een agrarisch land, een industriële mogendheid is geworden dank zij „de eerste ervaring, die de wereld heeft opgedaan, met een vo - gens socialistische plannen verlopende gedaantever andering van de economie". Het Russische aandee in de industriële wereldproduktie, aldus de „stellingen is gestegen van 2 tot 3 procent in 1917 tot 20 procent thans, terwijl de Sovjet-Unie voor wat betreft de ow- vang van de produktie de eerste plaats inneemt in Europa en de tweede na Amerika. Advertentie CL O O CM lm O 0) lm e o Ui c O ff Maak van Uw schrijfwerk.typa-werk Voordelen: Regelmatig en leesbaar schrift. Geeft cachet aan Uw correspondentie en administratie. Afschriften van alles wat U typt. Ook betalingsspreiding. Vraag gratis Inlichtingen en demonstratie. FAKKELDRAGERS OER EFFICIENCY Verkoopkantoren t» Amsterdam, Arnhem. Eindhoven, Entch*<Mk Gronings* Den Haag. Leeuwarden. MoosWchl, Roermond, tontuSan e» Utrecht, Volgens de „balans" van het centra le comité heeft de oktoberrevolutie ook een nieuw tijdperk geopend in de be trekkingen tussen de staten en de vol keren. ">e Sovjet-Unie is in deze veertig jaren tot een „beslissende factor" in de internationale politiek geworden, als gevolg van de door haar gevoerde bui tenlandse politiek, die is gericht op „handhaving van de vrede, op de ont wikkeling van verhoudingen van ge lijkheid, gegrondvest op het wederzijds respect tussen de staten, en op de ves tiging van vriendschap en samenwer king tussen alle volkeren." Zij heeft dus „een beslissende invloed uitgeoefend °P de loop van de wereldgeschiedenis ®h op het historische lot van de mens heid." Als dit aatste punt nauwelijks aan vechtbaar schijnt, de andere verzeke ringen van Russische zijde, met betrek king tot de Sovjet-Unie, zijn niet alle maal bestand tegen een ernstige analy se. Het is met name moeilijk te gelo ven zelfs als men rekening houdt met de vooruitgang die er ten op zichte van het tsaristische Rusland is gemaakt, dat de meerderheid van het volk thans zeker kan zijn van de mocratische voorrechten, aangezien de communistische partij, die alle macht in het land bezit, slechts onge veer acht miljoen leden telt op een be volking, die tweehonderd miljoen zielen overschrijdt. Het volk heeft geen en kele Invloed op de verkiezing van nieuwe leden; want de communisti sche partij recruteert, zoals trouwens de Sovjet-Unie geen enkele andere partij is toegelaten. Kan men spreken van een vrije uiting van de volkswil, die de opperste mani festatie van de democratie is, wanneer de verkiezingen eenvoudig een forma liteit zijn, wanneer de enige lijst waarop kandidaten mogen voorkomen die van de :ommunistische partij is? De ver kiezingen voor de wetgevende organen en alle andere verkiezingen worden weinig anders dan plebiscieten en men weet nu zo langzamerhand wel, welke waarde aan een dergelijke uiting van de volkswil moet worden toegekend. Zijn tenslotte de democratische rechten en vrijheden van de mens ge waarborgd ir de eerste socialistische staat? De bekentenissen, die Khroesjt- sjev in zijn geheim rapport heeft afge legd, vormen een wrede logenstraffing van de prachtige bepalingen in de Sov jet-grondwet. en de concentratiekam pen getuigen, door het aantal van hun gedwongen bewonerr. van de broosheid van de wettelijke slagbomen, die het individu beschermen tegen de staats- almacht, die dan in handen is gelegd van een partij met een monopolieposi tie. Naarmate het belang van die par tij gaat boven alle andere, zal de on veiligheid van het individu aanzienlijk blijven. In alle tijden heeft het woord „de mocratie" voor de burger betekend het deel hebben aan de behandeüng van de publieke zaak, direct of indirect. Wan neer de uitoefening van dit recht is onderworpen aan belemmeringen, die alle andere partijen, haar eigen le-1 het genot ervan verhinderen, kan men den. Alleen met dit verschil, dat in niet meer van het bestaan van een de- Een van de buitenlandse gasten, die Vandaag en morgen te Utrecht het par tijcongres van de K.V.P. bijwonen is Hgr. Joseph Közi Horvath uit Munchen, ®en uitgeweken Hongaarse prelaat, die tdssen de afgevaardigden uit Belgie, Frankrijk, West-Duitsland en Italië de christen-democratische partijen van de landen achter het IJzeren Gordijn ver tegenwoordigt. Dit is uiteraard een symbolische ver tegenwoordiging, want de Christen-De mocratische Unie van Centraal Europa, Waarvan hij president is, bestaat in fei te slechts uit leden-in-ballingschap, zo als ook mgr. Horvath zelf een balling is, reeds tien jaar lang. Wij ontmoetten hem vrijdagavond in ?T® Lounge van hotel Des Pays Bas te utrecht, waar de vroegere president „P studentencollege te Budapest oD^eis t4ttVe*;blij£t< waarna hÜ weer hfi een eroot dlJ z"n verbanning heeft hn hlJif van de vrije wereld ton) New York, slechts enkele steden te noemen G<T sproken zoals hij ook heden^vond te Utrecht spreken zal, langzaam en be heerst, maar soms uitschietend in laaiende verontwaardiging. Dan eooit hij Franse, en Engelse woorden tussen zijn overigens uitstekend Duits en schij nen zijn priemende ogen vonken te schieten. „Het vrije Westen zou minder over satellieten als de Spoetnik moeten spreken maar meer over de satellieten achter het IJzeren Gordijn, die zijn be langrijker". Wat hij in Nederland komt doen? Op de eerste plaats ons gastvrije volk „fl dank brengen voor de hulp aan de Hon- it gaarse vluchtelingen. Hij bewondert Ne derland, dat wegens ruimtegebrek dui zenden laat emigreren maar deson danks voor meer dan drieduizend Hon garen een plaatsje inruimt. Die dank zal hij vanavond uiten. Dan zal mgr. Horvath de Hongaarse revolutie van verleden jaar herdenken en weer zullen zijn ogen vlammen, wan neer hij spreekt over het handjevol com munisten in zijn land nog geen drie procent van de bevolking dat zich slechts met behulp van de Russische divisies kan staande houden Mhn land is niet communistisch zegt luj. „Nauwelijks was verleden jaar de op stand uitgebroken of in alle dorpen en steden bestonden er weer afdelingen van christen-democraten. En zij konden over leiders beschikken, die met ge- compromiteerd waren". Wanneer hij over verleden jaar spreekt, vertelt mgr. Horvath ook over de hoop, die leefde in zijn ballingenhart, en over de moedeloosheid, die er op volgde. Hij is teleurgesteld in het vrije Westen, maar blijft er op hopen. Van avond voor het forum van de K.V.P. „wat een prachtige partij hebt u in Ne derland" en van christen-democra tische vertegenwoordigers van het vrije Europa, zal hij er op wijzen, dat west- Europa niet leven kan zonder centraal Europa en dat de vrijheid van de lan den achter het IJzeren Gordijn dus ook een west-Europees belang is. En daarna? Dan pakt hij weer zijn «offer. „Ik heb in geen tien jaar een eigen kamer gehad", zegt hij met een Weemoedig lachje. Dan gaat hij weer verder, op reis door de vrije wereld. Na Utrecht zullen andere mensen luis teren naar deze, ondanks alles, gemoe delijke prelaat (55), die ln het bewer ken van de wereldopinie een tweede levensroeping heeft gevonden. Mgr. Joseph Közi Horvath mocratie spreken. Of men zou de in terpretatie moeten aanvaarden, «at er zelfs democratische dictatoren bestaan. Op het internationale vlak hebben de voorbeelden van Joegoslavië, Polen en Hongarije, om nu alleen maar van communistische landen tespreken, - wezen, dat de „ontwikkeling houdingen van gelijkheid, segro op het wederzijds respect tussen de staten" deze staten heeft geleid t°t een openlijk verzet tegen de Sovjet Unie. De Russische buitenlandse P0*1*'®" y te veel op die van andere gr gendheden uit verleden en heden, dan dat zij beschouwd zou kunnen als de politiek van het „nieuwe tyd- nprk" Als dp Soviet-Ume in cie loop van déze veertig jaren de e keren heeft geholpen en ^Sfftaa:n ij hun bevrijding, dan is dat politieke dan met ideologische oogmer ken geschied. Het ging er om, en net gaat er nog steeds om, de posities van de kapitalistische wereld te verzwak ken. De economische vooruitgang van de Sovjet-Unie is onweerlegbaar. De lan- ge regering van Stalin cn de immense middelen, die zijn aangewend, hebben de toepassing mogelijk gemaakt van een economisch beleid, waarvan het resultaat enerzfjds is geweest de aan zienlijke ontwikkeling van de industrie en anderzijds de collectivisering van de landbouw. In beide gevallen verhindert een overvloedig bureaucratsch appa raat, dat er het profijt van wordt ge trokken dat men zou mogen verwach ten, als men de gebruikte middelen in aanmerking neemt. Het verdient verder opmerking dat de Sovjet-industrie hoofdzakelijk „produktiemiddelen" voortbrengt en dat de gewone consumptiegoederen pas op het tweede plan komen. Van Sovjet-zijde wordt betoogd, dat dit heeft bijgedragen tot verhoging van de levensstandaard en dat deze le vensstandaard nu gelijk zal worden aan die in de kapitalistische landen van het westen. Maar hier zowel als elders gaan de behoeften van de macht vóór datgene, wat voor het wel zijn noodzakelijk is. De inwendige twisten, waarvan men thans in de Sovjet-Unie getuige is en die het nieuwe regime in wezen gedu rende heel zijn bestaan hebben bege leid, hebben zeker de politieke en mili taire leiders niet gespaard. De crisis, die de Russische communistische par tij op het ogenblik doormaakt, verwij deren belangrijke persoonlijkheden van het politieke toneel. Maar er bestaat reeds een „nieuwe klasse", die bereid is het regime te verdedigen, zoal niet om de principes te redden, waarop het zich inspireert, dan toch om haar eigen posities te handhaven. De boodschap, die de oktoberrevolu tie bracht: de mens bevrijden en hem een beter leven verschaffen, blijft des ondanks een droom, waarvan de totale verwezenlijking nog verre is als zij tenminste ooit kan worden volvoerd. De vraag Iaat zich stellen, langs welke weg dat ideaal niettemin zo d'icht mo gelijk kan worden benaderd. De erva ring heeft geleerd, dat de revolutie het mogelijk maakt de schepen achter zich te verbranden, en dat de evolutie een gang van zaken waarborgt, die langza mer is, maar waarvan de resultaten ook duurzamer zijn, omdat zij uit vrije wil door de meerderheid des volks zijn aanvaard. Een der pathetische beelden uit „De Aarde" van Dowsjenko. eer nog dan in de literatuur vindt men de oktoberrevolutie van 1917 in de Russische film weerspiegeld, in die zin althans, dat de Russische film voor miljoenen men sen in de Sovjet-Unie en voor miljoe nen daarbuiten spectaculaire versla gen, reconstuctus en interpretaties heeft afgeleverd. De literatuur over de revolutie zal vermoedelijk tot slechts weinig mensen buiten Rusland zijn doorgedrongen. Het zijn voornamelijk de experts der Russische letterkunde, als onze medewerker J. van der Eng, die er kennis van hebben genomen. De films echter zijn gezien door een onafzienbare menigte, die ze slechts voor een deel heeft waargenomen om op de hoogte te kunnen raken van wat er in de Sovjet-Unie aan revolutionaire filmerij gemaakt was. De rest, het overgrote deel, bestond uit wat wij de bioscoopgangers plegen te noemen. Het waren bewogen dagen, toen de ,.erste Russische film in ons land en andere landen werd vertoond. Domi nerend was wel de ontdekking, dat de Russische filmers met grote vurig heid en felle hartstocht te keer gin gen in filmvormen, die voor een deel klassiek zullen blijven en die ont staan zijn uit een grote bewogenheid, goeddeels door een negatieve haat gevoed. Pantserkruiser Potemkin was een der eerste films, al kwam hij na Pudow- kins De Moeder, naar Gorki's roman. Twee tegenstellingen overigens: Eisen- stein de ruwe wildeman, Pudowkin de bedachtzame verteller. Dichter und Bauer, zei Ter Braak destijds. In Storm over Azië en De laatste dagen van St.-Petersburg veroorlooft ook Pudowkin zich de welbekende dood doeners, die we bij Eisenstein zo veel- Advertentte VOOR DUIZEND EN ÉÉN DOELEINDEN Uit de film „De Moeder", door Pu dowkin gemaakt naar de roman van Maxim Gorki. vrldig aantreffen. Zijn gevecht tus sen de fabrieksarbeider en de fabrieks directeur, vertoond als symbool van de strijd tussen kapitaal en proletariër, is al even kinderlijk als de heldenmoed der matrozen van Potemkin. Maar we moeten wel bedenken, dat beide felle filmers in de eerste plaats voor het on ontwikkelde volk van Rusland hebben gefilmd en dat de propaganda er dik bovenop moesten liggen. Want na enige jaren, in 1928, komen beiden voor de dag met een paar positieve aspecten van d revolutie. Eisenstein, om het bij hem maar te laten, maakt zijn Gene rale Lijn, waarin hij naï'evelijk de won deren van de melkstremmer demon streert, die in alle beschaafde landen Vertaald door I. Gavers van Geuns. uiiiiiiiiiiiiniKiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHi 14 andkerT°woordeSUv«zinnn bU bepaalde passages snel teirS we.n als ik dacht dat de oor spronkelijke tekst Hentz zou kunnen kwetsen Als meneer Ludwig bijvoorbeeld schreef de lange koude winter en de zware sneeuwval hadden efn verlammend effect op het leger", verving ik vlug „verlammend" door een ander woord Toe j j H=tr^r!lJn u-1 ziekenhuis kwam, vertelde Fred my- dat Hente bijzonder terneergesla gen was. Hij vertelde me, dat hij het boek geduren de de nacht uitgelezen had Fred lachte me uit toen ik veronderstelde, dat de dood van Napoleon misschien de oorzaak van Hentz neerslachtigheid zou kunnen zijn. Napoleon was misschien wel een bruut voor zijn medemensen maar God zegene hem hij sleepte ons door vele moeilijkheden h<Toen het ernaar uitzag, dat Hentz niet meer in direct levensgevaar verkeerde, wilden wyi graag ken- n maken met de heer Leo Williams, de man die Hentz uit het meer gered had Xt we hem o£U'k' Wij stuurden hem een boodschap dat we hem graag in het ziekenhuis zouden willen w°°nt in een stadje dat bijna honderd vijfenzeventig kilo meter van Macon verwijderd ligt. Toen hij binnenstapte, vond ik, dat ny op sin terklaas zonder baard leek. Hij was kort, erg dik, en had een innemend gezicht. Hij was ontzet Hentz daar op het vreemde bed te zien liggen met zyn hoofd in verband maar het duurde niet lang of we kwamen allen in de ban van zijn hartelijkheid en opgewekte humeur. Terwijl hij sprak, kreeg ik bet idee, dat alles een bepaald patroon volgt. En als er een patroon was, waarom zou het dan geen goed zijn? Als er een slecht patroon was, zou alles zin loos zijn. Meneer Williams zag er niet erg arisch mri ik kon me hem eerlijk gezegd met goed m een zwembroek voorstellen. Het leek of alles voorbe stemd was geweest. Hij vertelde, dat hti al m geen twintig jaar meer gezwommen had! Hy Is chauffeur van een schoolbus in de streek waar hh woont en op die dag had hij net een bus vol kinderen naar Houston Lake gebracht voor een uitstapje. De Jonge lui, die het zwembad in het meer exploiteerden had den een geweldige zwembroek in voorraad, die nog niet gebruikt was omdat er nog nooit iemand van die omvang bij het meer rondgewaard had. Alleen maar voor de aardigheid drongen ze,e' by Williams op aan, dat hij de zwembroek zou aantrek ken en te water gaan. 2e hadden er vermoedelijk weddenschappen op afgesloten en er veel plezier over gemaakt. Tenslotte had hij zich laten .?v^b®Hn' Hij keek toe terwijl Hentz zijn fatale duik maakte. Toen er teveel tijd verstreek voor Hentz weer boven water kwam, begreep meneer Williams dat er iets gebeurd moest zijn. Hij dook verschillende malen naar Hentz ik weet niet hoe vaak, omdat ik hem nooit naar de details van het ongeluk gevraagd heb. Het doet mij teveel pijn om eraan te denken. Me neer Williams haalde Hentz in ieder geval uit het water. De jongen was buiten bewustzijn omdat hp bijna verdronken was. Wij konden deze sympathieke man niet vertellen wat wij voor hem voelden. Terwijl hij zat te ver tellen, vroeg ik mij af of Hentz werkelijk blij was, dat meneer Williams die enorme zwembroek had aangetrokken. Ongeveer zes weken na het ongeval vroeg dr. Hill de neurochirurg uit Atlanta te komen om een la- minectomie 1) te verrichten. De poging om de gekneusde wervels uit elkaar te trekken, had geen succes gehad, ondanks dat dr. Hill zoveel gewichten had gebruikt als maar mogelijk was geweest. Wij wisten dat het hier om een ern stige maar noodzakelijke operatie ging. Dr. Hill ver zekerde mij echter dat het niet ernstiger was dan een blindedarmoperatie. Ofschoon hij waarschijnlijk niet verwachtte dat ik dit zou geloven, voelde hij omdat hij een wijs man was dat ik niet de hele waarheid wilde weten. Hentz had nog steeds een verschrikkelijk gezwol len nek en hij zag er zeer onnatuurlijk uit. De dok toren zeiden, dat door de wervels weer op hun plaats te zetten, de zwelling zou verminderen. Er waren maar weinig mensen die geloofden dat Hentz deze operatie zou overleven en mijn hoop was al op een dieptepunt. Het onechte glimlachje van de zuster, het klopje op de arm, de opeengeklemde lippen en de gezichten van de doktoren, waarop niets te lezen viel, rechtvaardigden mijn twijfel. De gehele dag voelde ik me onrustig. Twee uur voor de operatie kwamen de Van Di- vieres alle drie. Hoe fijngevoelig van ze om te weten dat we hen nodig hadden! Haar overtuiging dat alles weer in orde zou komen, vond weerklank in mij. Er was een grote opwinding voordat Hentz naar de operatiekamer gebracht werd. Dr. Hill stond toe, dat Charles Bledsoe zich ontsmette en een operatie- jas aandeed. Onze directe buurman en zeer goede vriend, Mayo Davis, die wij Pete noemen, mocht na een soortgelijke voorbereiding ook mee naar de operatiekamer. Ik herinner me gelachen te hebben om hun dwaze uiterlijk en gedacht te hebben hoe onflatteus die witte jas was voor Petes buikje. Ik veronderstel dat de doktoren dachten hun hulp te kunnen gebruiken om Hentz op het Foster-bed te- keren. Ze waren misschien bang, dat wanneer hij uren lang op zijn gezicht zou moeten liggen, de huid van zijn wangen zou beschadigen net als zijn voorhoofd. De neurochirurg kwam de kamer van Hentz bin nen en keek naar hem zonder iets tegen een van ons te zeggen. Ik miste in hem de vriendelijkheid, die hij in het kantoor van het technisch laboratorium had betoond, toen hij ons vertelde, dat Hentz niet meer beter kon worden. De woorden, die hij die avond had gesproken, waren de laatste welke hij ons toevoegde. 1) Laminectomie: operatieve verwijdering van één of meer doornvormige uitsteeksels van de wervels, ten einde het ruggemerg bloot te leggen. Wordt vervolgd) een allergewoonst verschijnsel was in iedere denkbare boerderij. Voor de Russische boeren was het dat niet na tuurlijk. Deze somhinderlijke kin derlijkheden hebben de westerlingen wel eens geïrriteerd. Voor hen waren die taferelen echter niet gemaakt. Viktor Turin intussen was met zijn Turksib, in 1928-1929 gemaakt, reeds bezig met de spoorwegaanleg van Tur kestan naar Siberië. Ook bij hem de nodige argeloosheid, maar tevens een fel geloof in de vooruitgang die in de aanleg van de enorme spoorweg ge symboliseerd is. Tussen Potemkin en Turksib liggen drie jaren, maar terwijl Eisenstein zijn Generale Lijn ontwerpt gaan de eerste voorstellingen van zijn film Oktober, ook wel genaamd Tien dagen die de wereld deden wankelen, naar het boek van de Amerikaanse journalist John Reed. Laatstgenoemde film is een fel stuk filmexpressie, dat beantwoordt aan de theorieën van Eisenstein, Pudowkin en Wertof, waar uit alweer te concluderen valt, dat de Russische filmers onder hun gejaagde werkzaamheden door ook oog hadden voor de formulering van de ontwikke ling der filmkunst. Een van de merkwaardigste figu ren onder hen is Dziga Wertof, theo reticus, experimentator en venijnig propagandist. Zijn film Enthousias- mus, die de arbeid in het Donbek- ken verheerlijkt, bevat een scène, waarin het kruis van een Russische kerktoren wordt geslingerd, waarna de rode ster er op springt. Destijds een beroemde scène, die niet alleen als vormgeving gedurfd was, maar vooral als een brutaal stukje recla me. Dezelfde man heeft Drie Liede ren over Lenin gemaakt, meer uit muntend door bravour dan door kwali teit, maar met zijn Wiegelied komt hij op zijn best voor de dag. Niet al leen is deze film, misschien de mooi ste in Rusland gemaakt, een voor treffelijk staal van zelfstandige film expressie, maar zij neemt ook een positieve houding aan door aan één stuk de lof te zingen van het Sovjet paradijs waarin alleen gelukkige moeders wonen, die verrukt zijn, dat haar kindertjes in Lenins contreien megen geboren worden. Het meest van al heeft Dowsjenko zijn geloof beleden in de laatste grote stom, e film De Aarde, waarin hij de strijd om het land tussen de oude en de jonge generatie boeren in de Oekraïne in beeld brengt. Ook hier weliswaar een flink brok naïeviteit bij het feeste lijk inhalen van een tractor, maar overigens een brede visie op het in cultuur brengen van de Oekraïnische aarde. De film is in prachtige pathe tische beelden verteld. Na deze groten komt Romm met zijn film De Weg naar het leven een beeld ophangen van de moeilijkheden die ontstaan bij de po gingen om de jeugd op gang te bren gen in de nieuwe orde. Het geschiedt in een kamp, waar een leider de kna pen opleidt voor verschillende beroe pen. Na jaren van epigonisme komt de film Dertien Lanciers getuigen van de solidariteit der rode gardisten, maar dan zijn we al bijna in 1934 aangeland, het jaar waarin de gebroeders Wasi- lieff met hun film Tsjapajef de burger lijke p< ioden in de Sovjetfilm zullen inleiden. Al deze films hebben hun weg gevon den naar oost en west, waar ze jaren lang vertoond zijn, aanvankelijk onder rumoer van de tegenstanders, tenslotte als voorbeelden van Russische film kunst. De beste exemplaren dienen nog herhaaldelijk als studiemateriaal op bijeenkomsten van filmkringen en bij voorstellingen in onderwijsinstituten. Dbg. Bij beschikking van het gerechtshof in Den Haag zijn dezer dagen ir. L. J. M. F, en mr. L. H. J. F. van H., respectievelijk president-commissaris en directeur van de ln liquidatie verkerende Commer ciële Bank te Den Haag, buiten vervol ging gesteld. Reeds eerder waren beiden buiten vervolging gesteld door de raad kamer van de Haagse rechtbank. Beiden, alsmede enkele anderen die bij de zaak betrokken waren, werden ver dacht van fraude. Zij werden korte tijd in arrest gehouden. Acht personen kre gen na geruime tijd kennisgevingen yan verdere vervolging. Vijf van hen dien den toen een bezwaarschrift in, waarop door de rechtbank te Den Haag wyrd beslist dat er onvoldoende aanwijzing voor de schuld voor verdachten aanwezig was en dat het onwaarschijnlijk was dat de strafrechter tot een veroordeling zou kunnen komen. De officier van justitie ging in hoger beroep. De beschikking van de rechtbank werd door het gerechtshof vernietigd. De uit spraak bleef echter gelijk. Het vermoe den bestaat dat de advocaat-generaal bij het Hof cassatie zal aanvragen. Bij Kon. Besluit is bepaald, dat de ge zondsheid wet (staatsblad 1956-51), hou dende nieuwe wettelijke voorschriften met betrekking tot de organisatie van de zorg voor de volksgezondheid met uitzondering van hoofdstuk 4 dier wet, in werkng zal treden op 1 december 1957. Tevens zijn de openbare lichamen en diensten aangewezen, die personen kun nen benoemen tot lid van de centrale raad voor de volksgezondheid. De regering heeft bij de Tweede Ka mer een wetsontwerp ingediend, waar door ook trolleybussen zullen vallen onder het begrip „motorrijtuig". Het wetsontwerp is nodig geworden door een beslissing van de Hoge Raad, dat trol leybussen volgens het geldend recht geen motorrijtuigen zijn en dus b.v. geen aanspraak kunnen maken op voor rang. Tevens wordt door het ontwerp de rij- tijdenwet zodanig aangepast, dat ook de bestuurders van trolleybussen daar onder vallen. Bij K.B. is met ingang van de datum, waarop hij zijn functie zal aanvaarden, benoemd tot directeur van en leraar aan de R.H.B.S. te Warffum J. van Dijk, wonende te Hoogezand-Sappe- meer. Q) Q trSl (NADRUK VERBODEN)

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1957 | | pagina 9