!N Dans met de duivel e nun's story IBoeiend; f?h oppervlakkig Ballerina's treden op als kloosterzusters LIEFDE van VIER KANTEN HET GENIE van misdaad de Jeugd van gehucht krijgt school-taxi SS E Filmpremières van Film en klooster, onevenredige grootheden L'eae vive a Fugitive een aan Blijspel van Marivaux de psychologie onderworpen moe amour Onevenwichtige film van Richard Fleischer UIT DE PERS WREDE EN VALSE FILM N met Min Van Rooy prijst Sphinx-Ceramique Koningin feliciteerde oudste inwoonster NIEUW VACCIN TEGEN GRIEP In Meinweg: van de nood een deugd idTV ZATERDAG OKTOBER PAGINA 7 met ?n dëe^°Phe> „Boomput" uit 16de eeuw gevonden in Emmen Goede sociale voorzieningen bij jubilerende industrie Mis opgedragen ten huize van Chrissemeuje 15-18 -55, KV,,I A n';>, p 4k 0^ 5-« ST*& tn r L e1 dec (AxidTey Hepburn) tekent de documenten, die het haar mogelijk «'uter o/ te leggen. Beeld uit de film „The Nun's Story" van Fred Zimmermann. In vele opzichten is ,,Dans met de duivel" (Shake hands with the Devil") een wrede en valse film, ook al wil men ons doen geloven, dat de vele doden, die erin vallen, moeten sterven om het geliefde vaderland te bevrijden van de dwingelandij ener vreemde mogend heid. Deze film gaat namelijk over de Ierse rebellie tegen de Engelsen in de jaren twintig. De meer dan 700 jaar oude strijd van de Ieren tegen de Engel sen bereikte in 1921 een hoogtepunt, dat als achtergrond voor deze film is gebruikt. De historie speelt zich af rond om een Amerikaanse arts van Ierse afkomst, die tegen wil en dank wordt betrokken in de felle strijd van het on dergrondse Ierse leger. De arts wil aanvankelijk terugkeren naar Amerika, maar als hij aan den lijve de bloedige terreur van de Engelsen heeft onder vonden, besluit hij zich geheel in te zetten voor de bevrijding van Ierland. Er zit beslist een spanning in de wij ze van verfilmen, maar naar onze imiiiiiiiiiimiiiimiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHiHitiiiMii MS i.üiiAyiJiliffilWfrwi ïly J'&arin P geen film worden vertoond, jordt godsdienstig onderwerp ^riester "Esesneden, of waarin een Süür j- een non de centrale fi elds kofv0?der dat er zich welme- d«n, clat j ,IC'5en aandienen, die vin- toe rS0 kr't>ek er maar het zwjj- ?aar uit jet doen, al was het alleen HadismP dankbaarheid, dat erotiek, f6va] Seweld en sensatie in zo'n :er> gei,,„ ,van het witte doek wor- PaZe mJlfJ Daarentegen is er naar lJn Ülmninl geen enkele reden om v OrnrS u-cent om de hals te val- hp' f.1 jUi bij wijze van uitzonde rt 11 rnnAj oesloten. de revolver van WslUier aar te vervangen door t* °evpr, van een kloosterzuster. We hJat Ho °ns n'ets wijs te maken om- „..hipn motieven, die hem bij het et 'd. rf;an zulk een besluit hebben eo b°t Üiet er natuurlijk winst in tot0 b00dLuesIist niet zijn bedoeling vJ -de Pi van welke aard ook, ai oooSsa" te richten, het minst n geestelijke boodschap. dpUn#is( StoiLJ,ickt kan een film als „The gekoli®1 7,, V die hier te lande onder haao^n.'noo r Luc" in vertoning is rea co worden bezien. Dat er, r'chto 'hne??cessies, die de regisseur Vers veria?ann aan de op winst ge- ^ente e't 8ens van zijn opdrachtge- Sego,'1 fiif8edaan, waardevolle frag- ,6Cveti - in voorkomen, dat het takt _.C1 dat '.met eooi§r°te terughoudendheid en gen 2e filo, ed haast, is behandeld en do „P een k gelovigen en niet gelovi- teo -pPervi»ioeiende, zij het te veel aan th I Plot i? blijvende wijze confron- 1 oÏÏleke t ?r religieuze leven in de ka- A'dipo ae^k en daardoor wellicht aan- in pn5 vruchtbare discussies, 'echt„ SeYal tot nadenken stemt, kan n "S worden toegejuicht. 9,1> Llu.aal van d„e film is_ ontleend Hlume minder titel aan- leen non, «O" een boek van Kathryn C. da,, "et is niet meer en niet f?e6ftWat de oorspronkelijke ®en si de_geschiedenis van W°*g Belgisch meisje van goede fa- Afrika in bet klooster treedt om in °rt vAAletTn te gaan verplegen, dat i^ereldoir. et .uitbreken van de laatste Jesrt in het vaderland terug- ®ttpr i„ a's baar vader door de be- s gedood, de sluier weer aflegt. ?'-nheH0üSon?ming van de onvolko- ?e film k' 4 e ons blJ het zien van !,erstonH ?eJ sterkst opvielen, zal al d't u,e„>, tot de conclusie leiden Rorh van Fred Zinnemann «i de ,d _ls .als het had kunnen dat niet zijn. voo>raP,erk'ng toont zich de meester OD nit rtiin+ ic 7innpmnnn zijn r1 °P dit punt is Zinnemann, -iSend k aliteiten als regisseur over- t'hp Mneeft bewezen met films als P vOoi0P „Theresa". „High Noon" it krtget„k"f,rom here to eternity", iVoib°Udt hc fn- Tot in bet overdreve- tik-, ehdr ZICh bezig met het indruk- ïtri®rs- -7_ cerern°nieel der klooster- hp?iril:ij., ventig ballerina's van de Mo,?PPamL°Pera in Rome - de bin- b°ofH®Pfilm vHor deze Amerikaanse terSr,stafj zUn in de Italiaanse P'tvpPPes „.TPakt die in de kloos- Wp»Jjfo,. Ptreden, werden daartoe 'ei hv? haa' a'dus is ons meegedeeld, de klnar wc,vaardigheid om de „stil- Vendin2st«rz.,s?rekende gebaren" van mes Va VMtets uit te voeren. Bo- WecpR p ad<o01? v°or deze scènes da- houdir,! ,baa'lJken huize geëngageerd Geen "gratie en koninklijke KloR-?an de inVan de zusters afbreuk evcR r en f:, usie der werkelijkheid. evenredige 5 'm zijn nu eenmaal on- gfootheden. Het klooster doeT"°°nheiridat de bevalligheid n aan h., ;,,Van de zusters afbreuk H ^let n, ^Sk2w®edsne Z°m?r met Monica" heeft n'a,P. die /agisseur Ingmar Berg- ri?arn he*f+ zonder reden een Roede dea?- H^ewPfe,l ei'nsti§c misgreefge! .^r'd.-r^PLd6 .£ilm eers.t thans in Pen ■e bioscopen is versche- m veronH^ ZP reeds van 1954, hetgeen met een^mibng wettigt, dat men fi an uit H c e fl^m munt probeert te wettigt, Uit mm mi iels Lf?tede "aam, die" de maker de 'ri^f ,verworven, of dat men j-f"keurino +v,„e c°mmissie voor de h apin» ,5" een toelaatbaarver- ?r,e eni<ele kunnen verkrijgen, De Üp •-'eweigerdge ien Z°nder meGr t\vpp [llPa vertelt d®rsameU?' P""' lang aan*1!-en samen zich een z0" verier,™""*" de geschiedenis van CTH H^dpPd'gnrs van de mo- 1 O V LH i Uv die m verzet komen tegen k P °rn samenleving ontvluch- wrenSen ?omer laag door te X,eet de« hii!, die zoals men JP Stockhntrv? k ddrkussen is. Terug ^ant besluiten ze te trouwen, ant ia ï6n Wordt Pj^'arbten een kind, dat gebo- TVïIS' Wa-ir Heen hypermodern zieken- h et de elL.it, hyg'ëne hoogtij viert. HSal is hl» hyg'ëne van het ver- d® jonge moBdlerr0urig gesteld, want fln°eg van h krhgt al heel spoedig men eti »rfa,tZOrsen van het gezins" S)et een -.„S man en kind om zich 2*"®ei avontuur"» eei? nieuw, even im" - B«renT™ uur te storten. mhiedenisn HlH1* dezp erbarmelijke ge- ?en onpelanor ■?'ee dramatisch volko- olHlden maarg "keH "^ren in fraaie Phderlinen IJ z°nder enig verband of ;;z«rs oltrari™en5ani?' zodat we onze m door tr, hl en zomer met Moni- aar zoud'pl fngen' orndat ze zich toch ergeren of vervelen. is gericht op het innerlijke, de film op het uiterlijke. Zinnemann heeft het te veel gezocht in de gekleurde glans, waarmee hjj de Belgische kloosters en de nederzetting in Afrika heeft overgoten, in scènes, die zich afspelen in de cel van een gevaarlijke krank zinnige en op de operatietafel toch nog de onvermijdelijke sensatie! en in luide, opdringerige begeleidende muziek. Deze opzet, kennelijk afge stemd op de veilige schaal van het commerciële succes, heeft de regis seur belet om aan dit intieme verhaal van een vrouw, die er in slaagt alle persoonlijke gevoelens te onderdruk ken. behalve haar haat tegen de Duit se bezetters, die haar vader hebben gedood, de direkte en simpele vorm te geven, die tot een groots filmwerk zou hebben gevoerd als bijvoorbeeld „Journal d'un Curê de Campagne" van Robert Bresson. Toch kan „The Nun's Story" niet zon der meer worden beschouwd als een mislukking. De film heeft onloochenba re kwaliteiten, waarvan de voornaam ste wel zijn. dat niet de voor de hand liggende fout wordt gemaakt om de ruwe agnostische dokter (Peter Finch) in de Congo zijn hart te doen verliezen aan de lieftallige zuster Luc (Audrey Hep burn), wier koppige wil hij bewondert en dat het gegeven: de geestelijke strijd van een religieuze, die zich haar roe ping onwaardig acht, met ongewone takt is behandeld en op boeiende en ont roerende wijze met bewonderenswaar dig vakmanschap in beeld is gebracht. Al blijft het bezwaar bestaan, dat het kloosterleven eenzijdig en uitsluitend aan de buitenkant wordt belicht en dat de toeschouwer, die 14 jaar moet zijn geweest, met betrekking tot de motie ven, die zuster Luc in het klooster deden treden en de sluier later weer afleggen, te zeer in het duister wordt gelaten. F. 99 99 De Franse film „L'Eau vive" heeft de gebeurtenissen te Lurs, een dorp dat met het oog op een te bouwen krachtinstallatie volledig werd ontruimd en vervolgens onder water gezet, een aanknopingspunt gevonden voor een do cumentaire speelfilm, waarin het docu mentaire gedeelte meestal hieruit be staat, dat men ettelijke duizenden scha pen op het doek ziet rondlopen. Het fic tieve deel is een melodramatisch ver haal van Jean Giono over leden van een familie, die azen op het geld van een minderjarig nichtje en in hun heb- zucht zo ver gaan. dat ze trachten het lieve wicht te laten verdrinken. De film, die door personen boven 14 jaar Vvorden gezien, is met moderne middelen gemaakt, maar spel en ver haal doen aan een stomme film uit de jaren twintig denken. Blijkbaar voelt iedere regisseur of speler zich baar gedrongen om van de Western te !-ts Amerikaanse onweerstaan- in het genre Paul presteren. Wendkos regisseerde „Als Moordenaar gebrandmerkt" („Face of a Fugitive"), met Fred Mac Murray, welke laatste we ons nog herinneren uit talloze_ „so- ciety"-rollen. Wendkos, die enkele jaren terug in „The Burglar" nog staaltjes van sfeervol filmscheppen gaf, teert in zijn laatste film voornamelijk op zijn routine-ervaringen en Fred Mac Mur ray doet hetzelfde. Een gearresteerde bankrover ont snapt aan zijn begeleider, die gedood wordt. De vluchteling vindt een tijde lijke wijkplaats in een prairiestadje, waar men van de gezochte wel heeft gehoord, doch hem niet kent, aange zien ziin portret nog niet is gedistribu eerd. Zo kan het gebeuren, dat hij als assistent-sheriff wordt aangenomen om op zichzelf te jagen. Tijdens het korte verblijf maakt hii kennis met een char mante weduwe en redt hij het leven van ettelijke burgers in hun strijd tegen een terroriserende veehouder. Óók dat van de sheriff, wiens bedreigd huise lijk geluk hij tevens van de ondergang redt. Als dan de arrestatie een feit wordt, is het een tot beter inzicht ge komen gevangene, die wordt wegge voerd. Ervarenen in het zien van dit soort Westerns zullen er geen nieuwigheden m ontdekken, ondanks de verzorgde totografie en de vakkundige beeldscha- ke'ing, hetgeen blijkens het resultaat npg niet altijd een goede film oplevert. Maar voor jongelui, die pas veertien zijn geworden is het misschien nog iets ïy,jUY;s; In elk geval moet men die leef- tpd hebben bereikt om de film te mo gen zien. (Van onze correspondent) In Emmen is een uit de zestiende eeuw daterende boomput gevonden tij dens graafwerkzaamheden voor een te bouwen flat. Op een diepte van onge- veer 2.50 meter stootte men op een uit geholde boomstam. Des kundigen nu hebben vastgesteld, dat het een boom put is. Men vond er tevens allerlei scherven van aardewe k, alsmede eni- kogelpotten. De put wordt geprepareerd en ondergebracht in de Oudheidskamer in Emmen. IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIUIIIIII Handel in blanke slavinnen is een af schuwelijk kwaad, dat fel dient te wor den bestreden. Voor filmproducenten vooral de Franse is deze misdaad echter ook een geliefd sensatie-objekt. Onder het mom van de zo noodzake lijke voorlichting aan „het grote pu bliek" maken zi) rolprenten, die wat de bewerking van het gegeven betreft, over het algemeen meer appelleren aan de ongezonde nieuwsgierigheid van de mensen dan aan hun gezonde weetgie righeid. „Vrouwen verdwijnen" beweert in een hypocritische inleiding, dat het zijn makers om voorlichting te doen was, maar de talrijke morbide en sensatio nele scènes doen anders veronderstel len. De lilm is overigens goed gemaakt, op wat overdreven close-ups en de rau we, veel te uitgesponnen schietpartij na. Toch is het ons onverklaarbaar, ten zij wij zucht naar gewin veronderstel len, dat een bekend regisseur en ac teur als Robert Hossein zijn talent tot vervaardiging van dit toch eigenlijk minderwaardige produkt misbruikte. Met het oog op de schokkende wijze, waarop de louche praktijken van de gangsters in beeld zijn gebracht, moet „Des femmes disparaissent" voorbe houden blijven voor strikt volwassenen. James Cagney (rechts) als de Amerikaanse dokter van Ierse afkomst, die in de stryd tegen de Engelsen de zijde kiest van zijn vroegere landgenoten. Beeld uit de film „Dans met de duivel". smaak vallen er te veel doden en zijn bepaalde scènes er alleen op uit, de toeschouwer te laten griezelen. Iedereen boven de achttien jaar kan deze ongelijke vrijheidsstrijd, waarin James Cagney en Glynis Johns de hoofdrollen spelen, veilig in zijn bio scoopfauteuil meemaken. Het Rotterdams Toneel heeft de jon ge Fransman Guy Suarès laten over komen om Marivaux' „La double in- constance" („Liefde van vier kanten") te regisseren. Het bleek, dat Suarès goed past in het streven naar adapta tie van klassiek toneel aan actuele plaats en tijd, waardoor de leiding van het Rotterdams Toneel bezield is. Sua rès wil kennelijk niet de traditie van dit toneel uit de elegante tijd. Hij wil karakterpsychologie in plaats van ty pologie, pointe en situatie, de overge leverde elementen van het blijspel, dat slechts een pretext is om te spelen. Volgens deze theorie moet het over- faan van de wederzijdse liefde tussen ilvia en Arlequin, - bij Silvia voor de Een jonge Frangaise, die haar min- naar.'. aen Duitse soldaat, vlak vóór de bevrijding ziet neerschieten, belandt na een achteraf even aangetipt troosthu- weljjk, plotseling als filmactrice in Hi roshima, waar zij een, overigens ver geefse, poging doet om haar verloren eerste liefde en de verschrikkingen van de atoombom, die in de film op gruwe lijke wijze in de herinnering worden teruggeroepen, te vergeten in de armen van een Japanner, wiens motieven tot het aangaan van deze verhouding ken- nelijk niet veel met zijn zorg om het lot van de mensheid hebben te maken. Alain Resnair, een jonge Franse re gisseur van documentaire films, die met „Hiroshima, mon Amour" zijn eer ste speelfilm maakte, heeft dit verhaal van Marguérite Duras, dat als mis lukt moet worden beschouwd, omdat het geheel verloopt volgens de geijkte formules, die voor filmliefdes plegen te gelden, knap in beeld gebracht. Zo knap, dat de film van het jaar op het Filmfestival van Cannes de prijs van de filmcritici kreeg, die hem in meerder heid als meesterwerk prezen. Anderen echter, tot wie ook wij ons na het zien van de film helaas moeten rekenen, hadden ernstige bezwaren tegen de film, waarin de alles overwinnende en bedekkende liefde niet de charitas is, die in het epistel van St. Paulus wordt bedoeld. Om de nihilistische strekking en de volstrekt onaanvaardbare levenshou ding van de beide hoofdfiguren kunnen we dan ook niet anders dan „Hiroshi ma, mon Amour" aan onze lezers ont raden. Orson Welles die in de film „Genie van ae misdaad" de rol speelt van een oude, drankzuchtige advocaat. Zijn vertolking werd op het jongste filmfestival van Cannes bekroond met een eerste prijs. De roman van Meyer Levin over een z.g. „volmaakte" misdaad van twee jeugdige studenten, gebaseerd op een historische gebeurtenis, heeft de Ameri kaanse filmregisseur Richard Fleischer ter inspiratie gediend voor zijn film: „Het genie van de Misdaad". De film valt in twee fasen uiteen. De eerste omvat de plannen en de uitvoering van de moord, die al gauw een verre van volmaakte misdaad blijkt te zijn. Het tweede gedeelte be treft de berechting der daders en de vraag of de twee studenten voor hun gruwelijke daad nu wel of niet met de dood dienen te worden gestraft. Behalve door een verschil in onder werp onderscheiden deze twee gedeel ten zich bovendien door een verschil in kwaliteit. Richard Fleischer gaat van start met de allure van een mees ter, die met zijn camera op voortref felijke wijze gebruik maakt van de ve le mogelijkheden, welke het verhaal hem biedt. Maar dit niveau gaat snel verloren als het tot de berechting komt en Orson Welles tot taak krijgt om als de oude drankzuchtige advo caat voor een bewogen climax te zor gen. De twee studenten hebben één ding ge meen: hun intellect grtjpt aanzienlijk hoger dan bij iedereen in hun omgeving. Dit is dan ook de basis voor hun ver houding tot elkaar, die de grenzen van de normale vriendschap overschrijdt. In de vaste overtuiging, dat zij met hun verstandelijke vermogens alles be ter kunnen, besluiten zij een volmaak te misdaad te plegen, zonder enig an- der motief dan om hun superieur in tellect te bewijzen. Au vermoorden een jongetje uit de baurt en werpen het Hjk in een sloot. Inderdaad is de eer ste gedachte van de politie: verdrin king, maar als er een donkere leesbril wordt gevonden en deze van één der studenten blijkt te zl)n, is de zaak snel rond. De jongens bekennen en worden berecht. Het openbaar ministerie re- quireert de doodstraf, doch na een lang durig pleidooi van hun advocaat wor den zij veroordeeld tot levenslange ge vangenisstraf. De twee studenten vormen, ondanks al hun verdorvenheid, een boeiende combinatie. De één overmoedig en met een volledig vertrouwen in eigen kun nen, de ander bang en ongetwijfeld min der slecht, maar niet bereid zijn vriend de rug toe te keren. Zij zijn de figuren die, voor de lens van Fleischers kun dig gehanteerde camera's, deze film vol abnormale misdadigheid toch een schijn van echtheid geven. Maar hoe anders wordt het, afs Or son Welles, naar Amerikaans gebruik in hemdsmouwen zijn pleidooi opzet; langdradig, vaak wonderljjk van con structie en soms zelfs uiterst moeilijk te volgen. Bovendien komt men al heel snel tot de overtuiging, dat de rechter het volledig met de bejaarde en moei zaam voortsjokkende advocaat eens is, dat er in de wereld al genoeg gedood wordt. Van een bewogen climax blijft dan ook niets over en dat is jammer van deze film, die zo veelbelovend be- gon. Vermelden'we tenslotte, voor wat het waard is, dat „Compulsion", zoals de oorspronkelijke titel van de film luidt, op het jongste Filmfestival van Cannes de prijs behaalde voor de beste manne lijke hoofdrollen. Voor personen boven 18 jaar. De minister van Sociale zaken en Volksgezondheid, dr. Ch. J, M. A. van Rooy heeft, tijdens de feeste lijkheden ter herdenking van het 125- jarig bestaan van de Maastrichtse keramische industrie „Spinhx-cera- mique", de jubilerende industrie on der meer gehuldigd vanwege de voor uitstrevende sociale voorzieningen die in dit bedrijf bestaan. De minister verklaarde dat aan de ondernemer vêrschillende hoge eisen worden gesteld van karakter en intelli gentie, hij moet een goed product af leveren, zijn bedrijf moet renderen. Maar aan de kwaliteit van het product en de rendabiliteit van het bedrijf al leen wordt heden ten dage het welsla gen van de ondernemer niet meer af gemeten. Deze wordt mede bepaald door zjjn „mens-zijn", zijn houding en gezindheid ten opzichte van de onder neming en zijn personeel. Bij een on derneming met een omvang als die van de Sphinx-Ceramique is dat geen een voudige zaak, zo zeide de minister. Naar wij vernemen zal ir. H. B. J. Witte 28 oktober naar Eindhoven ko men. Op die dag zal hij feestelijk wor den geïnstalleerd als burgemeester. Opneming in dete rubriek is niet noodzakelijk een bewijs van instemming. ig j.l. Moet In Het V rij e Volk van dinsda> vertelt Willy Levie in de rubriek u horen" het volgende voorval: In het luxueuze Delta-hotel in Vlaar- dingen trad zaterdagavond een gezel schap van acht personen de eetzaal binnen. Vijf dames en twee heren plus Siebe van der Zee, hoofd van AVRO's TV-sectie. Onmiddellijk ontspon zich aan tafel een luidruchtige discussie over commerciële televisie. Nadat Sie be van der Zee eerst kalm (maar dui delijk hoorbaar voor de overige gasten) had opgemerkt dat „de AVRO een groot bolwerk vormde tegen de VARA, want die rooie jongens zijn tegen com merciële televisie", kwam een recente TV-reportage van de AVRO over de Fi- rato ter sprake, waaraan blijkbaar de criticus van de Nieuwe Rotterdamse Courant weinig vleiende woorden had gewijd. En plotseling schalden uit de mond van AVRO's TV-hoofd de volgen de gedenkwaardige woorden door de eetzaal: „Die rooie rothonden, die nou al bij de NRC doorgedrongen zijn... van mij mogen ze vier maal klieven..." „Sstt! riep iemand uit het gezelschap gechoqueerd, waarop Van der Zee met nog meer stemverheffing: „Dat mag gerust iedereen horen!" En omdat dan toch iedereen het horen mag, dacht ik: „Kom, ik zal Siebe es 'n pleziertje doen." Het behoeft geen betoog, dat boven staande uitlating van de heer Van der Zee in radio- en televisie-kringen nogal opschudding heeft verwekt. In een „Kritisch Commentaar" gaat de Nieuwe Rotterdamse C our an t van donderdag j.l. uitvoerig op Van der Zee's uitlating in. Naar het blad vernam moet Siebe van der Zee later desgevraagd hebben ge zegd, dat hij niet onder de invloed van geestrijk vocht was, toen hij die woor den sprak. De N.R.Crt. schrijft dan verder: Het televisiehoofd van de AVRO is met de gesignaleerde uitlatingen afge daald tot een niveau waarop discussie is uitgesloten. Dat is misschien maar goed ook, want zijn manier van rede neren wettigt niet de verwachting dat een eventuele discussie tot iets rede lijks zou kunnen leiden. Zijn uitgangs punt is de op zichzelf al veel te ab solute stelling: wie „rood" is is te gen commerciële televisie. Met grote vrijmoedigheid keert hij dan zomaar die stelling om. Welk een verrassend ef fect! Onder de titel „Felle Vara-actie tegen Siebe van der Zee" schrijft de radio- en televisie-redacteur van DeTelegraaf: De VARA tracht het AVRO's sectie hoofd Siebe van der Zee televisie leider bU uitstek moeilijk te maken. Siebe van der Zee heeft zich dezer da gen, toen hij met zijn zwager in ge sprek was in een restaurant, denigre rend uitgelaten over de wijze, waarop de socialisten de AVRO menen dwars te kunnen zitten. De VARA zag hierin zijn kans om Siebe van der Zee, wiens tv-opvattingen vaak een doorn in het oog zijn van de socialisten, een beentje te lichten. Programmacommissaris J. W. Ren- gelink toonde zich hevig verontwaar digd over dit privé-gesprek van AVRO's Siebe van der Zee en vergaderde er di rect over met AVRO's jhr. Röell en de heer D. Repko. „Met hem wil ik niet meer aan één tafel zitten", zei de heer Rengelink fel. Ook het VARA-personeel maakte ge bruik van deze unieke kans om het concurrerende sectiehoofd een hak te kunnen zetten. Het schreef een brief naar het VARA-bestuur, waarin het zei niet meer met de heer Siebe van der Zee te willen onderhandelen. Siebe van der Zee zei hierover: „Ik ben op zijn zachts gezegd verbaasd, dat dit in Nederland gebeuren kan. In een opwelling heb ik me denigrerend uitgelaten over een televisiekritiek, waarin de socialisten de AVRO tracht ten te treffen". De VARA, in haar actie gesteund door een socialistisch dagblad, zet op het ogenblik alles op alles om het de heer Van der Zee moeilijk te maken. Hopelijk zal het AVRO-bestuur een krachtige houding aannemen om haar uitnemende sectiehoofd op doelmatige wijze tegen deze vijandelijke aanval te beschermen. In haar aan de Duitse grens te Hol- terhoek (gem. Eibergen) gelegen wo ning vierde Nederlands oudste inwoon ster, de weduwe Christina Karnebeek- Backs oftewel Chrissemeuje, gisteren haar 110de verjaardag. Door pastoor Hegge uit Eibergen werd in de morgen, evenals in de tien voorgaande jaren door zijn voorganger pastoor Kaeter, ten huize van de jarige een mis opge dragen. Alvorens men zich hierna aan het ontbijt begaf werd door burgemees- tor L. H. H. R. van Wensen een schrij ven van de koningin voorgelezen, dat luidde als volgt: „Met hartelijke geluk wensen ter gelegenheid van uw 110de verjaardag. 2 oktober 1959, Juliana". Bij dit schrijven behoorde een grote taart, die de jarige door mevrouw Van Wensen werd overhandigd. Voorts ont ving Chrissemeuje een televisietoestel. Er kwamen in de loop van de dag nog tal van bloemen, geschenken en zeer veel post binnen. De belangstelling was dit keer wel zeer groot, om niet te zeg- fen te groot. Vooral 's morgens beleef- e de anders zo rustig gelegen woning van Chrissemeuje een invasie van ra dio-, televisie-, film- en persmensen en verdere belangstellenden. Chrisse meuje zelf was verkouden en zag er niet zo goed uit als anders. Gelaten liet zij de drukte langs zich heen gaan. Britse geleerden en fabrikanten heb ben vrjjdag meegedeeld een gemengd vaccin te hebben samengesteld dat een immuniteit van zeventig tot tachtig pro cent tegen alle bekende vormen van griep biedt. De samenstelling kan elk jaar worden veranderd om een zo groot mogelijke bescherming te bieden tegen de griepvirus die dat jaar het krachtigst is. Vrijdagochtend half elf is de ruim anderhalfjarige kleuter J. F. Haages bij het spelen in een sloot achter de Moerbeistraat in Amsterdam-Noord ge raakt en verdronken. Het stoffelijk over schot is later opgehaald. Het tweejarig zoontje van de familie Van den Bosch in Hilversum viel vrij dag in een rioolput achter de ouderlijke woning. De moeder vond het kindje enige tijd later. De levensgeesten wa ren toen reeds geweken. vorst, die haar heeft doen ontvoeren en in zijn paleis gevangen houdt. blJ Arlequin voor een hofdame, - aanneme lijk gemaakt wordên voor onze psycho logisch gevoede breinen. WD moeten derhalve ertoe gebracht worden te ge loven in wat wfl zien, aangezien de theorie veronderstelt, dat wij niet kun nen lachen om de dwaasheden en de menselijke wanen, die in hun betrekke lijkheid te kijk gezet worden. Wie het beslist geloven wil, dat men oude stukken op deze manier van een nieuwe inhoud kan voorzien, die moet het dan maar geloven. Ik schaar mü niet onder hen, en deze opvoering heeft ml) minder dan ooit doen betreuren, dat mij dit geloof niet gegeven is. Voor deze interpre tatie immers heeft het stuk geen tekst. Er is niets in de dialoog, dat houvast geeft aan een reële waar schijnlijkheid van de gebeurtenissen, laat staan aan ernstig te nemen lief desgevoelens. Er gebeurt niets hart roerends in dit stuk en het spot met alles wat naar waarschijnlijkheid en echtheid zou kunnen zwemen. Er is voor Marivaux slechts één ding van betekenis: het is heerlijk om verliefd te worden en dit te spelen te midden van de meest verrassende situaties, die een vindingrijk toneelschrijver kan bedenken. Maar ook dat spel van de verliefdheid speelt hfl nog met een lonkje van verstandhouding naar de zaal. Het gaat om niets, dat door verliefdheid geïmpliceerd zou kunnen worden. De verliefdheid is zelf maar spel met een aangenaam prikkelende emotie. Wat doet men, als de textueie inhoud van een stuk geen steunpunt biedt voor een opvatting, die men daarin wil leggen? Dan gaat men de tekst kneden door hem uit te rekken, nadrukkelijke accenten te verlenen en hem in het al gemeen nuanceringen te geven, die sug gesties moeten wekken van dingen, die er niet zijn. De regisseur heeft dit dan ook gedaan en het dient erkend: met zeer waardeerbaar vakmanschap. De tekst wordt in de elegante vertaling van L. Th. Lehmann heel goed gespro ken, aanzienlijk verzorgder dan men ge middeld gewend is. Deze zorg komt echter toch averechts uit, aangezien de tekst nu eenmaal niet het belangrijkste is, want te weinig consistentie heeft voor zoveel tedere aandacht. Misschien heeft de regisseur zich ook een tikje misrekend. Geen Nederlands kennend, weet hij niet de eigenaardige werkin gen van het Nederlandse woord. Het klinkt niet als het Frans, het fitst ook niet zo. Om niet zwaar omlaag te val len moet het door een inhoud gedragen worden. Door het langzaam en gede tailleerd te spreken en daarbij nave nant te spelen met zulke vedergewich ten als waarmee Marivaux jongleert, blijkt alleen maar de discrepantie tus sen deze materie en deze uiterst luch tige inhoud. Gebrek aan spanning en opvallende lengten waren dus kenmerkende en he laas fnuikende eigenschappen van de ze opvoering, die niet van de grond wil de komen. Men mag daar de spelers niet al te hard om vallen. Acteurs, die beschikken over een zeer grote nuance ringskunst, zouden aan de onmogelijke eisen, die hier vooropgesteld werden, niet volledig voldaan hebben. Men vocht dus moedig om de onverholen leegten zo goed mogelijk te vullen. Met individueel wisselend succes. Lies Franken heeft altijd wel persoon lijkheid op het toneel. Ann Hasekamp op haar manier ook, maar Rotterdam ligt heel ver van Parijs af, al wordt dit in de opvatting van het Rotterdams To neel waarschijnlijk een voordeel geacht. Steye van Brandenberg vertolkte de rol van de 'adjudant, die achter Arle quin moet aanlopen, door bijzonder ver veeld te spelen en miezerig te kijken. Henk van Ulsen, gekleed in een niet pas sende jas, was de meest onbewogene van alle verliefde vorsten, die ooit over de planken hebben gelopen. Luc Lutz was Arlequin, wiens grappige opzet te gen deze traagheid ook niet was opge wassen. Met Pieter Lutz in een bijrol had hij althans enkele korte scènes, die weliswaar buiten deze verzorgde toon vielen, maar als ronduit kluchtige tafe reeltjes van twee rasacteurs heel genie- telijk waren. Het décor van Friso Wie- gersma, in hoofdzaak bestaande uit vier grote kale kamerschermen, leek mjj armoedig en storend, en het lopen van twee lakeien, die voor die witte vlakken successievelijk zwarte scher men kwamen hangen, van een gewilde geestigheid. Zo ontging mij ook de zin van het stilistische allegaartje, dat Wie- gersma in de costuums bijeen had ge bracht. L.H. (Van onze Limburgse redacteur) De leerplichtige jeugd van het kleine grensgehuchtje Meinweg (gemeente Herken bosch) verkeert in een be voorrechte positie. Vanaf maandag 5 oktober gaat zij immers per taxi naar school. De plaatselijke taxihouder, Jacques Evers, komt elke morgen om half negen bij de kindertjes van de Meinweg voorrijden om Petertje Wil- lemsen (8 jaar oud en leer ling van de tweede klas) en zijn 10-jarige zusje Annette, alsmede de 11-jarige Gerda Purnot en Herman Meijers (7 jaar) op tijd op school af te leveren, 's Middags om vier uur staat de taxi weer voor en 's woensdags en 's zaterdags om twaalf uur. Het jeugdige viertal wordt dan weer per „slee" naar huis gebracht. ssssssssssssssssssssss/srssssssssssssss De schoolgaande kinderen van de Meinweg danken deze ongewone vervoersser- vice aan het feit, dat zij meer dan twaalf kilometer van de Herkenbossche scho len verwijderd zijn. Vroeger legde de jeugd deze afstand per fiets af. Bij al te slecht weer verschenen de fietsende kinderen van de Meinweg niet op school. De vervoerssituatie werd beter toen werd begonnen met de bouw van de nieuwe staatsmijn „Beatrix". De bus dienst van Herkenbosch naar de mijn werd doorgetrokken tot de Meinweg, om de schooljeugd in de gelegen heid testellen op comforta bele wijze de school te be reiken. De schoolbus heeft evenwel zaterdag haar dien sten gestaakt. Het aantal kinderen was, als gevolg van verhuizing, te klein gewor den om er een grote bus voor te laten rijden. Het gemeentebestuur van Herkenbosch zocht een op lossing voor de jeugd van de Meinweg en zo werd het idee geboren om Petertje, Herman, Annette en Gerda per taxi naar school te brengen. Taxihouder Evers was hier gaarne toe bereid. Het gemeentebestuur van Herkenbosch en de ouders van de taxirijders bekosti gen deze nieuwe wijze van vervoer van de Meinwegse schooljeugd. En de kinderen hebben tweemaal daags hun taxirit: stipt op tijd. Van schoolblij ven kan niets komen, want de taxi-bestuurder heeft z'n consigne; er wordt niet ge wacht. Schoolblijven is er niet meer bij. Direct na schooltijd vertrekt de taxi naar de Meinweg.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1959 | | pagina 7