Collectieve nederzetting in Israël groeit, maar verliest toch terrein J. G» DE KALE ROTSEN VAN ISAIAS She*r> nov. In het jaar 1935 werd een groepje arme Joodse land- £estelrtrhulzers uit 0ost-Europa door het Joods Nationaal Fonds in staat Avlv r^i stuk grond te pachten in de kuststreek ten noorden van Tel er vlóevf1 8ebied maakte een vrij barre indruk, maar er was één troost: krijpp ^er bronnen. De nieuwe nederzetting moest een Bijbelse naam Vertr en een van de immigranten herinnerde zich deze passage uit de Het HlSting van Isaias: "OP kale rotsen laat Ik stromen ontspringen", dr !*d oTfeuwse woord voor rotsen of heuvels leverde de naam voor het rl cnhK u a'm"' w« zÜn er °P een vrijdagavond naar toe gegaan, toen ue saooath al was begonnen. De normale toegang, vlak bij de veestallen, yas v ersperd. In Israël heerst op het ogenblik mond- en klauwzeer. Drie runderen van een kudde in het noorden des lands zijn verdwaald en in Libanon terecht gekomen. Toen zij terugkeerden, bleken zij te zijn besmet biet een in Europa onbekende variant van mond- en klauwzeer. Het is de prgste epidemie geworden, die Israël sinds zijn bestaan als zelfstandige staat heeft doorgemaakt. Honderden stuks vee zijn besmet en afgeslacht het is dus te begrijpen, dat overal in het land maatregelen zijn ge- boffen om uitbreiding van de ziekte te voorkomen. Jakhalzen en los- ,°Pende honden worden zonder pardon neergeschoten en geen enkele vee- ouder laat bezoekers of voertuigen uit de buitenwereld toe, die niet te- p(Tengrondig zijn gedesinfecteeerd. Vandaar, dat wij langs een weinig H rikte weg Shefaïm zijn binnengereden. Shefaïm is geen gewoon dorp. fjt is een „kibbutz", een gesloten dorpsgemeenschap, waarbinnen het ohectieve principe oppermachtig is. De kibbutz als zodanig doet in de 'tenwereld zijn aankopen tegen betaling van geld en ook brengt hij zijn iyodukten tegen geld aan de man; maar binnen de kibbutz circuleren er contanten. De kibbutzim (meervoud van kibbutz) hebben in de ge- ^uiedenis van Israël een pioniersrol vèrvuld, niet alleen ten bate van I?1} herstel van de Joodse agrarische traditie, maar ook voor de bevei lig en de verdediging van het staatsgebied. Na de onafhankelijkheids- Jjlog van 1948 echter is het aantal kibbutzim nog wel uitgebreid, maar meer evenredig aan de uitbreiding van het aantal nederzettingen ten jv^telande. De kibbutzim hebben een paradoxale ontwikkeling doorge- ^kt: zij hebben hun grondbezit wel kunnen uitbreiden, maar toch V ^ben zij terrein verloren. In Shefaïm hebben wij getracht de oorzaken 1 die ontwikkeling op te sporen. Pover begin «.'te eerste, wat ons opviel, was, dat in i0°P der jaren niet alleen de passa- van°yer „de kale rotsen" op Shefaïm W, toepassing is geworden. Ook het Wa van de steppe, die wordt beplant °Uif ,Ceders, met acacia, oleander en üevL sa'as 41:19) is hier werkelijkheid °fden. Nét zoals de andere kibbut- !q v oie wij hebben bezocht, is Shefaïm °ge mate lommerrijk. DRAADLOOS CONTACT Nachtmis in de Kerstnacht Boldoot geschenken! Boldoot DE MYSTERIEUZE Twee talen Nieuwe film van Bert Haanstra :°w Carmen Eisenhower Appèlkrant Vanavond vraag ze - geef ze Bij overdracht van winkelbedrijven „De Zaak M.PC Nog witter. stralend wit... WOENSDAG 2 DECEMBER 1959 PAGINA t Niets Intiemer dan kaarslicht... GOUDA kaarsen! V echt-vervuiling Rekest aan minister door JAN VAN CENT Sleutelgeld toegestaan? Portret van een kibbutz &pde sabbath is het werk in Shefaïm zo verdeeld, dat niemand langer dan vier uur in touw is. Vaders en moeders *rVgen dan eindelijk de gelegenheid zich geheel aan hun kroost te wijden. Het hoofddeksel, dat klein en groot draagt, KOVCL tembel" fo tSOf nl nm nJo afnaai..I» nX OVI n lx ffrt 41 i f fff nnr\A/tt* heet ongeveer te vertalen als „zotskap". Sommige families maken uitstapjes naar nabijgelegen kibbutzim. Anderen drentelen zo maar wat langs de stallen en werkplaatsen. In de diaspora, de verstrooiing van het Joodse volk, is de agrarische tra ditie verloren gegaan. Het heimwee naar Palestina werd het Joodse volk inge scherpt door periodieke vervolgingen en massale uitzettingen. Altijd bleet de Joden het besef bij, dat zy in wezen op doortocht waren en dat zij aanhoudend gereed moesten zijn naar een nieuwe pleisterplaats te trekken. Vandaar, dat de Joden zelfs de Joden, die in Pa lestina waren achtergebleven afke rig waren van een bestaan in de 'and- bouw, waarvan immers de essentie is, dat men zich ergens permanent vestigt. Om nu weer een „normaal" volk te worden, met een normale gehecht heid aan de eigen bodem, was het niet voldoende, dat de immigranten in Palestina een stuk land pachtten of kochten en vervoleens toezicht hiel den op een stel gehuurde Arabische krachtten. Het Joodse gezin moest zeil de grond bewerken en men zocht daarom naar een regeling, waarbij de Beschikbare landbouwgrond zo werd verdeeld, dat ieder gezin een eigen stuk kreeg, dat het zelf moest bewer ken. Deze zelf-werkzaamheid werkte coöperatieve en collectieve tenden ties m de hand. Vraagstukken als ir rigatie, afzet van produkten en in de Jdren dertig verdediging tegen Arabische overvallen konden het best gemeenschappelijk worden opgelost. Zo kent men ln Israël diverse vormen van agrarische samenlevingen, die een min of meer coöperatieve tendentie vertonen. De kibbutz gaat in dit opzicht het verst. Wie echter zou menen, dat in de kibbutzim uitsluitend de puurste so cialisten wonen, heeft slechts ten dele gelijk. Er zijn in Israël zeker 15 a 20 steil-orthodoxe kibbutzim, die zijn ver enigd in de Hakibbutz Hadati. Maar Shefaïn. is in ieder geval een links-socialistische kibbutz. Bij de ver kiezingen op 3 november heeft ongeveer 75 procent van de leden gestemd op de Ahdut Ha'avoda. Ieder jaar wordt er een dorpscomité gekozen door alle le den van de kibbutz, die de leeftijd van achttien jaar hebben bereikt. Het comi té bestaat uit een secretaris, een pen ningmeester, een landbouwcommissa ris en een arbeidscommissarls. Deze laatste staat aan het hoofd van een subcomité, dat belast is met de toewij zing van werkzaamheden. Krijgt iemand een taak toegewezen, die hem niet be valt, dan kan hij protesteren in de alge mene vergadering, die iedere zaterdag avond wordt gehouden. Worden zijn be zwaren niet erkend, dan kan hij uitslui tend van zijn karwei afkomen, door een remplagant op te scharrelen. a<walijk terug tot 1927. Een groep van v Po°lse en Russische landverhui- in j, bewoonde samen een houten hut V?erzl'ya. Zü werkten voor andere *1) efn en van hun eerste winst kochten tüi>, Paard, pachtten zij een groente- ?1 af" schaften zij zich een paar koei- teti£.;n- De Russen en de Polen werden vr'ar"erhand zelf boeren en tenslot- °efen zij het Joods Nationaal Fonds e^u k grond te mogen pachten om er daj, .Ken dorp te stichten. Dat werd jteri ln 1935, het begin van Shefaïm. Mrt»Van de oprichters was Itzhak v 's een in Londen geboren Jje u,Yan een tsaristisch onder-officier, feizg1 Rusland was gevlucht, nadat de Pad Jte.aller Russen een felle pogrom bon ^cëneerd om de aandacht af te Ken yan de revolutionaire stromin- i'rjjd" het land. Gwirtz vertelde ons die k°e h5aVi)nd' na de ..gefillte Fisch", boi„. vi allemaal is gegaan. Voor de op- ïeschiedenis van het dorp gaat Van Shefaïm is gebruik gemaakt e?n 4 nmrento lening van het rt°°ds Procents i-?ide i„ t.naal Fonds met een gemid- Jtik „„°ptijd van 20 a 25 jaar (afhanke- i?r ziin j aard der investeringen). La- «1 hu ,ar kredieten van handelsban- ?tpekt rt^ek°men en de laatste tijd ver lor hute Israëlische regering leningen de jdere doeleinden, bijvoorbeeld luie?^ ktie van katoen of tarwe te Jj e.y°rm, die men voor de nederzet- koos, was die van de kibbutz. ?h ig-u ei immigranten, die tussen 1904 trL Palestina zijn binnengekomen Y's df> "Yl graI'e"golf, die bekend staat ?on de ,eede A1'ya of Opgang) had- ve-een„ oeti ondergaan van een vroeg i^atn ïur socialisme. Niet voor niets v °"i '™°ses Hess, de schrijver van j-bnd Jerusalem", uit de omgeving h£?.rl Marx a- t altvM een ufc een socialistische draad en Friedrich Engels ^POn j CCI1 MJUiaiisusuiitf uinau hl de A„200r het politieke Zionisme en f»8te ri2 f?Pl'e van het egalitairisme Jaar kibbutz natuurlijk uitnemend, berets atdere factoren hebben de vorm van de kibbutz bepaald. Zoals gezegd: binnen het dorp kent men geen geld. Bij het begin van ieder jaar wordt op een speciale vergadering van alle leden de begro ting besproken en vastgesteld. In de loop der jaren heeft men een grote bedrevenheid gekregen in het opstellen van dergelijke documenten. In de jaren dertig kwam het nog wel eens voor, dat men halverwege het jaar tot de ontdek king kwam, dat er geen geld was uit getrokken voor de aankoop van schoé- nen. Maar nu komt dat niet meer voor. Nauwkeurig wordt het aantal werkda gen berekend, dat men in het komende jaar ter beschikking heeft. Shefaïm telt nu 696 zielen. Het dorp bewerkt 5810 hectare grond, bezit 271 stuks vee, 8400 legkippen, 150 korven bijen, 11 paarden en muilezels en 11 landbouw- tractoren. In de begroting, die op 1 oktober van dit jaar is aangenomen, wordt ervan uitgegaan, dat men 392.000 Israëlische ponden voor het doen van aankopen en voor aflossingen beschikbaar zal heb ben. De voornaamste inkomsten trekt men van de fruitteelt (citrus-vruchten, bananen en druiven), van de verkoop van melk en eieren en van de winst, die het gastenverblijf afwerpt. De mees te kibbutzim zijn de laatste tijd enigs zins de industriële kant opgegaan. She faïm heeft het gezocht in de exploita tie van een vakantie-verblijf, dat, naar wij hebben kunnen vaststellen, prima loopt. Het dorp is voor niet minder dan 30 procent van zijn inkomsten aangewe zen op dit gastenverblijf, een liberale enclave op collectief territoir. Aan voedsel voor de leden denkt men in het thans aangebroken jaar een be drag uit te geven van 225.000 Israëli sche ponden. Dit voedsel wordt in een centrale keuken bereid en de maaltij den gebruikt men gemeenschappelijk. Bij toerbeurt bedienen de leden aan ta fel en wassen zij af. Voor schoeisel is een bedrag van 52.000 Israëlische pon den gereserveerd en voor rookartikelen 8.000. Een niet onbelangrijke post wordt ge vormd door het zakgeld voor de leden: 12.000 pond in totaal. Ieder volwassen lid van de kibbutz krijgt 60 Israëlische ponden per jaar aan zakgeld; daar komt dan nog eens 20 pond per kind bij. Bovendien krijgt ieder lid per jaar gra tis een boek naar keuze, tot een maxi mum-bedrag van 10 pond. Itzhak Gwirtz laat ons een encyclopedie zien, die in het woonvertrek van zijn vrouw en hem staat. Tien pond heeft hij uit het kibbutz-fonds gekregen en zes pond heeft hij er zelf van zijn zakgeld bijge daan. Onder de watertoren van Shefaïm is een prachtige bibliotheek gevestigd. Men kan het verschijnsel van de kib butz niet volledig doorgronden, als men deze sterk culturele inslag over het hoofd ziet. Er zijn kibbutzim, waar praktisch alle leden academisch ge vormd zijn. 's Avonds na het werk op de akker en in de stal spréken zij el kaar aan als Herr Doktor en Herr Pro fessor. De enkeling, die protesteert, dat hij geen Herr Dokter is, krijgt het ge prikkelde antwoord: „Machen Sie doch keinen Scherz". Een of twee keer per jaar is er ge legenheid om in het kledingmagazijn van de kibbutz een nieuwe jurk of een nieuw costuum uit te kiezen. Modellen uit Tel-Aviv worden geëxposeerd. Als iedereen zijn keuze heeft bepaald, wor den de stoffen aangekocht en in She faïm zelf geconfectioneerd. Een van de moeilijkste punten in de kibbutz is het voldoen aan individuele voorkeuren. Mag een kibbutz-meisje een zijden jurk dragen? Over die vraag is in de jaren dertig verwoed gestre- den: dragers van de ,,pioniers"-ge- dachte zeiden „neen", maar degenen, d'e ,de„., i,l? 00k voor de jeugd aan trekkelijk wilden maken, zeiden „ja". Telkens doen nieuwe artikelen hun in trede in de kibbutz, veelal als geschen ken van familieleden in de buitenwe reld. Om de gelijkheid te handhaven heeft het kibbutz-bestuur bijvoorbeeld voor alle gezinnen een radio-toestel moeten aanschaffen en ongetwijfeld breekt eens de dag aan, waarop de pen ningmeester van Shefaïm 160 televisie toestellen moet bekostigen. Itzhak G^drtz gaf het onmiddelijk toe: de kibbutz verliest terrein. Na de onafhankelijkheidsoorlog van 1948 zijn stromen nieuwe immigranten in het land aangekomen uit Noord-Afri- ka en de Arabische wereld. Deze Oriën taalse Joden of Sefaradim moest be langstelling voor de landbouw worden bijgebracht. Dat viel op zichzelf al niet mee. In de Aiabische landen zijn de fellah's, de boeren, de armsten der armsten. En al was bijvoorbeeld de welstand van de 80.000 Joden, die uit Irak kwamen, niet groot, toch waren zij nog de kleine ambtenaren van het land geweest, ue bankbedienden en de postbeambten, fU zyn er pas uitgezet, toen Irak zijn e'Sen „witte boord"-klas- se had gevormd. Ais zjj jn Israël dan al de landbouw moest bedrijven, dan toch zeker niet zonder geldelijke belo- ning. Over een permanent verblijf in een kibbutz dachten zij eenvoudig niet: zelfs het zoveel minder collectieve type van de moshaav (meervoud: mosvaa- vot) bevalt hun maar half. Bovendien heeft de kibbutz concurren tie gekregen. Nu de staat Israël is uit geroepen, zijn er zoveel andere moge lijkheden om pioniersarbeid te verrich ten. De jongelui kunb®n nu jachtvlie- ger worden bij ,Pe Israebsche lucht macht of onderwijzer in de Negev. Toen omstreeks 1910 de kolonisatie van de Jordaanvallei begpn (uegania en Mer- havya), ontbrak iedelteaPp?r van irri gatie: er waren geen ^aY!'nes, de vei ligheid was gering en 9,1 "eerste de malaria. Toen was hulp ge biedende noodzaak, en de lecien van de kibbbutzim beschouwden zichzelf ajs de pioniers bij uitstek. Nu is net hele land- bouw-klimaat veranderd, ue regering bevrijdt de boeren van een massa pre liminaire zorgen en het percentage van de bevolking, dat in een Kibbutz leeft, wordt steeds kleiner. In df P®riode Van mei 1948 tot december l»a' Jf hyt aan tal kibbutzim gestegen van 136 tot 228. Het aantal moshaavot is 'n diezelfde periode gestegen van Het is een boeiende erYall 0 n he le dag rond te dwalen door de scha duwrijke lanen van Shefaïm. Wy heb ben niet alleen de hibiscus__ mutabi 1 is bewonderd, maar ook "e ge ^"schap pelijke eetzaal bezichtigd lokalen van de lagere en de S(;hool bezocht. Wij hebben in„dd|e hun t uek_ jes gezeten van mensen, m® schaal mandarijnen met ons deelden. Wy zijn in de crèches geweest en in dei citrus- tuinen. En 's avonds in net gastenver blijf hebben wij de krekels horen sjir pen en de jakhalzen horen uilen. He le troepen moeten het geweest zi]n, ^us_ sen ons en de Middellandse Zee. H. J- NEUMAN. Een liberale enclave op het collectieve terrein van Shefaïm is het gastenverblijf Niet minder dan dertig procent van de inkomsten van de kibbutz wordt geleverd door dit „hötel" Tientallen Israëliërs brengen hier een weekend of een vakantie door. Op nauwelijks een kilometer afstand lokt het strand vande Middellandse Zee. De gasten krijgen aan tafel de produkten voorgezet van de kibbutz zelf Advertentie HILVERSUM, 1 dec. In Kerst nacht zullen KRO en Wereldomroep de Nachtmis uitzenden, die door Z.H. Exc. P. A. Nierman, bisschop van Gronin gen, in de kathedrale kerk van zijD bisdom zal worden opgedragen. De opera in vier bedrijven „Carmen" van Georges Bizet zal volgende week dinsdag in haar geheel in het radiopro gramma van de KRO worden uitgezon den. De opera wordt in de studio uit gevoerd onder leiding van Bernard Haitink, die reeds soortgelijke uitvoe ringen van de opera's „Traviata" en „Rigoletto" voor de KRO leidde. Het volle accent komt daarbij te liggen op de schoonheid van de muziek en de zang. De rol van Carmen wordt gezongen door de Jo.ego-slavische mezzo-sopraan Marianna Radey, die als één der beste Carmen-vertolksters van het ogenblik wordt beschouwd. De negerzanger Charles Holland, die kort geleden de te norpartij zong in Verdi's „Requiem", dat door de KRO is uitgezonden, zingt de Don José. Marilyn Tyler, sopraan, vertolkt de rol van Micaëla. Naast vele andere solisten werken aan deze uit voering verder mee het Radiokoor en het Radio Philharmonisch Orkest. De aankomst van president Eisenho wer in Rome zal aanstaande vrijdag van 11,45 tot 12,25 uur in een recht streekse Eurovisiereportage van de NTS worden uitgezonden. Het ligt in de bedoeling om geregeld reportages van Eisenhowers reis door Europa uit te zenden, maar het staat nog niet vast, welke van deze uitzen dingen de Nederlandse televisie recht streeks zal overnemen. In elk geval zal steeds het nieuwsnet van de Euro visie worden ingeschakeld, zodat men des avonds opnamen daarvan in het journaal zal kunnen inlassen. Als inleiding op de radio-actie „Appel 4" zal een krant worden verspreid. Een aantal exemplaren daarvan bevat, zo als gebruikelijk, een geheim, waarmee geldprijzen en televisietoestellen kun nen worden gewonnen. In het radiopro. gramma van de KRO zal dit geheim aanstaande zondag worden onthuld in een gezamenlijk programma. Advertentie iN' V - w:i<v.v v - ,'XCJv HILVERSUM, 2 dec. De beste turners en turnsters van Nederland ko men vanavond voor de tv-camera's in een reportage, die de VARA uitzendt uit de Markthallen in Amersfoort. Het televisieprogramma bevat verder het internationale politieke overzicht van dr. L. de Jong, een vertoning van de film „Gisteren komt nooit weerom' van Theo van Haren Noman, gebaseerd op één der verhalen van Meyer Sluy. ser en een kort optreden van The Dutch Swing College-band in een nieuwe be zetting. In een radioprogramma van de NCRV speelt vanavond het Omroepor kest onder leiding van Marinus Voor berg met medewerking van de pianist Franzpeter Goebels werken van Dist Ier en Vaughan Williams. Aan de jubi leumrubriek „Zingt al wat ademt den Here" werkt vanavond mee een koor, bestaande uit het Chr. Gemengd Koor „Cantate Domino" te Noordwjjk aan Zee, het Kerkkoor te Noordwljk-Binnen, het Chr. Gemengd Koor „Halleluja" te Katwijk aan Zee en de Chr. Muziek vereniging U.N.I. eveneens uit Katwijk aan Zee. De VARA geeft een herhaling van het hoorspel „Een dag als alle andere da gen", dat onlangs door de VPRO als tv-spel is uitgezonden. Ongeveer een maand geleden heeft men in een uitzending van de VARA de Glee Club of the University of Mi chigan kunnen horen, een koor, dat is gespecialiseerd in de „Glee", d.w.z. in meerstemmige liederen voor mannen waarbij melodisch zelfstandige stem men samengaan. In een gezamenlijk programma, verzorgd door de VARA, wordt vanavond het restant van de op namen uitgezonden. Daarbij zal het koor onder leiding van Philip Duey met pianobegeleiding van James Soluri liederen uitvoeren van Samuel Barber, John Alden Carpenter, Leonard Bern stein en Aaron Copland en voorts enke le spirituals en volksliedjes. LOENEN AAN DE VECHT. 1 dec. Het streekbestuur yan de Vereniging voor Vreemdelingenverkeer en tot be houd van natuurschoon in de Vecht streek heeft een rekest gezonden aan de minister van Verkeer en Waterstaat over de steeds toenemende vervuiling van de Vecht. In dit rekest verzoekt het bestuur aan de minister maatregelen te nemen om de steeds toenemende ver vuiling van de Vecht tegen te gaan. Een speurdersverhaal „Ja... Ja...", gromde Stephanie. Van deze ochtend had zij zich al een heel slechte voorstelling gemaakt omdat de zon verstek had ia- ten gaan. Het kloppen hield aan en zij stond op. Ze schudde de haren wat, trok een kamerjas aan en opende de deur, gereed om in grote woede te ontsteken. Op de drempel stond Mar ja de jongste van haar twee meisjes, die zich verward stortte in het verhaal dat haar op de lippen brandde. t Is kwart voor tien, ik klop en daar is geen antwoordIk ga weg, kom om tien uur, klop en daar is weer niks. En 'm zegt voor d'n derden keer ook nikske nie'..." Stephanie keek vernietigend op haar neer. Ze tastte in haar wijde zakken naar sigaretten en on der het zoeken zei ze: „Wie dan wel?" Het klonk als een zeer bittere terechtwijzing. „D'n twee en dertig", stamelde Marja. „Ah, de Sire zelf. Is dat al?" Ze had de sigaret gevonden en aangestoken en inhaleerde diep. Het deed haar hoesten, zoals Iedere morgen. ,,'t Is vreemd, vermits 'm zelf..." „Vermits 'm zelf om zjuust kwart voor tien koffie wil." „En nou zegt 'm niks...", zei Marja verongelijkt. Stephanie antwoordde niet. Ze was vreemder din gen gewend in haar hotel en daarom had ze zelf in gesteld dat alles wat niet volgens de regels was, aan haar moest worden gemeld. Zo kon ze de orde handhaven en alleen als er orde was, was er rust voor haar, Stephanie. Daarom liep ze langs het meisje heen, de trap op. De Sire, zoals ze Prins Voedo spottend noemde sinds ze had uitgevonden hoe hij zijn brood verdiende, had nadrukkelijk ge zegd dat hu om kwart voor tien iedere ochtend zijn koffie wenste en die ging hy krijgen ook, want nie mand zou Stephanie Metsers voor aap zetten. Wel werd zij bu iedere trede kwader en toen ze de tweede verdieping had bereikt was ze volkomen in de stemming om bijzonder hard te bonken op de deur van kamer 32. Er kwam inderdaad geen antwoord. Ze probeerde de deur te openen, maar die was ge sloten en resoluut wenkte ze Marja, die haar was gevolgd. Ze stak de hand uit en Marja legde er een bos sleutels in. Daarmee begon madame Metsers te manipuleren in het slot en ze snoof triomfante lijk toen ze naar een paar minuten de sleutel op de vloer hoorde vallen. Vervolgens trok ze haar kamerjas recht, opende de deur en trad binnen, majesteitelijk. De Sire zou hier en nu koffie hebben of duidelijk uiteenzetten waarom hij had geweigerd te antwoorden op het kloppen van haar hardwer kende meisjes. Pas toen ze vlak bij het bed stond zag ze haar vergissing in. Madame Stephanie was niet gewend te gillen en ook nu deed ze dat niet. De ronde hand met de vetkussentjes^ waarin nog het stompje sigaret rook te, bleef doodstil in de lucht hangen. Ze knipperde met de ogen, maar ook daarna bleef het beeld on veranderd: Prins Voedo lag roerloos op het bed ln een wat verwrongen houding. Zijn handen, tot vuisten gebald, lagen boven de dekens. Het hoofd was het gruwelijkst. De bruine gelaatskleur was grijs-grauw geworden en om het zwarte haar lag een donker uitgelopen plek bloed. Madame Stepha nie zag het duidelpk maar eigenlijk kreeg het pas betekenis toen Marja, achter haar schel gilde. Ze draaide zich om en keek in het vertrokken gezicht van het meisje. Haar hand bewoog weer. Ze drukte de sigaret tussen de lippen en bijna in dezelfde be weging tikte ze het meisje tegen de wang. Het kwam niet hard aan. maar het was voldoende om haar te doen ophouden. „Zwijgt", zei ze kort. Marja was stil, terwijl haar meesteres nadacht. Peinzend keek Stephanie naar het lichaam op het bed. Ze overwoog wat ze doen kon, maar direct daarop werd het haar duidelijk dat er voor haar persoonlijk weinig aan de situatie te veranderen viel. Ze keerde zich om en, het meisje voor zich uit duwend, liep ze terug naar de gang. „Gaat seffens telefoneren... Polie en d'n doktoor... En rap, zulle. Nu het meisje iets te doen kreeg herwon ook zij iets van haar zekerheid. Sneller dan Stephanie het ooit gekund zou hebben rende ze de trap af en toen madame beneden in haar kantoor tje kwam stond Marja haar boodschap al door te geven aan de politie. Stephanie ging zwaar zitten achter het bureau. Ze trok de krant van die ochtend naar zich toe en keek naar de koppen op de voor pagina, zonder te begrijpen wat ze las. Marja stond besluiteloos bH haar, zenuwachtig draaiend aan de banden van haar schort. „Zet u", zei madame. Marja ging onwennig zitten. „Ge blijft maar hier tot de heren komen, anders gaat ge seffens iedereen hier zot maken met uw geblèt." Marja knikte. In het kantoortje zat ze stil en be schermd tegen de ellende, die op de verdieping bo ven haar lag te wachten. Madame stak opnieuw een sigaret op. Boven hun hoofden liep iemand met klossende voetstappen heen en weer. Het zou Sophie zijn, het andere meisje. Marja haalde snurkend de neus op alsof ze een huilbui moest bedwingen maar ze bleef midden in het geluid steken toen ze madame kijken zag. Stephanie had de ellebogen op het bu reau geplaatst en ze hield het hoofd tussen de han den. De krant lag nog uitgespreid maar ze keek er niet meer in. De vrouwen wachtten stil. Gelijktijdig keken ze op toen ze na een paar minuten een auto hoorden stoppen voor het hotel. Marja stond op Dij het kletsende geluid van de portieren. Op de toestemmende beweging van madame deed ze de deur open en ze botste bijna op tegen de man, die met vlugge stappen was binnen gekomen. Het was dokter Van Oekel, een nog jonge man die trachtte tot een praktijk te komen ergens in de Loveling- straat. HU keek van de bleke Marja naar de norse madame Stephanie en zei plezierig: „Wie gaat hier ziek worden?" (Wordt vervolgd) «Natuurlijk drukt de twee taligheid wél haar stempel op zo'n stad als BrusseL Neem nou de tramconduc teurs. Bij ons in Antwerpen en Amsterdam willen ze nog wel eens een grapje door de microfoon loslaten. Al is het maar om ons tot doorlopen te manen. In Brussel gaat dat niet. Ik kan me althans levendig voorstellen dat, als iemand iets aardigs heeft bedacht in het Frans, eenvoudig geen lust heeft het ook nog eens in het Nederlands om te roepen. Een persoon die daartoe geroepen wordt zwijgt natuurlijk in alle talen. Hij wil bovendien niet vrolijk zijn in hei Frans en tegelijkertijd storen in het Nederlands of omgekeerd. Brusselse tramconducteurs zijn dan ook bijzon der onbegrepen en dus van nature norse mannen. Zij kroppen alles op; hetzij in het Frans, hetzij in hel Nederlands. Ofschoon, Nederlands.Ik moest er, in Brussel, vanwege mijn gebrek kig vermogen om mij in het Frans uit te drukken, nogal eens vragen: „Spreekt u soms Nederlands!" Én die mensen waren dan meestal wel zo bereidwillig om onmiddellijk op de andere taal over te schakelen. Wat overigens niet inhield dat ik hen dan beter verstond. Sterker nog, ik heb in Antwerpen gesproken met Vlamingen, die zó authentiek „sappig" waren, dat Felix Timmermans er ver steld van zou hebben gestaan. Maar al converserende met hen voelde ik menigmaal de vraag bij mij opwellen: „Spreekt u soms Frans?" Hoe subtiel het ligt met die twee talen in België heb ik overigens pas goed ondervonden toen ik 's avonds in mijn Brusselse hotel bij de portier mijn sleutel ging halen. „Kamer één en twintig", zei ik. „Comment?" vroeg hij aarzelend. „Vingt et un", herhaalde ik. „Goeden nacht", riep hij mij blij achterna. •iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiimiiiiiiiiiinniimiimiimiii (Van onze Haagse redactie) DEN HAAG, 2 dec. Het vragen van sleutelgeld bij eigendomsovergang van winkelbedrijven is volgens minis ter Van Aartsen in strijd met de bepa lingen van de huurwet. Het sleutelgeld dat door de eigenaar van het pand, waarin de winkel is gevestigd, ge vraagd wordt, overschrijdt soms verre de kosten van overgang van de huur overeenkomst. De rechter heeft in en kele gevallen een vergoeding van een bepaald percentage van de koopsom billijk geacht, aldus het antwoord van de minister op vragen van het Tweede Kamerlid Lankhorst (PSP). Indien het sleutelgeld dor woningbouwverenigin gen wordt gevraagd, rijst de vraag of dit wel te rijmen valt met de sociale doelstelling van de verenigingen, aldus de minister HU zal hierover in overleg treden met de federaties van woning bouwverenigingen. AMSTERDAM, 1 dec. Bert Haanstra hoopt van de week klaar te komen met het scenario voor zij" nieuwe speelfilm, dat hij samen met de auteur Jef van der Heyden schrijft. Begin april verwacht men met de opnamen voor de film te kunnen beginnen. De voorlopige titel luidt „De zaak M.P." De film krijgt we derom het karakter van een lichte ko medie. De handeling speelt zich deels in Nederland, deels in België af. Alle binnenopnamen zullen in de Cinetone studio's worden gemaakt. Albert Mol zal een hoofdrol spelen. Tijdens een recent bezoek aan België heeft Haanstra, naar hij mededeelde, grote belangstelling ondervonden voor zijn plannen om een Nederlands-Bel gische co-productie tot stand te brengen. Reeds zijn contacten daartoe gelegd. Advertentie

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1959 | | pagina 7