Khroesjtsjev acht zijn reis naar Frankrijk geslaagd Houding van Adenauer wekt moeilijkheden in Europa 4-2 Zekere modernisering van Osservatoreverwacht van Misbaar om 23 bewoners grensdorp Wyler duurt voort Adenauer brengt voor radio en t.v. verslag uit van reis Schaduw over staatsiebezoek Benauwde uren in straalvliegtuig Benoeming nieuwe hoofdredacteur verwekt enig opzien ten Yaticane REDE IN MOSKOUS SPORTPALEIS PROEF WERK- DRUKTE FIT MET Toestel vliegt vier uur lang rondom Orly Chessman uitgenodigd voor film „Het vonnis V.J In een „Praatje bij de haard" DINSDAG 5 APRIL 1960 PAGINA buitenlandse J KRONIEK (Van onze Romeinse corres pondent) ROME, 5 april In Vaticaan se kringen heeft de benoeming van een nieuwe hoofdredacteur yan de „Osservatore Romano" en wel van een, die van buiten de eigen redactiestaf komt, enig opzien gewekt. Graaf Giuseppe Delia Torre di Sanguinetto werd door de paus tot directeur-emeri tus benoemd en met een zeer waarderend schrijven kreeg hij niet minder dan het Grootkruis van de Piusorde, een der hoogste pauselijke onderscheidingen. Graaf Delia Torre is 75 jaar, en toen hij een jaar geleden op genomen werd in het pauselijke hof als „Brenger van de gouden roos" achtte men dit reeds een teken dat hij eerstdaags zijn taak als hoofdredacteur der „Osserva tore" zou neerleggen. Op dit „zelfbeschikkings recht" der Wyleraars is het hele misbaar om de 23 dorps- Men kan slechts wachten tot er „Europees gras over grens" zal groeien Boomfeestdag voor de schooljeugd Tijger Radja versmaadt geitebout Circusstunt in Amersfoort Dompteur Moreno blijft in het vak tot hij 75 is Fie Carelsen zeventig MOSKOU, 5 april (Tass) De Rus sische premier, Khroesjtsjev, heeft gis teren op een bijeenkomst in het Mos- kouse sportpaleis die door Ongeveer vijftienduizend mensen werd bijge woond, varslag uitgebracht over zijn reis naar Frankrijk. De reis mag ge slaagd heten, aldus de Sovjet-leider. De standpunten die de Sovjet-Unie en Frankrijk ten aanzien van belangrijke kwesties innemen lopen weliswaar uit een, doch de diepgaande besprekingen in Parijs hebben aangetoond dat zij op de meeste punten vrij dicht bij elkaar liggen. Wat de kwestie der ontwape ning betreft kon men zelfs zeggen dat het Sovjet-standpunt „met dat van ge neraal De Gaulle overeenkomt". Alleen reeds de „wederzijdse opheldering" op dit punt was de reis naar Frankrijk Waard, aldus Khroesjtsjev. Bij mijn besprekingen met generaal De Gaulle is uiteraard véél aandacht besteed aan de Duitse kwestie; aldus vervolgde de Sovjet-premier. Wij heb ben nu een beter inzicht in elkanders fedachten hiérover. Wat de Sovjet-Unie etreft legde hij er nogmaals de nadruk op dat gestreefd moet worden naar een vredesverdrag: met. de twee Duitse sta ten. Men mocht niet talmen met het President De Gaulle is vandaag in Engeland vooral begroet als het Franse staatshoofd en niet zo zeer als de man die feitelijk het regerings beleid in zijn land bepaalt. De Gaulle Is de gast van koningin Elizabeth en niet van premier Macmillan. Het is een staatsie- en geen werkbezoek. Hij wordt ontvangen als het levend symbool van de eenheid van de Franse natie, in plaats van als de leidende Franse poli- ticus van het pgenblik. Het hele pro gramma van De Gaülles bezoek aan Engeland draagt een uitgesproken piro- tocolair karakter. De rol die de president de komende dagen in Engeland zal spelen, is een heel andere dan die welke, hp gespeeld heeft in zijn besprekingen met Khroesj- tsiev te Rambouillet. In ztin ontmoe ting met de Russische premier was De Gaulle helemaal de feitelijke regerings leider. (Van premier Debré heeft men tijdens het bezoek van - de Russische heerser weinig gemerkt)..Het vervullen van beide functies die- van staats hoofd en die van werkelijk hoofd van de regering gaat De Gaulle even feft-:pol:itlcuS zijnr maar bok de boven alle partijen staan de verpersoonlijking van Frankrijk. De Gaulles bezoek aan Engeland valt buiten «het kader van de reeks bilatera le ontmoetingen aan de top ter voorbe reiding van de viermogendhedenconfe- rentie die in mei in Parijs wordt ge houden. Macmillans recente reis naar de Franse hoofdstad behoorde wel tot die categorie. De Gaulle heeft zijn staatsiebezoek niet met een spe ciaal werkbezoek willen verlengen, zoals hem aan vankelijk van Britse zijde is ^«•gesteld. Hij heeft kennelfck op het Epnbiik geen behoefte aan een specia ,le uitvoerige conferentie met Macmii lan over de Frans-Britse politieke be trekkingen. Maar uiteraard zullen de Franse president en de Britse toch nog wel enige problemen onder ogen zien, in de schaarse ogen blikken die daarvoor beschikbaar zul len zijn. En De Gaulle zal in de rede die hij donderdag houdt voor de beide Huizen van het Britse parlement onge twijfeld enkele actuele politieke kwes ties aansnijden. Het tijdstip voor dit Franse staatsie bezoek aan Groot-Brittannië is niet ge lukkig gekozen, zoals de Times gisteren in een hoofdartikel nog eens in beleefde termen te verstaan heeft gegeven. De verstandhouding tussen Engeland en Frankrijk laat op het ogenblik nogal wat te wensen over, en de geruchten die de ronde hebben gedaan over de dingen die Macmillan vorige week in Washing ton aan Eisenhower gezegd zou hebben, droegfen nu niet bepaald bij tot het scheppen van een gunstig klimaat voor een Brits-Franse ontmoeting dan de top. Die geruchten wilden, dat de Britse pre mier de Amerikaanse president ge waarschuwd zou hebben voorzichtig te zijn met steun aan de Europese Econo mische Gemeenschap, waartoe Frank rijk, Duitsland, Italië en de Beneluxlan- den behoren. Macmillan heeft zich in tussen gehaast, in het Lagerhuis te Verklaren, dat hij in Amerika geen stemming heeft willen maken tegen de E.E.G. Hij zou slechts uiting hebben ge geven aan zijn vrees, dat er in Europa een economische kloof ontstaat tussen de landen van de E.E.G. enerzijds en die van de Europese Vrijhandelsasso ciatie anderzijds, tussen de Zes en de Zeven (Engeland, Zweden, Noorwegen, Denemarken, Portugal, Zwitserland en Oostenrijk). De Britse premier heeft, toen hij vorige week donderdag uit Ame rika in Londen terugkeerde, uit drukkelijk verklaard, dat hij altijd een voorstander is geweest van een Vere nigd Europa. Maar de Fransen hebben goede redenen om sceptisch te staan tegenover deze verklaring. De laatste jaren hebben verscheidene Britse staatslieden (waaronder Churchill en Attlee) van hun Europese gezindheid getuigd, maar in de praktijk hebben de landen van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de E.E.G. daar bitter weinig van gemerkt. Als het er op aan kwam, plachten de Britse rege ringen zich vooral te verschuilen achter bun bijzondere banden met de andere Gemenebestlanden, relaties, die het de Britten, zo verklaarden zij, onmogelijk maakten hun lot aan dat van de Euro pese continentale Zes te verbinden. Engeland is niet erg ingenomen met de recente plannen voor een versnel ling van de verlaging van de douaneta rieven binnen de E.E.G. De Britten vre zen dat de Zeven van de Europese Vrij handels-associatie geschaad zullen wor den door een dergelijke maatregel van de Zes. Bovendien maken zij zich zor gen over Amerika's bijzondere sympa thie voor de E.E.G. Over de ontvangst van De Gaulle in Engeland - die onge twijfeld zeer hartelijk zal zijn - ligt ®e schaduw van de verdeling van het Vrije Europa in twee economische blokken. zoeken naar een oplossing die met de belangen van alle mensen, ook de Duit sers zelf, rekening zou houden. Een van de moeilijkheden was echter de hou ding van bondskanselier Adenauer van West-Duitsland. „Met zijn bezoeken aan Amerika en Japan heeft Adenauer ge probeerd de voorvechters van de koude oorlog te mobiliseren teneinde een over eenstemming over een vredesverdrag te verhinderen", aldus de Sovjet-pre mier. Dit is bijzonder ernstig, zo zei Khroesjtsjev. Adenauers positie schaadt West-Duitsland zeer. Als de bondskan selier zijri beleid niet wijzigt, zal hij door de realiteit worden achterhaald, want de mensen vragen om een nor maal leven en dat kan slechts door een vredesverdrag en door regeling van het Duitse vraagstuk worden bereikt. Khroesjtsjev voegde hieraan toe, dat de Sovjet-Unie lies zal doen om die regeling te bereiken op een basis die ook voor de Westelijke mogendheden aanvaardbaar is. Doch als dat niet mo gelijk blijkt zal de Sovjet-Unie een af zonderlijk verdrag sluiten met Oost- Duitslapd. Dè Sovjet-premier had in Frankrijk opgemerkt dat de Fransen zich steeds meer bewust werden varl wat een her leving van het Duitse militairisme en de Duitse wraakgedachten voor hun land zou betekenen. De Sovjet-leider herhaalde hetgeen hij in Frank rijk heeft gezegd: „Als de Sovjet- Unie en Frankrijk, de grootste conti nentale mogendheden in Europa, hun inspanningen samenbundelen met die van de andere staten die vrede wen sen, zal echter tegen een nieuwe agressie en een nieuwe oorlog in- Europa een onoverwinnelijke barri cade zijn opgeworpen". Aansluitend hierop ontkende Khroesjtsjev ten stel ligste dat hij had geprobeerd een wig tussen Frankrijk eti West-Duits land te drijven. De Sovjet-Unie heeft geen bezwaar tegen vriendschap tus sen Frankrijk en West-Duitsland. Wat de handel aangaat verklaarde hij, dat de Sovjet-Unie in Frankrijk schenen en machines voor haar che mische en. haar voedingsmiddelenin dustrie zou willen bestellen. De culturele en wetenschappelijke overeenkomsten en de voorgenomen sa menwerking op het gebied van het vreedzame gebruik van kernenergie zullen aanzienlijk bijdragen aan de groei van de Frans-Russische vriend schap, aldus meende de Sovjet-leider. Khroesjtsjev vermeldde met groot genoegen de vriendschappelijke ont vangsten die hem waren bereid in Marseille en in Bordeaux en zijn ont moeting met Franse vakbondslei ders, die in niets had geleken op die welke hij indertijd op zijn Amerikaan se reis met bepaalde Amerikaanse vakbondsmensen in San Francisco had gehad. „Als wij geen rekening houden met de zeer weinige stemmen van be- (Advertentie) Melk krompen koude-oorlogvoerders„. kan men rustig zeggen dat het Franse volk eenstemmig de vertegenwoordi- crers vsn hst Sovj6t-land als zijn vrienden heeft verwelkomd. Het was zeer ontroerend", aldus Khroesjtsjev. Tot slot verklaarde de Sovjet-leider, onder donderend applaus, dat de Sovjet- Unie onvermoeid er naar zal blijven streven dat de stem van de rede zal overwinnen. „We kunnen niet toestaan dat de kanonnen gaan spreken. Wij zpn sterk en geduldig genoeg en wij zullen aan ai.e volken ter wereld be wijzen dat vrede en geluk In onze tijd kunnen en moeten overwinnen Hij besloot zijn rede .met de uitroep: „Vive la paix". PARIJS, 5 april (UPI) Een Boeing 707 straalvliegtuig van „Air France" met 62 passagiers aan boord moest gis teravond vier uur rondom het Parijse vliegveld Orly vliegen omdat het lucht verversingssysteem in het toestel met werkte. De storing werd een kwartier na het opstijgen (om half zeven 's avonds) ontdekt toen het vliegtuig zich op ruim 8.000 meter hoogte bevond. De steward en stewardes hielpen de passagiers de zuurstofmaskers op te zetten, maar vielen zelf even flauw we gens gebrek aan lucht. De piloot besloot intussen naar Orly terug te vliegen, madr het mechanisme om zich van de brandstof te ontdoen weigerde eveneens zodat het vliegtuig vier uren op lage hoogte moest vliegen om zijn brandstof op te maken. Het toestel landde ein delijk om half elf. Nu de kruitdamp van zon dag weer is opgetrokken, wil ik er toch nog even mijn bevreemding over uit spreken, dat wij steeds weer winnen van „supe rieure" tegenstanders. U heeft het gisteren weer .in dit blad kunnen lezen. En als wij verliezen is da tegenstander uiteraard altijd superieur. Wij winnen kortom nooit eens „superieur" en zeker het superieure verliezen is er voor ons nooit bfj. Verliezen wij, dan is het mis, winnen wij dan is het ook mis. Ik moet zeggen, dat de opvatting, waaraan deze ge- dachtengang ontspruit, mij langzamer hand gaat verdrieten. Mijn opvatting is; wie gewonnen heeft is superieur geweest, althans waar het voetballen betreft. Wij hebben zondag van de Bul garen gewonnen en dus waren wij su perieur. Het is mogelijk, dat die jongens uit de Balkan in schoonheid gesneefd zijn, maar wij hebben de zaak over leefd. En Hendrik Tollens zei destijds wel; „Reken de uitslag niet, maar tel het doel alleen", maar in zijn tijd werd er dan ook, als ik alles goed heb begre pen, nog niet gevoetbald. Alhoewel dat „doel rekenen" een mens in dit ver band dan weer een tikkeltje in ver warring brengt. Want Tonny v. d. Linden heeft per slot van rekening zijn best gedaan. Hij had duidelijk een doel voor ogen en waarschijnlijk ook een uitslag; 4-2. De opbouwende praat van de heer Tollens is dus aardig, maar je wint er geen voetbalwed strijd mee. En het is maar goed, dat Elek Schwartz en Tonny er anders over hebben gedacht. Enfin, een ander aspect van de zaak is, dat wij zondag eindelijk eens de ge legenheid hebben aangegrepen om te bewijzen dat wij, als bonafide kapi talisten, beter kunnen rekenen dan die knapen, die achter dat ijzeren gor dijn leven. Dat lag wel voor de hand, maar een mens wil het dan toch eens waargemaakt zien. Ook daorin bleken wij dus duidelijk superieur. En dat kan zijn nut hebben. Want op een gegeven moment en on der bepaalde omstandigheden is voor het bewijs van superioriteit het doen belangrijker dan het denken. Wanneer men echter het een en ander op ver antwoorde wijze combineert, bereikt men natuurlijk het ideale evenwicht. En, toegegeven, wanneer de Bulgaren dat hadden beseft was het zondag mis schien wel 2-4 geworden. Het onverwachte echter is, dat niet een der vice-hoofdredacteuren, maar de journalist-politicus Raimondo Man- zini de plaats van Delia Torre gaat in nemen. Manzini, afkomstig uit Lodi en 69 jaar oud, is reeds 32 jaar hoofdre dacteur van het katholieke Bolognese blad „L'Avvenire d'Italia". In 1946 werd hij voor de Democrazia Cristia- na afgevaardigd naar de ConstitUente en sindsdien is hij bij alle volgende ver kiezingen immer weer herkozen tot lid van de Tweède Kamer. Tijdens het ka: binet-Scelba (1954-1955) vervulde hu de functie van staatssecretaris. Manzi- ni is voorzitter van de Katholieke Ita- liaanse Persunie en bestuurslid der Italiaanse Journalistenfederatie. Bu zijn aanvaarden van het hoofdredac teurschap der „Osservatore Romano zal hi1 zijn kamerlidmaatschap moeten opgeven, want de leider der „Osserva tore Romano" ic qualitate qua Vati- 5? caans staatsburger. Ook voor zijn ove rige ambten en functies zal hij bedan ken. Tegelijkertijd werden tot vice-hoofd redacteuren de twee leidende journalis ten der „Osservatore" benoemd; Ceci- lio Lolli voor de officiële en religieuze kronieken en Frederico Alessandrini voor de, redactie. Het was onder hen dat-men eerder de nieuwe hoofdredac teur gezocht zou hebben. Het is bekend dat Paus Joannes een zeer grote belangstelling voor de pers en de journalistiek heeft. Een van zijn eerste bezoeken na zijn kroning gold het Vaticaanse blad en een der eerste bezoekers die de paus ontving was de hoofdredacteur Delia Torre. Men meent te weten, dat het Vaticaan als resultaat van de benoeming van Baimondo Man zini een zekere modernisering verhoopt van de „Osservatore Romano". MILAAN, 4 april (UPI) -— De wereld première van „La Sentenza" (Het Von nis), een Frans-Italiaanse co-produktie van Jean Valere, met Marina Vlady en Robert Hossein in de hoofdrollen, zal worden gegeven in de St. Quentin ge vangenis, aldus is officieel in Milaan medegedeeld. „La Sentenza" handelt over vijf ter dood veroordeelden, die in de doden cel voltrekking van hun vonnis afwach ten. De première in de St. Quentin-ge- vangenis is volgens de maatschappij die de film uitbrengt een onderdeel van de campagne om het leven van Caryl Chessman te redden. Chessman zelf, de gouverneur van Californië Edmund G. Brown, de af gevaardigde William Murrel die in de volksvertegenwoordiging van Cali fornië een wetsontwerp tegen de dood straf indiende de raadslieden van Chessman en de gevangenisbewaker Fred Dickson zijn o.m. uitgenodigd de première bfj te wonen. Marina Vlady vertrekt binnenkort naar St. Quentin. (Van onze correspondent in Bonn) BONN, 6 april Bijzon der veel misbaar maakt een deel van de Westduitse pers over de 23 bewoners van het dorp Wyler, die als gevolg van de nieuwe grenstrek- king als onderdeel van het na drie jaren van onder handelen thans gereed geko men akkoord over de Neder- lands-Westduitse „General- bereinigung" in Neder land zullen blijven wonen. De gemeenteraad van Wyler heeft, naar men weet, In Bonn (op het ministerie van buitenlandse zaken) en in Diisseldorf (bij de landsre gering van Noordrflnland- Westfalen) tegen de grens- regeling in het gebied van Kleef-Nijmegen geprotes teerd, zonder veel kans ech ter dat zo kort vóór de on dertekening van het akkoord de betreffende regeling nog opnieuw zal worden gewij zigd. De raad heeft voorts een beroep gedaan op de drie Westelijke mogendheden, wier militaire overheden in 1949 de Nederlands-West- duitse grens op enkele plaat sen corrigeerden en 110.000 hectaren Duitse grond (met 12.000 Duitsers er op) onder voorlopig Nederlands bestuur plaatsten. Ook de secretaris generaal van de Verenigde Nties, Dag Hammarskjöld, krijgt straks met een be roep op het zelfbeschikkings recht der ongelukkige Wy- leraars nog een protest op zijn volbeladen schrijf bureau. zjjn mond niet opengedaan", zo schelden zij op de C.D.U.- minister, die zou hebben be loofd, dat „alle gecorrigeer de gebieden naar Duitsland zouden terugkeren". In Wyler loopt de burgerij met verhitte hoofden rond. Het Nederlands-Duitse ak koord en de grensregeling, die van 23 Wyleraars Neder landers maakt (zij hebben bewoners, die niet „Heim ins Reich" mogen, gebaseerd. Er is over onze hoofden heen onderhandeld", zeggen de Wyleraars. „In Afrika be looft men de zwartjes zelf beschikkingsrecht en ons wordt dat onthouden. Wij (en de 23 „abgetrennte" bur gers) zijn familie van me kaar. We zijn samen op school geweest. We hebben ons dorpsleven en onze ver enigingen. Dat wordt nu ge scheiden". Heel boos zijn de Wyleraars op de Westduitse minister Vor. Brentano.„By de hele conferentie heeft hij twee jaren om voor het Nederlandse staatsburger schap te opteren) is het ge sprek van de dag in de win kels, de „Gaststatten" en op straat. „Het gaat ten koste van ons dorp! Niemand heeft ons om onze mening ge vraagd! Wij eisen het zelf beschikkingsrecht! Wij wij zen elke verantwoordelijk heid voor toekomstige ont wikkelingen van de hand. alsof er een soort burger oorlog zou dreigen. De Wyleraars geven de hoop niet op. Zjj hebben ge wacht op de terugkeer van de Westduitse minister van buitenlandse zaken, dr. Von Brentano, naar Bonn. Hij is n.I. met bondskanselier dr. Adenauer nee geweest op diens „kleine wereldreis" naar Amerika en Japan. Morgen willen ze dan nog maals een delegatie naar de Bondshoofdstad afvaardigen en proberen op het ministe rie van buitenlandse zaken in de Koblenzerstrasze door de minister in audiëntie te worden ontvangen. Ook als het de delegatie lukt tot de minister door te dringen (de vraag is, of hi) nog in Bonn is, want h(j moet onmiddel lijk naar de N-A.T.O.-confe- rentie In Parijs en moet ook nog naar Den Haag om het verdrag te paraferen), zal het antwoord niet anders luiden dan dat wat Wyler enkele weken geleden reeds ontving: er is niets meer aan te doen. Een rond 100 hec taren groot stuk Wyler blijft Nederlands. „De 23 Duit sers", zo schreef dezer dagen het C.D.U.-weekblad „Rhei- nische Merkur", „kunnen al leen nog maar hopen, dat er op een goede dag Europees gras over de grens en over deze grensstrjjd zal groeien". En daarmede is de situatie voor Wyler wel juist gety peerd, lijkt ons. Dat Amersfoort een kei bezit mag langzamerhand van genoeg me bekendheid geacht word maar dat deze stad in net Dierenpark aan de grote weg naar Amsterdam momenteel beschikt over een kei van een dierendresseur, de dompteur Walter Moreno, zal voor velen nieuw zijn. Moreno 50 jaar oud is afkom stig uit Hamm in Westfalen; hij werkt nu een jaar in Amersfoort en heeft de aandacht getrokken met een echte cir cusstunt. In het dierenpark, dat een oppervlakte van vijftien hectare be slaat en waar een grote collectie wil de dieren te bezichtigen is, bevindt zich een enorme ijzeren kooi, die als openlucht-circus dient. Moreno is erin geslaagd daarin de tweejarige tijger Radja samen te brengen met vier gei ten en twee leeuwen, waarbij dan de tijger een sprong maakt over de vier geiten heen. Bij de afzet voor die sprong buigt Radja met zijn kop tot op enkele decimeters van de geiten, maar hij verloochent zijn wilde aard... en laat de geitebout onaangeroerd. De tijger Radja is een Sumatraan en niet bepaald mak; de dresseur zal hem niet dichter dan circa twee meter naderen. Van nature zijn tijgers en leeuwen geen vrienden, maar in deze circuskooi verdragen de tijger met do vier geiten en twee leeuwen elkaar wonderlijk goed. Het „nummer" met allerlei variaties neemt wel een half uur in beslag en enkele keren daag' naar gelang de toeloop van het pu bliek valt het in Amersfoort te be wonderen. Ingewijden vertellen dat deze stunt „enig ter wereld" is. Vast staat, dat er in circuskringen grote be langstelling voor bestaat; men wil het nummer graag hebben en Moreno gaat dus wellicht in de toekomst weer op zwerftocht, zoals hij dertig jaar lang deed. Toen Walter Moreno vijftien jaar was, moest over de toekomst van de knaap beslist worden. Zijn ouders in Hamm waren het daar niet over eens: moeder wilde dat hij naar het semi narie ging, vader zei: hij wordt smid. Het werd smid, althans voor een poos je, want toen een Italiaans circus ter plaatse verscheen, was Walter niet uit de tent en de stallen weg te slaan en toen het circus verdween, verdween Walter mee. Zo kwam hij als leer ling-dompteur in Italië terecht, voer de aanvankelijk acrobatennummers uit maar liep ernstig letsel op bij een val uit de nok van het circus. Na bedenk- tijd-in-gips koos hij wederom het cir cus en als knaap van achttien jaar bracht hij zelfstandig een eigen die- rennummer. Acht jaar lang reisde Moreno door Zuid-Amerika met diverse circussen, waar hij tal van wilde-dierennummers op zijn naam heeft staan; ruim drie jaar maakte hij een toemee door Afri ka. Hij had toen zelf een complete dierengroep en trok rond met rijdende kooien en een woonwagen. In oktober 1944 keerde Walter Mo reno naar zijn vaderland Duitsland terug. Dat had ik niet moeten doen, zegt hij nu. Als anti-nazi weigerde hij krijgsdienst en de S.S. nam hem ge vangen. Hij belandde in Dachau, waar hij bij de capitulatie van Duitsland be vrijd werd. Tot nu toe heeft Moreno de door hem geclaimde schade ten bedrage van eep kwart miljoen Duitse mark nog niét vergoed gèkregëri. De zaak is nog steeds in behandeling. Direct na de oorlog verscheen More no weer in de piste. Hij reisde door heel Europa met grote circussen als Barley, Althoff en Sarrasani, tot hij vorig jaar in een internationaal circus vakblad een advertentie las van het Amersfoortse dierenpark. Hij kwam, zag en kreeg de functie van dresseur- d ie ren verzorger, die hij nu met zo veel enthousiasme uitoefent. Zijn vak- knepen berusten op liefde en geduld; al zijn dressuur speelt zich in Amers- iiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiijiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiijiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiHiiiiiiiiiiii /n niet minder dan 21 gemeenten wordt woensdag met de jeugd de boom feestdag gevierd, waarvan een voorbereiding op school vooraf gaat. -Aan de kinderen die van de partij zijn wordt een boekje over het bos en de boomfeestdag uitgereikt. Bovendien krijgen zij een plaat met aan de achterkant een tiental vragen. De plaat moet worden gekleurd en de vragen moeten wor den beantwoord. Daarmee nemen de kinderen, klasgewijze, aan een wedstrijd deel. Gaven wij donderdag in deze rubriek een beeld van de boomplanting door de jeugd van Schouwen-Duiveland, de boomfeestdag van 6 april is van nationale omvang. Vijf jaar geleden vond een opwekking van de wereldvoedsel organisatie (F.A.O.) weerklank in Nederland en, op initiatief van de Neder landse Bosbouwvereniging is een landelijk comité opgericht, dat in 1957 voor he.i eerst de boomfeestdag organiseerde in Apeldoorn. Sindsdien groeide de belang stelling snel en voor het feest, dat officieel „World festival of trees" heet, was in 1959 de animo uitgebreid tot een groot gedeelte van de Veluwe. Nu nemen behalve Apeldoorn, Arnhem, Ede en Hilversum, bijna de gehele Veluwe, verschillende Drentse en Overijsselse gemeenten er aan deel. Al zijn er dan in Nederland hier en daar steeds boomplantdagen geweest, eenmaal per jaai zullen de boom en het bos in het brandpunt van de belangstelling staan, i de ruimste zin: het bos ten dienste van de houtvoorziening en de recreatie, de boom als element in het landschap. Nederland blijft hierin niet ten achter hi) de vele landen, waar jaarlijks de boomplantdag wordt gevierd. foort af in de ijzeren circuskooi, onder ogen van het kritische publiek. Moreno houdt van de dieren de mensen vrees ik, zegt hij en die liefde bezit zijn vijftienjarige dochter ook, maar ze is nog te jong voor het vak. Daarom is ze bij haar grootouders achtergevleven en leert voor kapster. Maar voor vader en dochter staat het vast, dat ze later de witte jas zal ver wisselen voor een rijbroek en in plaats van lotions het pittige aroma van tij gers en leeuwen zal opsnuiven. Vader Moreno blijft in het vak tot hij 75 is. Hij wil dat nu eenmaal en hoe sterk zijn wil is, daar weet tijger Radja in Amersfoort van mee te praten. Mevr. Fie Carelsen wordt van daag zeventig jaar. Het zal een drukke dag voor haar zijn. Dat kondigde zich gisteren reeds aan: er was veel journalistieke belangstel ling. IIIHilülIllllllllllllllllllllllllllllllllillllllllllllllllllllllllllllllllll „U wilt mij toch niet interviewen", eleden heeft zij afscheid vroeg zij. Twee jaar gel' genomen van het toneel. Echt afscheid, niet om er langs een omweggetje weer in terug te komen. Ook niet in „My fair l&Jy", waarvoor men haar on langs uitgenodigd heeft. „Dat betekent: negen maanden op de planken staan. Nee, daar is geen denken aan". Ook geen optreden voürTéiaio en te levisie, tenminste niet in rollen. Wel (Van onze correspondent in Bonn) BONN, 8 april In een rede voor ra dio en televisie heeft de Westduitse Bondskanselier, Adenauer, gisteravond de bevolking van Duitsland de verzeke ring gegeven, dat ook president Elsen hower van de Verenigde Staten van me ning ls dat het zelfbeschikkingsrecht der Berlijners de basis dient te zjjn van elke overeenkomst die omtrent de toekomst van de vroegere Duitse rijks hoofdstad zou worden getroffen. Adenauer bracht in een „praatje bij de haard" verslag uit van zijn recente reis naar Amerika en Japan, tijdens welke hij in persconferenties en rede voeringen de gedachte aan het zelfbe schikkingsrecht voor de Berlijnse bevol king ontwikkelde. Een regeringswoord voerder verklaarde gistermiddag in Bonn dat de bondskanselier over dit zelf beschikkingsrecht nog precies zo denkt. (Het is door de Sovjets inmiddels van de hand gewezen) Vandaag heeft hij in Bonn een ontmoeting met burgemeester Willy Brandt van Berlijn, die hij zal trachten voor zijn plan te winnen om nog voor de topconferentie een volks stemming in Berlijn te houden. Burge meester Brandt staat op het standpunt op een andere manier. Van de winter heeft mevr. Carelsen tienmaal een kwartier voor de microfoon verteld. ,,Ik herinner mij" was een serie, din insloeg. „Nee, ik heb er niets van op papier staan. Maar de uitgever Bert Bakker heeft er bandjes van. Hij wil die her inneringen uitgeven. Maar er moet nog veel aan gebeuren. Ik heb zo maar gepraat. Met veel: O ja nog dit's en nu moet Ik eerst nog even vertellen". Het vraaggesprek, onlangs voor de televisie, hoorde thuis in de rubriek: „Zonder schmink en voetlicht", een titel, die eigenlijk tekenend is voor wat mevr. Carelsen nog wèl wil doen. Gewoon zichzelf zijn, desnoods, als men dat nu zo graag wil, ook een en kele maal in het openbaar. Dat zij daarbij openhartig voor haar eigen meningen uitkomt, zoals bij dat tele visiegesprek duidelijk Is gebleken, te kent haar sterke persoonlijkheid, die ook altijd imponerend en innemend op de planken aanwezig was. Na haar afscheid is daar niets aan veranderd. Daarom blijven sympathie en bewon dering haar in haar teruggetrokken heid achtervolgen, waarvan de duren de journalistieke belangstelling een uiting is. „Was dat vijfendertig of veertig jaar geleden zo geweest, wat zou het heer- lijk geweest zijn", zegt mevr. Carel sen. „Maar nuoch". Inderdaad, wij zijn meestal een tik keltje te laat met onze waardering, zeker als wij er uitbundig mee worden. dat de Berlijnse bevolking zich al duide lijk heeft uitgesproken toen zij het vori ge jaar de communistische kandidaten voor het stedelijke parlement zulk een smadelijke nederlaag toebracht. Adenauer gaf zijn landgenoten een uitgebreid verslag van zijn 40.000 kilo meter lange reis, die hij nuttig en nood zakelijk noemde om het Westduitse standpunt ten aanzien van verscheidene problemen nog eens duidelijk te maken, ook al met het oog op de topconferentie die 16 mei in Parijs begint. „Nu ben ik weer thuis," aldus de 84-jarige regerings chef. „Er moeten weer allerlei moeilijk heden uit de weg worden geruimd. Naar wat ik vandaag heb gehoord zal dat niet zo moeilijk zijn". Waarschijnlijk doelde de kanselier hierbij op de hernieuwde controverse die is ontstaan tussen hem en vice-kanselier prof. Erhard, ditmaal over het plan-Hallstein tot bespoediging van de Europese integratie. Prof. Er- hard acht dit plan in zijn huidige vorm een gevaar voor de Westduitse econo mie en een verbreding van de kloof tus sen de Europese Economische Gemeer schap, de E.E.G., en de Europese Vrr handels Associatie, de E.V.A.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1960 | | pagina 11