Haastwerk van de gebroeders Bromberger
Ook De Gaulle verloor soms
zijn Olympische zelfbeheersing
Barricades
et colonels"
G
E
SCIIEEPVAARTBERICHTEN
D
De stille
overwinning
n
Slotrit voor Henk
Peters
SPAAR
BIJ DE
NEDERLANDSCHE HANDEL-MAATSCHAPPIJ
WOENSDAG 31 AUGUSTUS 1960
PAGINA 6
(Van onze Parijse correspondent)
Het kon niet uitblijven, of de bekende Franse journalisten, de
gebroeders Merry en Serge Bromberger, zouden over het
Algerijnse oproer van jl. januari, dat gedurende enige dagen
generaal De Gaulles Vijfde Republiek op zijn grondvesten leek te
doen wankelen, een omstandig en uitvoerig relaas, rijk gelardeerd
met tot nog toe onbekend gebleven dramatische, komische en bijna
altijd schilderachtige bijzonderheden, op de boekenmarkt brengen.
Dat hebben zij ook reeds gedaan over de 13-mei-opstand, waaruit
het door generaal De Gaulle beheerste regiem tevoorschijn is ge
komen. Zij betitelden hun verhaal toen „Les Treize Complots du 13
Mai". Voor het zogezegde „vervolg", dat zij thans over en rond
„de 24ste januari'' het licht hebben doen zien (bij: Librairie Arthème
Fayard - Parijs) hebben zij evenwel niet de titel gekozen van „de
24 Komplotten van de 24ste januari", hetgeen natuurlijk schertsend
heeft doen vragen of ook zij zelf dit al te gortig hebben gevonden
dan wel de gevolgtrekking wilden doen vermijden, dat er nooit meer.
dan 31 komplotten zouden kunnen zijn. Het nieuwe boek heet „Bar
ricades et Colonels" en deze titel geeft zeer goed de algemene strek
king aan van het relaas, of juister van het geheel der relazen, die
zeer nadrukkelijk belichten hoezeer „de kolonels" (en niet alleen van
de tiende parachutistendivisie) en achter hen goeddeels de hogere
legerleiding de „barricades", d.w.z. het oproer onder leiding van de
advocaat en afgevaardigde Lagaillarde en van de koffiehuishouder-
volksmenner Ortiz, meenden te kunnen gebruiken als werktuig voor
hun pogingen generaal De Gaulle te pressen tot een herroeping van
zjjn „zelfbeschikkings-politiek", tot een zich bekennen tot „Algerije
Frans!" Hem te dwingen tot een terugkeer naar „Colombey" was
in eerste aanleg zeker niet de bedoeling van de verantwoordelijke
militaire bevelhebbers.
•)1
V
U ontvangt over uw spaarsaldo
31 ƒ4 rente tot f 30.000.-
U kunt ons opdracht geven uw
belasting-aanslagen automatisch in
termijnen te voldoen uit uw
spaartegoed bij de N.H.M.
Wij zenden u een folder op
aanvraag of bij ontvangst van de
eerste storting van ten minste
f 250,- bij een van onze kantoren
of op de postrekening van dat
kantoor onder vermelding
„spaarrekening".
DE KAMPIOEN
Ron Hendriks wint
Metz"-beher
MARKTBERICHTEN
Waterhoogten
DOOR: RUTH FEINER
«iiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiMi
HISTOIRE INTIME" VAN HET
ALGERIJNSE
OPROER
Advertentie
Evenals „Les Treize Complot" heeft
..Barricades et Colonels" onmiddellijk
bij zijn verschijnen de nodige opspraak
beleefd en deining verwekt. De rege
ring zou zelfs overwogen hebben het
boek te verbieden. Het is er bij geble
ven, dat de algemeen regeringsgedele
geerde in Algerije, de heer Paul Delou-
vrier, en de opperbevelhebber der
strijdkrachten aldaar, generaal Crépin,
in een gemeenschappelijke verklaring
de eventuele lezers van het werk op
hun hoede hebben gesteld.
Zij zeggen in deze verklaring, dat zij,
vanwege het feit; dat de „januari
dagen van 1960 nog „sub judice" zijn,
zich van iedere rechtzetting zullen ont
houden. Het werk, zo stellen zij vast,
„waarvan de essentiële gegevens ont
leend schijnen aan min of meer met
elkaar vergeleken gesprekken en uit
latingen. bevat voorzeker waarheden,
maar ook halve waarheden, kwart
waarheden en vele onwaarheden. Een
nauwkeurige en gedetailleerde recht
zetting zou dan ook haast een algehele
herziening van het werk vergen.
De beide hoge gezagsdragers waar
schuwen dan de lezer in het bijzonder
tegen ,,de uitspraken die aan de bur
gerlijke autoriteiten en aan de hogere
en opperofficieren in de mond worden
gelegd„En, zo besluiten zij hun kri
tiek, zo het verhalend procédé ln di-
reckte stijl levendig is, het is ook zeer
gevaarlijk, wanneer de onmiddellijk be
trokkenen er hun woorden niet in her
kennen en indien deze verzonnen zijn
of gereconstrueerd aan de hand van
beweringen van getuigen, die al te vaak
getuigen in de tweede of derde graad
zijn en allerminst onpartijdig."
De schrijvers van „Barricades et
Colonels" zijn het antwoord niet
schuldig gebleven. Allereerst re
ageren zij op de door de regeringsge
delegeerde en de opperbevelhebber ge
maakte opmerking: „het werk is te
laat geschreven voor een reportage, te
vroeg voor een historisch relaas", met:
„te allen tijde hebben de gezagdra
gers het relaas van de gebeurtenissen,
waarvoor z|j verantwoordelijk waren,
willen doen uitstellen tot vijftig jaar
daarna." Vervolgens stellen zij zich te
weer tegen de in de verklaring gewek
te twijfel onder druk van subalterne
zijde, insinueren zij aan de waar
achtigheid van hun relaas. „Het be
roepsgeheim, voeren zij aan, verbiedt
ons te zeggen wie de tweehonderd ge
tuigen zijn, die wij gedurende zes
maanden hebben ondervraagd en even
eens, wie de veertig persoonlijkheden
zijn. die de tekst van ons boek hebben
herzien, het woord voor woord met ons
hebben bediscussieerdOfwel de
autoriteiten bewaren het stilzwijgen, of
wel f zij releveren nauwkeurig de be
langrijke punten, die zij onjuist achten.
Wii z(1n bereid alle nieuwe bijdragen
tot de waarheid te registreren. Maar
voor ons blijven de houding der per
sonages en het stramien van de weer
gegeven feiten de uitdrukking van de
werkelijkheid. Wanneer wij niet konden
GENERAAL MASSU
Üg§
MAARSCHALK JUIN
uitmaken welk van twee tegenstrijdige,
kategorische relazen van meegemaak
te feiten het juiste was, hebben' wij
de beide versies gegeven. Wat wij kun
nen zeggen is, dat wij in zes maanden
het maximum gedaan hebben om de
meest rechtschapen griffiers te zijn,
ons geheel en al toeleggend op het
weergeven en toetsen van getuigenis
sen, die, als alle menselijke zaken, on
derhevig blöven aan discussie."
Totzover deze polemiek, die overi
gens de enigszins kritische lezer van het
werk alleen maar bevestigt in zijn
reeds gevormde eigen oordeel, dat na
melijk de auteurs met de weer-ave
van weer een hoogs, merkwaardige en
verontrustende episode uit Frankrijks
meest recente geschiedenis ongetwij
feld enigszins vrijelijk en ook gehaast
zijn omgesprongen, zonder dat nochtans
de aannemelijkheid van de verhaalde
hoofdzaken en de grote lijn ernstig in
het gedrang komt.
Ook zou het boek zeker aan „sé-
rieux" hebben gewonnen, indien de
auteurs meer weerstand hadden gebo
den aan de verleiding om plaats m te
ruimen aan allerhande min of meer
dubieuze anekdotes en aan alles wat
er in die wilde dagen „bij geruchte"
de ronde deed. Maar wij geven toe.
dat die verleiding menigmaal onweer
staanbaar moet zijn geweest, en voor
een belangrijk deel is het daaraan te
danken, dat het boek in zo hoge mate
„leesbaar" is. Wfj gewaagden van de
haast, die de auteurs hebben betracht.
Zelf spreken zij van zes maanden.
Maar wanneer men bedenkt, dat het
oproer dateert van 24 januari en dat
„Barricades et Colonels" van de per
sen kwam op 16 juli. is het duidelijk,
PREMIER DEBRÉ
dat het verzamelen, confronteren en
te boek stellen van de getuigenissen in
aanzienlijk minder tijd zijn beslag heeft
gekregen. Er zij bij vermeld, dat de
gebroeders Bromberger ditmaal voor
het karwei de medewerking hebben aan
getrokken van twee andere als mede
auteurs, gemelde collega's, Georgette
Elgey en J. F. Chauvel. Vanwaar noch
tans deze haast? Misschien is de ge
opperde veronderstelling niet eens zo
gek, dat de auteurs er alle belang bij
hadden hun relaas op te dissen, terwijl
de gebeurtenissen nog niet helemaal wa
ren afgekoeld en in ieder geval nog niet
uit de algemene aandacht waren ver
drongen door alweer de volgende ge
prefabriceerde revolutie, waarvoor
het is een der conclusies, die de lezing
van het boek en de gebeurtenissen van
de dag wettigen het materiaal nog
altijd rijkelijk voorhanden is. Hierbij
komt, dat het oproer van 24 januari
tenslotte geenszins op een beoogde of
niet beoogde omwenteling is uitgelopen,
en, als alle gestrande ondernemingen,
hoe dol overigens ook, spoedig een nog
maar beperkte belangstelling voor zich
kan opeisen.
eneraal de Gauile heeft zich
destijds niet van zijn stuk laten
brengen en aan het eind van
de barricade-week bevond hij zich
waarschijnlijk vaster in het zadel 'dan
daarvoor. Het mag dan ook zeer goed,
want werkelijk „tekenend" gevonden
heten van de auteurs om hun relaas
te besluiten met het citeren, van
de woorden, waarmede het hoofd van
de staat op de avond van de overgave
der barricaden de Duitse gevolmach
tigde minister te Parijs ontving. „Eh
bien, monsieur le ministre, we heb
ben zo juist een enigszins overhoop
gehaalde week beleefd. Bezien we
thans de vraagstukken van Europa."
Het relaas draagt meer dergelijke
voorbeelden aan van de „Olympische"
houding, die voor de Gaulle, in tegen
stelling met zijn entourage van het
Elysée, tijdens het oproer het meest
kenmerkend zou zijn geweest. Nadat
de president der republiek voor radio en
televisie zijn beslissende redevoering
had doen opnemen die allerwegen
met intense spanning was verwacht en
die te Parijs de zucht van verlichting
zou doen slaken „il n'a pas laché" (hij
is niet gezwicht) ontving hjj de voor
zitter van de oud-parachutisten van het
Vrije Frankrijk. Een reeds geruime
tijd tevoren vastgestelde audiëntie.
Terwijl de bezoeker op de Gaulle toe-
schrijdt, roept hij met vibrerende stem,
aldus het helaas, „Het stemt me geluk
kig door u ontvangen te worden in
dit dramatische uur. Wij staan allen
achter u!"
„Welk dramatisch uur?" antwoordt
de Gaulle. „Men zegt me, dat te Al-
giers enkele officieren me niet willen
gehoorzamen. Zij zullen tenslotte ge
hoorzamen aan Frankrijk."
Maar het moet bepaald niet zo ge
weest zijn, dat de Gaulles staf van
medewerkers op het Elysée en de
regeringskringen deze presidentiële on
verstoorbaarheid deelden. Men was
daar zeer onder de indruk' van de door
de activisten ontplooide activiteit. Het
leek erop, of een wijdvertakte samen
zwering gaande was en druk circuleer
den lijsten van ,,spook"-ministeries en
directoraten. En terwijl loyalistische
officieren van de vliegbasis Villacou-
blay het Elysee deden weten, dat zij
voortdurend een yliegtuig gereed had
den Voor vertrek indien „men" het no
dig had en terwijl de met de veilig
heid van het Elysée belaste generaal
Grossin zijn stoottroepen op voet van
oorlog bracht, deelde een op het Ely
sée welbekende madame de Guillebon
aan een vriend aldaar telefonisch mee,
dat zij ^optimistisch is". Zij kreeg ten
antwoord, aldus weten de schrijvers te
vertellen: „Mooi zo, de generaal staat
te Parijs dus niet alleen met zijn kijk
op de zaken!" Dit was op de dag, dat
de situatie het somberst leek en waarop
te Algiers in een „bezwerende" radio
toespraak tot de oproerlingen de alge
meen regeringsgedelegeerde Delou-
vrier bekend zou maken, dat de opper
bevelhebber en hij Algiers gingen ver
laten om „bevrijd", d.w.z. buiten Al
giers, hun commando te kunnen her
vatten. De tekst van deze lange bood
schap met o.a. de passage over hun,
Delouvriers en Challen's bereidheid op
een teken van Lagaillarde en Ortiz on
middellijk terug te keren en hand in
hand te gaan wenen boven de graven
van de slachtoffers van het oproer, gen
darmes en oproerlingen, werd toen
tertijd algemeen als waanzinnig beoor
deeld. In „Barricades et Colonels"
wordt uit de doeken gedaan, dat Delou-
vrier het allemaal :o ongeveer bedoeld
had als een welbewuste beantwoording
van waanzin met waanzin.
r zijn blijkens het relaas, niette
min momenten geweest, waarop
ook generaal de Gaulle zijn Olym
pische zelfbeheersing althans schijn
baar enigszins kwijt was. Zo aan het
slot van het onderhoud, dat tussen hem
en generaal Massu plaats had, toen
hij eindelijk, na hem vier dagen te
hebben laten wacpten, bereid was de
van zjjn commando in Algiers ontheven
zulks in verband met de affaire van
jiet opschuddingverwekkend interview
met de Duitse journalist Kempski
parachutistengeneraal te ontvangen. In
de dialoog, die zich tussen de beiden
ontspon, verklaarde Massu, volgens
de auteurs, dat het niet om zijn persoon
te doen was, maar om Algérie Fran-
Caise. „Maar mijn arme Massu", al
dus daarop de Gaulle, „het hangt niet
van u af, of Algerije Frans blijft. Dat
hangt af van de Algerijnen. En van de
Toen president De Gaulle op 29 januari van dit jaar zijn beslissende radio- en
t.v.-rede hield over het Algerijnse oproer, had hij zjch gestoken in het uniform
van brigade-generaal.
»»cbo*
dwaasheden, die men er op dit mo
ment uithaalt..."
Massu: „Mon général, u begrijpt het
Algerijnse vraagstuk niet."
De Gaulle: „Kom, kom Massu, het
is mijn beroep te begrijpen. Dat is niet
het uwe. Overigens gij doet niets an
ders dan kritiseren."
Toen Massu daarop aanvoerde, dat
de „grognards" van de keizer ook niet
altijd tevreden waren en dat hij een van
zijn, de Gaulle's „grognards" is, merk
te de Gaulle op. dat de „grognards"
zich niet in een positie van insubordina
tie brachten.
Massu: „Maar men heeft er mij in
gebracht: men heeft mij in een val la
ten lopen."
De Gaulle: „Gij beweert toch niet,
dat c u in een val heb laten lopen."
Massu: „U niet, mon général. maar
uw omgeving. U bent omringd door
een troep van (volgt in de Franse tekst
de begiuletter c van een ln de Franse
omgangstaal volstrekt ongedistingeerde
term).
De Gaulle (de armen ten heemel hef
fend): „Mijn arme Massu. ge raas
kalt."
En hier vermelden de auteurs tussen
haakjes, dat wat de bezoeker verstaan
had luidde: „Ik weet het wel, Massu."
Niettemin, zo zetten zij hun relaas
voort, de parachutist chargeerde op
nieuw terzake van de integratie, de
Gaulle verzekerend, dat hii niets van
Algerije begreep, niets van de Alge
rijnen en dat htj het land naar de ka-
tastrofe voerdeDe president sloeg
toen zo hard op zijn bureau, dat hij
zijn horloge stuk sloeg. De audiëntie
had twintig minuten geduurd". Massu
verklaarde daarna, dat de Gaulle nim
mer zulke harde zaken had aanhoord
a1- die hii hem had kunnen zeggen.
Er Is ook het verhaal van het dra
matisch bezoek in de dagen van het
oproer aan generaal de Gaulle ge
bracht door maarschalk Juin, eveneens,
zoals welbekend, een hardnekkig voor
stander van „Algérie Franpaise" en
derhalve opposant van de Gaulles po
litiek. Op een gegeven moment werd
de Gaulle plots'"ing zeer kalm en
even bewaarde h\j, het hoofd in de
beide handen gesteund, een volkomen
stilzwijgen. Toen hij weer sprak, was
het om te zeggen de Gauile en Juin
tutoyeren elkaar :„Weet je, wat ik
geloof? Dat we beiden eigenlijk te oud
zijn, om nog vat te kunnen krijgen op
de gebeurtenissen." Maar onmiddellijk
daarop herstelde de generaal zich
energiek.
Dit zijn zo enkele grepen uit de over
vloed aan détail-onthullingen, waarvan
het hier besproken werk wemelt, en
waarvan de scenes in meerderheid na
tuurlijk niet allemaal spelen „aan de
top". Nog iets over hetgeen zich voor
deed vlak beneden de top en wel uit
de nacht van 25 op 26 januari. „De
nacht van Michel Debré", zoals de
auteurs het desbetreffende hoofdstuk be
titelen, dat ongetwijfeld een van de
meest opzienbarende is. De eerste
minister was door president en rege
ring naar Algiers afgevaardigd om zelf
poolshoogte te nemen. Hij confereerde
er eerst met Delouvrier en Challe, ver
volgens ontving hij „de generaals" en
daarna nog afzonderlijk „de kolonels".
Het lied, dat hij te horen kreeg is het
welbekende. Maar een van de kolonels
was zover gegaan hem te verzekeren,
dat als de Gauile niet tot inschikken
was te bewegen, er wel eens geen an
dere oplossing zou kunnen blijken te zijn
dan - te Algiers - de instelling van een
„junta van kolonels". Een andere, met
name genoemde kolonel kolonel
Boissieu, maar niet de kolonel Boissieu
die een zwager van generaal de Gauile
is, alleen maar een neef van deze
met wie Debré onder vier ogen sprak,
brak dit gesprek in de volgende be
woordingen af: „Ik geef er de voor
keur aan als eerste dit vertrek te ver
laten'. Zo niet, dan zou Ik verplicht zijn
u eruit te smijten". De auteurs verha
len. dat Debré ongetwijfeld een moedig
man, later verzekerde, dat ,,zii alles
fedaan hebben om mij te intimideren,
k was geschokt. Ik begreep hen zon
der hun te kunnen bijvallen". L bré
keerde volgens de auteurs terug naar
Parijs, bezeten van het schrikbeeld,
dat inderdaad ieder moment te Algiers
de installatie van de kolonelsjunta kon
plaats hebben. Herhaalde malen liet
hij daaromtrent telefonisch in Algiers
inlichtingen inwinnen.
zat met de zijnen verschanst in het
gebouw van de Compagnie Algérienne
en Lagaillarde met zijn trawanten in
de fakulteitsgebouwen. Laatstgenoem
den hadden eerst voor het geval van
een aanval er overvloedig mee gedreigd,
dat z}j zichzelf en een groot deel van
de stad in de lucht zouden laten vlie
gen, hetgeen de concurrerende „over
kant", Ortiz en zijn „2000 verschrikke-
lijken" overigens de stuipen op het lijf
had gejaagd.
Diverse faktoren hebben tot deze af
loop bijgedrage en „Barricades et Co-
Ionels" brengt over de omstandighe
den. waaronder die faktoren gestalte
namen, legio merkwaardige bijzonder
heden naar voren. De Gaulle's onver
stoorbaarheid en, voor wat het wezen
lijke van zijn politiek betreft, zijn on
wrikbaarheid zijn reeds genoemd. Niet
temin heeft de Gauile, zoals uit zijn
bekende radio-rede bleek, het toch ge
wenst geoordeeld het leger enige ge
noegdoening te verschaffen. Vandaar
o.a. in deze rede de uitroep „hoe zou
het hem niet verheugen, indien de Al
gerijnse bevolking t.z.t. onder de voort-
gelegde keuzen zich zou uitspreken
voor de meest Franse en de verzeke
ring, dat het Franse leger garant zou
zijn voor de eerlijke tenuitvoerlegging
van de „zelfbeschikking". Deze tege
moetkomingen hebben ertoe bijgedra
gen, dat te Algiers „de generaals ook
zeer bekommerd om de eenheid van
het leger, met de Gauile gingen vinden,
dat „de grap" nu lang genoeg geduurd
had. Hoewel het daarna nog „tien uren'
duurde aleer „de kolonels" zich deze
omkeer in de gesteltenis van hun supe
rieuren realiseerden; ook de oproer
lingen hadden nog niet dadelijk hele
maal door, dat hun spel verloren was.
Van doorslaggevende invloed is ook ge
weest, dat de tot driemaal toe onder
nomen pogingen om de Mohammedaan
se bevolking van „de kasbah" op te
trommelen voor een heruitgave van de
„verbroederingsmanifestatie" uit mei
1958 die de Gauile tot inkeer zou
den hebben moeten brengen
op een volkomen fiasco uitlie
pen. En niet minder het met treurnis
vastgestelde verschijnsel, dat „het
moederland" ditmaal in overweldigen
de meerderheid niet alleen „Ijskoud"
bleef tegenover Algiers, maar zich on
dubbelzinnig schaarde achter de Gaui
le. Dit verlamde bovendien, waar
schijnlijk meer dan wat ook, de vanuit
het moederland door de oproerlingen en
muiters verwachte initiatieven van bij
val. Van de gewezen stafchef gene
raal Zeiler, eveneens een fel voorstan
der van „Algérie Frangaise" en tegen
stander van de Gaulles politiek, die in
„Barries 'es et Colonels" tezamen met
andere hooggeplaatste sympathiseren
de militairen waaronder luchtmacht
bevelhebber Gonhaud herhaalde'jjk 'en
tonele wordt gevoerd, noteren de
auteurs deze uitlating: „Wij z|jn geen
krankzinnigen. Het leger is machteloos,
indien het niet althans een deel van de
openbare mening in het moederland op
zijn hand heeft.
HAARLEM, 31 aug. Henk Peters
heeft de dertiende en tevens laatste rit
van de zonieravondcompetitie om de
„Metz"-beker, gisteravond in het „Van
der Aartsportpark" verreden, op zijn
naam gebracht. Hij behaalde weliswaar
evenveel punten als Cees Piers, maar
door z|jn zege in het slotklassement
werd Peters winnaar. De succesvolle
clubrijder Ron Hendriks, reeds winnaar
van de voorjaars- en donderdagavond-
competitie, werd ook algeheel winnaar
van deze competitie en kwam zodoen
de in het bezit van de „Mete"-beker.
In deze allerlaatste avondrit van „De
JCampioen" is de strijd voornamelijk
gegaan tussen Peters en Piers. Y°or
hen was de derde plaats in de eind
rangschikking nog bereikbaar en daar
voor hebben zij na aanvankelijk het
initiatief aan Ben Gieske en Bert Huljs
te hebben gelaten samen volop strijd
geleverd. Deze strijd werd tenslotte
door Peters gewonnen.
De rituitslag luidt: 1. H. Peters, .24
pnt.; 2. C. Piers, 24 pnt.; 3. A. Ruijs,
21 pnt.; 4. E. Riethoff, 9 pnt.;
R. Hendriks 7 pnt.; 6. J. v. d. Horst,
3 pnt.; 7. C. Jansen, 8. M. Bouma.
Eindstand A- en B-klasse: 1. R. Hen
driks 73 pnt.; 2. E. Riethoff 63 pnt.;
3. H. Peters 58 pnt.; 4. C. Piers, 5®
pnt.; 5. A. Bogaard 47 pnt.; 6. J. v.
d. Horst, 42 pnt.; 7. G. Fennis 41 pnt.i
8. C. Jansen 40 pnt.; 9. A. Koonings,
40 pnt.; 10. A. Ruijs, 32 pnt.
Slotrit C-klasse: 1. R. Wagner, 2.
Schenk, 3. G. Wagner, 4. Handgraaf,
5. Van Leuffen, 6. Ramakers, 7. Ver
gers. 8. W. Wagner, 9. Nijssen.
Eindstand C-klasse: 1. Krijgsman 89
pnt.; 2. Schenk 77 pnt.; 3. Handgraaf
74 pnt.; 4. Philippo 64 pnt.; 5. G. Wag
ner, 64 pnt.
VEEMARKT GRONINGEN, 30 aug.
Kalf- en melkkoeien resp. le, 2de en
derde soort f 1050-1150, 950-1000, 800-875,
kalfvaarzen 875-950, 725-850, naj. kalvende
o3f 2. 900-1050, 700-850, vare koeien 775-
S"np®°®"700, stieren (per kg aan bouten)
3-3.08, 2.80-2.85, kalveren en pinken 190-630,
?fn9 0n%aneï=kS aan bouten) 3.10-3.15,
Tl?, 'aP'o nuchtere kalveren 55-85,
weidesehapen 65-80 vette lammeren 68-78,
yette schapen 75-87 weidelammeren 35-
55, loopvarkens 60-85, biggen 35.46, vette
varkens (per kg lev. gew.) 1.50-1.60, zeugen
(per kg lev. geuM 1.18-1.30, zouters (vet
(per kg
kg lev. gew.)
2.333 stuks vee.
zouters (pef
Aanvoer totaal
KAASMARKT BODEGRAVEN, 30 aug.
Aanvoer 72 partijen. Notering, la «Oprt
2.07—2.14, 2e soort 1.952.06, extra 2.42.
VEEMARKT ROTTERDAM, 30 aug --
Aanvoer in totaal 3048. Weektotaal oOOl.
Vette koelen en ossen 470, Gebruiksvee
800. Vette kalveren 630, graskalveren 252.
nuchtere kalveren 235, varkens 20, loper#
40, biggen 86. paarden 77, veulens 73, sch»"
pen of lammeren 337. bokken of geite»
28. Prijs in cents per kg: le, 2e en 3e kW-
Vette koeien 300-325 260-290 250-200, vetta
kalveren 280-300 250-280 230-250, slacht-
paarden 225 23 190. Prijs in guldens per
stuk: le, 2e en 3e kW. Graskalveren 440
340 240, nuchtere kalveren 80 60 50, export-
varkens 90 80 60, biggen 48 40 95, veulena
460 3CD 250, schapen 120 100 80, lammeren
100 80 70, kalfkoeien 1250 1100 900, melk
koeien 1250 1100 900, vare koeien 860 760
660, vaarzen 930 700 600, pinken 575 475 400.
DEN HAAG, 31 aug. Konstanz 433
—3, Rheinfelden 299 —10, Otteriheim 408
—8. Straatsburg 346 12, Maxau 534 onv.,
Mannheim 389 2, Steinbach 120 +5»
Mainz 345 —8, Blngen 246 —7. Kaub 277
—8, Trier 247 +2, Koblenz 303 —3, Keu
len 305 —1, Huhrort 519 —10, Lobith 1149
—4, Nijmegen 931 onv., Arnhem 935 —1,
Eefde IJssel 478 +17, Deventer 374 +14,
Monsin 5550 onv., Visé 5002 —5, Borgha
ren 3946 —26, Belfeld 1112 +9, Grave
beneden de sluis 514 +4. De scheepvaart
op de Waal boven Nijmegen is in de ko
mende nacht niet gestremd.
aarom is uiteindelijk het oproer
mislukt en hebben de oproer
lingen geen andere keus gehad
dan zich braaf over te geven? Ortiz
liiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiniiiiiiiMiiiiiiiiiiiniiiiiiiMiiMiiiiiiiiiiiimimiiii
Philip liet het bestuur van zijn muziekuitgeverij,
Hogarth Harmonies Ltd., over aan zijn flinke en
zeer betrouwbare procuratiehouder, nog een jonge
man, Jimmy Dean genaamd, die tengevolge van
een vroegere kinderverlamming sterk mank liep en
daardoor volkomen ongeschikt was voor de mili
taire dienst. Jimmy voerde echter op het thuis
front een even harde strijd als zijn patroon in het
veld. Het was geen kleinigheid een muziekuitgeve
rij in stand te houden. Het werk werd ontzagli'
bemoeilijkt door gebrek aan papier en een tekori
aan arbeidskrachten in de drukkersbedrliven en in
de handel, en tenslotte duizenden wettelijke voor
schriften, die als paddestoelen uit de grond schoten.
En toch had het volk zijn liederen en schlagers
nodig en een paar van de succesrijkste en meest
geliefde melodieën werden juist geschreven en ge
zongen in die donkere dagen van totale oorlogvoe
ring. Toen Philip in 1944 wegens opgelopen ver
wondingen uit het leger werd ontslagen, bemerkte
hij, dat er overal vee) veranderd was bij vroeger
vergeleken. En dat niet alleen in zijn zaak, maai
eigenlijk vooral bij hem thuis.
Met veel verdriet stelde hij vast, dat Eileen's
verrukkelijke vrouwelijkheid, die hem eens zo had
geboeid, hem thans op zijn zenuwen begon te wer
ken. Wel werd hij door haar uiterlijke verschij
ning evenzeer betoverd als vroeger, maar een groot
gedeelte van haar wereldbeschouwing en vele van
haar gewoonten en gewoontetjes kwamen hem nu
voor ais anachronismen. Hij verbaasde zich erover,
dat een vrouw, die 'och ook in dienst was geweest
en veel menselijke ellende en leed had gezien, dat
die nog zoveel waarde kon hechten aan kleine uiter
lijkheden en zich kon vastklampen aan ideeën
die toch eigenlijk kapot geslagen en teniet gedaan
waren onder het geweld van de moderne moord
wapens.
Toch nam hij het haar geenszins kwalijk dat zij
verlangde naar verstrooiing en pleziertjes, integen
deel! Want vrolijk zijn en blijmoedigheid waren
versterkingsmiddelen, die de zieke mensheid drin
gend nodig had. Maar hij wou niets weten van
vele van haar nieuwverworven vrienden en weiger
de absoluut zich in te laten met het geklets en de
machinaties van de zogenaamde „high society"
Hij twijfelde er geen ogenblik aan of de komende
vredesjaren zouden hard en moeilijk worden, en
volgens zijn inzien rustte op iedereeen de plicht
mee te werken aan de opbouw van een werkelijke,
algemene wereldvrede. Met verontwaardiging en
verachting keek hij neer op hen, die, in plaats van
zich te schikken in hun lot en de handen uit de
mouwen te steken, alleen maar met tragische blik
terugzagen naar hét verleden en treurden over alles
wat ze verloren hadden. „Fouten van gisteren'
had hij eens uitgeroepen, „vormen een belangrijke"
;rondstof voor een gelukkige toekomst! Die kan mer
niet opbouwen met treuren en weeklagen!"
Maar dat wilde Eileen niet inzien. Iedere bezuini
ging of inkrimping, ieder onvermijdelijk offer be
schouwde ze als een ongeluk, dat haar persoonljk
trof. Ook verwarde ze nationale verwaandheid met
vaderlandsliefde. En zo ontstonden er geschillen en
opgewonden twistgesprekken, waar beiden onder
leden, want ze hieldep nog altijd van elkaar. Phi
lip, die de bedachtzaamste van hen beiden was
hield zich altijd weer voor. dat de lange gedwon
gen scheiding de schuld droeg van al nun me
ningsverschillen en dat ze mettertijd toch wel weei
de weg naar elkaar zouden vinden Eileen's tempe
ramentvolle uitbarstingen liet hij met een engel
achtig geduld en veel humor over zich heen gaan
Maar langzamerhand begon hij in te zien, dat ze
elkaar werkelijk op de zenuwen werkten, hoewel
er noe steeds die grnte genegenheid tussen hen
bestond. Natuurlijk had Philip ja en amen kunnen
zeggen op alle onzin, die Eileen in de loop der tij
den debiteerde, maar daartoe was hij niet in staat.
Hij was namelijk eenvoudig niet in staat tot
enig geestelijk of moreel gehuichel en een geresig
neerd stilzwijgen zou hij als zodanig hebben moe
ten opvatten. Hij voerde een uiterst moeilijke strijd.
Liefde en genegenheid vochten verbitterd met open
hartigheid en geestelijke principes, en tenslotte
stemde hij aarzelend en ongelukkig toe in een schei
ding. Hij had een afschuw voor die stap. Hoeveel
„nschuldige kinderen werden ai niet het slachtof
fer van ouderlijke onenigheden!
En op zekere dag werd ook het geval Hogarth
contra Hogarth voor de scheidingsrechter gebracht,
waarbij Philip ridderlijk alleen alle schuld op zich
nam. Zwijgend accepteerde hij het verwijt van
..geestelijke wreedheid" en boog bij het vonnis van
de rechter om zijn voormalige vrouw voortaan vol
gens zijn stand te onderhouden, alleen maar zwij
gend zijn hoofd. Hij gaf zijn bank opdracht Eileen
elke maand een aanzienlijke som uit te betalen,
deed met een diepe zucht afstand van zijn ge
trouwe en onbetaalbare dienaar Patrick, die hij het
welzijn van zijn meesteres met nadruk aan het
lart legde Op het allerlaatste ogenblik stelde hij
Sileen zo terloops en op nonchalante gesprekstoon
voor om toch ook verder goede vrienden met el
kaar te blijven. ..We zijn misschien wel geen ideaal
echtpaar, maar we houden toch altijd nog heel
veel van elkaar, niet waar?"
En tot zijn grote vreugde had zij daarin toege
stemd.
„Och, ik ben toch zo blij, dat je er zo ver
standig over denkt!" had ze uitgeroepen. „Natuur
lijk moeten we vrienden blijven! Je moet me al
leen heilig beloven dat je je niet zult bemoeien met
mijn aangelegenheden en me ook geen goedgemeen
de raad geven! Ook niet dan als je wat hebt aan
te merken op alles wat ik uitspook!"
,,Il' beloot het je met mijn hand op mijn hart!'
nad ,'hilip met een zo doodernstig gezicht gezegd,
dat Eileen het haast verdacht vond. Ze wist bij
Philip namelijk nooit zo zeker of hij iets ernstig
meende of dat hij haar alleen maar flink voor
de gek hield.
(Wordt vervolgd)
Aagtekerk 29 1650 m nw
Fremantle.
Aalsdijk 29 Socotra gep. n.
Djibouti.
Algol 29 v. Port Said n.
Genua.
Alphard 30 te Port Sudan.
Amsteldiep 29 330 m z
Rangoon n. Singapore.
Amstellaan 29 950 m nto
Newcastle.
Amstelmolen 29 600 m w
Sabang n. Singapore.
<S>
Argos ,29 V. Tunis n. Malta.
Asterope 29 520 m n Azoren
n. Holland.
Balong 29 14 m z Bondokpt
n. Callao.
Bengkalis 29 140 m nno
Benghazi n. Halifax.
Caltex Leiden 29 310 m zzw
Calcutta n. Bahrein.
Caltex Rotterdam 29 65 m o
Makalla n. Kharg.
Caltex Utrecht 29 275 m zw
Bombay n. Lyttleton.
Clavella 29 20 m z Plymouth
n. Karlshamn.
Colytto 29 290 m nw Cob n.
Cochin.
Congokust 29 te Antw.
Forest Hill 29 260 m ono
Aden.
Friesland 30 te Port
Elizabeth.
Joseph Frering 29 140 m v.
Dakar n. IJmuiden.
Kelletia 30 te Hamble.
Kopionella 29 te Cardon.
Laertes 30 te Hongkong.
Liberiakust 29 160 m z Las
Palmas n. Rotterdam.
Madisonlloyd 30 te Tg. Mani.
Munttoren 30 te Stanlow.
Overijsel 29 te Colombo.
Papendrecht 29 680 m zo
Bermuda n. Cuba.
Philippia 29 210 m no
Benghazi n. Mena.
Prins der Nederl. 29 390 m
no Flores n. Barbados.
Roebiah 29 700 m o Okinawa
n. Hongkong.
Scheldelloyd 28 v. Port
Swettenham n. Suez.
Scherpendrecht 20 20 m n
Tongue n. Hamburg.
Stanvac Arventure 29 v
Sungei Gerong n. Tr.
Uban.
Stanvac Djirak 30 te
Buatan.
Stanvac Sumba 30 te Port
Swettenham.
Stanvac Talangakar 30 te
Saigon.
Straat Cook 29 v. Penang
n. Colombo.
Straat Lombok 30 te
Sydney.
Tero 29 80 m z Finisterre
n. Rotterdam.
Tjiluwah 29 v Melbourne n
Sydney
Van Cloon 31 v Blak n.
Brisbane.
Van der Hagen 30 te Kobe
Vivipara 30 te Anacortes
W. Alton Jones 29 13 m n
Malta n. Port Said.
Woltersum 29 265 m wtz
Ouessant n. Houston.
Wonorato 29 650 m zzo
Nagasaki n. Manilla.
Wonosobo 31 te Bangkok.
Zeeland 27 v.Hongkong n
Singapore.
Ceres 29 670 m nno
Martinique n. Le Havre.
Helena 29 470 m notn Fayal
n. Fort de France.
Billiton n. Timordilly.
Musi 29 130 m nnw
Montreal.
Straat van Diemen 29 310 m
wzw Sabang n. Mauritius.
Togokust 29 100 m zo
Monrovia n. Freetown.
Waterman 29 390 m nnw
Fayal n. Rotterdam.
Willem Ruys 29 100 m wzw
Penang n. Singapore.
Zafra 29 40 m w Finisterre
n. Mena al Ahmadi.
ti>
Attis 29 850 m ozo
Bermuda n. Curagao.
Banda 30 v. Malta n. Port
Said.
Caltex Gorinchem 29 te
Karlshamn.
Cinulia 29 320 m v. New
Natal n. Curagao.
Diemerdijk 30 te Victoria.
Dinteldijk 29 20 m z
Manzanillo n. Cristobal.
Dordrecht 29 v. Casablanca
n. Genua.
Geestland 29 570 m no
Barbados n. Trinidad.
Helicon 30 v. Hamburg n.
Antwerpen.
Jacob Verolme 29 v. Ilo n.
Caldera.
Johannes Frans 29 20 m w
Conception n. Clarencia.
Kabylia 29 500 m wzw
Landsend n. Shellhaven.
Kennemerland 29 v. Ilheus
n. Salvador.
Kosicia 28 370 m zzw Rio de
Janeiro n. Curagao.
Leiderkerk 29 v. Bremen n.
Hamburg.
Merwelloyd 30 v. Bremen n.
Rotterdam.
Orestes 31 te Ciudad
Trujillo.
Poseidon p. 29 Windward-
passage n. Tampa.
Socrates 30 te Guanta
Solon 29 te Paramaribo.
Tabian 29 340 m nnw
Azoren n. Beiroet.
Tegelberg 29 v. B. Aires n.
Santos.
Tjisadane 31 te Mauritius.
Tweelingen 29 v. Port of
Spain n. Rotterdam
Vlist 29 500 m n Azoren n
Hampton Roads.
Zonneekrk 29 v. Hamburg
n. Rotterdam.
Abbedijk 27 600 m no
Azoren n. Cristobal.
Acmaea 20 400 m nw
Fortaleza n. B. Aires
Alblasserdijk 29 300 m w
Landsend n. Le Havre
Appingedijk 29 460 m zw
Ushant n. Antwerpen.
Batu 29 v. Singapore n.
Colombo.
Borneo 29 t. a. Sandakan.
Caltex Eindhoven 29 v.
Port Said n. Vlisslngen.
Colytto 30 te Cochin
Dalerdrjk 29 v. Bremen n
Hamburg.
Esse Rotterdam 29 v. Port
Said n. Rotterdam.
Hersiiia 29 454 m no
Barbados n. Bridgetown.
Karsik 29 v. Durban n
Port Elizabeth.
Kloosterdijk 29 850 m w
Bishop Rock n. Antw.
Liberty Beil 29 50 m ozo
Azoren n. Wilhelmshaven
Meerdrecht 29 100 m zzo
Vitoria n. IJmuiden
Memnon 29 te Antwerpen
Montferland 29 600 m no
Fernando Noronha n.
Angradosreis.
Nieuw Tonge 29 580 m zo
Greenland n. Saven
Islands.
Nijkerk 30 te Kobe.
Prins W. G. Frederik 29 v.
Nanusa 29 dw. Gibraltar n. Bremen n. Hamburg.
Ridderkerk 29 v. Antwerpen
n. Rotterdam.
Sabang 29 Mekong Rivier
n. Hongkong.
Schie 29 te Antwerpen.
Siberoet 30 te Calcutta.
Stad Amsterdam 29 400 m
no Helena n. Dakar.
Stad Breda 29 300 m nno
St.-Pauls Rock n. Las
Palmas.
Stad Maassluis 29 20 m no
Ouessant n. Pepel.
Stanvac Malacca 29 v.
Sungei Gerong n.
Singapore.
Stanvac Seio 29 35 m w Str.
Banka n. Sungei Gerong.
Statue of Liberty 29 108 m
zw Port Elizabeth n.
Bandar Mashur.
Straat Madura 29 900 m z
Mauritius n. Fremantle.
Tamara 29 75 m nnw
Finisterre n. Palermo.
Texel 29 670 m o Bermuda
n. Houston.
tL
Achilles 30 v. Guayaquil n.
Callao.
Alhena 30 te Santos.
Arendskerk 30 v. Hamburg
n. Bremen.
Banda 30 120 m ozo Malta
n. Port Said.
Banggai 30 v. Port Said n.
Napels.
Caltex Delfzijl p. 30
Vlissingen n. Whitegate.
Camitia 30 18 m wnw
Sombrero n. Landsend.
Congokust 30 v. Antwerpen
n. Amsterdam.
Crania 30 620 m zw Azoren
n. Curagao.
Dordrecht 30 50 m wzw
Gibraltar n. Genua.
Friesland 31 te East London*
Gesetland 31 te Port of
Spain.
Geeststar 31 te Preston.
Graveland 30 v. Bremen n.
Hamburg.
Joseph Frering 30 150 m
Dakar n. IJmuiden.
Karsik 30 v. Port Elizabeth
n. Kaapstad.
Katelysia 30 394 m zzo Bahle
n. Curagao.
Korenia 30 80 m zo Vitoria
n. Curagao.
Korovina 30 720 m zw
Azoren n. Landsend.
Lekhaven 30 300 m nno St.-
Pauls Rock n. Antwerpen.
Loppersum 31 te Goodhope.
Maureen 30 100 m z
Nantucket n. Londen.
Naess Tiger 30 110 m nnw
pto. Rico n. New York.
Nestor 30 600 m zw Faya'l tt.
Amsterdam.
Ommenkerk 30 v. Las
Palmas n. Kaapstad,
5£mj?anS 31 te Kaapstad.
kitndam 30 675 m no Cap®
Race n. Quebec
ocbie 30 v. Antwerpen n.
Rotterdam.
Stad Delft 30 22 m zzo
Teneriffe n. Vitoria.
Talisse 30 v Port Sudan n.
Suez.
Vlieland 30 220 m nno
Vitoria n. Curagao.
Vlist 30 560 m nnw Azoren
n. Hampton Roads.
Aalsdijk 31 te Djibouti.
Alkmaar 30 v. Ras Tunarl
n. Port Elizabeth.
Amstelmolen 30 380 m
van Sabang.
Kryptos 30 p. Mona-Pas-
sage n. Bachaquero.
Mgerdrecht 30 200 m zo v,
Ilheus.
Purmerend 31 te Kandia.
1