Haastwerk van de gebroeders Bromberger Ook De Gaulle verloor soms zijn Olympische zelfbeheersing Barricades et colonels" G E SCIIEEPVAARTBERICHTEN D De stille overwinning n Slotrit voor Henk Peters SPAAR BIJ DE NEDERLANDSCHE HANDEL-MAATSCHAPPIJ WOENSDAG 31 AUGUSTUS 1960 PAGINA 6 (Van onze Parijse correspondent) Het kon niet uitblijven, of de bekende Franse journalisten, de gebroeders Merry en Serge Bromberger, zouden over het Algerijnse oproer van jl. januari, dat gedurende enige dagen generaal De Gaulles Vijfde Republiek op zijn grondvesten leek te doen wankelen, een omstandig en uitvoerig relaas, rijk gelardeerd met tot nog toe onbekend gebleven dramatische, komische en bijna altijd schilderachtige bijzonderheden, op de boekenmarkt brengen. Dat hebben zij ook reeds gedaan over de 13-mei-opstand, waaruit het door generaal De Gaulle beheerste regiem tevoorschijn is ge komen. Zij betitelden hun verhaal toen „Les Treize Complots du 13 Mai". Voor het zogezegde „vervolg", dat zij thans over en rond „de 24ste januari'' het licht hebben doen zien (bij: Librairie Arthème Fayard - Parijs) hebben zij evenwel niet de titel gekozen van „de 24 Komplotten van de 24ste januari", hetgeen natuurlijk schertsend heeft doen vragen of ook zij zelf dit al te gortig hebben gevonden dan wel de gevolgtrekking wilden doen vermijden, dat er nooit meer. dan 31 komplotten zouden kunnen zijn. Het nieuwe boek heet „Bar ricades et Colonels" en deze titel geeft zeer goed de algemene strek king aan van het relaas, of juister van het geheel der relazen, die zeer nadrukkelijk belichten hoezeer „de kolonels" (en niet alleen van de tiende parachutistendivisie) en achter hen goeddeels de hogere legerleiding de „barricades", d.w.z. het oproer onder leiding van de advocaat en afgevaardigde Lagaillarde en van de koffiehuishouder- volksmenner Ortiz, meenden te kunnen gebruiken als werktuig voor hun pogingen generaal De Gaulle te pressen tot een herroeping van zjjn „zelfbeschikkings-politiek", tot een zich bekennen tot „Algerije Frans!" Hem te dwingen tot een terugkeer naar „Colombey" was in eerste aanleg zeker niet de bedoeling van de verantwoordelijke militaire bevelhebbers. •)1 V U ontvangt over uw spaarsaldo 31 ƒ4 rente tot f 30.000.- U kunt ons opdracht geven uw belasting-aanslagen automatisch in termijnen te voldoen uit uw spaartegoed bij de N.H.M. Wij zenden u een folder op aanvraag of bij ontvangst van de eerste storting van ten minste f 250,- bij een van onze kantoren of op de postrekening van dat kantoor onder vermelding „spaarrekening". DE KAMPIOEN Ron Hendriks wint Metz"-beher MARKTBERICHTEN Waterhoogten DOOR: RUTH FEINER «iiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiMi HISTOIRE INTIME" VAN HET ALGERIJNSE OPROER Advertentie Evenals „Les Treize Complot" heeft ..Barricades et Colonels" onmiddellijk bij zijn verschijnen de nodige opspraak beleefd en deining verwekt. De rege ring zou zelfs overwogen hebben het boek te verbieden. Het is er bij geble ven, dat de algemeen regeringsgedele geerde in Algerije, de heer Paul Delou- vrier, en de opperbevelhebber der strijdkrachten aldaar, generaal Crépin, in een gemeenschappelijke verklaring de eventuele lezers van het werk op hun hoede hebben gesteld. Zij zeggen in deze verklaring, dat zij, vanwege het feit; dat de „januari dagen van 1960 nog „sub judice" zijn, zich van iedere rechtzetting zullen ont houden. Het werk, zo stellen zij vast, „waarvan de essentiële gegevens ont leend schijnen aan min of meer met elkaar vergeleken gesprekken en uit latingen. bevat voorzeker waarheden, maar ook halve waarheden, kwart waarheden en vele onwaarheden. Een nauwkeurige en gedetailleerde recht zetting zou dan ook haast een algehele herziening van het werk vergen. De beide hoge gezagsdragers waar schuwen dan de lezer in het bijzonder tegen ,,de uitspraken die aan de bur gerlijke autoriteiten en aan de hogere en opperofficieren in de mond worden gelegd„En, zo besluiten zij hun kri tiek, zo het verhalend procédé ln di- reckte stijl levendig is, het is ook zeer gevaarlijk, wanneer de onmiddellijk be trokkenen er hun woorden niet in her kennen en indien deze verzonnen zijn of gereconstrueerd aan de hand van beweringen van getuigen, die al te vaak getuigen in de tweede of derde graad zijn en allerminst onpartijdig." De schrijvers van „Barricades et Colonels" zijn het antwoord niet schuldig gebleven. Allereerst re ageren zij op de door de regeringsge delegeerde en de opperbevelhebber ge maakte opmerking: „het werk is te laat geschreven voor een reportage, te vroeg voor een historisch relaas", met: „te allen tijde hebben de gezagdra gers het relaas van de gebeurtenissen, waarvoor z|j verantwoordelijk waren, willen doen uitstellen tot vijftig jaar daarna." Vervolgens stellen zij zich te weer tegen de in de verklaring gewek te twijfel onder druk van subalterne zijde, insinueren zij aan de waar achtigheid van hun relaas. „Het be roepsgeheim, voeren zij aan, verbiedt ons te zeggen wie de tweehonderd ge tuigen zijn, die wij gedurende zes maanden hebben ondervraagd en even eens, wie de veertig persoonlijkheden zijn. die de tekst van ons boek hebben herzien, het woord voor woord met ons hebben bediscussieerdOfwel de autoriteiten bewaren het stilzwijgen, of wel f zij releveren nauwkeurig de be langrijke punten, die zij onjuist achten. Wii z(1n bereid alle nieuwe bijdragen tot de waarheid te registreren. Maar voor ons blijven de houding der per sonages en het stramien van de weer gegeven feiten de uitdrukking van de werkelijkheid. Wanneer wij niet konden GENERAAL MASSU Üg§ MAARSCHALK JUIN uitmaken welk van twee tegenstrijdige, kategorische relazen van meegemaak te feiten het juiste was, hebben' wij de beide versies gegeven. Wat wij kun nen zeggen is, dat wij in zes maanden het maximum gedaan hebben om de meest rechtschapen griffiers te zijn, ons geheel en al toeleggend op het weergeven en toetsen van getuigenis sen, die, als alle menselijke zaken, on derhevig blöven aan discussie." Totzover deze polemiek, die overi gens de enigszins kritische lezer van het werk alleen maar bevestigt in zijn reeds gevormde eigen oordeel, dat na melijk de auteurs met de weer-ave van weer een hoogs, merkwaardige en verontrustende episode uit Frankrijks meest recente geschiedenis ongetwij feld enigszins vrijelijk en ook gehaast zijn omgesprongen, zonder dat nochtans de aannemelijkheid van de verhaalde hoofdzaken en de grote lijn ernstig in het gedrang komt. Ook zou het boek zeker aan „sé- rieux" hebben gewonnen, indien de auteurs meer weerstand hadden gebo den aan de verleiding om plaats m te ruimen aan allerhande min of meer dubieuze anekdotes en aan alles wat er in die wilde dagen „bij geruchte" de ronde deed. Maar wij geven toe. dat die verleiding menigmaal onweer staanbaar moet zijn geweest, en voor een belangrijk deel is het daaraan te danken, dat het boek in zo hoge mate „leesbaar" is. Wfj gewaagden van de haast, die de auteurs hebben betracht. Zelf spreken zij van zes maanden. Maar wanneer men bedenkt, dat het oproer dateert van 24 januari en dat „Barricades et Colonels" van de per sen kwam op 16 juli. is het duidelijk, PREMIER DEBRÉ dat het verzamelen, confronteren en te boek stellen van de getuigenissen in aanzienlijk minder tijd zijn beslag heeft gekregen. Er zij bij vermeld, dat de gebroeders Bromberger ditmaal voor het karwei de medewerking hebben aan getrokken van twee andere als mede auteurs, gemelde collega's, Georgette Elgey en J. F. Chauvel. Vanwaar noch tans deze haast? Misschien is de ge opperde veronderstelling niet eens zo gek, dat de auteurs er alle belang bij hadden hun relaas op te dissen, terwijl de gebeurtenissen nog niet helemaal wa ren afgekoeld en in ieder geval nog niet uit de algemene aandacht waren ver drongen door alweer de volgende ge prefabriceerde revolutie, waarvoor het is een der conclusies, die de lezing van het boek en de gebeurtenissen van de dag wettigen het materiaal nog altijd rijkelijk voorhanden is. Hierbij komt, dat het oproer van 24 januari tenslotte geenszins op een beoogde of niet beoogde omwenteling is uitgelopen, en, als alle gestrande ondernemingen, hoe dol overigens ook, spoedig een nog maar beperkte belangstelling voor zich kan opeisen. eneraal de Gauile heeft zich destijds niet van zijn stuk laten brengen en aan het eind van de barricade-week bevond hij zich waarschijnlijk vaster in het zadel 'dan daarvoor. Het mag dan ook zeer goed, want werkelijk „tekenend" gevonden heten van de auteurs om hun relaas te besluiten met het citeren, van de woorden, waarmede het hoofd van de staat op de avond van de overgave der barricaden de Duitse gevolmach tigde minister te Parijs ontving. „Eh bien, monsieur le ministre, we heb ben zo juist een enigszins overhoop gehaalde week beleefd. Bezien we thans de vraagstukken van Europa." Het relaas draagt meer dergelijke voorbeelden aan van de „Olympische" houding, die voor de Gaulle, in tegen stelling met zijn entourage van het Elysée, tijdens het oproer het meest kenmerkend zou zijn geweest. Nadat de president der republiek voor radio en televisie zijn beslissende redevoering had doen opnemen die allerwegen met intense spanning was verwacht en die te Parijs de zucht van verlichting zou doen slaken „il n'a pas laché" (hij is niet gezwicht) ontving hjj de voor zitter van de oud-parachutisten van het Vrije Frankrijk. Een reeds geruime tijd tevoren vastgestelde audiëntie. Terwijl de bezoeker op de Gaulle toe- schrijdt, roept hij met vibrerende stem, aldus het helaas, „Het stemt me geluk kig door u ontvangen te worden in dit dramatische uur. Wij staan allen achter u!" „Welk dramatisch uur?" antwoordt de Gaulle. „Men zegt me, dat te Al- giers enkele officieren me niet willen gehoorzamen. Zij zullen tenslotte ge hoorzamen aan Frankrijk." Maar het moet bepaald niet zo ge weest zijn, dat de Gaulles staf van medewerkers op het Elysée en de regeringskringen deze presidentiële on verstoorbaarheid deelden. Men was daar zeer onder de indruk' van de door de activisten ontplooide activiteit. Het leek erop, of een wijdvertakte samen zwering gaande was en druk circuleer den lijsten van ,,spook"-ministeries en directoraten. En terwijl loyalistische officieren van de vliegbasis Villacou- blay het Elysee deden weten, dat zij voortdurend een yliegtuig gereed had den Voor vertrek indien „men" het no dig had en terwijl de met de veilig heid van het Elysée belaste generaal Grossin zijn stoottroepen op voet van oorlog bracht, deelde een op het Ely sée welbekende madame de Guillebon aan een vriend aldaar telefonisch mee, dat zij ^optimistisch is". Zij kreeg ten antwoord, aldus weten de schrijvers te vertellen: „Mooi zo, de generaal staat te Parijs dus niet alleen met zijn kijk op de zaken!" Dit was op de dag, dat de situatie het somberst leek en waarop te Algiers in een „bezwerende" radio toespraak tot de oproerlingen de alge meen regeringsgedelegeerde Delou- vrier bekend zou maken, dat de opper bevelhebber en hij Algiers gingen ver laten om „bevrijd", d.w.z. buiten Al giers, hun commando te kunnen her vatten. De tekst van deze lange bood schap met o.a. de passage over hun, Delouvriers en Challen's bereidheid op een teken van Lagaillarde en Ortiz on middellijk terug te keren en hand in hand te gaan wenen boven de graven van de slachtoffers van het oproer, gen darmes en oproerlingen, werd toen tertijd algemeen als waanzinnig beoor deeld. In „Barricades et Colonels" wordt uit de doeken gedaan, dat Delou- vrier het allemaal :o ongeveer bedoeld had als een welbewuste beantwoording van waanzin met waanzin. r zijn blijkens het relaas, niette min momenten geweest, waarop ook generaal de Gaulle zijn Olym pische zelfbeheersing althans schijn baar enigszins kwijt was. Zo aan het slot van het onderhoud, dat tussen hem en generaal Massu plaats had, toen hij eindelijk, na hem vier dagen te hebben laten wacpten, bereid was de van zjjn commando in Algiers ontheven zulks in verband met de affaire van jiet opschuddingverwekkend interview met de Duitse journalist Kempski parachutistengeneraal te ontvangen. In de dialoog, die zich tussen de beiden ontspon, verklaarde Massu, volgens de auteurs, dat het niet om zijn persoon te doen was, maar om Algérie Fran- Caise. „Maar mijn arme Massu", al dus daarop de Gaulle, „het hangt niet van u af, of Algerije Frans blijft. Dat hangt af van de Algerijnen. En van de Toen president De Gaulle op 29 januari van dit jaar zijn beslissende radio- en t.v.-rede hield over het Algerijnse oproer, had hij zjch gestoken in het uniform van brigade-generaal. »»cbo* dwaasheden, die men er op dit mo ment uithaalt..." Massu: „Mon général, u begrijpt het Algerijnse vraagstuk niet." De Gaulle: „Kom, kom Massu, het is mijn beroep te begrijpen. Dat is niet het uwe. Overigens gij doet niets an ders dan kritiseren." Toen Massu daarop aanvoerde, dat de „grognards" van de keizer ook niet altijd tevreden waren en dat hij een van zijn, de Gaulle's „grognards" is, merk te de Gaulle op. dat de „grognards" zich niet in een positie van insubordina tie brachten. Massu: „Maar men heeft er mij in gebracht: men heeft mij in een val la ten lopen." De Gaulle: „Gij beweert toch niet, dat c u in een val heb laten lopen." Massu: „U niet, mon général. maar uw omgeving. U bent omringd door een troep van (volgt in de Franse tekst de begiuletter c van een ln de Franse omgangstaal volstrekt ongedistingeerde term). De Gaulle (de armen ten heemel hef fend): „Mijn arme Massu. ge raas kalt." En hier vermelden de auteurs tussen haakjes, dat wat de bezoeker verstaan had luidde: „Ik weet het wel, Massu." Niettemin, zo zetten zij hun relaas voort, de parachutist chargeerde op nieuw terzake van de integratie, de Gaulle verzekerend, dat hii niets van Algerije begreep, niets van de Alge rijnen en dat htj het land naar de ka- tastrofe voerdeDe president sloeg toen zo hard op zijn bureau, dat hij zijn horloge stuk sloeg. De audiëntie had twintig minuten geduurd". Massu verklaarde daarna, dat de Gaulle nim mer zulke harde zaken had aanhoord a1- die hii hem had kunnen zeggen. Er Is ook het verhaal van het dra matisch bezoek in de dagen van het oproer aan generaal de Gaulle ge bracht door maarschalk Juin, eveneens, zoals welbekend, een hardnekkig voor stander van „Algérie Franpaise" en derhalve opposant van de Gaulles po litiek. Op een gegeven moment werd de Gaulle plots'"ing zeer kalm en even bewaarde h\j, het hoofd in de beide handen gesteund, een volkomen stilzwijgen. Toen hij weer sprak, was het om te zeggen de Gauile en Juin tutoyeren elkaar :„Weet je, wat ik geloof? Dat we beiden eigenlijk te oud zijn, om nog vat te kunnen krijgen op de gebeurtenissen." Maar onmiddellijk daarop herstelde de generaal zich energiek. Dit zijn zo enkele grepen uit de over vloed aan détail-onthullingen, waarvan het hier besproken werk wemelt, en waarvan de scenes in meerderheid na tuurlijk niet allemaal spelen „aan de top". Nog iets over hetgeen zich voor deed vlak beneden de top en wel uit de nacht van 25 op 26 januari. „De nacht van Michel Debré", zoals de auteurs het desbetreffende hoofdstuk be titelen, dat ongetwijfeld een van de meest opzienbarende is. De eerste minister was door president en rege ring naar Algiers afgevaardigd om zelf poolshoogte te nemen. Hij confereerde er eerst met Delouvrier en Challe, ver volgens ontving hij „de generaals" en daarna nog afzonderlijk „de kolonels". Het lied, dat hij te horen kreeg is het welbekende. Maar een van de kolonels was zover gegaan hem te verzekeren, dat als de Gauile niet tot inschikken was te bewegen, er wel eens geen an dere oplossing zou kunnen blijken te zijn dan - te Algiers - de instelling van een „junta van kolonels". Een andere, met name genoemde kolonel kolonel Boissieu, maar niet de kolonel Boissieu die een zwager van generaal de Gauile is, alleen maar een neef van deze met wie Debré onder vier ogen sprak, brak dit gesprek in de volgende be woordingen af: „Ik geef er de voor keur aan als eerste dit vertrek te ver laten'. Zo niet, dan zou Ik verplicht zijn u eruit te smijten". De auteurs verha len. dat Debré ongetwijfeld een moedig man, later verzekerde, dat ,,zii alles fedaan hebben om mij te intimideren, k was geschokt. Ik begreep hen zon der hun te kunnen bijvallen". L bré keerde volgens de auteurs terug naar Parijs, bezeten van het schrikbeeld, dat inderdaad ieder moment te Algiers de installatie van de kolonelsjunta kon plaats hebben. Herhaalde malen liet hij daaromtrent telefonisch in Algiers inlichtingen inwinnen. zat met de zijnen verschanst in het gebouw van de Compagnie Algérienne en Lagaillarde met zijn trawanten in de fakulteitsgebouwen. Laatstgenoem den hadden eerst voor het geval van een aanval er overvloedig mee gedreigd, dat z}j zichzelf en een groot deel van de stad in de lucht zouden laten vlie gen, hetgeen de concurrerende „over kant", Ortiz en zijn „2000 verschrikke- lijken" overigens de stuipen op het lijf had gejaagd. Diverse faktoren hebben tot deze af loop bijgedrage en „Barricades et Co- Ionels" brengt over de omstandighe den. waaronder die faktoren gestalte namen, legio merkwaardige bijzonder heden naar voren. De Gaulle's onver stoorbaarheid en, voor wat het wezen lijke van zijn politiek betreft, zijn on wrikbaarheid zijn reeds genoemd. Niet temin heeft de Gauile, zoals uit zijn bekende radio-rede bleek, het toch ge wenst geoordeeld het leger enige ge noegdoening te verschaffen. Vandaar o.a. in deze rede de uitroep „hoe zou het hem niet verheugen, indien de Al gerijnse bevolking t.z.t. onder de voort- gelegde keuzen zich zou uitspreken voor de meest Franse en de verzeke ring, dat het Franse leger garant zou zijn voor de eerlijke tenuitvoerlegging van de „zelfbeschikking". Deze tege moetkomingen hebben ertoe bijgedra gen, dat te Algiers „de generaals ook zeer bekommerd om de eenheid van het leger, met de Gauile gingen vinden, dat „de grap" nu lang genoeg geduurd had. Hoewel het daarna nog „tien uren' duurde aleer „de kolonels" zich deze omkeer in de gesteltenis van hun supe rieuren realiseerden; ook de oproer lingen hadden nog niet dadelijk hele maal door, dat hun spel verloren was. Van doorslaggevende invloed is ook ge weest, dat de tot driemaal toe onder nomen pogingen om de Mohammedaan se bevolking van „de kasbah" op te trommelen voor een heruitgave van de „verbroederingsmanifestatie" uit mei 1958 die de Gauile tot inkeer zou den hebben moeten brengen op een volkomen fiasco uitlie pen. En niet minder het met treurnis vastgestelde verschijnsel, dat „het moederland" ditmaal in overweldigen de meerderheid niet alleen „Ijskoud" bleef tegenover Algiers, maar zich on dubbelzinnig schaarde achter de Gaui le. Dit verlamde bovendien, waar schijnlijk meer dan wat ook, de vanuit het moederland door de oproerlingen en muiters verwachte initiatieven van bij val. Van de gewezen stafchef gene raal Zeiler, eveneens een fel voorstan der van „Algérie Frangaise" en tegen stander van de Gaulles politiek, die in „Barries 'es et Colonels" tezamen met andere hooggeplaatste sympathiseren de militairen waaronder luchtmacht bevelhebber Gonhaud herhaalde'jjk 'en tonele wordt gevoerd, noteren de auteurs deze uitlating: „Wij z|jn geen krankzinnigen. Het leger is machteloos, indien het niet althans een deel van de openbare mening in het moederland op zijn hand heeft. HAARLEM, 31 aug. Henk Peters heeft de dertiende en tevens laatste rit van de zonieravondcompetitie om de „Metz"-beker, gisteravond in het „Van der Aartsportpark" verreden, op zijn naam gebracht. Hij behaalde weliswaar evenveel punten als Cees Piers, maar door z|jn zege in het slotklassement werd Peters winnaar. De succesvolle clubrijder Ron Hendriks, reeds winnaar van de voorjaars- en donderdagavond- competitie, werd ook algeheel winnaar van deze competitie en kwam zodoen de in het bezit van de „Mete"-beker. In deze allerlaatste avondrit van „De JCampioen" is de strijd voornamelijk gegaan tussen Peters en Piers. Y°or hen was de derde plaats in de eind rangschikking nog bereikbaar en daar voor hebben zij na aanvankelijk het initiatief aan Ben Gieske en Bert Huljs te hebben gelaten samen volop strijd geleverd. Deze strijd werd tenslotte door Peters gewonnen. De rituitslag luidt: 1. H. Peters, .24 pnt.; 2. C. Piers, 24 pnt.; 3. A. Ruijs, 21 pnt.; 4. E. Riethoff, 9 pnt.; R. Hendriks 7 pnt.; 6. J. v. d. Horst, 3 pnt.; 7. C. Jansen, 8. M. Bouma. Eindstand A- en B-klasse: 1. R. Hen driks 73 pnt.; 2. E. Riethoff 63 pnt.; 3. H. Peters 58 pnt.; 4. C. Piers, 5® pnt.; 5. A. Bogaard 47 pnt.; 6. J. v. d. Horst, 42 pnt.; 7. G. Fennis 41 pnt.i 8. C. Jansen 40 pnt.; 9. A. Koonings, 40 pnt.; 10. A. Ruijs, 32 pnt. Slotrit C-klasse: 1. R. Wagner, 2. Schenk, 3. G. Wagner, 4. Handgraaf, 5. Van Leuffen, 6. Ramakers, 7. Ver gers. 8. W. Wagner, 9. Nijssen. Eindstand C-klasse: 1. Krijgsman 89 pnt.; 2. Schenk 77 pnt.; 3. Handgraaf 74 pnt.; 4. Philippo 64 pnt.; 5. G. Wag ner, 64 pnt. VEEMARKT GRONINGEN, 30 aug. Kalf- en melkkoeien resp. le, 2de en derde soort f 1050-1150, 950-1000, 800-875, kalfvaarzen 875-950, 725-850, naj. kalvende o3f 2. 900-1050, 700-850, vare koeien 775- S"np®°®"700, stieren (per kg aan bouten) 3-3.08, 2.80-2.85, kalveren en pinken 190-630, ?fn9 0n%aneï=kS aan bouten) 3.10-3.15, Tl?, 'aP'o nuchtere kalveren 55-85, weidesehapen 65-80 vette lammeren 68-78, yette schapen 75-87 weidelammeren 35- 55, loopvarkens 60-85, biggen 35.46, vette varkens (per kg lev. gew.) 1.50-1.60, zeugen (per kg lev. geuM 1.18-1.30, zouters (vet (per kg kg lev. gew.) 2.333 stuks vee. zouters (pef Aanvoer totaal KAASMARKT BODEGRAVEN, 30 aug. Aanvoer 72 partijen. Notering, la «Oprt 2.07—2.14, 2e soort 1.952.06, extra 2.42. VEEMARKT ROTTERDAM, 30 aug -- Aanvoer in totaal 3048. Weektotaal oOOl. Vette koelen en ossen 470, Gebruiksvee 800. Vette kalveren 630, graskalveren 252. nuchtere kalveren 235, varkens 20, loper# 40, biggen 86. paarden 77, veulens 73, sch»" pen of lammeren 337. bokken of geite» 28. Prijs in cents per kg: le, 2e en 3e kW- Vette koeien 300-325 260-290 250-200, vetta kalveren 280-300 250-280 230-250, slacht- paarden 225 23 190. Prijs in guldens per stuk: le, 2e en 3e kW. Graskalveren 440 340 240, nuchtere kalveren 80 60 50, export- varkens 90 80 60, biggen 48 40 95, veulena 460 3CD 250, schapen 120 100 80, lammeren 100 80 70, kalfkoeien 1250 1100 900, melk koeien 1250 1100 900, vare koeien 860 760 660, vaarzen 930 700 600, pinken 575 475 400. DEN HAAG, 31 aug. Konstanz 433 —3, Rheinfelden 299 —10, Otteriheim 408 —8. Straatsburg 346 12, Maxau 534 onv., Mannheim 389 2, Steinbach 120 +5» Mainz 345 —8, Blngen 246 —7. Kaub 277 —8, Trier 247 +2, Koblenz 303 —3, Keu len 305 —1, Huhrort 519 —10, Lobith 1149 —4, Nijmegen 931 onv., Arnhem 935 —1, Eefde IJssel 478 +17, Deventer 374 +14, Monsin 5550 onv., Visé 5002 —5, Borgha ren 3946 —26, Belfeld 1112 +9, Grave beneden de sluis 514 +4. De scheepvaart op de Waal boven Nijmegen is in de ko mende nacht niet gestremd. aarom is uiteindelijk het oproer mislukt en hebben de oproer lingen geen andere keus gehad dan zich braaf over te geven? Ortiz liiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiniiiiiiiMiiiiiiiiiiiniiiiiiiMiiMiiiiiiiiiiiimimiiii Philip liet het bestuur van zijn muziekuitgeverij, Hogarth Harmonies Ltd., over aan zijn flinke en zeer betrouwbare procuratiehouder, nog een jonge man, Jimmy Dean genaamd, die tengevolge van een vroegere kinderverlamming sterk mank liep en daardoor volkomen ongeschikt was voor de mili taire dienst. Jimmy voerde echter op het thuis front een even harde strijd als zijn patroon in het veld. Het was geen kleinigheid een muziekuitgeve rij in stand te houden. Het werk werd ontzagli' bemoeilijkt door gebrek aan papier en een tekori aan arbeidskrachten in de drukkersbedrliven en in de handel, en tenslotte duizenden wettelijke voor schriften, die als paddestoelen uit de grond schoten. En toch had het volk zijn liederen en schlagers nodig en een paar van de succesrijkste en meest geliefde melodieën werden juist geschreven en ge zongen in die donkere dagen van totale oorlogvoe ring. Toen Philip in 1944 wegens opgelopen ver wondingen uit het leger werd ontslagen, bemerkte hij, dat er overal vee) veranderd was bij vroeger vergeleken. En dat niet alleen in zijn zaak, maai eigenlijk vooral bij hem thuis. Met veel verdriet stelde hij vast, dat Eileen's verrukkelijke vrouwelijkheid, die hem eens zo had geboeid, hem thans op zijn zenuwen begon te wer ken. Wel werd hij door haar uiterlijke verschij ning evenzeer betoverd als vroeger, maar een groot gedeelte van haar wereldbeschouwing en vele van haar gewoonten en gewoontetjes kwamen hem nu voor ais anachronismen. Hij verbaasde zich erover, dat een vrouw, die 'och ook in dienst was geweest en veel menselijke ellende en leed had gezien, dat die nog zoveel waarde kon hechten aan kleine uiter lijkheden en zich kon vastklampen aan ideeën die toch eigenlijk kapot geslagen en teniet gedaan waren onder het geweld van de moderne moord wapens. Toch nam hij het haar geenszins kwalijk dat zij verlangde naar verstrooiing en pleziertjes, integen deel! Want vrolijk zijn en blijmoedigheid waren versterkingsmiddelen, die de zieke mensheid drin gend nodig had. Maar hij wou niets weten van vele van haar nieuwverworven vrienden en weiger de absoluut zich in te laten met het geklets en de machinaties van de zogenaamde „high society" Hij twijfelde er geen ogenblik aan of de komende vredesjaren zouden hard en moeilijk worden, en volgens zijn inzien rustte op iedereeen de plicht mee te werken aan de opbouw van een werkelijke, algemene wereldvrede. Met verontwaardiging en verachting keek hij neer op hen, die, in plaats van zich te schikken in hun lot en de handen uit de mouwen te steken, alleen maar met tragische blik terugzagen naar hét verleden en treurden over alles wat ze verloren hadden. „Fouten van gisteren' had hij eens uitgeroepen, „vormen een belangrijke" ;rondstof voor een gelukkige toekomst! Die kan mer niet opbouwen met treuren en weeklagen!" Maar dat wilde Eileen niet inzien. Iedere bezuini ging of inkrimping, ieder onvermijdelijk offer be schouwde ze als een ongeluk, dat haar persoonljk trof. Ook verwarde ze nationale verwaandheid met vaderlandsliefde. En zo ontstonden er geschillen en opgewonden twistgesprekken, waar beiden onder leden, want ze hieldep nog altijd van elkaar. Phi lip, die de bedachtzaamste van hen beiden was hield zich altijd weer voor. dat de lange gedwon gen scheiding de schuld droeg van al nun me ningsverschillen en dat ze mettertijd toch wel weei de weg naar elkaar zouden vinden Eileen's tempe ramentvolle uitbarstingen liet hij met een engel achtig geduld en veel humor over zich heen gaan Maar langzamerhand begon hij in te zien, dat ze elkaar werkelijk op de zenuwen werkten, hoewel er noe steeds die grnte genegenheid tussen hen bestond. Natuurlijk had Philip ja en amen kunnen zeggen op alle onzin, die Eileen in de loop der tij den debiteerde, maar daartoe was hij niet in staat. Hij was namelijk eenvoudig niet in staat tot enig geestelijk of moreel gehuichel en een geresig neerd stilzwijgen zou hij als zodanig hebben moe ten opvatten. Hij voerde een uiterst moeilijke strijd. Liefde en genegenheid vochten verbitterd met open hartigheid en geestelijke principes, en tenslotte stemde hij aarzelend en ongelukkig toe in een schei ding. Hij had een afschuw voor die stap. Hoeveel „nschuldige kinderen werden ai niet het slachtof fer van ouderlijke onenigheden! En op zekere dag werd ook het geval Hogarth contra Hogarth voor de scheidingsrechter gebracht, waarbij Philip ridderlijk alleen alle schuld op zich nam. Zwijgend accepteerde hij het verwijt van ..geestelijke wreedheid" en boog bij het vonnis van de rechter om zijn voormalige vrouw voortaan vol gens zijn stand te onderhouden, alleen maar zwij gend zijn hoofd. Hij gaf zijn bank opdracht Eileen elke maand een aanzienlijke som uit te betalen, deed met een diepe zucht afstand van zijn ge trouwe en onbetaalbare dienaar Patrick, die hij het welzijn van zijn meesteres met nadruk aan het lart legde Op het allerlaatste ogenblik stelde hij Sileen zo terloops en op nonchalante gesprekstoon voor om toch ook verder goede vrienden met el kaar te blijven. ..We zijn misschien wel geen ideaal echtpaar, maar we houden toch altijd nog heel veel van elkaar, niet waar?" En tot zijn grote vreugde had zij daarin toege stemd. „Och, ik ben toch zo blij, dat je er zo ver standig over denkt!" had ze uitgeroepen. „Natuur lijk moeten we vrienden blijven! Je moet me al leen heilig beloven dat je je niet zult bemoeien met mijn aangelegenheden en me ook geen goedgemeen de raad geven! Ook niet dan als je wat hebt aan te merken op alles wat ik uitspook!" ,,Il' beloot het je met mijn hand op mijn hart!' nad ,'hilip met een zo doodernstig gezicht gezegd, dat Eileen het haast verdacht vond. Ze wist bij Philip namelijk nooit zo zeker of hij iets ernstig meende of dat hij haar alleen maar flink voor de gek hield. (Wordt vervolgd) Aagtekerk 29 1650 m nw Fremantle. Aalsdijk 29 Socotra gep. n. Djibouti. Algol 29 v. Port Said n. Genua. Alphard 30 te Port Sudan. Amsteldiep 29 330 m z Rangoon n. Singapore. Amstellaan 29 950 m nto Newcastle. Amstelmolen 29 600 m w Sabang n. Singapore. <S> Argos ,29 V. Tunis n. Malta. Asterope 29 520 m n Azoren n. Holland. Balong 29 14 m z Bondokpt n. Callao. Bengkalis 29 140 m nno Benghazi n. Halifax. Caltex Leiden 29 310 m zzw Calcutta n. Bahrein. Caltex Rotterdam 29 65 m o Makalla n. Kharg. Caltex Utrecht 29 275 m zw Bombay n. Lyttleton. Clavella 29 20 m z Plymouth n. Karlshamn. Colytto 29 290 m nw Cob n. Cochin. Congokust 29 te Antw. Forest Hill 29 260 m ono Aden. Friesland 30 te Port Elizabeth. Joseph Frering 29 140 m v. Dakar n. IJmuiden. Kelletia 30 te Hamble. Kopionella 29 te Cardon. Laertes 30 te Hongkong. Liberiakust 29 160 m z Las Palmas n. Rotterdam. Madisonlloyd 30 te Tg. Mani. Munttoren 30 te Stanlow. Overijsel 29 te Colombo. Papendrecht 29 680 m zo Bermuda n. Cuba. Philippia 29 210 m no Benghazi n. Mena. Prins der Nederl. 29 390 m no Flores n. Barbados. Roebiah 29 700 m o Okinawa n. Hongkong. Scheldelloyd 28 v. Port Swettenham n. Suez. Scherpendrecht 20 20 m n Tongue n. Hamburg. Stanvac Arventure 29 v Sungei Gerong n. Tr. Uban. Stanvac Djirak 30 te Buatan. Stanvac Sumba 30 te Port Swettenham. Stanvac Talangakar 30 te Saigon. Straat Cook 29 v. Penang n. Colombo. Straat Lombok 30 te Sydney. Tero 29 80 m z Finisterre n. Rotterdam. Tjiluwah 29 v Melbourne n Sydney Van Cloon 31 v Blak n. Brisbane. Van der Hagen 30 te Kobe Vivipara 30 te Anacortes W. Alton Jones 29 13 m n Malta n. Port Said. Woltersum 29 265 m wtz Ouessant n. Houston. Wonorato 29 650 m zzo Nagasaki n. Manilla. Wonosobo 31 te Bangkok. Zeeland 27 v.Hongkong n Singapore. Ceres 29 670 m nno Martinique n. Le Havre. Helena 29 470 m notn Fayal n. Fort de France. Billiton n. Timordilly. Musi 29 130 m nnw Montreal. Straat van Diemen 29 310 m wzw Sabang n. Mauritius. Togokust 29 100 m zo Monrovia n. Freetown. Waterman 29 390 m nnw Fayal n. Rotterdam. Willem Ruys 29 100 m wzw Penang n. Singapore. Zafra 29 40 m w Finisterre n. Mena al Ahmadi. ti> Attis 29 850 m ozo Bermuda n. Curagao. Banda 30 v. Malta n. Port Said. Caltex Gorinchem 29 te Karlshamn. Cinulia 29 320 m v. New Natal n. Curagao. Diemerdijk 30 te Victoria. Dinteldijk 29 20 m z Manzanillo n. Cristobal. Dordrecht 29 v. Casablanca n. Genua. Geestland 29 570 m no Barbados n. Trinidad. Helicon 30 v. Hamburg n. Antwerpen. Jacob Verolme 29 v. Ilo n. Caldera. Johannes Frans 29 20 m w Conception n. Clarencia. Kabylia 29 500 m wzw Landsend n. Shellhaven. Kennemerland 29 v. Ilheus n. Salvador. Kosicia 28 370 m zzw Rio de Janeiro n. Curagao. Leiderkerk 29 v. Bremen n. Hamburg. Merwelloyd 30 v. Bremen n. Rotterdam. Orestes 31 te Ciudad Trujillo. Poseidon p. 29 Windward- passage n. Tampa. Socrates 30 te Guanta Solon 29 te Paramaribo. Tabian 29 340 m nnw Azoren n. Beiroet. Tegelberg 29 v. B. Aires n. Santos. Tjisadane 31 te Mauritius. Tweelingen 29 v. Port of Spain n. Rotterdam Vlist 29 500 m n Azoren n Hampton Roads. Zonneekrk 29 v. Hamburg n. Rotterdam. Abbedijk 27 600 m no Azoren n. Cristobal. Acmaea 20 400 m nw Fortaleza n. B. Aires Alblasserdijk 29 300 m w Landsend n. Le Havre Appingedijk 29 460 m zw Ushant n. Antwerpen. Batu 29 v. Singapore n. Colombo. Borneo 29 t. a. Sandakan. Caltex Eindhoven 29 v. Port Said n. Vlisslngen. Colytto 30 te Cochin Dalerdrjk 29 v. Bremen n Hamburg. Esse Rotterdam 29 v. Port Said n. Rotterdam. Hersiiia 29 454 m no Barbados n. Bridgetown. Karsik 29 v. Durban n Port Elizabeth. Kloosterdijk 29 850 m w Bishop Rock n. Antw. Liberty Beil 29 50 m ozo Azoren n. Wilhelmshaven Meerdrecht 29 100 m zzo Vitoria n. IJmuiden Memnon 29 te Antwerpen Montferland 29 600 m no Fernando Noronha n. Angradosreis. Nieuw Tonge 29 580 m zo Greenland n. Saven Islands. Nijkerk 30 te Kobe. Prins W. G. Frederik 29 v. Nanusa 29 dw. Gibraltar n. Bremen n. Hamburg. Ridderkerk 29 v. Antwerpen n. Rotterdam. Sabang 29 Mekong Rivier n. Hongkong. Schie 29 te Antwerpen. Siberoet 30 te Calcutta. Stad Amsterdam 29 400 m no Helena n. Dakar. Stad Breda 29 300 m nno St.-Pauls Rock n. Las Palmas. Stad Maassluis 29 20 m no Ouessant n. Pepel. Stanvac Malacca 29 v. Sungei Gerong n. Singapore. Stanvac Seio 29 35 m w Str. Banka n. Sungei Gerong. Statue of Liberty 29 108 m zw Port Elizabeth n. Bandar Mashur. Straat Madura 29 900 m z Mauritius n. Fremantle. Tamara 29 75 m nnw Finisterre n. Palermo. Texel 29 670 m o Bermuda n. Houston. tL Achilles 30 v. Guayaquil n. Callao. Alhena 30 te Santos. Arendskerk 30 v. Hamburg n. Bremen. Banda 30 120 m ozo Malta n. Port Said. Banggai 30 v. Port Said n. Napels. Caltex Delfzijl p. 30 Vlissingen n. Whitegate. Camitia 30 18 m wnw Sombrero n. Landsend. Congokust 30 v. Antwerpen n. Amsterdam. Crania 30 620 m zw Azoren n. Curagao. Dordrecht 30 50 m wzw Gibraltar n. Genua. Friesland 31 te East London* Gesetland 31 te Port of Spain. Geeststar 31 te Preston. Graveland 30 v. Bremen n. Hamburg. Joseph Frering 30 150 m Dakar n. IJmuiden. Karsik 30 v. Port Elizabeth n. Kaapstad. Katelysia 30 394 m zzo Bahle n. Curagao. Korenia 30 80 m zo Vitoria n. Curagao. Korovina 30 720 m zw Azoren n. Landsend. Lekhaven 30 300 m nno St.- Pauls Rock n. Antwerpen. Loppersum 31 te Goodhope. Maureen 30 100 m z Nantucket n. Londen. Naess Tiger 30 110 m nnw pto. Rico n. New York. Nestor 30 600 m zw Faya'l tt. Amsterdam. Ommenkerk 30 v. Las Palmas n. Kaapstad, 5£mj?anS 31 te Kaapstad. kitndam 30 675 m no Cap® Race n. Quebec ocbie 30 v. Antwerpen n. Rotterdam. Stad Delft 30 22 m zzo Teneriffe n. Vitoria. Talisse 30 v Port Sudan n. Suez. Vlieland 30 220 m nno Vitoria n. Curagao. Vlist 30 560 m nnw Azoren n. Hampton Roads. Aalsdijk 31 te Djibouti. Alkmaar 30 v. Ras Tunarl n. Port Elizabeth. Amstelmolen 30 380 m van Sabang. Kryptos 30 p. Mona-Pas- sage n. Bachaquero. Mgerdrecht 30 200 m zo v, Ilheus. Purmerend 31 te Kandia. 1

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1960 | | pagina 6