Jongens in Moskou kopen dollars van toeristen Vermaard Amerikaans historicus ziet Nixon als „een Kennedy is uitzonderlijk cerebraal De mythe van de ervaring van de vice-president M e man H EEN REIS DOOR DE SOVJET-UNIE II SCHERP OORDEEL OVER REPUBLIKEINSE KANDIDAAT Academicus niet meer loon dan andere werkers r" fvüays ws-ShSxa Geen tweeling -4 ZATERDAG 22 OKTOBER 1960 PAGINA 9 Vanuit Leningrad brengt een snelle jet ons in één uur over de afstand van 800 kilometer naar Moskou, waar we aankomen in de regen. Mijn po- &lnS om het Russische vliegtuig te fotograferen wordt door de boze woorden van een militia man verijdeld, of eigenlijk uitge steld tot het moment waarop ik, onbespied, vanuit het busraam een haastige kiek kan maken. We worden vriendelijk begroet door onze nieuwe Intouristgids, Nina. Ze ziet er, evenals Jeanna in Leningrad, charmant en goed verzorgd uit en ze bruist van enthousiasme voor haar stad Moskou en alles wat daar plaats Vindt. Nina vertelt ons van het ont staan van Moskou in 1147 op de heuvel „Kremlin", aan de oever van de rivier de Moskva. Zij toont ons het Kremlin als een getuigenis van Vroegere glorie door de prachtige architectuur van de oude kerken en de daarin aanwezige talloze ikonen; door de musea, waarin kostbaarheden be waard worden, door diverse vorsten en volken aan de tsaren van Rusland geschonken; door de rode vestingmuren aan het Rode Plein en de torens met hun gou den koepels. Naast de bekoring door de schoonheid van het Kremlin van het verleden onder gaan we echter ook zeer sterk de betekenis van deze plek in het heden: mensen schuifelen eer biedig in dichte rijen langs de gebouwen en moeten vaak lange tijd wachten voor zij de musea en Paleizen mogen binnengaan. Er beerst hier ondanks de duizenden pensen een bijna gewijde rust. iemand zich los maakt uit de gelederen, wijst de scherpe fluit van een bewaker de vrijbuiter terug naar de rij. av!lcen rondom, maar ook in de gebouwen van het Kremlin heerst ïust. De belangstellenden bewegen zich voort op brede stoffen muilen, die ieder over zijn schoenen heen met touwtjes om de enkels moet binden. Zo worden parket- en mozaïek vloeren tegelijkertijd gespaard en geboend, door een geluidloze Waggelende menigte. De rust wordt slechts verbroken om aan Vele groepen in diverse talen uit- ieg te geven van het werk van de Opperste Sovjet, het ontstaan Van de paleizen en de betekenis van de kunstvoorwerpen. In de musea valt me verder op, dat de gidsen telkens vooral ®hze aandacht vragen voor de in houd van het tentoongestelde en gelden voor de vorm. Zo wijst hlina ons op vele heldendaden ^an Lenin, vereeuwigd op talloze childerijen, dikwijls zonder ^hige artistieke waarde. Ook palin is op verschillende doeken e bespeuren, maar deze wordt niet door Nina aangewezen. s el toont zij ons in ieder mu- schM1 de in grauwe kleuren ge- lenri rde weergaven van de el- v de van het volk in de periode n vóór de revolutie. L;\; 55 Soms kan men onbewust iets over zichzelt onthullen in een opmerking over iemand anders. Zo heeft de Amerikaanse vice-presi dent, Richard M. Nixon, eens een veelbetekenende uitspraak gedaan over de Russische vice-premier, Kozlov. De Sovjet-staatsman bezit, volgens Nixon, .,een talent dat essentieel is voor de politicus: hij kan de schijn wekken, dat hij nadrukkelijk ant woord geeft op een vraag, terwijl hij in werkelijk heid de hele kern van die vraag met succes om zeilt". Dit talent bezit Nixon zelf ook, zoals bijvoorbeeld heel duidelijk geconstateerd kon wor den in het tweede televisie-debat tussen de beide kandidaten voor het Amerikaanse presidentschap. Nixon beantwoordde enkele vragen met uitroepen, dat hij geen misverstand wilde laten bestaan over zijn standpunt, dat hij volkomen duidelijk wilde zijn en dat hij grote nadruk wilde leggen op zijn Vsie, zonder dat de kritische toehoorder er achter kwam, wat die visie dan wel was. De vice-president is een meester in de kunst van het debatteren. Met grote behendigheid weet hij de vragen die hem gesteld worden, of de aanvallen die tot hem gericht worden, te benutten voor een repliek die meer tot het gemoed dan tot de rede van zijn toehoorders spreekt, en die vooral indruk maakt °P het minder goed ingelichte deel van zijn audi torium. Nixon laat zich zelden of nooit op een standpunt vastspijkeren; al is hem dat onlangs overkomen in een discussie met Kennedy over Quemoy en Matsoe. Meestal blijft hij vaag, als zijn opinie gevraagd wordt over grote vraagstukken van Amerikaanse binnenlandse of buitenlandse politiek. iisu;- ^emocRtff Het Rode Plein in Moskou. zicDh«t het sinds 1917 in menig op land Veel beter geworden is in Rus- Voor 'u niet moeilijk waarneembaar, hepf. en die daaraan nog twijfelen J f] O <stQQl de s»rd.c' Staat propagandaborden in "aten ceDlaatst waarop men on- dat het aantal bedrrndere kan zien' en river1, bulzen, scholen, theaters is JWsea sindsdien verveelvoudigd se'a t„wa,'-?n er b v- in 1914 213 mu- meïrtf lwyi utr nu 878 ?-Ün- Men ver- breidin r echier niet bÜ- dat deze uit- je 3, mede tot s,and kwam door van s van een groot aantal Ven musea in voormalige ker- Ww» verschillende Russen pra- we hierover en telkens blijkt dan weer, dat men het geloof ziet als een niet geheel onschuldige liefhebberij voor ouden van dagen. De jeugd ge- looft in de wetenschap, de techniek en het geluk na een 7- of meerjaren plan. Zo wordt het ons nog eens uit drukkelijk gezegd door de studenten, die we op ons aanhoudend verzoek tenslotte mogen ontmoeten. Een zeer selecte deputatie van zes studenten, waaronder de president van de Komsomol, ontvangt ons in een maho niehouten vertrek in de universiteit van Moskou. We horen daar, dat er 25.000 studenten zijn, waaronder 2000 buiten landers uit alle werelddelen. Velen van hen wonen in studentenpensions waar van we er ook een bekijken. De kamers zijn klein, maar heel gerieflijk. Ook hier streeft men naar 9 m2 per persoon. De studenten kunnen lid zijn van allerlei organisaties, zoals de Komsomol, de vakbeweging, sportclubs, wetenschap pelijke en culturele verenigingen. Op onze vraag of een student lid moet zijn van de Komsomol om hier te kunnen studeren, is het antwoord: „nee", maar op de vraag hoeveel studenten er in feite lid van zijn: „99 pet.". De studen ten moeten zeer zware vergelijkende examens afleggen om toegelaten te worden, want er zijn maar een beperkt aantai plaatsen voor elke studierichting aanwezig. Dit aantal komt overeen met de behoefte in het vigerende zevenja renplan, zodat ieder later zeker kan zijn van een functie. De deputatie ver telt ons verder, dat de afgestudeerden voor hun eerste verplichte functie van twer jaar moeten kiezen uit twee a drre aanbiedingen, soms op zeer af gelegen plaatsen in dit onmetelijke land of een der satellietstaten. De aca- aermcus kan niet op grond van zijn lan gere studie recht doen gelden op een nogere salariëring dan een andere wer ker. Gedurende zijn studie krijgt hij im mers studieloon. Het is een kwestie van persoonlijke voorkeur of men met hoofd of handen werken wil. Het gemiddelde iedtr'werke1000 ,rPebo1 Per maand voor Aiioen zeen h8u s ook voor hem- 'een zeer bekwame technici hehhen kans op aanzienlijk hogere^ inkomens De nazaten van deze welgestelden klampen ons herhaaldelijk on de straten aan. Als het schemerig wordt 's avonds zijn er steeds opge schoten jongens, die ons in perfect En gels vragen of we dollars of Zweedse kronen willen wisselen voor roebels en delijk het gekochte in ontvangst te nemen. In de kinderschoenenaf deling zie ik circa 70 piensen staan, die twee aan twee achter een koord mogen komen om hun kind iets te laten passen. Een dergelijke bood schap kost de moeder minstens ander half uur tijd. Voor onze begrippen is alles duur, met uitzondering van came ra's en grammofoonplaten. De verkoop sters zijn lusteloos, het. Schijnt hun per soonlijk niet veel te interesseren. Wel verwijst men soms in kleinere winkels in de stad naar het warenhuis Goem, dat men dan ook totaal nie» als concur rentie beschouwt. De prijzen zijn offi cieel vastgesteld en gedrukt op ieder artikel aangegeven. Alles is dus overal precies even duur. Enkele prijzen die ik noteerde, zpn: tomaten per kilo appels per kilo blikje melk vis per kilo olijven per kilo zalm per kilo ham worst kaas per kilo chocola 100 gram pot jam gedroogde pruimen kilo rozijnen wijn liter cognac liter mineraalwater ltr. melk per liter brood per kilo blouse katoenen jurk nylon onderjurk schoenen kousen en sokken auto naaimachine holl •w; v v- "t v Deze politieke prent van Long in The Minneapolis Tribune" .drijft de spot met het televisiedebat tussen Nixon en Kennedy. 5 roebel 9 7 11 25 8 29 17 tot 22 27 tot 30 14 10 22 21 14 tot 18 41 tot 81 2 1.90 1.55 ÏOO'tot 200 250 175 200 tot 500 30 tot 50 25000 750 tot 1500 - - - useumbezoek is in het algemeen gratis of zeer goedkoop. Toneel, opera en ballet daarentegen zijn weer tamelijk duur. De voordeligste plaatsen kosten toch altijd nog onge- veer 25 roebel. Een opvoering in het Holshoitheater is dat echter ten volle waard. We zien er Prins Igor op een avond en genieten er niet alleen van de schone muziek, maar ook van de steer in de goud-wit-rode-zaal, waarin geen plaats meer open is. In de pau zes haast eenieder zich naar de cham pagne en caviaar in de foyer. Wel is het jammer, dat er in de Duurt van de box, waarin onze groep zit, meer bui tenlanders dan Russen geplaatst zijn. Enkele van deze buitenlanders zijn geen onbekenden meer voor me, want ik zie enige Nederlandse deelnemers aan het Oriëntalistencongres in de zaal. Ik heb hen al eerder ontmoet bii onze ambassadeur op een zeer gast vrije en hartelijke receptie, waaraan ik als niet-oriëntalist toch deel mocht nemen. Het is een veilig idee in een land als Rusland de Nederlandse am bassadeur te kennen, vooral als het plan in me opkomt nog enkele dagen langer in Moskou te blijven om los van de groep te ervaren wat het is om als enkeling toerist in Rusland te zijn. Het visum staat me slechts een verblijf van nog twee dagen langer toe, maar ik maak er, ondanks de sputterende instanties, graag ge bruik van om dit avontuur te beleven. Zo wuif ik op zaterdagavond mijn reis gezelschap uit, dat nu met één persoon minder de terugreis aanvaardt. Sommi gen spijt het, dat hun visum niet langer geldig was, anderen vragen zich met meer of minder achterdocht af, wat mijn bedoeling kan zijn om hier nog twee da gen zonder hun bescherming te willen verblijven. We maken afspraken el kaar nog eens te zien op een later tijd stip en wisselen adressen uit. Een ge meenschappelijke ervaring heeft ons bij elkaar gebracht. Als de trein eindelijk wegrijdt, ga ik vol spanning alléén een nieuwe indivi duele ervaring tegemoet A. C. OVERLING, paed. dra. Het eerste artikel van deze serie is verschenen in de krant van 15 oktober. of we wellicht kleding, schoenen of cos metica willen verkopen. Voor het bui tenlandse geld biedt men drie-, vier maal meer dan de officiële koers en ook voor kleding biedt men een veel voud yan de werkelijke waarde. Aan vankelijk staat dit alles ons alleen maar tegen, maar geleidelijk aan krijgen we meer inzicht in het waarom van deze transacties. Uit de vele verklaringen die de jongens ons geven omtrent hun bedoelingen met het buitenlandse geld, lijkt de meest aanvaardbare, dat de Russen die naar het buitenland gaan, graag meer dan de hun toegemeten hoeveelheid buitenlandse valuta mee willen nemen. Zo kunnen ze in het bui tenland toch nog voordeliger en beter «open dan in het eigen land, waar de i)rUs hoger en de kwaliteit slechter is. bet begin is het ons steeds een raad- w'- b°f deze jongens zo onfeilbaar ze- 7iin ®ten vast te stellen, dat we toerist velèrlH8^1" al spoedig blijkt dat we in sen kenKo A duidelijk ais niet-Rus- baar zijn. Het ziin nie+ zozppr in- dede"nraak£0t°'0estellen en een vreem- bouw kioH- maar veel meer lichaams- rïïten. W» 3? Aoudjng. die raripn u/o7 j6 r "uucung, aie ons ver ion ^ens kIedinÊ betreft hebben de Italiaanse ttulenmJb®lanf,sthel}inS vo.or Sommigen zouden er zo eraae als een zich hebben. Zy geven de voorkeur aan transacties met grotere bedragen die het risico waard zijn dat er voor' hen aan de verboden straathandel vastzit. Het meest duidelijk wordt ons de Rus sische belangstelling voor onze bagage, als we enkele uren doorbrengen in Goem, het enorme warenhuis. Eigenlijk is Goem een stadsdeel met een zestal parallel lopende straten, drie verdiepin gen hoog. Trappen en bruggen maken de verbinding mogelijk met andere ge deelten van de zaak. Er is werkelijk al les te koop in de boogvormige crème nissen en overal staan drommen men sen. Het kopen is er heel ingewikkeld en tijdrovend: men staat eerst in een lange rij voor de toonbank en maakt dan zijn keus: dan in de rij voor de kas sa om een bon te bemachtigen, waarmee men weer terug moet achter in de rij voor de toonbank, om daar na geruime tijd wachten ein- De kerk van Maria ten Hemelopneming in het Kremlin. De bekende Amerikaanse histori cus prof. Arthur Schlesinger jr., hoogleraar aan de universiteit van Harvard heeft de ongrijpbaarheid van Nixrn scherp geanalyseerd in een recen'c s4-Hip nver de hoi<-lp Kennedy: „Zulien we er nog een be stellen?" Na de vier televisie-debatten die de beide kandidaten voor het president schap gehouden hebben, had Kennedy nog een vijfde ontmoeting gewild. Maar Nixon was daar niet voor te vinden. (Tekening van Long in The Minneapolis Tribune). gadigden voor het Witte Huis. Hij heeft zijn boek een intigrerende titel gegeven: „Kennedy or Nixon Does it Make Any Difference?" (Macmil- lan, New York). De vraag die in deze titel gesteld wordt, zullen vele Ame rikanen en buitenlanders ontkennend willen beantwoorden. Zij zuilen de in druk gekregen hebben, dat het niet veel uitmaakt wie van de twee kan didaten straks Eisenhower opvolgt. Zjj zullen grote overeenkomsten zien tussen de twee jeugdige ambitieuze politici, die allebei onder de oorlog marine-officier waren, die tegelijk in 1946 in het Congres gekomen zijn, en die zich b iden opwerpen als ervaren kenners van de buitenlandse politiek. Maar prof. Schlesinger is van me ning, dat het bijzonder veel verschil maakt, of op 8 november Kennedy of Nixon gekozen wordt. De geleerde schrijver maakt in het voorwoord van zijn boek aj duidelijk, dat hij, in de grote controverse, geheel aan de kant van Kennedy staat, hetgeen voor hen die zijn boeken over Roose velt kennen geen verrassing zal zijn. Schlesinger laat zich in zijn betoog echter geenszins leiden door gevoels overwegingen, maar hij voert een aantal zeer redelijke argumenten aan. Hij bedient zich van een psycholo gische terminologie, die door David Riesman gebruikt is in diens boek „Th- Lonely Crowd". Riesman heeft een onderscheid gemaakt tussen de „inner-directed" mens en de .other- directed" mens. „Inner-directed" (misschien te ve-rtalen met „auto noom") is hij die zijn waarden en doel stellingen in zich zelf vindt, en die zijn levensvervulling bereikt door het stre ven deze innerlijke doeleinden te ver werkelijken. „Other-direct.ed" (door de ander geleid) is de. mens die zich ge heel instelt op zijn omgeving, en die zijn vervulling vindt in de vereenzel viging met wat hij achtenswaardig en benijdenswaardig acht in de wereld buiten zich zelf. Het eerstgenoemde ty pe voelt zich schuldig als het zijn in nerlijke idealen verraadt. Het andere type heeft geen idealen, en kent bij gevolg dat gewetensprobleem niet. Vol gens Schlesinger is Nixon other-direc ted' en Kennedy „inner-directed". politiek", omdat hij zich aan geen theo rie of standpunt heeft gebonden. Hij wordt in deze studie voorgesteld als een man die geen ideeën, maar slechts methodes heeft. Onlangs vroeg men Eisenhower op een persconferentie of hij een idee van Nixon kon noemen, dat door de president was overgeno men. En het antwoord was: „Als ge me een week de tijd geeft, zou me er een te binnen kunnen schieten. Ik weet er nu geen". Schlesinger tekent hierbij aan, dat hij met de president mee kan voelen, omdat Nixon geen denk beelden heeft. De schrijver verklaart, dat Nixon geen eerbied heeft voor de Amerikaanse democratische traditie, omdat hij zijn politieke tegenstanders indertijd eenvoudig van verraad heeft beschuldigd, omdat hij de basis van wederzijds vertrouwen waarop de Ame rikaanse democratie traditioneel rust, heeft ondergraven. De vice-presient wordt door Schle singer ook beschuldigd van „vals ver persoonlijken". Hij trekt zaken die in wezen onpersoonlijk zijn op onver antwoorde wijze in het persoonlijke vlak. Natuurlijk is er in de politiek altijd een sterk persoonlijk element. Een politicus kan, door zyn persoon lijkheid, een aantrekkingskracht uit oefenen die niets te maken heeft met het politieke standpunt dat hij in neemt. (Het persoonlijk element heeft een grote rol gespeeld bij de verkie zingen die gewonnen werden door Franklin Roosevelt, en vooral bij de overwinningen van Eisenhower, wiens zegepraal van 1956 bijvoorbeeld ge paard ging met de verkiezing van een Democratisch Congres). Maar hier wordt iets anders bedoeld. Nixon heeft zijn gezin, en zelfs zijn hond, in politieke discussies ter spra ke gebracht om op het sentiment van het publiek te werken. Nixon heeft de merkwaardige ge-woonte steeds even over zijn echtgenote te praten in redevoeringen over staatkundige problemen. De woorden „Pat and I" gebruikt hij herhaaldelijk in een van de eerste zinnen van een open bare toespraak. (Heeft Lincoln ooit in een van zijn beroemde oraties de naam van zijn vrouw. Mary, ge noemd?) De schrijver van het boek over de kandidaten voor 't president schap vindt deze gewoonte van Nixon een typisch voorbeeld van gebrek aan g de smaak. Zo heevft de vice-presi dent de dag waarop hij in Peru las tig werd gevallen door een menigte betogers, betiteld ais ,,a day that will live in infamy". Deze uitdrukking is echter het eerst gebruikt door Roose velt voor een dag die toch wel van meer historische betekenis is ge weest: 7 december 1941 (Pearl Har bor). Het is Nixon indertijd zeer kwa lijk genomen, dat hij de term zo durf de ontheiligen. Nixon bekommert zich, volgens Schlesinger, vooral om het beeld dat het publiek van hem krijgt. (The Nixon Image) De New York Herald Tri bune heeft geschreven, dat het doel van de vice-president slechts is: „To por tray himself as a regular guy". Hij wil alleen maar de indruk wekken een „geschikte vent" te zijn. Maar het oor- deel dat In 't boek „Kennedy or Nixon over de Republikeinse kandidaat geveld wordt, culmineert in de kwali- fikatie: „Een holle man." Kennedy daarentegen W9rdt ge schilderd als ie-mand die duide lijk zijn standpunt heeft bepaald- Men kent zijn persoonlijke opvattingen over de Algerijnse kwestie, de econo mische hulp aan tndië, de medische hulp voor ouden van dagen, de nood zaak van een meer constructieve poli tiek ten aanzien van Latijns-Amerika, enz. Kennedy heeft zijn standpunten in dertijd niet bepaald, omdat een opinie onderzoek zou hebben uitgewezen, dat die standpunten hem stemmen zouden opleveren. Hij heeft zich slechts door zjjn innerlijke overtuiging laten leiden. In tegenstelling tot Nixon is de sena tor uit Massachusetts een belezen man, en hij is bovendien de auteur van en kele goed geschreven en boeiende boe ken. („Why England Slept" en „Profi les in Courage"). Schlesinger ziet Ken nedy als een „uitzonderlijk cerebraal" iemand. Hij is altijd geneigd tot een ongeëmotioneerde en rationele analyse van de problemen waarmee hij wordt geconfronteerd. „Hij is minder geleerd dan Wilson en minder stoutmoedig en avontuurlijk dan Franklin Roosevelt. Hij is niet zo erudiet en tot bespiegelen geneigd als Stevenson, maar zijn intel lect is scherp, analytisch, praktisch en ongeremd." Kennedy is een „liberal". Hoewei hij een rijk man is, kent hij de zorgen van de minder bedeelden en heeft hij herhaaldelijk blijk gegeven van een gro te sociale bewogenheid. In de recente ïelevisiedebatten heeft hij gewezen op de nood van de werkloze mijnwerkers en hun gewinnen in West Virginia, en hij heeft vurig gepleit voor regionale ontwikkelingsprojecten ten behoeve van de achtergebleven gebieden in Amerika. Kennedy houdt niet van vals senti ment. Hij is hoogst serieus, hoewel hij van meer gevoel voor humor heeft blijk gegeven dan zijn opponent. Schlesinger bestrijdt de vrij alge- meen gehuldigde opvatting, dat Ken nedy minder ervaring zou hebben dan Nixon. Eisenhower heeft gezegd, dat in de hele geschiedenis van Amerika nooit iemand zo goed voorbereid werd op het presidentschap als de tegenwoordige vice-president. Dat zou dan vooral slaan op de buite-nlandse politiek. Maar de zeer gezaghebben de correspondent in Washington van de New York Times, James Reston, schreef onlangs: „Senator Kennedy heeft waarschijnlijk de buitenlandse politiek intenser en langer bestudeerd dan de vice-president". Sinds Ken- SOUTH et meest interessante deel van het boek is dat waarin de ka rakters van de beide kandidaten verder worden ontleed. Nixon wordt geschetst als „de on zichtbare man van de Amerikaanse Kennedy: „Ga ieder huis Pinnen en zorg dat alle wonden worden geheeld." In de Amerikaanse verkiezingscampagne vallen soms harde slagen. De verpleegsters lijken allemaal op het traditionele symbool van de Amerikaanse Democratische partij. Een politieke prent van Valtman in „The Hartford Times"). „Er is altijd nog hoop". Nixon vist in het troebele water van het zogenaamde Hechte Democratische Zuiden. Hij tracht er nog wat stemmen voor de Republikeinse kandidatuur uit te halen. nedy in 1940 zijn veelgeprezen stu die schreef over Engelands gebrek kige voorbereiding op de tweede we reldoorlog, is hij het wereldgebeuren steeds met grote aandacht blijven volgen. Als bijzonder actief lid van de machtige senaatscommissie voor buitenlandse zaken is hij de laatste jartvn nauw betrokken geweest bij het Amerikaanse buitenlandse beleid. Nixon zou zijn grote capaciteiten op dit terrein getoond hebben in het be faamde debat met Khroesjtsjev in de keuken van de Amerikaanse tentoon stelling te Moskou. Maar de Ameri kaanse politieke commentator Walter Lippmann heeft, naar aanleiding van dit tweegesprek, opgemerkt, dat de strijd tegen het wereldcommunisme geen kwestie is van goed debatteren. Het is een kwestie van macht. Het gaat er om welk land het sterkst is, en volgens Lippmann heeft Amerika zich nog niet sterk genoeg gemaakt. De historicus van Harvard is meer overtuigend in zijn kritiek op Nixon dan in zijn lof voor Kennedy. Ook heeft hij zijn betoog, dat de vice-president geen standpunt inneemt, enigszins verzwakt door in het laatste hoofdstuk van zijn boek te voorspellen wat voor soort be leid men van een regering-Nixon zou kunnen verwachten. Schlesinger heeft geen goed woord voor Nixon. Hij zegt ergens dat de vice-president „geen slecht mens" is, en dat de man van Amerika geen „politiestaat" zal maken; maar dat zijn nauwelijks complimenten. Hoe wel het boek „Ken nedy or Nixon" ge schreven is door een geleerde van naam, moet de bui tenstaander uiter aard bedenken, dat het werk verschijnt in een verkiezings campagne. In een verkiezingsperiode pleegt men zich scherper uit te drukken, dan in normale tijdsom standigheden. Maar over het geheel ge nomen is Schlesin- gers betoog nuchter en zakelijk, en het boek heeft de grote verdienste dat het onze aandacht ves tigt op enkele on miskenbare ver schillen tussen de twee kandidaten voor het Witte Huis, die ten onrechte wel eens voorge steld worden als een soort politieke tweeling HANS BRONKHORST

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1960 | | pagina 9