de pit
smaakt!
THE MAN'S FILTER
Nederlandse taal arm aan
eigen vaktermen
Gebruik van Engels blijkt nog
steeds moeilijk te vermijden
Op 1 e werkdag van het jaar
hadden grote mutaties plaats
DE GEHEIMZINNIGE STER
i
i
JQ
/xAt%
DE LAATSTE SLAG
i
Alfredo
5°^
De misdaad
van
Richard Ross
„Congregaties en
orden moeten over
de grenzen gaan
(gntinenlal M
Ir -JL
DONDERDAG 4 JANUARI 1962
f AGINA 4
Maastrichts congres
Nederlander pleit
voor Duitse arts in
concentratiekamp
Examens
BEDRIJFSLEVEN KLAAGT
Laat u niet verrassen
door sneeuw en
giadde wegen 1
uw beste band met de weg
WEEKSTAAT NEDERLANDSCHE BANK
Uitbreidingsplannen
bij Coca-Cola
Overleden
DE AVONTUREN VAN KUIFJE EN BOBBY
door HERCE
77
Kom.we moeten dat schip meiden
dj t we te hulp komen
l/erdrjj) d Nu heb
ik toch weer reraeter.
de deur te sJuih
Pools chip Aurord <un V/!... In nood.
2erndmen dw 5.0.5. Kuren in dw
r/chtinqHoudt ons op de hoogte!
Hoed!
Ent !k heb <ii driemj*/geseind.
2e antwoorden niet meer...
ERIG DE NOORMAN
-07. In een dichte drom jaagt de troep de helling af, tot de bosrand
bereikt is. „Wij zijn in de meerderheid," wendt Eric zich tot Safrax.
„Als de Hunnen dat zien, kunnen ze wel eens rechtsomkeert maken.
Laat een deel van uw mannen hun liever de pas afsnijden dan voor
komt ge meteen dat Attila zijn spionnen terugkrijgt." „Goed bedacht,"
gromt Safrax, „maar ik heb geen aanvoerder om zo'n afdeling te lei
den." „Dan zal ik het doen," klinkt de stem van Allan. Safrax staart
hem verbaasa aan, maar de Heruli zegt glimlachend: „Ge twijfelt?
Kent ge de naam van hem die door Attila kleine marter genoemd werd?"
„Zeker," knikt Safrax, „de Herulenvorst, die evenals ik Attila's
dwingelandij ontvluchtte maar„Hij staat hier voor u," zegt Allan
kalm, Safrax weet niet hoe hij het heeft, en of hij bevreesd moet zijn
of verheugd, want de naam van Allan de Heruli werd slechts fluiste
rend uitgesproken aan Attila's kampvuur. Hij behoorde immers met de
koningin der Oost-Gothen tot Attila's naaste medewerkers. „Thans
ben ik een vogelvrije evenals gij," helpt Allan de andere over zijn aar
zeling heen.
Spontaan steekt Safrax de hand uit. Zo verdwijnt even later de helft
van Safrax' ruiterbende onder aanvoering van Allan naar het oosten
om te trachten de Hunnen in de rug te komen. De overigen, aangevoerd
door Safrax, zetten hun weg door het woud voort. Aan de bosrand krij
gen ze de Hunnen op de vlakte in het oog en met schel krijgsgehuil
storten de twee ruiterbenden op elkaar.
door RICO BULTHUIS
MAASTRICHT, 4 jan. In aanwezig
heid van bisschoppen en prelaten uit
een aantal Europese landen heeft de
commissaris van de koningin in Lim
burg, dr. F. Houben gisteren in het
Derde-Ordegebouw alhier een driedaags
congres geopend, dat gewijd is aan het
Europese priestervraagstuk.
Dr. Houben noemde het verheugend,
dat de jongeren bij dit congres sterk zijn
vertegenwoordigd en dat zowel stude
rende jongens als meisjes belangstelling
tonen voor het priestervraagstuk. De ini
tiatiefnemer van deze oriëntatiedagen,
die verleden jaar voor het eerst zijn
gehouden, dr. J. J. Dellepoort, direc
teur van het Europa-Seminarie, schets
te de betekenis van dit instituut.
Ook aan aktuele vraagstukken als de
herverdeling van taken in de kerk. con
centratie van het werk van de zielzor
ger en functiezuivering voor de pries
ters besteedde dr. Dellepoort aandacht.
Wat de uitzending van priesters naar
bisdommen, waar een grote priester
nood heerst, betreft, bestreed hij de me
ning als zouden alleen de „ontvangen
de" landen hiervan profiteren. De „ge
vende" landen, aldus dr. Dellepoort, le
ren daardoor over de té enge grenzen
van hun eigen land heen zien en gaan
beter begrijpen wat het katholiek-zijn
betekent.
Het doorbreken van grenzen is ook
belangrijk, zo stelde dr. Dellepoort, voor
priesterorden- en congregaties. In dit
verband wees hij ook op de betekenis
van een meer intensieve uitwisseling
van priesterstudenten hetgeen boven
dien nog van belang is voor het Euro
pese denken. Speciaal op dit thema en
met name op de taak van het Europese
christendom, ging de tweede inleider
prof. dr. E. F. Winter, hoogleraar aan
de universiteit van Salzburg, nader in.
MUNSTER 4 jan. (DPA) De ko
ninklijke stalmeester W. F. K. Bischoff
van Heemskerck uit Wassenaar heeft
het gisteren hier in het proces tegen
voormalige artsen van het concentratie
kamp Sachsenhausen opgenomen voor
de arts Alois Gaberle.
De heer Bischoff van Heemskerck,
die in de oorlog in Sachsenhausen ge
vangen heeft gezeten, zei van Gaberle,
dat hn „hart voor zijn patiënten had".
Gaberle had zich als chirurg ook na de
operaties het lot aangetrokken van zijn
patiënten in het kamp en zich bij de
uitoefening van zijn beroep nooit door
rassentheorieën laten beïnvloeden, aldus
d« heer Bischoff van Heemskerck. Deze
bevestigde voorts de verklaring van Ga
berle, dat hij na een bomaanval ope
reerde volgens de aard en zwaarte van
de verwondingen en dus niet de S.S.-
ers met voorrang behandelde, zoals de
voorschriften luidden.
DELFT, 3 jan. Kand. ex. vlieg
tuigbouwkundig ingenieur: J. A. van
Hamel (Amsterdam) en P. Bijlard
(Arnhem). Kand. ex. scheepsbouwkun
dig ingenieur: J. P. Hooft. Voorburg.
Ingenieursexamen scheepsbouwkun
dig ingenieur: P. C. J. van Bohemen,
Dordrecht: ingenieursexamen vliegtuig
bouwkundig ingenieur: P. Kant, met
lof. Zwanenburg, H. Tijdeman. met lof.
Alkmaar en F. H. P. de Wilde, Sit-
tard.
(Advertentie)
RICHARD
(Van een verslaggever)
AMSTERDAM, 4 jan. Het vijftig
jarig bestaan van de Vereniging van
leraren in de levende talen heeft de ve
len voor wie het Spaans, Duits, Engels,
Frans en Nederlands doceren aan mid
delbare scholieren meer is dan een be
roep, naar de hoofdstad bewogen om
daar in een ernstig congres het wel en
wee van de taal in de afgelopen decen
nia te bespreken. Het congres begon,
zoals wij gisteren reeds in een deel van
onze edities meldden, met de opening
van de tentoonstelling „Vijftig jaar taal
gebruik In het bedrijfslever", die tot
1 maart in het Nederlands Instituut
voor Nijverheid en Techniek aan de
Rozengracht wordt gehouden.
In de sfeer van de tentoonstelling
sprak dr. J. Bartels, een der direc
teuren van Unilever, „als onbevoegd
Neerlandicus voor een keur van taal
experts", in de grote zaal van Krasna-
polsky, over taai en taalonderwijs in
het bedrijfsleven. Hij beschreef het be
lang van de taal als communicatiemid
del aan de hand van de groei van het
bedrijfsleven. Hij propageerde exactheid
en beknoptheid. Vergaderingen duren
te lang omdat men de kunst niet ver
staat gedachten om te zetten in woor
den. Misverstanden zouden minder voor
komen. contracten zouden vlotter kun
nen worden afgesloten. Hij pleitte daar
om om meer aandacht, vooral bij de
b-faculteiten, voor het „zich uitdruk
ken en verstaanbaar maken". Maar ook
het bedrijfsleven zelf treft blaam. Over
al worden bedrfifscursussen uitgeschre
ven, maar zelden of nooit in taalbeheer
sing. Zowel bij schriftelijk als mondeling
contact falen de Nederlanders, die de
faam genieten polyglot te zijn, als het
hun eigen moedertaal aangaat. „De be
reidheid om te spreken zowel bij droeve
als blijde gebeurtenissen is in de mees
te gevallen omgekeerd evenredig met
het spreekvermogen".
Dr. Bartels bepleitte ook een soepeler
schrijftaal. Dat een brief zakelijk moet
zijn heeft meer betrekking op de exact
heid dan op het weren va, humor of
een persoonlijke trek. Ook hij trok te
velde tegen de „barbarismen", waarbij
de anglicismen zich nog hardnekkiger
tonen dan de germanismen. Het waken
voor de zuiverheid van de moedertaal is
geboden. Maar het is voor de zich spe
cialiserende zakenman wei bijzonder
moeilijk elke vreemde term te vervan
gen door een Nederlands woord, al is
t Advertentie
V'raag nu uw garage
M+S te monteren,
de nieuwe g
Continental M+S te monteren,
want alleen dan bent u op alle
weersomstandigheden voorbereid.
Het specifieke winterprofiel van de
nieuwe Continental M+S geeft u
een veilige, vaste grip op ijs, sneeuw
en modder.
De nieuwe Continental M+S is
bovendien geruisloos en comfortabel
op droge wegen.
Alleen met de nieuwe Continental
M+S rijdt u veilig de winter tege
moet.
Uw gladde banden kunnen voordelig met het echte M-\-S profiel worden ge'
toverd. Zelfde garantie als een nieuwe band.'
CONTINENTAL RUBBER N.Y., AMERSFOORT TELEFOON 03490 -9545*
AMSTERDAM, 4 jan. De week
staat van de Nederh ndsche Bank per
2 januari jl. vertoont duidelijk de te
kenen var u* grote mutaties, welke op
de eerste werkdag van het jaar hebben
plaatsgevonden. De schatkist had cir
ca 80 min. te betalen aan rente op en
aflossing van gevestigde staatschuld.
Hiervan is een groot bedrag recht
streeks gegaan naar de rekening „an
dere ingezetenen", welke met 33 min.
steeg tot 170 nln. Verder had de
schatkist een zeer groot bedrag aan
schatkistpapier te honoreren.
Blijkens de daling van de rekening
„wissels, schatkistpapier en schuld
brieven door de bank gekocht" van
f 523 min. tot 417 min, was 106 min.
in handen van de Nederlandsche Bank.
Het overige bedrag is de markt ten
goede gekomen. De schatkist moet ook
weer flinke bedragen aan belastingen
hebben ontvangen, w-nt de daling van
het saldo bedroeg niet meer dan 146
min. De stand is thans 780 min.
De banken zagen hun middelen ver
sterkt met 104 min. door het inkrim
pen van de chartale circulatie, welke
thans 5223 min. bedraagt. Er vor.d een
aflossing plaats van 10 min,,dure voor
schotten", waardoor deze rekening ver
minderde tot 54 min. Anderzijds
werd 33 min. aan wissels, promessen,
schatkistpapier en schuldbrieven in dis
conto bij de centrale bank gediscon
teerd. waardoor deze rektning steeg
tot 41 min Aankoop van deviezen
vergde f 23 min. De totale goud- en
deviezenvoorraad daalde daardoor tot
f 8043 min. waarvan f .'698 min. aan
goud.
Het tegoed van de banken steeg door
e vele mutaties met 117 min tot
~94 min, zodat het tegoed het ver
plicht aan te houden kasreservegemid-
delde zeer nabij gekomen -al zi)n. De
geldmarkt is iets ruimer, de daggeld
rente bleef ongewijzigd anderhalf pro
cent. In geldmarktkringen verwacht
men voor de komende dagen als gevolg
van het terugvloeien van bankpapier,
een ruimere geldmarkt.
Activa
Goud
Buitem vord e«
en deviezen
Bult betaalmidd
Vord buitem gun
Wiss in disc
Wiss gekocht
Voorsch rek en
Voorsch Riik
Nederl munter
Diverse rek
Passiva
Bankbiljetten
Rijks schatkist
Saldi Bank in A
Said] ?ndere inge
->aldi huit clrc
Saldi and met-im
Saldi buit erelds
Diverse rek
Nederl scnatk paj
buit circul banker
v«untbjli dooi de
;taat tr circulatie
sebrachi
Tot goud en dev
W v conv dev net'
Percentage goud er
deviezen
Toelichting
(1) waarvan uit
hoofde liq. bilat ak
koorden
28/K-
5.697.611
503.934
586
16.995
8.754
522.636
63.833
17.L24
8.214
>27.063
125.691
277.026
137.105
96.165
6.014
15.073
56 1G9
36.000
68.590
065.8*3
■189.441
91.40
2/1
.697.611
484.584
393
13.917
41.362
417.380
54.231
18.038
14.724
5.223.333
779.679
393.603
169.991
94.981
5.886
16.323
56.844
36.000
67.969
6.043.315
463.654
92.48
de goede wil aanwezig. Zo heeft men
bij Unilever alle termen op het gebied
van zeep genoteerd en deze van een Ne
derlandse vertaling voorzien. Men
kampt echter altijd met het probleem
dat men overweldigd wordt door lite
ratuur, gesprekken met buitenlandse col
lega's en door de makkelijker klinkende
buitenlandse termen. Zo moeilijk als
het is een Nederlands woord in te voe
ren, zo eenvoudig is het een vreemd
woord „eigen" te maken.
Maar er zijn erger oorzaken dan
machteloosheid. Uit pure luiheid en on
verschilligheid geven velen zich niet de
moeite vreemde woorden te vervangen
door een Nederlands bestaand en soepel
klinkend equivalent. Erger nog zijn de
snobisten, die zich met een air van voor
naamheid en waas van geheimzinnig
heid denken te omgeven door het
„moeilijke" woord te verkiezen. Het
komt dan dikwijls nog voor, dat de uit
spraak van het vreemde woord bepaald
triest is. Maar het heeft zijn „charme"
zich manager te noemen, wanneer men
directeur van een weinig opzienbarende
zaak is.
De heer Bartels meende te moeten
aandringen op het centraal stellen van
het vak Nederlands op alle scholen.
Speciaal wenste hij daarbij het accent
op „bondig formuleren", naast een gro
tere oefening in het mondeling taalge
bruik.
Na hem sprak mr. D. J. Rueb, werk
zaam bjj de Koninklijke Shell. Hij tastte
terug in de geschiedenis om zijn plei
dooi „leer middelbare scholieren schrij
ven en spreken in vreemde talen" te on
derstrepen. Kon Huygens het voor he'
grootste gedeelte stellen met Latijn en
zich bovendien langer bezinnen op de
lectuur, tegenwoordig is het zelfs niet
meer mogelijk als gespecialiseerde alle
literatuur op een bepaald gebied te ver
werken. Wanneer men zou moeten wach
ten op een vertaling zouden vele publika-
ties een gesloten boek blijven.
Vooral in het bedrijfsleven kampt men
met een Engels gekruid vak-jargon.
Nederlandse vaknamen en vaktermen
leert men niet op een middelbare school.
In de regel ontbreken zij zelfs in de
gangbare woordenboeken. De heer Rueb
toonde zich minder „conservatief" dan
dr. Bartels, als het gaat om het ge
bruik van Nederlands, „Hoe schoon on
ze moedertaal ook is, hoezeer we ons
mogen verlustigen in de uitspraak van
Simon Stevin, dat het Nederlands de
oertaal is. wjj zullen uit hoofde van
onze positie in Europa en in de wereld,
in steeds stijgende mate behoefte heb
ben aan mensen, die een vreemde taal
werkelijk beheersen", aldus de heer
Rueb. Al voegde hij er aan toe, dat hjj
niet wilde zeggen dat we onze eigen
taal moeten veronachtzamen. Hij gaf
evenwel, zij het met enige concessies,
duidelijk de voorkeur er aan dat iemand
een wereldtaal beheerst, beter desnoods
dan zijn moedertaal. Waar het hier de
propaganda van het Engels betrof was
de huiver bij de op het congres aanwe
zige Neerlandici duidelijk te zien.
Het gebruik van het Engels en Ame
rikaans neemt in Nederland hand over
hand toe. Vijftig jaar geleden toen de
„Vereniging van leraren" werd opge
richt was er nauwelijks sprake van dui
delijke invloeden van het Engels en
Amerikaans. Via het bedrijf en de recla
me zfin we overstelpt met woorden als
layoutman, accountants-executive, moti
vation-research, case-history, body-copy,
slogan, copy-writer, free-lance en ap
proach. Het zou hoogmoed zijn, die ons
zelf veel schade zou berokkenen, te wen
sen, dat anderen zich zouden uitdruk
ken in de taal van de achttien miljoen
mensen, die Vlaanderen en Nederland
bewonen.
AMSTERDAM, 2 jan. In zijn
nieuwjaarstoespraak tot het personeel
heeft de heer J. C. Westerman, direc
teur van „The Coca-Cola export corpo
ration Holland branch te Amsterdam
medegedeeld, dat de omzetten van co
ca-cola over het gehele land in verge
lijking met I960 over het afgelopen
jaar met 17 procent zijn gestegen.
Voorts deelde hij mede dat de fa
briek te Amsterdam, welke het afgelo
pen voorjaar officieel door burgemees
ter mr. G. van Hall is geopend, in de
loop van dit jaar zal worden uitge
breid. In deze uitbreiding zal een nieu
we bottelmachine worden opgesteld
met een aanzienlijk grotere capaciteit.
Ook elders in het land zullen nieuwe
fabrieken verrijzen. De bottelmaat
schappij „'t Gooi" zal te Soest een
nieuwe fabriek bouwen. De plannen om
te Arnhem een nieuwe bottelmaat
schappij op te richten verkeren in een
vergevorderd stadium.
HAARLEM, 4 jan. Gisteravond is
hier op 68-jarige leeftijd overleden de
heer G. L. Tichelman uit Overveen.
De heer Tichelman werd geboren te
Palembang. Vele jaren was hij werk
zaam bij het binnenlands bestuur in het
voormalige Nederlands-Indië. Hij was
o.m. assistent-resident. Later was hij
als conservator van de afdeling volken
kunde een groot aantal jaren verbon
den aan het Koninklijk Instituut voor
de tropen. Van zijn hand zijn vooral na
de oorlog vele publikaties verschenen,
die betrekking hadden op het voorma
lig Indië. De heer Tichelman schreef
voorts veel gedichten en ook schilderde
hij veel. Tijdens de oorlog nam hij ac
tief deel aan het verzet. Hij gaf ook
een verzetsbundel uit.
DEN HAAG, 4 jan. In de eerste
openbare vergadering van de Eerste Ka
mer in het nieuwe jaar heeft de voor
zitter, mr. Jonkman gisteren meege
deeld dat de heer J. Hoogland uit Leeu
warden, die voor de P v.d. A. in de Ka-
met zitting heeft, bedankt heeft als lid.
In zijn brief aan de voorzitter deelt de
heer Hoogland mee. dat het reizen van
Leeuwarden naar Den Haag en terug
hem te vermoeiend is geworden.
Copyright Casterman
MOC0
65
Laat u mij dat dreig-liefdesbriefje eens zien, me
vrouw Weber verklikte zo iets. Omdat hij niet begre
pen werd, moest hij het nog verklaren ook. Met deze
verklaring waagde hij... en won.
Een smerige streek, vond Tilly, in een oude hoe
dendoos rommelend. Ze had die misselijke grap noon
kunnen waarderen.
En wie of ik ervan verdenk meneer Ross? L
vraagt te veel, maar Eggeling kan als hij dronken is
rare dingen doen en Japanners hebben een rare men
taliteit. God, God, wat was ze toch nijdig geweest.
Hier is dat zotte briefje meneer, wat een waanzin,
een briefje van tien onder de mat en dat elke maand,
punctueel op de eerste. Ross las, gooide niet geïnte
resseerd het papiertje op tafel, vouwde er een boek
op open en keuvelde verder. Een kwartier later her
innerde hij zich een afspraak en holde hals over kop
het atelier af, het briefje in zijn zak. Kij behoefde het
geen tweemaal te bekijken om te weten, op welke
schrijfmachine het getypt was, want hij had nóg zo'n
briefje bij zich gestoken, een paar uur geleden.
Hij had vier uur tijd om zaken te regelen en dan
moest hij weer terug zijn in dit huis. Hij riep echter
met luider stemme vanaf de tweede etage naar be
neden, waar Bridee zat, dat hij even op de kamer van
meneer Lucas was en dat hij pas morgen „even"
terug zou komen... omdat hij klaar was.
Bridee stond met open mond en gaapte mevrouw
Weber aan, die bjjna ontroerd knikte. Ze vond die
inspecteur heus niet onaardig, maar zag hem liever
gaan dan komen.
In de kamer van Lucas was bijna niets aange
raakt en de bewijzen zouden hun kop wel opsteken.
Ross brak de deur van de oude kast open. Hij deed
het zonder veel geweld en met een eenvoudige, kleine
loper. Een grote kast met vier planken en twee laden.
Van alle planken en uit alle laden kwam het bewijs
naar voren, dat Lucas vrijgezel was geweest. Linnen
goed, boordenknoopjes, een bosje veters, staafjes
scheerzeep en pantoffels. Op een der planken lag een
totaal rotte peer. Dan drie planken met boeken: reis
beschrijvingen, populaire geleerdheid en engelse thril
lers bij stapels. Op de onderste plank een pak enve
loppen van een taleninstituut, lege couverten. Geen
brieven, geen schriftelijke lessen, het was net een
plank uit een winkel. In een lade een pakje brieven:
eindelijk dus een persoonlijk contact. Ross ontdeed
het pakje van het elastiekje en haalde het velletje
papier uit de bovenste enveloppe. Ziezo, eindelijk dan
was het zover: een dreigbrief, een zakelijke, beleef
de, dóór en dóór smerige chantagebrief, over zaken,
die de heer Lucas wel bekend waren betreffende zjjn
reis door Frankrijk en of hij nu maar elke maand op
de eerste om zeven uur in de namiddag twee briefjes
van vijf en twintig in een gesloten couvert onder zijn
vloermatje op de gang wilde leggen en dan zelf voor
een minuut of tien uit het huis wilde verdwijnen en
aan de achterzijde onder de lantaarn wat heen en
weer lopen: Hoogachtend, een vriend.
Ross dacht: tussen vijf en zeven uur wordt het hele
stelletje opgelicht en ze zijn zo dom, om het zich te
laten welgevallen. Hij zocht verder. Het schrijfbu
reau was leeg. Verdacht leeg. Ross keek het pakje
brieven verder na, doch merkwaardig, de andere cou
verten bevatten niets anders dan blank papier. Bjj
het verder zoeken, ontdekte hij, boven op een hang
klok een ldeine sleutel. Het was de kastsleutel. Als
bij ingeving nam Ross de tweede sleutel van het stof
fige bovenblad, opende het glazen deksel van voor
de wijzerplaat, stak de sleutel in een der Raten en
draaide. De klok liep en de veer bleek drie slagen
te zjjn teruggelopen. Aangezien een dergelijk klokje
zeker twintig slagen kan velen, glimlachte Ross. Me
vrouw Weber moest het weten, dacht hij, dat haar
trouwe kamerhuurders het verzoek om te verdwijnen,
in de wind 'lebben geslagen, want de heer Lucas,
had deze klok midden in de week opgewonden, dat
was zonder meer duidelijk. Natuurlijk waren er uit
zonderingen, doch dat was makkelijk te achterhalen.
De gastenboeken van de hotels hadden de politie al
menige dienst bewezen. Dit hoorde echter tot de
„grote lus" van de strik, maar Ross zocht nog altijd
naar het middelpunt en hij kon in dit vlak zonder
grenzen geen middelpunt vinden. Hij verliet de ka
mer, sloot de deur af, Met Bridee weten, dat hij om
een uur of vijf door de achterdeur weer binnen zou
komen en nam daarna met luider stemme afscheid
van mevrouw Weber. Ook Bridee maakte gebaren
als van een acteur, die juist het toneel heeft verla
ten en zich af gaat schminken.
Richard Ross wandelde kalm en een beetje lan
derig de straat uit, versnelde op de hoek zijn schre
den tot een looppas, holde naar een taxistandplaats
en liet zich met een ontoelaatbare snelheid naar het
hoofdbureau van politie rijden. Daar struikelde hij
over de uitgesleten drempels van de haast.
Ten eerste het dossier Lucas. De aanvullende stuk
ken op de informatie van Bridee lagen al te wach
ten. De heer B. A. Lucas had geen andere familie
dan een broer in Frankrijk en bi) nadere informatie,
bleek die broer te zijn overleden. Verder leefde er
een nichtje van vierentwintig jaar, dochter van die
broer, ergens in het noorden van Groningen. Men
had haar al opgebeld op de school waar ze onder
wijzeres was en volgens de ambtenaar van het ar
chief, die met haar gesproken had, had ze „O" ge
zegd. Ze kende haar oom niet eens en verder be
dankt voor de mededeling. Toen vloog Ross naar
Sardemann.
Zeg. heb jij drie .jaai geleden geen zaak gehad
met een zekere Eggeling in dat huis waar ik nou...
Wordt vervolgd.)