Concilievaders vorderen langzaam met liturgie KLEMTOON OP PRIESTERLIJKE FUNCTIE GEHELE GEMEENTE JON PAYS, LA FRANCE" Prinses Beatrix bezoekt oude Pakistaanse stad KERKO Bel-O-fast POPLIN SHIRTS 15.90 Sint maakt nerveus Drie broers-, drie keer zilveren bruiloft Bambi laat zich graag verwennen Oecumenische betekenis van voorgestelde hervormingen Nehroe s ontwaken Tsjang Kai-sjek binnenkort gaan we aanvallen Imam van JEMEN toch overleden? Taxila, centrum Boeddhistische beschaving Q prof. VRIJDAG 26 OKTOBER 1962 ROME, 26 okt. De behande- 'Ug van het schema over de litur gie vordert slechts langzaam. Na de zesde zitting is men klaar met de algemene beschouwingen om trent het schema als geheel; bo vendien hebben niet minder dan drieëntwintig Vaders het woord gevoerd over het voorwoord en het eerste hoofdstuk. Door het Vaticaanse persbureau wordt ge hield, dat vóór- en tegenstanders han het woord geweeest zijn. In de stad hoort men, dat er in de argumentatie van beide kanten heel dikwijls dezelfde geluiden terugkomen. drs. F. HAARSMA 'n Indië. Brusselaars beleven „tevredenheids- betoging" Resolutie in V.N. over Radio-actieve straling Geen wonder dat de vaders wel eens Vluchten naar Bar Jona (zie Mattheus 16,17), de cafetaria's in de Sint Pieter Ingericht om de bisschoppen wat lafe nis te brengen; evenals andere mensen kunnen ook zij niet leven van het Woord Gods alleen. Het zal de taak Van de liturgische commissie zijn de Visie van de meerderheid der vaders In een herziene tekst tot uitdrukking te brengen. Ondanks de geuite bezwa ren, die soms van fundamentele aard zijn, schijnt de hoop gewettigd dat het Schema zonder wezenlijke veranderin gen de meerderheid van de vaders achter zich krijgt. In afwachting van definitieve be richten hierover heeft het wellicht zin de aandacht te vragen voor de oecumenische betekenis van de in het schema voorgestelde hervormin gen van de liturgie. In een vorig artikel heb ik er al op gewezen, dat het ln het schema meer gaat om grote lijnen, een soort raamwet, dan om details; voor deze laatste zal straks een internationaal samenge stelde commissie van deskundigen enerzijds en de lokale bisschoppen conferentie anderzijds in nauwe voe ling met elkaar aan het werk gaan. Dat schijnt althans de wens van _de meerderheid van het Concilie te zijn. Interessant Is daarbij nog dat reeds bij het begin van de behandeling de wens geuit is van de zijde van een lid van de centrale commissie, dat de Vaders het oorspronkelijke schema van de voorbereidingscommissie alsnog ter beschikking gesteld zal worden. Dit bericht van Le Monde, die uitstekend geïnformeerd blijkt te zijn, betekent, dat het schema van de voorbereidings commissie niet zonder kleerscheuren door de centrale commissie is ge komen. De suggestie van ditzelfde blad, Nehroe heeft gisteren een uitspraak gedaan die zou kunnen wijzen op een koersverandering in de buitenlandse politiek van Indië. ..De grootsqdieepse Invasie van de Chinezen aldus de premier, „heeft Indië doen heseffen, at het het contact met de realiteit eeft verloren". En de Indische 'taatsman voegde hieraan toe: Indië op ruwe wijze uit „de kunstmatige l" ge,sJoten die het zelf heeft ge- «c apen Heeft deze opmerking van Nehroe alleen betrekking op de rela ties die tussen Indië-en communistisch China bestonden? Of is er meer moe bedoeld, en groeit het inzicht dat de politiek van neutraliteit en niet-ge- bondenheid grote bezwaren heeft? Zullen de Indiërs voortaan wat minder naïef oordelen over het inter nationale communisme, en zullen zij wat minder gauw geneigd zijn alleen de Westerse mogendheden van „impe rialisme" te beschuldigen? zij zijn nu immers zelf het slachtoffer van com munistisch „imperialisme" en „kolo nialisme". Misschien begint Nehroe nu ook te hegrijpen waérom Amerika en andere vrije landen twaalf jaar ge leden zo krachtig optraden tegen de communistische agressie in Korea, ter wijl Indië geen soldaten ter beschik king wilde stellen van de V.N.-strijd- macht. Wellicht N spijt het hem nu BUITENLANDSE ook, dat hij ooit de overrompeling van KRONIEK Tibet door de Chi- nezen heeft aa vaard. terwijl i._ tocJi blijkt dat die invasie het voor- 'Pel is geweest van de Chinese inval Toen in 1949 de Chinese Volksre publiek werd uitgeroepen, behoorde Indië tot de twee eerste staten die het rode regime in Peking erkenden (Burma was de eerste). Indië zag een Earallel tussen de uitdrijving van het ewind van Tsjang Kai-sjek door Mao Tse-toeng en de liquidatie van het Brits-Indische bewind, als be kroning van de strijd van Gandhi en Nebroe. In New Delhi heeft men de aard van het Chinese communisme fuskend. Men meende dat men met Peking in vrede en vrijheid kon sa menieven. en in de affaire Formosa koos men de zijde van de rode Chi nezen tegen de Amerikanen. Terwijl Indië s buurland Pakistan defensie- herdragen met de Westerse mogend- beden sloot, wilde Indië zelf een niet gebonden staat blijven. Maar de •.Hindustan Times schrijft nu, dat de politiek van Indië de laatste tijd niet erg gericht is geweest op bemoe diging van de werkelijke vrienden van het land. Een van die vrienden is Amerika, dat Indië aanzienlijke economische hulp verleent. Maar wat de bezoeken Van Eisenhower en mevrouw Kenne dy niet konden bewerkstelligen een minder gereserveerde politiek ten aanzien van de V.S. zou nu door bet ongewenste bezoek van de Chi nese indringers kunnen worden be vorderd. Het is voor Nehroe een harde les. Als hij nu uit het verraad Van Peking de juiste conclusies trekt. *al de Chinese agressie tegen Indië ♦och nog een gunstig aspect hebben. dat geheime conservatieve krachten hier bewust vervalsingen zouden heb ben aangebracht, is niet te verifiëren; zij dient dus, zolang het tegendeel niet blijkt, niet au sérieux genomen te worden. Maar nu de oecumenische betekenis van de voorgestelde liturgische hervor mingen. Men kan hier allereerst den ken aan je grotere plaats van de volkstaal in de liturgie, met name in de lezingen, in de stukken, waarin 4e priester zich rechtstreeks tot het volk richt, en in bepaalde gezangen en ge- heden; bjj dit laatste moet men met name wel denken aan het gebed der gelovigen tussen evangelie en prefatie. Het gebruik van de volkstaal kan de liturgie weer meer maken tot een zaak van het gelovige volk als geheel. Het schept grotere mogelijkheden tot de beleving en uitoefening van het alge mene priesterschap der gelovigen, waarover de eerste Petrusbrief spreekt: „Gij echter zijt een uitver koren geslacht, een koninklijke pries terschap, een heilige natie, Gods eigen volk, opdat gij de roemruchte daden zoudt verkondigen van Hem die u uit de duisternis heeft geroepen tot zijn wonderbaar licht" (I Petr. 2,9). Het gelovige volk zal het woord Gods in zjjn eigen taal horen en in gebeden en gezangen in zijn eigen taal beant woorden en beamen. Het oecumenisch belang hiervan is zonder meer duidelijk: juist de refor matie heeft stelling genomen tegen de louter clericale liturgie van de late middeleeuwen en de priesterlijke func tie van de gehele gemeente beklem toond. In de contra-reformatorische theologie heeft men met recht het ambtelijke priesterschap op grond van de traditie der Kerk verdedigd; het gevolg was echter dat het algemene priesterschap der gelovigen in leer en praktijk verschraalde. Iedere hervor ming, waarbij het vernieuwde theologi sche inzicht in het algemene priester schap der gelovigen ook metterdaad tot uitdrukking komt in het leven der katholieke Kerk, betekent daarom een toenadering tot de reformatorische christenen. Daar komt nog bij, dat een groter gebruik van de volkstaal in lezingen en gebeden duidelijker maakt, dat ook voor de katholieke christen het geloof „begin, fundament en wortel van alle rechtvaardiging is" (Trenteh Geloof wordt hier verstaan niet als het aan vaarden van waarheden, maar ais het persoonlijk ja-zeggen, steeds opnieuw, op Gods woord, dat mij persoonlek vergeving, rechtvaardiging en heil be looft. Dit is een zuiver katholiek erf goed, door Sint Thomas geformuleerd op een wijze, die een protestants theo loog jaloers zou kunnen maken. Maar persoonlijk ja zeggen op Gods woord en belofte kan men alleen als men ook persoonlijk, dus in eigen taal, dat woord en die belofte hoort; als men rechtstreeks door dat woord wordt aangesproken en het dus met mond en geest en hart bevestigt; dus weer in de eigen taal, waarin alleen heel het menselijk denken, willen en voelen tot uitdrukking komt. Geloof en woord Gods hangen samen: het woord Gods roept het geloof op en geloven is een antwoord op Gods spreken tot ons. Het schema voorziet ook in een grotere plaats van het woord Gods, van de Heilige Schrift, in de liturgie. Niet alleen in de eucjaris- tie-viering, maar mogelijk ook by de toediening van andere sacramenten. Met name wil men meer afwisseling brengen in de schriftlezingen, zph.a];I meer en meer de hele Heilige Schrift gaat spreken tot het volk. Ook hier is de oecumenische betekenis niet ver te zoeken: de schrift is het gemeen schappelijk christelijk erfdeel van ka tholieken en protestanten. Iedere re valuatie van de schrift in het leven van de katholieke Kerk brengt beide groepen dichter bij elkander. Het schema spreekt blijkbaar niet van een verdere invoering van de volkstaal in de mis; met name voor net eucharistisch Hooggebed schijnt het latijn in de westerse en daarvan direct afhankelijke kerken gehandhaafd te blijven. Het lijkt mij moeilijk hier voor steekhoudende argumenten te vin den. Waarom zou de priester als hij bidt voor en namens het volk dat beter in een vreemde taal kunnen doen? Het argument dat men zo het mysterie tot uitdrukking brengt, gaat van de valse veronderstelling uit, dat het mysterie zijn mysterie-karakter zou verliezen als het verstaanbaar wordt; in feite echter gaat het om de ver sluierde openbaring van Gods heils daden met de mens; en Gods heils daden zijn te groot om hun mysterie karakter te verliezen, als zjj in een verstaanbare taal tot ons komen. Over het argument van de eenheid is ge noeg geschreven: als eenheid geen uni formiteit, maar eenheid in verschei denheid is, zoals het schema zelf stelt, dan wordt de eenheid door verschei denheid van de liturgische taal niet in gevaar gebracht. Het is zonder meer slechte theologie om, zoals kardi naal Bacci in de Osservatore" heeft ge daan, de eenheid van de latljnse taal op één lijn te stellen met de eenheid van geloof, cultus en ambt. Het is duidelyk dat hiermee de zaak niet af gedaan is, al was het maar om de eenvoudige reden dat de Romeinse Curie en vele bisschoppen uit de Ro maanse en Engels sprekende landen door deze weerlegging niet overtuigd worden. Bovendien, het zou niet geheel eerlijk zijn alle waarde te ontzeggen aan de latijnse cultustaal als samen bindend element tussen grote delen van de Kerk. Daar komt nog bij, dat het ineens geheel laten vallen van het latijn als cultustaal een revolutie zou zijn die men van een concilie niet kan en niet mag verwachten. Een organi sche en geleidelijke groei past beter in de kerkgeschiedenis. Belangrijk en verheugend is het, als het Concilie door de aanvaarding van het schema hiertoe de weg opent. Van oecumenisch belang is ook het voorstel om de lekenkelk te herstellen en dus de gelovigen althans bfj be paalde gelegenheden in staat te stellen onder beide gedaanten te communi ceren. Men denkt hier met name aan de huwelijksmis. Tenslotte het voorstel om grotere ruimte te maken voor de concelebratie. Te gelegener tijd hoop ik hierop terug te komen. BRUSSEL, 26 okt. (ANP)) Enige honderden Brusselse studenten heb ben gisteravond op hun wijze de draak gestoken met de vele beto gingen, die vooral de laatste tijd de gemoederen in België bezig houden. Het was een manifestatie in het teken van „wij hebben geen eisen". Met het gebruikelijke lawaai trok de optocht door de Brusselse binnen stad waar de aanvankelijke bezorgd heid van de Brusselaren al gauw plaats maakte voor hartelijk gelach en ap plaus. Op grote spandoeken stonden namelijk slagzinnen als non a la re- vendication", „nous sommes tous con tents" en „vive le gouvernement" (weg met de eisen, wij zijn allen tevreden en leve de regering). Zoqls men weet zijn de Brusselaars de Franse taal machtig en zoals gebruikelijk hield de versterkte politie ook bij deze be toging een oogje in het zeil. Ingrij pen was deze keer verre van nodig. Integendeel, de betogende studenten juichten de ordebewaarders onder hilariteit van de toeschouwers har telijk toe. TAIPEH, 26 okt (Rtr) President Tsjang Kai-sjek op Formosa heeft don derdag tegen in het buitenland wonen de Chinezen die Formosa bezoeken gezegd dat de Chinese nationalistische regering „binnen een zeer kort tijds bestek" een militaire aanval op het Chinese vasteland zullen doen. De president drong er bij de bevol king van Formosa in een boodschap ter gelegenheid van het feit dat For mosa in 1946 van Japan werd terug- verkregen op aan, de inspanningen ter „wederopbouw van Formosa en her overing van het vasteland" te verdub belen. ADEN, 26 okt. (UPI) Radio Sac na'a in Jemen heeft een programma onderbroken om mee te delen dat de afgezette imam in een ziekenhuis in Saoedi-Arabië is overleden. Volgens het radiobericht is de dood van de 36-jarige imam het gevolg van verwondingen die hij had opgelopen toen zijn paleis door de revolutionaire opstandelingen die nu aan de macht zijn, op 26 september was beschoten. Wanneer of waar precies de imam was overleden werd niet gezegd. Het bericht heette te zijn ontleend aan „welingelichte kringen". Het republikeinse bewind in Sana'a heeft eertijds gezegd dat de imam was omgekomen onder de ruïnes van zijn paleis. Daarna herriep het dit bericht en zei dat de afgezette vorst was ont snapt en in een ziekenhuis in Saoedi- Arabië werd verpleegd. NEW YORK, 26 okt. (UPI) Twaalf landen, waaronder Nederland, hebben een ontwerpresolutie over de bestude ring van het vraagstuk der radioactieve straling bij de V.N. ingediend. Daarin wordt verwezen naar een V.N.-rapport over de gevaren van een toeneming van de radioactieve straling. De landen Argentinië, Kameroen, Canada, Chili, Denerftarken, Ecuador, Ierland, Japan, Marokko, Nederland, Noorwegen en Pakistan bepleitten dat de V.N.-commissie inzake de ge volgen van radioactieve straling in 1963 rapport over haar vorderingen zou uit brengen aan de algemene vergadering. (Advertentie) Bachaga (zo luidt zijn Algerijnse adellijke titel) Boualam, voormalig vice-president van de Franse Nationale Vergadering, heeft in Parijs een persconferentie gehouden naar aanleiding van de verschijning van het eerste deel van zijn ge denkschriften Het is getiteld: „Mon pays, la France". De bachaga behoort tot de conservatieve Algerijnen, die zich beter op hun gemak voelen in Frankrijk dan in hun onafhankelijk geworden geboorteland. De opbrengst van zijn boek zal de bachaga bestemmen voor de harki's, de Algerijnen in Franse krijgsdienst. RAWALPINDI, Pakistan, 26 okt. (UPI) Prinses Beatrix heeft giste ren Taxila, een stad uit de zesde eeuw vöór Christus, bezocht. Zij was er zo van onder de indruk dat ze er twee uur verbleef. „Fantastisch" was het woord waarmee ze een antiek hals snoer beschreef waarop het gelaat van een vrouw is gegraveerd. Bij het betreden van het museum waren de prinses bloemen aangeboden door de zevenjarige Carrie Walraven, dochtertje van de aan het ziekenhuis Taxila verbonden Nederlandse dokter Van Walraven. Het is bijzonder interessant, zo merk te de prinses op, „hoe al deze kleine dingen samen geschiedenis maken". Zij werd rondgeleid door de conservator van het museum van Taxila. In de tuin van het museum maakte prinses Beatrix een aantal foto's. Haar en het gevolg werden boekwerken aan geboden; „Boeddhistische kunst" en „Gids van Taxila". Aan haar bezoek aan Taxila, cen trum van Boeddhistische beschaving, waren bezoeken voorafgegaan aan drie historische plaatsen: Pippal, Juliana en Sarkap. In Sarkap nam de prinses foto's van een tweekoppige adelaar die in wapens van Europese hoven is over genomen. Op de terugreis van het bezoek aan de drie plaatsen liet de prinses stop pen bij een oude vrouw bij een put. Zn vroeg haar hoe daarmee om te gaan. Vrouw en put werden gefotogra feerd. Ook in Taxila had prinses Beatrix haar auto verlaten om kennis te ma ken met vrouwen en kinderen bij de bsizsmr De kroonprinses heeft het noenmaal gebruikt bij de president van Pakistan, generaal Mohammed Ayoeb Khan. In de namiddag heeft de prinses ge winkeld en karakteristieke dingetjes gekocht voor haar familie. In een kunstgalerij sprak zij met kunstenaars over stromingen en sma ken in het Pakistaanse artistiek leven. Vandaag reist prinses Beatrix naar Murree, op 64 km van Rawalpindi. Zaterdag gaat de tocht naar Lahore, voor een bezoek aan een slangenbe zweerder en dansers. Extra elleboogruimte dus a/tijd Sublieme pasvorm: mouwen krul- Jn elke (boord) maat 3 mouw makke/ijk bewegen! pen niet op, manchetten correctI lengten en 3 hemd/engten. WAAROM IK VAN KERKO SHIRTS Ja, ik houd van Kerko shirts! Vooral om het zelfstrijkende Bel-O-fast poplin. Wassen en drogen op alle manieren. En nooit meer strijken: het strijkt zichzelf in de was! (Ge garandeerd). Krimpt niet, irriteert niet, blijft wit. Poplin draagt heerlijk, ademt, absorbeert. Kerko Bel-O-fast poplin shirts in wit 15.90, met Golden Pin boord 17.90, gedessineerd 19.75. Omstreeks vijf december doemen in onze steden ieder jaar hele regimenten sinterklazen op. De vreugde van een kind dat in die dagen de goedheilig man op straat ontmoet heeft, verandert meestal in grote verbazing als het bij het om slaan van de hoek van de straat wederom een van mijter en tabberd voorziene figuur ziet opdoemen. Als het enige minuten later dan nog een personenauto ziet voorbljstuiven met op de achterbank een grÜze bisschop terwijl op hetzelfde moment een kromstaf oprijst bij de ingang vat een warenhuis, dan slaat de verba zing van het kind om in verwarring De psyche van het kind heeft het zwaar te verduren in de sinterklaas tijd, zo constateren de Nederlandse Jeugdgemeenschap en de Maatschap pij tot Nut van het Algemeen daarom ernstig in een adres aan verschelde ne gemeentebesturen. „Zeer vee kinderartsen en kleuterleidsters heb ben waargenomen, dat reeds in no vember de kinderen die aan Sint Nicolaas geloven, nerveus en gespan nen zijn. In onze roezige samenleving krijgt het kind toch al zoveel indruk ken die het niet kan verwerken. Dc komst van Sint en Piet vormt dan nog eens een extra spanning". Voor de rust en de gezondheid van het kind adviseren de briefschrijvers in een stad of dorp slechts één offici ële intocht te houden en zogenaamde winkelsinterklazen niet toe te laten. Drie gelukkige echtparen, 25 jaar geleden gelijktijdig getrouwd en, wat de mannen betreft, als een broederlijke daad van solidariteit. .iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiilimiiiillllllillllillillililllllllllllllliiiiiiiii De intocht van de bisschop zou voorts ten hoogste twee weken voor 5 de cember moeten geschieden en even tueel in bepaalde stadswijken op de volgende dagen worden herhaald. iiiiiiiiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiilllllliiiililiiiiliiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiitiimiiiiiiiiiiiiii"ii"i","r Marietje en Bambi: een sprookje in Zwartemeer. Bambi is een vijf maanden oude reebok Eigenlijk had hij nu door (ie wijde Drentse bossen moeten zwerven, maar omdat hij amper twee dagen oud en nog te jong om op eigen benen te staan moederziel alleen op het bovenveen bii Zwartemeer, in de gemeente Em- men, door de jonge Willem Walda werd gevonden, kreeg hij zijn opvoe ding bij de familie B. H. Walda te Zwartemeer. Willem had het diertje van een wisse dood gered en het meegenomen naar zijn ouderlijke wo ning. Daar kreeg het een uitstekende verzorging van zijn dertienjarig zusje Marietje. Bambi is nu een flink uit de kluiten gewassen heer geworden en hij loopt frank en vrij in de om geving van Zwartemeer. De familie Walda heeft het dier namelijk zijn vrijheid gegeven. Alleen in de avond- uren maakt hij daarvan gebruik; hij zwerft dan door de vrije natuur, meestal op het bovenveen. Maar overdag komt hij nog zeker twee keer zijn flesje halen bjj Marietje en laat hij zich graag door haar ver wennen met koekjes, snoep en andere lekkernijen. En als Marietje na schooltijd thuiskomt en zij haar han den aan de mond zet en een lang gerekt Baaaaaammmbiii laat ho ren, komt de reebok zonder manke ren naar de Hogeweg. et gebeurt niet iedere dag dat drie mensen, die familie van elkaar zijn en zelfs nog wel tot hetzelfde gezin behoren, hun vijfentwintig-jarige bruiloft vieren. Het waren toch drie broers, die don derdag het feit herdachten dat zij vijfentwintig jaar geleden in het hu welijksbootje zijn gestapt. Leon Verhoeven, de oudste nam een kwart eeuw geleden het besluit om Rosa Aartsen tot zijn vrouw te nemen. Zijn broer, Kees besloot toén ook om te trouwen en zijn uitverkore ne was Tony Oomen. De jongste van het drietal kon dit feit niet langs zich heen laten gaan en sloot zich bij zijn oudere bloedverwanten aan;, hij huwde Antoinette van Eycklen- burg. Leon en zijn ega hebben nu twee jongens en een meisje; Kees en zijn vrouw: drie meisjes en Ludovicus, de jongste en zijn echtgenote hebben alle records gebroken: acht jongens en drie meisjes. De oudste van hen woont nu in Amersfoort, de tweede in Bilthoven en de jongste in Tilburg. De meeste van deze kinderèn wa ren op het feest aanwezig, zodat met een aantal andere bloedverwanten het een gezellige bruiloft is gewor den. De oudste van alle kinderen een zoon van Ludovicus kon nog net op tijd bij de feestelijkheden aanwe zig zijn. Hij zit n.l. in militaire dienst. Op het ogenblik was hij op oefening met de commando's in West-Duits- land. Na veel gepraat met zijn com mandant gaf deze laatste zijn toe stemming om naar het feest te gaan. En zo vierden dan 48 mensen een groots feest en herdachten onder lei ding van de ceremoniemeester, Char les de Eerste, die by de gratie, gunst en genade van de aanwezigen, de organisatie van de bruiloft op zich had genomen, de huweiyksinzegening van de drie broers Verhoeven op 25 oktober 1937. Het devies: „Geen enkele schotel bij het diner te laten passeren" werd alle eer aangedaan. Gij zult geen ka ter begeren, ook een duidelijke indi catie. Wat het vocale gedeelte van de feestviering betreft het volgende: Ieder gezin had zpn eigen zanggroep en iedere vogel zong zoals hij gebekt was.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Nieuwe Haarlemsche Courant | 1962 | | pagina 7